ЭТО ЕСТЬ, свз., книжн.
● 1.0. Вводит объяснение, толкование языковой единицы, к-рое может представлять собой слово любой части речи, словосочетание или целое предложение. Син. это3, есть3 употр. чаще, Ø. Гипотенуза – это есть сторона прямоугольного треугольника, лежащая против прямого угла. ● 2.0. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых сообщается о сущности, природе того, что обозначено подлежащим. Син. это3, есть3 употр. чаще. Свобода – это есть осознанная необходимость. ● 2.1. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых содержится квалифицирующая характеристика того, что обозначено подлежащим. Син. это3, есть3 употр. чаще, Ø. Защита интересов трудящихся – это есть главная функция профсоюзов. ● 2.2. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. слово, повторяющее подлежащее) в двусоставных простых предложениях, указывающих на то, что свойства объекта, обозначенного подлежащим, полностью определяются его сущностью. Син. есть3, и есть, это3, это и есть. Конкурс – это есть конкурс. План – это есть план. || Морф. эт=о ес=ть. Дер. От свз. это3 (См.), есть3 (См.).
ЧТО2 [шт], сз.
1.0. изъяснит., с глаг. речи, мысли, чувства в главной части; может употр. с соотносит. сл. «то» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного дополнительного), в к-рой указывается, разъясняется содержание того, о чём говорится в главной части (придаточная часть следует за главной). Син. будто1, как2.
□ Он говорит, что завтра она уедет. В газетах пишут, что лето будет жаркое. Она прошептала мне, что давно об этом знает. Благодарю вас за то, что вы мне помогли. Я думаю, что завтра будет дождь. Девочка почувствовала, что сейчас заплачет.
1.0.1. изъяснит., со словами, обозначающими состояние, чувства и т. п., в главной части; может употр. с соотносит. сл. «то» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного дополнительного), указывающей на причину, повод, основание действия или состояния, о к-ром говорится в главной части (придаточная часть обычно следует за главной).
□ Я счастлив, что вы пришли. Мы рады тому, что они всё-таки встретились. Жаль, что вас там не было.
1.0.2. изъяснит., может употр. с соотносит. сл. «то» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного дополнительного), в к-рой раскрывается содержание глагола – сказуемого главной части, выражающего сомнение или отрицание (придаточная часть обычно следует за главной). Син. чтобы1 употр. реже, будто1 употр. реже.
□ Я сомневаюсь в том, что он согласится на это. Не верю, что это правда.
1.1. изъяснит., может употр. с соотносит. сл. «то» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного подлежащего), в к-рой разъясняется содержание подлежащего главной части, выраженного соотносительным словом, или к-рая выступает в качестве описательного представления отсутствующего в главной части подлежащего (придаточная часть обычно следует за главной).
□ Странно то, что никто этого не заметил. Что он придёт, это ясно. Известно, что Волга впадает в Каспийское море.
1.2. изъяснит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного сказуемого), в к-рой разъясняется содержание сказуемого главной части, выраженного местоимением «тот», «такой» или «таков» (придаточная часть следует за главной).
□ Дети сейчас не те, что раньше. Это как раз то, что надо.
1.3. изъяснит., часто с соотносит. сл. «тот», «такой», «такого рода» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного определительного), в к-рой содержится характеристика, квалификация, конкретизация содержания, выражаемого каким-л. существительным или местоимением главной части (придаточная часть следует за главной).
□ У меня есть надежда, что он всё-таки позвонит. Настроение у меня было такое, что хоть на работу не ходи. Он такой человек, что никому не сделает зла. Обстоятельства у нас сложились такого рода, что мы должны немедленно уехать. ● 1.4. изъяснит., с соотносит. сл. «так» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного образа действия), в к-рой говорится о признаке действия, обозначенного глаголом главной части, указывается образ, способ этого действия (придаточная часть следует за главной). Она так взглянула на него, ч. он побледнел.
1.5. изъяснит., с соотносит. сл. «так», «настолько», «до того», «столько», «так много», «с такой силой» и т. п. в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного меры и степени), в к-рой сообщается о чём-л. указывающем на очень высокую степень проявления признака, о к-ром говорится в главной части (придаточная часть следует за главной).
