Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 132 словарных статьи
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
вот

ВОТ, част.

1.0. Употр. для указания на человека или предмет, к-рые находятся перед глазами или в непосредственной близости (часто сопровождается указательным жестом).   Ант. вон2.

□ Вот перед нами памятник. Где магазин? – Вот. Вы Мухина не видели? – Вот он идёт.

2.0. с указат., определит. и адверб. мест. «этот», «такой», «здесь», «сюда», «так». Употр. для уточнения, конкретизации и/или усиления значения соответствующего местоимения (часто сопровождается указательным жестом).

□ Ты будешь жить вот в этой комнате, а я в той. Вот здесь поставим стол, а диван передвинем туда. Налей в вазу воды, вот до сих пор. Этот прибор включается вот так, смотри. Вот такая ты мне нравишься!

2.1. с вопросит.-относит. мест. Употр. в утвердительных предложениях для выражения указательно-усилительного значения, часто с оттенком назидательности (опущение «вот» часто превращает предложение в вопросительное).

□ Вот где будут лежать документы, если понадобятся. Мухин – вот кто мне поможет. Смотри: вот так это делается.

3.0. Употр. для указания на наличие какого-л. факта, для выделения его (часто выражает затруднённость говорящего в дальнейшем высказывании об этом факте).

□ А ребята твои где? – А кто их знает, вот бросили портфели и убежали куда-то. Господи, Леонид Павлович! Какими судьбами? – Вот приехал посмотреть, как вы тут живёте. Да … вот встретились, значит …

3.1. Употр. для привлечения внимания собе-седника.

□ Вот посмотрите, эту картину он написал совсем недавно. Вот полюбуйтесь на этого изобретателя: пуговица оторвана, чумазый, руки вечно чёрт-те в чём.

4.0.Употр. для выражения сопоставления, противопоставления, в том числе в высказываниях уступительно-противительного характера.

□ Этот галстук тебе не идёт, ты вот синий примерь. Вот работать он не умеет, а говорить – пожалуйста. Вот его я возьму с собой, а тебя нет.

4.1. в вопросе общего типа. Употр. для указания на неразумность действия, на его осуждение.

□ Вот куда ты полез? Я же тебе русским языком говорю – нет там ничего, нет! Ты вместе с мусором выбросил бумажку с её телефоном. Вот что я теперь буду делать?

5.0. в восклицательных предложениях, часто с част. «так». Употр. при неожиданном обнаружении, уяснении чего-л.   Син. вон2 употр. реже.

□ Вот, оказывается, что он имел в виду! Так вот почему она опоздала! Вот где ошибка. Ах, вот когда это случилось! А, вот ты куда спрятался!

5.1. в восклицательных предложениях. Употр. для выражения оценки (чаще отрицательной) чьих-л. действий.   Син. вон2 употр. реже.

□ Вот он какой смелый стал – самого Мухина не боится, надо же! Вот ты как теперь разговариваешь!

6.0. Употр. для выражения угрозы сделать что-л. неприятное для собеседника или для выражения решительного намерения что-л. сделать.

□ Книги-то возьми. – Вот не возьму. Вот возь- му ремень, тогда узнаешь, как надо со старшими разговаривать. Вот брошу курить, совсем брошу. Отпуск начнётся – и брошу. Вот пойду и расскажу маме, что ты тут говоришь.

7.0. в коротких восклицательных предложениях. Употр. для выражения удивления, восхищения и т. п.   Син. ну2.

□ Вот красота! Вот поёт! Вот беда – всё потеряла. Вот хитрый! Вот здорово, что ты приехал! Вот разговорчивая!

8.0. Употр. для подчёркивания того, что одно действие предшествует другому.   Син. сначала нареч.

□ Бабушка, включи телевизор. – Вот поужинаем, тогда и включим. Вот передохнём и снова в путь.

9.0. Употр. для указания на тему или отправную точку дальнейшего рассуждения.

□ Вот вы говорили о футболе, а мой брат, между прочим, футболист. Вот дисциплина. Сколько мы о ней говорим, а толку чуть. ● 10.0. разг. Употр. в качестве сигнала о завершении высказывания или какой-л. его части, а ткж. для подчёркивания его смысла. А я вчера пятёрку по математике получил, в.

