НА ЗДОРО́ВЬЕ3, мжд.
● 1.0. Речевая формула, к-рая употр. тем, кто угостил, накормил, в ответ на благодарность того, кого угостили, накормили. Син. пожа́луйста2. Спасибо за блины, они у вас просто объедение. – На здоровье. ● 2.0. разг., часто в сочетании с сз. «да», «и». Речевая формула, к-рая употр. говорящим для выражения вынужденного согласия с тем, что собеседник может осуществить высказанное им намерение, однако это совсем не пугает, не волнует говорящего. Ну смотри, всё маме расскажу. – Да на здоровье, не очень-то я её боюсь. || Морф. на здоро́в’=j=е. Дер. част. на здоро́вье2 (См.). От нареч. на здоро́вье1 (См.).
ЗО́ЛОТ|О, -а, только ед., ср., нд., II а.
1.0. Химический элемент (Au), благородный металл жёлтого цвета, а ткж. сплав этого металла с другими металлами, к-рый используется для изготовления драгоценных изделий. (гр. сокр. зол.)
Чистое (настоящее, фальшивое, поддельное, самородное, жильное, россыпное, тусклое, русское …) золото. Золото какой-л. (напр., высокой, низкой, пятьсот восемьдесят третьей, семьсот пятидесятой …) пробы … Золото в слитках … Золото в виде россыпи … Золото с примесью чего-л. … Месторождение (добыча, свойства, содержание в чём-л., количество, слиток, запасы, скупка, стоимость, цена, курс, блеск, сплав с чем-л., ионы, власть …) золота; цве́та … золота; дороже … золота; проба … [какого-л.] золота. Торговля (спекуляция, оплата …) золотом. Потребность … в золоте. Изделия (украшения, кольцо, серьги, браслет, цепочка, блюдо, коронки …) из золота. Блестящий … как золото. Цены … на золото. Операции (сплав чего-л. …) с золотом. Добывать (мыть зд. несов., получать, продавать, покупать, скупать, хранить где-л. …) золото. Платить (расплачиваться, торговать несов., спекулировать несов., украсить кого-что-л., покрыть что-л. …) золотом; гореть зд. несов. … золотом. Оправить что … в золото. Сделать что-л. (изготовить что-л. …) из золота. Блестеть несов. (сверкать несов., гореть зд. несов. …) как золото. Обменивать что-л. … на золото. Золото содержится несов. в чём-л. (выступает в роли всеобщего эквивалента, сто́ит несов. сколько-л., подорожало, подешевело …). См. ткж. мета́лл 1.0. □ Золото и его сплавы используются в приборостроении, в ювелирном деле, а также для золочения и изготовления зубных протезов. Содержание золота в ювелирных изделиях выражают про- бой. Купола церкви горели на солнце как золото. ● 1.1. Месторождение этого металла. Искать з.
1.2. собир. Украшения и другие изделия из этого металла. Син. <зла́то трад.-поэт.>.
Фамильное … золото. Золото бабушки (какой-л. семьи …). Любить несов. (носить несов., покупать, продавать, дарить, декларировать несов. и сов. …) золото. Поместить деньги … в золото. Ходить несов. … в золоте. Быть несов. [не]равнодушным … к золоту. Есть зд. несов. … на золоте. □ Все руки у неё были в золоте. ● 1.2.1. Нити для вышивания, тканья, сделанные из этого металла или покрытые им. Вышивать золотом. Старин-ное платье, расшитое золотом и жемчугом. ● 1.3. Монеты из этого металла. Син. <зла́то трад.-поэт.>. Звон золота. Кошелёк с золотом. ● 1.4. разг. Высшая награда в соревнованиях в виде сделанной из этого металла или покрытой им медали, к-рая вручается победителю и свиде- тельствует о том, что он занял первое место. Син. <золота́я меда́ль>. Ср. серебро́. Завоевать з. в марафоне. Между спортсменами шла ожесточённая борьба за з. ● 1.5. часто поэт. О зрительном впечатлении от того, что своим цветом, сиянием напоминает этот металл. З. волос. Яркое з. заката. Волосы отливали золотом. ● 2.0. перен., в знач. сказ. О ком-чём-л. исключительно хорошем, имеющем очень большие достоинства. З., а не мальчик – послушный, ласковый, умный. Эта швейная машинка – просто з.: делает всё, что хочешь, и без всяких проблем. ● 3.0. Употр. как ласковое обращение к кому-л., обычно к ребёнку. Син. <со́лнышко, зо́лотко разг., зо́лотце разг.>. «З. ты моё ненаглядное, радость моя!» – говорила бабушка внучке.