□ Он так кричал, что буквально оглушил нас. На выставке так много экспонатов, что глаза разбегаются. Мы настолько устали, что даже сил не было поесть. ● 2.0. сравнит., народно-поэт. и разг. Употр. для присоединения слов, словосочетаний или придаточной части сложноподчинённого предложения, называющих действия, предметы, признаки, явления, факты и т. п., с к-рыми сравнивается то, о чём говорится в части, предшествующей союзу (придаточная часть следует за главной). Син. как2, словно1, будто1. Говорит она, ч. соловей поёт. Поёт она, ч. соловей. ● 3.0. условно-следств., разг. и устар., со словами «видимо», «по-видимому», «очевидно», «наверное», «без сомнения» и т. п. в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, называющей явление, событие, факт и т. п., к-рые служат достаточным основанием для предположения или утверждения, излагаемых в главной части, выступая одновременно в качестве следствия по отношению к ним (придаточная часть следует за главной). Син. если, раз4. Видно ты ему понравился, ч. он тебе позвонил.
Что твой кто-что-л. – см. твой.
|| Морф. чт=о. Дер. сз. благодаря тому что (См.), ввиду того что (См.), во имя того что – , вопреки тому что (См.), вплоть до того что – , вроде того что – , в связи с тем что (См.), в силу того что книжн. и офиц. – , вследствие того что (См.), в том смысле что – , даром что разг. – , за счёт того что (См.), из-за того что (См.), исходя из того что книжн. – , мало того что (См.), на основании того что (См.), на том основании что (См.), невзирая на то что книжн. – , несмотря на то что (См.), оттого что – , под видом того что – , под предлогом того что (См.), под тем предлогом что – , по причине того что книжн. – , по той причине что книжн. – , потому что (См.), разве что2 – , так что (См.), тем более что (См.), тем паче что книжн. – , что будто – , что будто бы – , что … что разг. – ; нареч. только что (См.); част. разве что1 – . От мест. что1 (См.).
ЧТО3 [шт], част.
1.0. Употр. как вопросительный отклик, ответ на обращение или при переспросе нерасслышанного. Син. а2, да1, ну2, как3, прости[те]3.
□ Аня! – Что? – Ты не брала у меня со стола книгу? Аня, ты не брала у меня со стола книгу? – Что? – Я говорю, книгу ты у меня со стола не брала?
2.0. разг., в начале вопросит. предложения или после слова, к-рым оно начинается. Употр. для подчёркивания вопросительного характера предложения, для сообщения ему оттенка непринуждённости, а ткж. для выражения сомнения, удивления, предположения. Син. как3 употр. реже.
□ Что, очень устал? Что, вкусно? Он что, в своём уме? А что, у вас в Москве всех так встречают? Ну что, будет дождь? Вы что, не читали об этом? Что, ему только двадцать лет? ● 3.0. Употр. в начале вопросительных и восклицательных предложений, предполагающих отрицательный ответ. Син. что же употр. реже, что ли. Ч. я, дурак, что ли?
|| Морф. чт=о. Дер. част. а что (См.), а что если (См.), ну что (См.), что бы разг. – , что же, что ж (См.). От мест. что1 (См.).
ЭТО2, част.
1.0. Употр. для подчёркивания, выделения того члена предложения, перед к-рым находится.
□ Это наивные только верят тому, что говорят им по телевизору. Аня, это ты вчера звонила? Если кто мне и помог, так это Мухин.
1.1. Употр. для указания на мысль или отдельное слово, к-рые содержатся в предшествующем предложении.
□ Знаешь, я, наверное, не пойду с вами. – Это как угодно. Вчера заходил Леонид Павлович, спрашивал тебя. – Это Мухин, что ли?
2.0. Употр. в составе вопросительного предложения для усиления вопросительного местоимения, а ткж. для смягчения вопроса, устранения его категоричности.
□ Это кто вчера приходил? Кто это с вами поздоровался? О чём это вы говорите? Куда это вы собрались? И зачем это я с ним связался? Ты что же это, обещал прийти и не пришёл? ● 2.1. разг. Употр. для выделения слова, после к-рого находится, для придания речи плавности, для сообщения высказыванию повествовательной интонации. Иду э. я вчера на работу, а навстречу мне кто бы ты думал – Мухин собственной персоной!
|| Морф. эт=о. Дер. От мест. этот (это1 ср.) (См.).
ЭТО3, прош. это было, буд. это будет, сослагат. это было бы, свз.
1.0. Вводит объяснение, толкование языковой единицы, к-рое может представлять собой слово любой части речи, словосочетание или целое предложение. Син. есть3, это есть, Ø.
□ Матрешка – это деревянная расписная кукла, в которую вставляются другие такие же куклы меньшего размера. Очевидный – это явный, бесспорный. Захотеть – это начать хотеть. Ошибиться дверью – это войти не в ту дверь. Обманный – это основанный на обмане. Обманчивый – это такой, который может легко привести к неправильному заключению.