11.0. Употр. при описании последовательно сменяющих друг друга действий, к-рые происходят как бы перед глазами.

□ Вот встал человек, вот подошёл к окну. Я представлял себе их дорогу: вот они сели в поезд, вот поезд тронулся, вот они едут.

12.0. Употр. для указания на то, что далее следует иллюстрация сказанного ранее.   Син. вон2 употр. реже.

□ Работаем мы ещё плохо: вот Мухин опять не выполнил плана.

  Вот я тебя (вас, его, их …)! – употр. в качестве угрозы. Вот тебе (вам)! – употр. в знач. ‘получай по заслугам’. Вот [тебе] Бог, [а] вот порогсм. бог. Вот тебе (вам) и …! – употр. для выражения разочарования по поводу того, что что-л. ожидаемое не совершилось или произошло совсем не так, как ожидали. Вот он (она) ясм. он, она. Вот они мысм. они. Вот / во где сидит кто-что-л. у кого-л. – см. сидеть. Вот это дело!см. дело. Вот жалость!см. жалость. Вот что значит кто-что-л. – см. значить.

Вот моя деревня, | Вот мой дом роднойсм. деревня. Вот компания какая!см. компания.

|| Морф. вот. Дер. нареч. вот-вот1 (См.), вот как1 (См.), вот почему1 (См.); част. а вот (См.), вот бы (См.), вот и1 (См.), вот именно (См.), вот так (См.), [вот] то-то1 / то-то вот1 разг. – , вот уже / вот уж – , вот что1 (См.), и вот (См.), так вот (См.); мжд. вот ещё (См.), вот что2, вот [оно] что, вот как2, вот [оно] как (См.), вот поди ж ты разг. – , вот тебе [и] на / вот те на разг. – , вот тебе раз / вот те раз разг. – , вот это да (См.), вот это жизнь (См.). Этим. << праслав. указат. мест. *oto << межд. *о + указат. мест. *to.

вот

ВОТОТ1 , нареч., разг.

● 1.0. В самое ближайшее будущее, ещё совсем немного и …  Син. сейчас. Не забудь зонтик, вот-вот пойдёт дождь. Не волнуйтесь, он вот-вот придёт. Я видел, что она вот-вот расплачется. ● 1.1. → част. вот-вот2 (см. ||). || Морф. вот-вот. Дер. част. вот-вот2 разг. − . От част. вот (См.)

греть

ГРЕ|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а; согре|ть, -ю, -ет, -ют, сов., V а; перех. и неперех.

1.0. Передавать свою теплоту.   Син. согревать.

Греть землю (воздух, камни, песок, лицо, ребёнка, друг друга …). Греть кого-что-л. [своими] лучами ([своим] телом …). Греть ласково (приятно, заметно, сильно, хорошо, плохо, мало, по-весеннему, по-летнему, по-настоящему …). Кто-л. греет кого-что-л.; что-л. (напр., солнце, лучи солнца, огонь, печь, печка, плита, рефлектор, камин …) греет [как-л.]. □ Зимой солнце светит, но не греет. Собака грела щенков своим телом. Батарея хорошо греет.

1.1. зд. несов., обычно неперех., 1 и 2 л. не употр. Сохранять теплоту, защищать от холода (об одежде, обуви).

Греть хорошо (плохо, мало, неважно разг. …). Что-л. (напр., шуба, пальто, мех, шарф, перчатки, валенки …) греет [как-л.]. □ Лисий мех хорошо греет. Мои сапоги совсем не греют. ● 2.0. сов. согреть, зд. перех. Помещать в тепло, подставлять к источнику тепла.   Син. <отогревать>. Он грел спину, прислонившись к печке. Давай я согрею твои руки в своих.

2.0. зд. перех. Ставить на огонь или помещать куда-л. с целью сделать тёплым, горячим.   Син. <разогревать>. Ант. <охлаждать, остужать>.

Греть воду (молоко, чай, суп, обед, чайник …). Греть что-л. в чайнике (в кастрюле, в ведре, в бутылке …); греть что-л. в духовке (в печи, в горячей воде …). Греть что-л. на огне (на плите, на плитке, на газе, на костре …). Греть что-л. быстро (моментально …). □ Пора греть ужин, отец скоро придёт с работы.