Чёрное зо́лото – о нефти. Бе́лое зо́лото – о хлопке. Голубо́е зо́лото – о газе. Черво́нное зо́лото – чистое, самое высокопробное золото, имеющее красноватый оттенок. Суса́льное зо́лото – тончайшие листы золота, к-рые применяются для отделки каких-л. изделий, их золочения. Купа́ться в зо́лоте – см. купа́ться. На вес зо́лота – см. вес. Зо́лото и в грязи́ блести́т посл. – обладающий большими достоинствами всегда заметен. Не всё [то] зо́лото, что блести́т посл. – не всё, что внешне привлекательно, что бросается в глаза своей яркостью, является действительно ценным. Сло́во – серебро́, молча́ние – зо́лото – см. сло́во.
|| Морф. зо́лот-о. Дер. уничиж. золот|и́шк(о) ср., (к знач. 1.0.–1.2., 1.3.), стил. зо́лот|к(о) ср., разг. (к знач. 3.0.), зо́лот|ц(е) ср., разг. (к знач. 3.0.), сущ. золот|а́рь м. – , золот|ни́к м. – ; прил. золот| (о́й)1 (См.); глаг. золот|и́(ть) несов. → вы́|золотить сов. и по|золоти́ть сов. – ; форм. золот·о·… (напр., золотоискатель, золотодобывающий …) – . Этим. ← праслав. *zolto << и.-е. корень *ghel- – ‘жёлтый’ (т. е. букв. ‘жёлтый металл’).
Я́БЛОК|О, -а, мн. я́блок|и, ср., нд., II а.
1.0. Плод яблони, к-рый имеет округлую форму, тонкую кожицу обычно зеленого, жёлтого, красного цвета и сочную светлую мякоть белого, розоватого или желтого оттенков с сердцевиной, содержащей мелкие тёмно-коричневые или чёрные семечки. Ср. гру́ша.
Большое (крупное, маленькое, [без]вкусное, сладкое, кислое, кисло-сладкое, кисловатое, душистое, сочное, наливное, румяное, красное, жёлтое, золотистое, зелёное, спелое, круглое, удлинённое, мягкое, твердое, жёсткое, червивое …) яблоко; крупные (мелкие, южные, местные, подмосковные, крымские, импортные, ранние, поздние, летние, зимние, лёжкие разг., сортовые, анисовые, коричные, антоновские, райские …) яблоки; печёные (мочёные, маринованные, сушёные …) яблоки. Яблоки Симиренко о сорте (белый налив о сорте …) Яблоки какого-л. (напр., местного, нового …) сорта …; яблоки какого-л. хозяйства … Яблоко с кислинкой (червоточинкой …). Яблоки откуда-л. (напр., из чьего-л. сада, из Крыма, с дачи, оттуда …). Кожица (кожура, мякоть, сердцевина, семечки, кусок, огрызок …) яблока; сорт (запах, аромат, вкус …) яблок. Варенье ( повидло, джем …) из яблок. Урожай … на яблоки. Ваза … с яблоками. Сорвать (подобрать, очистить, почистить, разрезать, надкусить, грызть зд. несов. …) яблоко; снимать (рассыпать, любить несов., печь, мочить зд. несов., мариновать …) яблоки. Угостить кого-л. … яблоками. Отказаться … от яблок. Яблоки падают (растут где-л., подгнили …); [какие-л.] яблоки лежат несов. как-л. (напр., хорошо, долго …) … Где-л. есть яблоки, нет яблок. См. ткж. фру́кты 1.0. □ В этом году яблок совсем не было. Сорви мне вон то яблоко, оно такое красивое, наверно, вкусное. Яблоки этого сорта спокойно долежат до Нового года, нужно только правильно их хранить. Это какие яблоки? – Антоновка. ● 1.1. Блюдо, приготовленное из таких плодов или с такими плодами. Я. в тесте. Пирог с яблоками. На горячее у нас утка с яблоками – наше фирменное блюдо. ● 1.2. зд. мн. Плодовое дерево, к-рое даёт такие плоды – яблоня. Яблоки здесь совсем не растут – слишком жарко.