2.0. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное, инфинитив или словосочетание) в двусоставных простых предложениях, в к-рых сообщается о сущности, природе того, что обозначено подлежащим. Син. значит4, это значит, это есть, есть3.
□ Свобода – это осознанная необходимость. Доказать – это убедить. Жалеть человека – это понимать его. Быть милосердным – это быть справедливым. Любят – это когда всего себя отдают любимому.
2.1. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых сообщается о наименовании того, что обозначено подлежащим, или указывается на то, что обозначено наименованием. Син. Ø.
□ Интересующие вас студенты – это Мухин и Новиков. Аня – это моя дочь.
2.2. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых содержится квалифицирующая характеристика того, что обозначено подлежащим. Син. Ø, есть3, это есть.
□ Защита интересов трудящихся – это главная функция профсоюзов. Дипломатия – это дело тонкое. Для неё математика – это тёмный лес. «Так все поступают» – это не аргумент. ● 2.2.1. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. ряд однородных существительных) в двусоставных простых предложениях, в к-рых содержится перечислительное раскрытие и конкретизация того, что обозначено подлежащим. Син. суть2, Ø. Основные разделы учебной лексикографии э.: создание учебных словарей, минимизация лексического состава, учебная лексикостатистика, создание лексических пособий словарного типа, формирование и представление словаря в учебнике соответствующего языка.
2.3. со словами «тот же», «тот же самый», «всё равно что», «всё равно как», «как» и без них. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное или инфинитив) в двусоставных простых предложениях, в к-рых то, что обозначено подлежащим, характеризуется через уподобление чему-л. Син. Ø.
□ Застой – это та же смерть. Урок – это тот же театр. Сдавать экзамен – это всё равно что идти по минному полю.
2.4. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. инфинитив) в двусоставных простых предложениях, в к-рых указывается на равносильность, равновесность или идентичность того, что обозначено подлежащим, и того, что обозначено сказуемым. Син. значит4, это значит.
□ Уйти из института – это потерять всё. По-моему, не волноваться – это не жить.
2.5. Вводит составное сказуемое (оно содер-жит ткж. существительное или слово категории состояния) в двусоставных простых предложениях, в к-рых даётся оценка того, что обозначено подлежащим. Син. Ø, есть3.
□ Найти себя – это счастье. Это проблема – дозвониться. Карточный долг – это свято. Ложь – это плохо. Это стыдно – быть таким эгоистом. Три часа ожидания – это очень много. Трудности – это ничего.
2.6. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых указываются признаки, ассоциирующиеся с тем, что обозначено подлежащим.
□ Сочи – это море, солнце. Закон – это порядок.
2.7. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых указывается на происхождение того, что обозначено подлежащим. Син. Ø.
□ Поступить так – это его идея.
2.8. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. инфинитив) в двусоставных простых предложениях, в к-рых сообщается о предполагаемых следствиях того, что обозначено подлежащим. Син. значит4, это значит.
□ Ждать разрешения – это потерять время.
2.9. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. слово, повторяющее подлежащее) в двусоставных простых предложениях, указывающих на то, что свойства объекта, обозначенного подлежащим, полностью определяются его сущностью. Син. есть3 употр. чаще, и есть, это есть, это и есть.
□ Конкурс – это конкурс. План – это план. Закон – это закон.
2.10. с част. «тебе», «вам» или без них. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное, инфинитив или слово категории состояния) в двусоставных простых предложениях, к-рые указывают на существенное отличие того, что обозначено подлежащим, от кого-чего-л. Син. <не есть>, Ø.
□ Яблоки – это не бананы. Мухин – это тебе не Новиков. Писать стихи – это вам не метлой махать.
Это мысль – см. мысль.
|| Морф. эт=о. Дер. свз. это есть (См.), это значит (См.), это и есть (См.), это и значит (См.). От мест. этот (это1 ср.) (См.).
ЧТ|О1 [шт], ч|его, твор. ч|ем, предл. ч|ём, мест., <IV е (ср., нд., ед.)>.
1.0. субст., вопросит. Употр. для формирования вопроса, с помощью к-рого говорящий хочет получить информацию о предмете, признаке, действии.
□ Что это такое? Что ты забыл? Что делать? Что случилось? Над чем вы смеётесь? Что тяжелее, вода или дерево? За что он меня не любит? На чём вы добирались? – На поезде, потом на попутной. Чего тебе, чаю или кофе? От чего она умерла? – От рака.
1.1. субст., вопросит. Употр. для присоединения изъяснительной придаточной части сложноподчинённого предложения, представляющей собой вопрос о содержании того слова в главной части, к к-рому она относится.