  Греть зд. несов. руки на чём-л. разг., неодобр. – наживаться нечестным, незаконным путём. Змею на груди согретьсм. змея.

|| Морф. гре-ть. Дер. сов. со|греть (См.), соб.-возвр. греть|ся несов. (к знач. 1.0., 2.0.), ослабл. подо|греть сов. → подогре|ва(ть) несов. (к знач. 2.0.), недо. недо|греть сов. → недогре|ва(ть) несов. (к знач. 1.0., 3.0.), недолг. вр. по|греть сов. (к знач. 1.0., 2.0., 3.0.), глаг. вз|греть сов. → взгре|ва(ть) несов., разг. – , до|греть сов. → догре|ва(ть) несов. – , на|греть (См.), о|греть сов. → огре|ва(ть) несов., прост. – , ото|греть сов. → отогре|ва(ть) несов. – , пере|греть сов. → перегре|ва(ть) несов. – , подо|греть сов. → подогре|ва(ть) несов. – , при|греть сов. → пригре|ва(ть) несов. – , про|греть сов. → прогре|ва(ть) несов. – , разо|греть сов. → разогре|ва(ть) несов. – ; сущ. душ∙е∙грей|к(а) ж. – , гре|л∙к(а) ж. – , тел∙о∙грей|к(а) ж. – . Этим. ← праслав.  grěti / *gorěti.