Ада́мово я́блоко – небольшой выступ на передней части шеи у мужчин, кадык (по преданию, кусок плода с древа познания добра и зла, от к-рого откусил Адам и к-рый застрял у него в горле, став отличительным признаком всех мужчин). Глазно́е я́блоко – шарообразное тело глаза. Я́блоко раздо́ра с оттенком книжн. – то, что стало причиной ссоры, спора, разногласий (из древнегреческой мифологии). В я́блоках – с тёмными круглыми пятнами на шерсти (о масти животного, обычно лошади). Я́блоку не́где упа́сть – см. не́где. Я́блоко (я́блочко) от я́блони недалеко́ па́дает (ка́тится) посл. – см. я́блоня.
|| Морф. я́бл=ок-о. Дер. уменьш. я́блоч|к(о) ср. (к знач. 1.0.); прил. я́блоч|н(ый) – . Этим. ← праслав. *jablъko ← и.-е. основа *ablu-.
КОРО́ЛЬ, корол|я́, м., од., I д.
● 1.0. Титул монарха (обычно наследственный) в некоторых зарубежных государствах, а ткж. лицо, к-рое носит такой титул. Ср. царь. К. Филипп. К. Швеции. Тронная речь короля. Провозгласить кого-л. королём. ● 1.0.1. Государственная система, построенная на монархических принципах, во главе к-рой стоит такое лицо. Выступать против короля за республику. ● 1.1. перен. Лицо, к-рое играет определяющую роль, занимает главенствующее положение в какой-л. отрасли экономики, сфере деятельности и в силу этого имеет возможность диктовать свои правила в ведении дел. Нефтяной к. Газетный к. Короли биржи. ● 2.0. разг., перен. О том, кто является первым, лучшим среди других в какой-л. области, по каким-л. свойствам, качествам и т. п., кто достиг совершенства в чём-л. Теннисный к. К. экрана. К. детектива. В своём деле он к. ● 3.0. Вторая по старшинству (после туза) игральная карта обычно с изображением мужской фигуры в короне. К. пик. Козырной к. Туз бьёт короля. ● 4.0. Главная фигура в шахматах. Объявить шах королю. Го́лый коро́ль; [А] коро́ль-то го́лый! книжн., ирон. – употр. по отнош. к лицам, явлениям и ситуациям, к к-рым долгое время относились как к достойным внимания, уважения, серьёзного отношения и т. п. и относительно к-рых такое отношение вдруг оказалось заблуждением (из сказки Х. К. Андерсена «Новое платье короля», 1837). Кум королю́ кто-л. разг. – о человеке, к-рый абсолютно доволен своим положением и, как правило, совершенно свободен от каких бы то ни было забот. □ У родителей он живёт просто кум королю. То́чность – ве́жливость короле́й посл. – о необходимости быть пунктуальным, соблюдении точности во времени (фраза приписывается французскому королю Людовику XVIII, 1755–1824). Коро́ль у́мер! Да здра́вствует коро́ль! книжн., ирон. – фраза, к-рой характеризуют смену одной власти на другую или замену на каком-л. посту одного лица, обладающего властью, влиянием, другим лицом (формула, к-рая использовалась во Франции при объявлении о смерти одного короля и о провозглашении нового). ◒ Всё мо́гут короли́ – а) обычно шутл. – о больших возможностях кого-л. в какой-л. области творчества, науке, спорте и т. п.; б) ирон., с оттенком неодобр. – о людях, к-рые используют имеющиеся у них власть, положение, авторитет с выгодой для себя (из одноимённой песни Б. Рычкова на стихи Л. Дербенёва, конец 70-х – начало 80-х гг. XX в). || Морф. коро́ль- . Дер. женск. корол|е́в(а) ж. (к знач. 1.0., 1.1., 2.0., 4.0.), детск. корол|е́в·ич м., устар. и народно-поэт. (к знач. 1.0.), корол|е́в·н(а) ж., устар. и народно-поэт. (к знач. 1.0.), зам. вице-|коро́ль м. (к знач. 1.0.), бывш. экс-|коро́ль м. (к знач. 1.0., 1.1., 2.0.), сущ. корол|е́в·ств(о) ср. – , корол|ёк м. – ; прил. корол|е́в·ск(ий) – . Этим. << др.-в.-нем. Karl – имя франкского короля Карла Великого (предполагается, что на праславянской почве *kǎrl- дало сначала *korl-, а затем уже у восточных славян преобразовалось в полногласное «король»).