□ Он обратился ко мне с вопросом, что я могу сказать по поводу вчерашнего происшествия. Она не помнила, что он ей говорил и что она ему отвечала. Покажи, что у тебя в руках. Узнай, что её беспокоит. Неужели тебе не интересно, за что он на тебя обиделся? Чем он меня ударил – я не помню. О чём она думала – осталось загадкой. Я знаю, когда родился Мухин, а что он написал – не знаю.
1.2. субст., вопросит.-эмоц. Употр. в начале вопросительного по форме предложения, к-рое выражает эмоционально окрашенное неприятие говорящим какого-л. действия, явления, резкое несогласие с ними.
□ Что он делает? Ведь упадёт же! Вы только посмотрите, что он пишет! Бред какой-то. О чём ты говоришь?! Слушать тошно!
1.3. субст., отрицат., в риторических вопросах и восклицательных предложениях. Нет такого явления, предмета.
□ Что может быть вкуснее наваристых щей из кислой капусты! С чем сравнить эти стихи? ● 2.0. предикат., вопросит. Употр. для формирования вопроса о состоянии, положении и т. п. кого-чего-л. Ну ч. наш больной? – Ничего, кажется, выздоравливает. Кстати, ч. с вашей командировкой? ● 3.0. адверб., вопросит., разг. Употр. для формирования вопроса о причине действия. Син. почему1. Ч. ты стоишь в дверях? Проходи. Ч. качаешь головой – не веришь? ● 3.1. адверб., вопросит., разг. Употр. для формирования вопроса о цели действия. Син. зачем1, <с какой целью>. Ч. долго разговаривать? ● 3.2. адверб., вопросит., разг. Употр. для формирования вопроса о количестве. Син. +сколько1. Ч. стоит эта книга? ● 4.0. предикат., определит., в риторических вопросах и восклицательных предложениях. Употр. для указания на несущественность, неважность чего-л. Говорят, тебя Мухин почему-то невзлюбил. – Ч. Мухин? У меня есть забота посерьёзнее. Холода наступают. – Холода ч.! Вот бензин опять подорожал – это да! ● 5.0. субст., неопред., разг. Неизвестный говорящему или безразлично какой для него объект. Син. что-нибудь, что-то1. Увидев Аню, он вскочил, словно его ч. подбросило. Если ч. новое узнаешь, позвони. Ты бы поел чего, путь предстоит далёкий. ● 6.0. субст., обобщит. чего, в риторических вопросах и восклицательных предложениях с отрицанием. Всё без исключения, очень многое. Чего не сделает мать для счастья своего ребёнка! Чего не напишешь в таком состоянии!
7.0. субст., относит. (сз. сл.), зд. им. п. что, часто с соотносит. словами «тот», «такой» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая определяет соответствующее слово главной части, сообщает дополнительные сведения о названном им объекте (придаточная часть может следовать за главной или находиться в середине её). Син. который употр. чаще.
□ Дом, что стоял у реки, сгорел. Следы, что ведут из леса, нас сейчас не интересуют. Той женщины, что когда-то жила здесь, уже нет в живых.
7.1. субст., относит. (сз. сл.). Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая относится к содержанию главной части в целом (придаточная часть может следовать за главной или предшествовать ей). Син. <и это, а это>.
□ Солнце било прямо в глаза, что мешало смотреть. Шум прекратился, чему я был рад. Мухин вёл себя грубо, о чём мы сожалеем.
7.1.1. субст., относит. (сз. сл.), с предл. «для», «из-за», «за», «вследствие», «ввиду», «после» и нек. др. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, по отношению к к-рой содержание главной части выступает в качестве причины, следствия или цели (придаточная часть следует за главной). Син. +это1.
□ Он опоздал, вследствие чего встречу перенесли на час. Разразилась гроза, из-за чего соревнования отменили. План мы всё-таки выполнили, для чего пришлось напрячь все силы.
7.2. субст., относит. (сз. сл.), с соотносит. словом «то» или с неопред. и обобщит. мест. в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой содержится описательное обозначение не названного, а только обозначенного в главной части предмета или события (придаточная часть может следовать за главной либо находиться в середине её).
□ То, о чём вы рассказали, очень важно. Мне стыдно даже вспоминать о том, что произошло в воскресенье. Случилось то, чего мы не ожидали. Всё, что лежало вокруг, было чужим. Здесь он узнал кое-что, о чём раньше не подозревал. ● 7.2.1. субст., относит. (сз. сл.), зд. им. п. что, разг., с соотносит. словом «тот» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой содержится описательное обозначение не названного, а только обозначенного в главной части человека (придаточная часть может следовать за главной либо находиться в середине её). Син. +кто, который употр. чаще. Ко мне подошёл тот, что стоял справа. Те, что боятся, могут остаться дома.