всё
2. ВСЁ. I. нареч. Разг. 1. Всегда, постоянно. Я всё забываю, как его зовут. Вы всё в разъездах. С утра до вечера всё на ногах. * Не всё коту масленица (Погов.). 2. До сих пор. Уже ночь, а его всё нет. Закройщица всё больна? 3. Только, исключительно, именно. Это всё вы виноваты. Это всё из-за тебя. II. частица (со сл., обозначающим изменяющийся признак). Указывает на нарастание или устойчивость признака. Шум всё сильней. Больной всё слабеет. На улице всё так же холодно. Она всё такая же. III. союз. 1. Разг. Всё-таки. Почитайте, всё не так скучно будет. С ней всё веселей, чем одной. 2. Однако, тем не менее. Как ни стараешься, всё недовольны. * А вы, друзья, как ни садитесь, Всё в музыканты не годитесь (Крылов). (И, но, а) всё ж; всё же; всё ж таки. I. в зн. частицы. Употр. для усиления, подчёркивания смысла высказывания. И всё же согласился? Всё же успел. А (но) всё же простила его. И всё ж таки ты не прав. II. в зн. союза. Однако, тем не менее. Задача была сложной, (и, но, а) всё же удалось её решить. Всё ещё, в зн. нареч. Усилит. Всё (1-2 зн.). Он мне всё ещё чужой.
всё
ВСЕ, всех; мн. I. местоим. прил. к Весь (1.В.). II. местоим. сущ. Те, кто (что) есть, в полном составе, без исключения. Все в семье любят спорт. Все меня гонят. Для всех я чужой. Он всем надоел! Пойду вместе со всеми. Поздравили всех: от мала до велика. // Усилит. Поднялись все до единого. Разве объяснишь всем и каждому? III. местоим. числ. Разг. Ровно столько и ничуть не меньше; не менее указанного количества. На вид ей все сорок (лет). Заплатил бы не сто, а все двести (рублей). До станции все тридцать километров. IV. всех (со сравнит. ст. нареч. и прил.). Образует превосходную степень. Бегает лучше всех. Смотрит дальше всех. Не все дома у кого. О том, кто ведёт себя как ненормальный, сумасшедший.
вовсю
ВОВСЮ, нареч. Разг. Изо всех сил; очень сильно. В. гнать лошадей. В. бежать.
плыть
ПЛЫТЬ, плыву, плывёшь; плыл, -ла, плыло; нсв. 1. Передвигаться по поверхности или в глубине воды в определённом направлении (о рыбах, животных и человеке). Лосось, тюлень плывёт. Собака, лошадь плывёт. Человек плывёт. Быстро п. П. на боку, на спине. П. кролем, сажёнками. 2. Передвигаться в воде, на воде в зависимости от ветра, течения. По реке плывут брёвна. П. по воле волн (отдаться течению обстоятельств, событий, не противодействовать ходу событий). П. по течению (не проявлять самостоятельности, подчиниться обстоятельствам, условиям). П. против течения (действовать наперекор господствующим, преобладающим условиям, обстоятельствам, взглядам). 3. Передвигаться по поверхности воды на чём-л., что держит человека на воде и не позволяет утонуть. П. на бревне, на плоту, на бочке, на спасательном круге. 4. Ехать на корабле, лодке и т.п. П. на пароходе, на катамаране, на водном трамвайчике. П. в лодке. П. на вёслах. П. под парусами. 5. Плавно, медленно передвигаться в воздухе (о птицах, летательных аппаратах). Плывут треугольником журавли. Птицы плывут на юг. Высоко в небе плывёт самолёт. / Медленно, плавно перемещаться по небосводу (о солнце, луне). Плывёт в тучах луна. 6. Перемещаться в воздухе под действием ветра. Плывут облака. Низко плывут тучи. Дирижабль плывёт. 7. Распространяясь, слышаться (о звуках, запахах). Плывёт запах сирени. Плывут над рекой пароходные гудки. Плывут звуки музыки. 8. Передвигаться в состоянии невесомости. Космический корабль плывёт в безвоздушном пространстве. Космонавт плывёт в космосе. На космической станции вещи свободно плывут. 9. Плавно двигаться, перемещаться в определённом направлении. Плывут троллейбусы по раскалённому от солнца асфальту. Плывут по полю комбайны. 10. Идти плавной походкой. Она не идёт, а плывёт. П. лебёдушкой (трад.-нар.). // Плавно передвигаться в танце. Плывут пары в вальсе. Медленно плывёт рука балерины. 11. Плавно проноситься, проходить, пробегать (перед взором едущего в поезде, на машине, летящего в самолёте и т.п.). Плывут деревни и сёла, луга и поля. Далеко на земле плывут города, реки, озёра. 12. Представляться взору движущимся, кружащимся, неустойчивым, падающим (обычно при полуобморочном состоянии, опьянении, наркотическом воздействии). П. перед глазами. Плывёт всё вокруг. [] безл. В глазах плыло. 13. Свободно, без усилий со стороны человека проходить перед мысленным взором, в памяти (о мыслях, образах и т.п.). Плывут воспоминания. Плывут прожитые события жизни. 14. Быстро, незаметно проходить, течь, лететь (о времени). Быстро плывут дни. 15. Разг. Утрачивая твёрдость от нагревания, жара, растекаться, расплываться. Асфальт плывёт на солнце. Плывёт свеча. 16. Разг. Перетекать через края, вылезать из краёв. Тесто плывёт из кастрюли. 17. Напитываясь водой, становиться жидким и растекаться, расплываться. Дороги весной плывут. Земля в забое плывёт. // Разг. Выделяя воду, сок, сироп, вытекать (о мучных, кондитерских изделиях). Пирожки с вареньем плывут. Пирог с капустой плывёт. Плыть в руки. О том, что легко приобрести, присвоить (о деньгах, ценностях, неожиданных и приятных вещах для кого-л.). Плыть между пальцами (сквозь пальцы) (см. Палец).
все
ВСЕ.., первая часть сложных слов. 1. Вносит зн.: охватывающий всё и всех, распространяющийся на всё и на всех. Всеамериканский, всебоязнь, всепланетный, всепобеждающий, всерайонный, всеславянский, всеядный. 2. Обозначает самую высокую степень проявления, исчерпывающую полноту признака, обозначенного во второй части слова. Всеблагой, всевольный, всеотзывчивый, всесовершенный, всеспасительный, всецело. 3. Обозначает пригодность для условий любого типа, указанных опорным словом. Всеволновой, всепогодный, вседорожный, всепригодность, всережимный, всесезонный, всеширотный.
все
ВСЁ.., первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: постоянно. Всёвозрастающий, всёпрогрессирующий, всёсовершенствующийся, всёубывающий, всёуменьшающийся.