ЗВАНИЕ, звания, мн. звания, званиям \\ зва[н’и]е и зва[н’й]е, в беглой речи возможно зва[н’н’]е и зва[н’]е.
ЗВАНИ|Е, -я, род. мн. званий, ср., нд., II г.
1.0. Официально присваиваемое наименование, к-рое отражает профессиональную квалификацию, служебное положение человека, его место в соответствующей профессиональной иерархии. Ср. степень.
Воинское (учёное, сержантское, лейтенантское, капитанское, доцентское, профессорское …) звание. Звание генерала (лейтенанта, сержанта, академика, профессора, доцента, старшего научного сотрудника, мастера спорта …) о том, какое звание; звание командира роты (Мухина …) о человеке, носящем определённое звание. Присвоение кому-л. (лишение кого-л. …) какого-л. звания. Человек (военный, офицер …) в каком-л. звании (напр., в звании майора …). Присвоить кому-л. (получить, носить несов., заслужить …) какое-л. звание. Лишить кого-л. (заслуживать зд. несов. …) какого-л. звания. Служить зд. несов. (быть несов., вернуться откуда-л. или куда-л., уйти в отставку …) в каком-л. звании; обойти кого-л. (опередить кого-л. …) в звании. Дослужиться … до какого-л. звания. Представить кого-л. … к какому-л. званию. Быть несов. старше (младше) кого-л. … по званию. [Какое-л.] звание обязывает кого-л. [к чему-л.] … У кого-л. какое-л. звание. □ Её брат вернулся из армии в звании сержанта. Звание профессора он получил в тридцать лет. Звание мастера спорта за красивые глаза не дают, его надо заслужить. ● 1.1. Почётное наименование, к-рое присваивается за какие-л. заслуги и является одним из видов награды, поощрения. З. народного артиста России. З. города-героя. З. почётного гражданина. Его дед имел звания Героя Советского Союза и Героя Социалистического Труда. За выдающиеся заслуги в области сценического искусства театр получил з. академического. ● 1.2. Наименование, к-рое указывает на принадлежность к какой-л. уважаемой группе, организации. Мать говорит, что человек – это з., которое надо оправдывать всю жизнь. Я горжусь званием сельского врача. ● 2.0. устар. Сословие, профессия, чин. Духовное з. Сюда приходят люди всякого звания.
Одно (только) звание разг., неодобр. – о том, что не соответствует своему названию. □ Да какой он учёный, одно звание. Одно звание осталось от кого-чего-л. разг. – о том, кто или что уже не соответствует своему наименованию. □ Когда-то наш завод был лучшим в области, а сейчас от него осталось одно звание.
◒ Люди холопского звания –| Сущие псы иногда – см. человек.
|| Морф. зва=ниj-е. Дер. . Этим. << звать См.
ЗАВТРА1, нареч.
1.0. В предстоящий день, следующий за текущим, ещё не окончившимся днём, в следующие сутки. Ср. вчера1, сегодня1.
Уже … завтра. См. ткж. сегодня1 1.0. □ Завтра 31 августа – день рождения Пети. Завтра я уезжаю. ● 1.0.1. → сущ. завтра2 (см. ||). ● 1.1. В недалёком будущем. Син. <в будущем>. Ср. вчера1, сегодня1, скоро. Какой станет наша планета з., во многом зависит от нас самих. ● 1.1.1. → сущ. завтра2 (см. ||).
Не сегодня завтра – см. сегодня1.
◒ Нынче здесь, [а] завтра там – см. здесь1. По морям, по волнам, | Нынче здесь, завтра там – см. море.
|| Морф. завтра. Дер. нареч. на|завтра разг. – , после|завтра – ; сущ. завтра2 (См.); прил. завтра|шн(ий) (См.). Этим. ← др.-русск. заутра << предл. за + сущ. утро в род. п. («заутра» означало сначала ‘в течение утра, утром’, затем ‘в течение следующего утра’ и наконец ‘в день, когда настанет следующее утро’).