7.3. субст., относит. (сз. сл.). Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, содержание к-рой сопоставляется с содержанием главной части (придаточная часть обычно предшествует главной).
□ Что для других случайность, для него закономерность. Что вам сейчас кажется, я знаю совершенно точно. Что посеешь, то и пожнёшь. ● 8.0. → сз. что2 (см. ||). ● 9.0. → част. что3 (см. ||).
Как и что – см. как1. В чём дело? – см. дело. Если что – см. если. Ни за что ни про что / ни за что ни про что разг. – без всякой причины, зря. Чуть что – см. чуть2. Что есть духу – см. дух. Что из того (с того)? разг. – это не имеет значения, из этого ничего не следует. Что к чему разг. – в чём сущность, смысл чего-л. □ Написано так, что разобраться, что к чему, просто невозможно. Что надо – см. надо. Что так? разг. – недоумённый вопрос о причине. □ Я передумал ехать туда. – Что так? Что такое? разг. – вопрос или переспрос, к-рый выражает удивление, недоумение, недовольство. □ Аня, что ты делаешь? – А что такое? Что такое кто-л. или что-л. – вопрос о сущности кого-чего-л., т. е. о том, что представляет собой кто-что-л. □ Что такое агнонимы? – Агнонимы – это слова родного языка, которые непонятны или малопонятны его носителям. Чёрт знает что [такое] – см. чёрт. Что я слышу! – см. слышать. На что это похоже?! – см. похожий. Ни на что не похоже – см. похожий. Что же (ж) такого – что здесь особенного (хорошего или плохого). □ Что же такого, что он опоздал? Не бог весть что – см. бог. Не что иное, как… – см. иной1. Что Бога гневить – см. бог. Что-что (чего-чего, чему-чему, чем-чем …), а; в чём в чём (на чём на чём, о чём о чём …), а разг. – употр. для выделения, подчёркивания исключительности предмета, явления, события и т. п., о к-ром сообщается. □ В чём-чём, а в математике он разбирается. Что (чего) там – см. там2. Что (чего) тут – см. тут2. Чем [же] не кто-что-л. – употр. в риторических вопросах по отношению к тому, кто или что вполне подходит для чего-л., отвечает своему назначению. □ Чем он тебе не жених? Кто что, кто чего, кто чему и т. д. – см. кто. Кто во что горазд – см. кто. Что мне (тебе, ему …) [за дело] до кого-чего-л.; мне-то (тебе-то, ему-то …) что [за дело] разг. – меня, тебя и т. п. совсем не интересует, не касается кто-что-л. □ Аня завтра уезжает. – А мне-то что! Чем Бог послал – см. бог. Чем могу быть полезен – см. полезный. Чем чёрт не шутит – см. чёрт. Что я вижу! – см. видеть. Вот в чём штука – см. штука. В чём был (была, были) – см. быть. Как ни в чём не бывало – см. бывать. На чём свет стоит – см. свет2. Чему быть, того не миновать – см. быть. И чему только тебя (вас…) в школе учат (учили) – см. учить. Чем богаты, тем и рады – см. богатый1. За что купил, за то и продаю – см. купить. Будь что будет – см. быть. Что будет, то будет – см. быть. Что с него (с неё, с вас и т. п.) взять – см. брать. Откуда что берётся – см. браться. Глядеть не на что – см. глядеть. Смотреть не на что – см. смотреть. Оставить ни с чем кого-л. – см. оставить. Остаться ни с чем – см. остаться. Остаться ни при чём – см. остаться. Что скажешь? Что скажете? – см. говорить. Что греха таить – см. грех1. Что [же / ж] делать?; Что будешь делать! – см. делать. Что прикажете (прикажешь) делать? – см. делать. Что и требовалось доказать – см. требоваться. Что ему (ей …) сделается! – см. делаться. Что ты этим хочешь сказать? – см. хотеть. Чего только нет где-л., у кого-л. – см. нет2. С чем это едят? – см. есть1. Что я (ты, он …) там (тут, здесь …) забыл (забыла, забыли)? – см. забыть. Вот что значит кто-что-л. – см. значить. Знать что почём – см. знать. О чём разговор (речь)! – см. разговор, речь.