КОРО́В|А, -ы, ж., од., II а.
1.0. Крупное домашнее животное, к-рое даёт молоко; самка быка, отличающаяся обычно громоздкостью и неловкостью в движениях. Син. <бурёнка разг., ласк.>.
Породистая (племенная, [не]дойная, тугодойная, легкодойная, молочная, высокомолочная, бодливая, безрогая, комолая, стельная, яловая, новотельная спец. …) корова; мясные (мясо-молочные …) коровы. Корова какой-л. породы … Корова с телёнком. Рога (вымя, мычание, отёл, кличка, имя …) коровы; стадо … коров. Выпас (хлев …) для коров. Уход … за коровой. Надой … с коровы. Доить (держать несов., сосать несов., о телёнке …) корову; пасти несов. (загнать куда-л. …) коров. Задать корм / ко́рма … корове. Получать сколько-л. молока (надаивать сколько-л. молока …) от каждой коровы. Корова даёт сколько-л. литров молока (отелилась, бодается несов., мычит несов., пасётся несов., отбилась от стада, забрела куда-л. …). □ Это не корова, а бык. ● 1.1. перен., прост., груб. Большая, толстая, часто неповоротливая женщина. За полгода она здорово похудела и из коровы превратилась в нормального человека. ● 1.2. Самка некоторых крупных рогатых животных (напр., лося, оленя). Видели семейство лосей: корову и телят.
До́йная коро́ва кто-что-л. разг., неодобр. – о ком-чём-л. как о безотказном источнике материальных средств. Свяще́нная коро́ва обычно неодобр. – о каком-л. человеке или какой-л. теме как запретном объекте обсуждения. Как коро́ва на льду кто-л. разг. – а) шутл. о том, кто не может крепко держаться на ногах, у кого разъезжаются ноги; б) презр. о том, кто неуклюже, некрасиво двигается в танце. Как (бу́дто, как бу́дто, сло́вно, то́чно) коро́ва языко́м слизну́ла (слиза́ла) кого-что-л. разг. – о бесследном исчезновении кого-чего-л. (говорится в ситуации, когда говорящий неожиданно для себя не обнаруживает кого-что-л.). Чья бы корова́ мы́чала [, а твоя́ (его, её, их) [бы] молча́ла] погов., разг. – говорится по отношению к тому, кому лучше бы помолчать о недостатках, отрицательных поступках других, так как он сам небезгрешен. Рёва-коро́ва разг. – насмешка над тем (обычно над ребёнком), кто часто плачет, ревёт из-за пустяков (в речи детей). Коро́ву через «ять» пи́шет кто-л. – см. писа́ть. Бодли́вой коро́ве Бог рог не даёт – см. бог. Как коро́ве седло́ (что-л. идёт несов. кому-л., что-л. подходит кому-л., что-л. пристало сов. кому-л., что-л. нужно кому-л.) разг., неодобр. – совершенно не, нисколько. □ Эта шляпка идёт ей как корове седло, разве я не прав? Как на корове́ седло́ (что-л. сидит несов. на ком-л., что-л. выглядит несов. на ком-л.) разг., неодобр. – очень плохо, совершенно нелепо (обычно об одежде). □ Новое платье сидит на ней как на корове седло. Ме́тил в воро́ну, а попа́л в коро́ву – см. воро́на. Говоря́т, что [в Москве́] кур доя́т, а коро́вы я́йца несу́т – см. говоря́т.