◒ Что? Где? Когда? – употр. обычно в рекламных и других объявлениях для указания на то, что речь идёт об устранении неопределённости относительно места и времени определённых событий (название популярной телеигры, содержанием к-рой является состязание в эрудиции между специально приглашёнными знатоками и телезрителями; идёт с сентября 1975 г.). Что делать? – см. делать. Что день грядущий мне готовит? – см. день. Что наша жизнь? – Игра! – см. жизнь. Я [к] вам пишу – чего же боле? | Что я могу ещё сказать? – см. я1. Что слава? – Яркая заплата | На ветхом рубище певца – см. слава. Пойди туда, не знаю куда, возьми (принеси) то, не знаю что – см. идти. Что такое хорошо и что такое плохо – см. хорошо2. В чём сила, брат? [Сила в правде] – см. сила1. С чего начинается Родина? – см. родина.
|| Морф. чт-о. Дер. мест. Бог знает (весть) что – см. бог, кое-|что / кой-что (См.), неведомо что разг. – , невесть что прост. – , незнамо что прост. – , неизвестно что – , не|ч|его1 (См.), не|что (См.), ни|что1 (См.), при|ч|ём1 – , что бы то ни было – , что|-либо (См.), что|-нибудь (См.), что попало разг., неодобр. – , что придётся разг. – , что|-то1 (См.), что угодно – , что хотите – ; нареч. во что бы то ни стало (См.), в случае чего (См.), до чего (См.), к чему – , на что разг. – , ни за что (См.), пока что (См.), почти что (См.), при чём тут (здесь) (См.), с чего разг. – , что есть силы разг. – ; сост. не для чего разг. – , не к чему разг. – , хоть бы что (См.), что надо разг. – ; сз. благодаря чему – , вследствие чего (См.), на что [уж]… а (и то, а и то, но, но и то) – , чем (См.), что2 (См.), что до разг. – , что касается…, то (См.); сз. сл. что ни (См.); част. вот что1 (См.), мало ли что (См.), что3 (См.), что за – , что ли / что ль (См.); мжд. вон [оно] что разг. – , вот что2, вот [оно] что (См.), не за что (См.), чёрт-те что разг. – , что за чёрт прост. – , что ты, что вы (См.), что ты говоришь, что вы говорите (См.); вв. сл. чего доброго разг. – , что называется (См.), что ни говори – . Этим. ← праслав. *čьto, род. *čego << мест. *čь – ‘что; который’ + а) усилит. част. *-to; б) мест. *tъ – ‘тот’ << и.-е. корень *kuei- (*kuĭ-) – ‘кто; что; который’.
ПЕ|ТЬ, по|ю, -ёт, -ют, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. пет|ый, несов., V а; спе|ть1, спо|ю, -ёт, -ют, сов., V а и пропе|ть, пропо|ю, -ёт, -ют, сов., V а; перех. и неперех.
1.0. зд. перех. Издавать голосом музыкальные, мелодичные звуки, исполнять голосом музыкальные произведения. Син. <распевать, напевать>.
Петь песню (романс, арию, частушки, колыбельную, гаммы …); петь зд. несов. какую-л. музыку … Петь о любви / разг. про любовь … Петь друзьям (нам …). Петь для друзей (для гостей …). Петь перед друзьями (перед гостями …). Петь [что-л.] каким-л. (напр., высоким, низким, хриплым, красивым, вторым …) голосом (тенором, басом …); петь чьим-л. голосом (голосом какого-л. певца …). Петь как соловей (как птичка). Петь по нотам. Петь [что-л.] под гитару (под баян, под фонограмму, под фанеру разг., под аккомпанемент чего-л. …). Петь [что-л.] в сопровождении оркестра (в сопровождении фортепьяно …). Петь [что-л.] без сопровождения (без музыки …). Петь [что-л.] на два голоса (на четыре голоса, на голоса …). Петь в микрофон. Петь с микрофоном, без микрофона. Петь от радости … Петь [что-л.] по радио (по телевизору …). Петь где-л. (напр., в комнате, в церкви, на конкурсе, на вечере, на концерте, на клиросе, за столом, везде …). Петь вполголоса (тихо, громко, во весь голос, во всё горло разг., красиво, мелодично, хрипло, высоко, низко, ужасно разг., хорошо, плохо, фальшиво, правильно, чисто, слаженно, с чувством, трогательно, бодро, энергично, вместе, хором, дуэтом, в унисон, в эстрадной манере …). Много … петь. Попросить кого-л. … спеть; учить кого-л. (учиться, уметь …) петь зд. несов. □ Она замечательно поёт русские народные песни. Когда они собираются вместе, всегда поют хором туристские песни. Этот романс надо петь в другой тональности. Мне не нравится, как он поёт, слишком академично. Давайте споём что-нибудь про Москву. ● 1.1. зд. несов., неперех. Уметь исполнять голосом музыкальные произведения. В молодости Лиза пела, играла на разных инструментах и даже немного рисовала. Мальчик замечательно поёт – это у него от природы. ● 1.2. зд. несов., неперех. Иметь своей профессией, источником существования исполнение музыкальных вокальных произведений. П. в опере. П. в хоре. П. на эстраде. П. в труппе Большого театра. П. в какой-л. рок-группе. Чем же он живёт? – Да поёт в переходе. ● 1.3. зд. сов. спеть, перех. Исполнять какую-л. партию в музыкальном, обычно театральном, произведении (опере, оперетте и т. п.). П. Лизу в «Пиковой даме». П. какую-л. партию. ● 2.0. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Быть проникнутым чувством радостной взволнованности, восторгом, ликованием, испытывать такое чувство. Душа поёт от счастья. Всё в ней пело. ● 3.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Мелодично звучать, издавать музыкальные певучие звуки, часто похожие на звуки, издаваемые человеческим голосом (о музыкальных инструментах). По утрам за селом поёт рожок пастуха. Скрипка поёт что-то нежное. ● 3.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Издавать протяжные звуки, часто с повышением или понижением тона (о разного рода предметах). Чайник поёт на плите. Снова запела калитка – кто-то вошёл в сад. ● 3.1.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Производить характерные протяжные воющие звуки (о метели, вьюге, ветре и т. п.). Син. <выть, завывать>. За окном поёт метель. В трубе что-то жалобное поёт ветер. ● 4.0. зд. сов. пропеть. Говорить протяжно, певуче, растягивая звуки. «А вот и вы», – ласково пропела хозяйка. ● 5.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Издавать характерные, обычно мелодичные, приятные для слуха, звуки (щёлканье, свист, стрекотанье и т. п.) (о птицах, реже о животных и насекомых). Соловей поёт. Петух поёт на рассвете. Птицы начали петь свои беззаботные песни. В пруду по вечерам самозабвенно поют лягушки. ● 6.0. высок., зд. несов., перех. Создавать стихи, реже прозаические произведения обычно торжественного характера в честь кого-чего-л., с целью прославить кого-что-л. Син. <воспевать, славить>. В своих стихах он пел любовь и свободу. ● 6.1. высок., поэт., зд. неперех., несов. Обладать способностью, умением создавать стихи. Тот, кому дано п., не может молчать. ● 7.0. разг., зд. несов., неперех. Долго и много говорить что-л. кому-л. Петра давно видел? – Да ну его, как ни встретимся, он всё об одном и том же поёт.
Петь дифирамбы кому-чему-л. – неумеренно, слишком много хвалить, восхвалять кого-л., часто неискренне. Петь осанну кому-л. книжн. – неумеренно восхвалять, возносить кого-что-л. Петь Лазаря разг., неодобр. – пытаться вызвать сочувствие к себе, жалуясь на свои несчастья, часто мнимые (от евангельской притчи о нищем по имени Лазарь, к-рый, голодный, больной проказой, лежал у ворот богача, напрасно умоляя о подаянии. Лк. 16, 19-25; на Руси духовный стих о Лазаре был любимой песней бродячих нищих). Петь зд. несов. соловьём – см. соловей. Петь в уши кому-л. – см. ухо. Петь с чужого голоса – см. голос. Песенка спета зд. сов. чья-л. разг. – наступает или уже наступил конец чему-л. (о чьей-л. жизни, карьере, преуспевании и т. п.). Финансы поют романсы разг., шутл. – об отсутствии или существенном недостатке денег, средств. Пой, ласточка, пой шутл., ирон. – а) можешь говорить, сколько и что угодно, но тебе всё равно никто не поверит; б) сколько бы ты ни говорил о чём-л., ни убеждал кого-что-л., ничего не изменится и измениться не может (восходит к русскому переводу итальянской народной песни).