◒ Му-у-у – традиционное изображение характерных звуков, издаваемых коровой, т. е. её мычания.
|| Морф. коро́в-а. Дер. уменьш.-ласк. коро́в|к(а) ж. (к знач. 1.0.), ласк. коро́в|ушк(а) ж. (к знач. 1.0.), уничиж. коров|ёнк(а) ж. (к знач. 1.0.), увел. коро́в|ищ(а) ж., разг., сущ. коро́в|ник м. – , коро́в|ниц(а) ж. – , коров|я́к м., разг. – ; прил. коро́в|ий – . Этим. << праслав. *korva – ‘рогатое животное; корова’ << и.-е., корень *kêr- – ‘выдаваться; возвышаться’.
БОЛО́Т|О, -а, м., нд., II а.
1.0. Избыточно увлажнённый участок земли, для к-рого характерны наличие стоячей воды, зыбкая поверхность с кочками, обильная растительность. (гр. сокр. бол.) Син. <тряси́на, топь>.
Непроходимое (высохшее, осушенное, лесное, торфяное …) болото. Встречать [на пути] (обходить [стороной], огибать, осушать …) болото. Попадать (угодить зд. сов., разг., провалиться, заводить кого-л., что-л. превратилось …) в болото. Вязнуть (тонуть, кого-л. засосало безл. …) в болоте. Выбираться (вытаскивать кого-что-л. …) из болота. Собирать что-л. (что-л. растёт …) на болоте. Идти зд. несов. (ходить несов. …) по болоту. Бороться несов. …. с болотами. Болото засосало кого-что-л. … □ Тропинка шла вокруг болота. ● 1.1. зд. ед. О вязкой почве, об очень грязной дороге. После дождей дорогу развезёт и она превратится в б. ● 2.0. перен. Об обстановке, среде, для к-рых характерны застой, косность, отсутствие творческой деятельности, активности, а ткж. место, где царит такая обстановка. Бюрократическое б. Смотрите, чтобы вас там не засосало б. обывательщины. Их лаборатория, бывшая когда-то гордостью института, теперь превратилась в самое настоящее б.
Ну тебя́ (его́, их …) в боло́то разг. – употр. как выражение пренебрежения, нежелания видеть кого-л., иметь дело с кем-л. Всяк / вся́кий (ка́ждый) кули́к своё боло́то хва́лит – см. хвали́ть. Всяк кули́к в своём боло́те вели́к – см. вели́кий.
◒ Ох, нелёгкая э́то рабо́та / Из боло́та тащи́ть (тяну́ть) бегемо́та – см. рабо́та.
|| Морф. боло́т-о. Дер. уменьш. боло́т|ц(е) ср. (к знач. 1.0.), увел. боло́т|ищ(е) ср. (к знач. 1.0.), сущ. боло́т|ник м. – , боло́т|ник(и) мн., разг. – , болотове́дение [болот·о·ве́де|ниj(е)] ср. – , болот·о·хо́д м. – ; прил. боло́т|ист(ый) – , боло́т|н(ый) – ; глаг. за|боло́ти(ть) сов. → забола́ч|ива(ть) несов. – . Этим.<< праслав. *bolto – ‘белое, блёклое место’ (вероятно, по цвету белых, сфагновых мхов, часто покрывавших болота).
КО́ЛОКОЛ, -а, мн. колокол|а́, м., нд., I а.