◒ Безумству храбрых поём мы песню! – употр. как прославление храбрости, беззаветной самоотверженности, готовности отдать жизнь в борьбе за правое дело; ткж. может употр. в ироническом смысле при оценке безрассудно смелого или просто безрассудного поступка (из «Песни о Соколе» А. М. Горького, 1898). Не пой, красавица, при мне шутл. – просьба прекратить разговоры, пение и т. п., поскольку они раздражают, надоели, неуместны в данной обстановке и т. п. (первая строка стихотворения А. С. Пушкина, 1828). Спой, светик, не стыдись шутл., разг. – употр. как просьба сказать, рассказать что-л., исполнить что-л. по отношению к тому, кто стесняется или отказывается это сделать (из басни И. А. Крылова «Ворона и Лисица», 1808). Ты всё пела? Это дело: | Так поди же попляши! – употр. в качестве поучения, обращённого к тому, кто вследствие своей беспечности попал в трудное положение и теперь просит о помощи (из басни И. А. Крылова «Стрекоза и Муравей», 1808). И кому же в ум пойдёт (придёт) | На желудок петь голодный – употр. в знач. ‘прежде чем веселиться, радоваться, петь и т. п., надо насытиться, перестать ощущать нужду в самом необходимом’ (из басни И. А. Крылова «Стрекоза и Муравей», 1808). Пой лучше хорошо щеглёнком, чем дурно соловьём – делай хорошо то, что умеешь, на что способен, и не берись за что-л., по общему мнению более престижное, к-рое, однако, тебе не под силу, не по способностям (из басни И. А. Крылова «Скворец», 1816).
|| Морф. пе-ть. Дер. несов. про|петь (См.), с|петь1 (См.), многокр. пе|ва(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2., 1.3.), интенс. рас|петь|ся сов. (к знач. 1.0., 3.1., 5.0.), недо недо|петь сов. (к знач. 1.0., 1.3.), нач. за|петь сов. → запе|ва(ть) несов. (к знач. 1.0., 2.0. – 5.0.), недолг. вр. по|петь сов. (к знач. 1.0., 1.2., 1.3., 3.0.–3.1.1., 5.0.), значит. вр. про|петь сов. (к знач. 1.0., 1.2., 1.3., 3.0.–3.1.1., 5.0.), глаг. вос|петь сов. → воспе|ва(ть) несов., высок. – , вы|петь сов. → выпе|ва(ть) несов. – , до|петь сов. → допе|ва(ть) несов. – , до|петь|ся сов., разг. – , за|петь сов. → запе|ва(ть) несов. – , на|петь сов. → напе|ва(ть) несов. – , на|петь|ся сов., разг. – , от|петь сов. → отпе|ва(ть) несов. – , по|пе|ва(ть) несов., разг. – , под|петь сов. → подпе|ва(ть) несов. – , рас|петь сов. → распе|ва(ть) сов. – , с|петь|ся сов. → спе|ва(ть)ся несов. – ; сущ. пев|ец (См.), пев|ун м. – , пение [пе|ниj(е)] (См.), пе|сн(я) (См.), псалм∙о∙пев|ец м., высок. – ; прил. пев|уч(ий) – , пев|ч(ий) – . Этим. ← праслав. *pěti << *poiti (откуда формы «пою» и т. д.) << ?
ОПЯТЬ, нареч.
1.0. Во второй, третий и т. д. раз в порядке дополнения к чему-л. уже сделанному (употр. для указания на повторение какого-л. действия, события). Син. снова, вновь употр. реже, ещё раз, ещё1.
Опять пойти куда-л. (приехать [куда-л.], попросить о чём-л., позвонить кому-л., забыть что-л. или о чём-л., опоздать, засмеяться сов., ударить кого-л., удариться, сломаться, идёт зд. несов. дождь …). Опять двойка (неудача, жара, дождь, неприятности, макароны …). Опять жарко [кому-л., где-л.] (скучно [кому-л., где-л.], в моде что-л. …). □ Он опять чувствовал себя молодым и сильным. Через месяц мы опять встретимся. Это правда, что Петя опять звонил? Вчера я опять опоздал. ● 1.1. Употр. для указания на возобновление прерванного действия. Син. снова употр. чаще. Мальчик на мгновение замолчал, потом о. запел. Неделю назад он о. начал пить. Отдышавшись и наскоро закусив, мы о. тронулись в путь.
Опять двадцать пять разг., неодобр. – употр. как выражение неудовольствия по поводу назойливого повторения чего-л.
|| Морф. опять. Дер. нареч. опять же разг. – , опять-таки разг. – . Этим. << праслав. *pęta – ‘пятка; задняя часть чего-л.’.
ВОТ ЭТО ЖИЗНЬ, мжд., разг.
● 1.0. Восклицание, к-рое употр. для выражения полного удовольствия по поводу наступившей жизни, её условий. Садись, дорогая, в кресло, я сейчас укрою тебе ноги пледом, разожгу камин и принесу кофе. – Спасибо, дорогой, вот это, я понимаю, жизнь! ● 1.1. Восклицание, к-рое употр. для выражения восхищения по поводу наблюдаемой жизни других. «Вот это жизнь!» – завистливо прошептала девушка, разглядывая в журнале апартаменты кинозвёзд. || Морф. вот эт=о жизнь. Дер. От част. вот (См.), мест. этот (См.) и сущ. жизнь (См.).