● 1.0. Массивный предмет обычно из медного сплава в виде полого усечённого конуса с подвешенным внутри него стержнем (языком), к-рый при ударе (ударах) о стенки этого предмета вызывает звон, а ткж. такой предмет как приспособление для оповещения о чём-л.; звук, к-рый вызывается ударом стержня (языка) о стенки такого предмета. Церковный к. Соборный к. Корабельный к. Колокола храма Христа Спасителя. Звон колоколов. Звон в один к. Звонница с колоколами. Отлить к. Звонить в к. Услышать к. вдали. Колокола звонят к началу службы. ● 2.0. Предмет подобной формы, к-рый используется для различных технических целей. Водолазный к. ● 3.0. зд. мн. Оркестровый ударный инструмент в виде набора таких предметов разной величины или специальных трубок- цилиндров, свободно подвешенных в деревянной или металлической раме; музыкальные звуки, издаваемые этим инструментом; такой инструмент со свойственными ему музыкальными возможностями в отличие от других музыкальных инструментов. Оркестровые к. Партия колоколов. Играть на колоколах. Звони́ть (бить, уда́рить чаще сов.) во все колокола́ – а) предавать что-л. широкой огласке, оповещать всех о каких-л. фактах. □ Совершенно незачем было звонить во все колокола и сообщать всем, что мы уезжаем; б) оповещая как можно более широкую аудиторию, поднимать тревогу, требовать срочных действий и т. п. □ Школа находится в таком ужасном состоянии, что просто необходимо бить во все колокола. ◒ Царь-ко́локол – см. царь. || Морф. ко́локол- . Дер. сущ. колоко́л|ец м. – , колоко́ль|н(я) (См.), колоко́ль|чик (См.), Царь-|ко́локол м. (См. ◒); прил. колоко́ль|н(ый) (к знач. 1.0., 3.0.). Этим. << праслав. *kolkolъ – ‘звон’ << корень *kol- – звукоподражательное изображение соответствующего звучания.
ТО́ЛЬКО1, част.
1.0. Употр. для указания на то, что приведённое количество, расстояние, отстояние оцениваются говорящим как небольшое или меньшее, чем хотелось бы. Син. лишь1, всего́2, <всего́ лишь>, всего́-на́всего, <всего́ то́лько>. Ант. <це́лых, аж1 разг.>, уже2.
□ У меня только один выходной. Она ещё молода, ей только восемнадцать лет. Я дошёл только до деревни.
1.1. Употр. для указания на то, что приведённый срок, дата оцениваются говорящим как слишком поздние или более поздние, чем хотелось бы. Син. лишь1. Ант. уже́2, ещё2.
□ У нас это изобретение нашло применение только в начале XX века. Из-за болезни он окончил школу только в восемнадцать лет.
1.2. Употр. для указания на то, что названный статус оценивается говорящим как низкий или недостаточно высокий для чего-л. Син. лишь1, всего́2, <всего́ лишь>, всего́-на́всего, <всего́ то́лько>, и всё, <и то́лько>.
□ Почему вы меня ругаете, я ведь только исполнитель.
1.3. Употр. для указания на то, что приведённое событие оценивается говорящим как небольшая, минимальная часть чего-то более значительного, имеет, по мнению говорящего, ограниченное значение. Син. лишь1, <всего́ лишь, всего́ то́лько>.
□ Это только начало. Мы только советуем, а выводы вы должны делать сами.
2.0. Употр. для указания на то, что из ряда каких-л. предметов, явлений, лиц и т. п. выделяется, избирается что-л. одно (названное, указанное). Син. лишь1, исключи́тельно2 употр. реже, <еди́нственно част.>.
□ Я отдыхаю только на даче. Только ураган может сломать такое дерево. В человеке он ценил только работоспособность.
3.0. после мест. «кто», «что», «какой», «чей», «где», «куда», «когда» и нек. др. в отрицательных предложениях. Употр. для указания на очень большое количество, объём, охват и т. п. кого-чего-л. (кто только не = очень многие, где только не = в очень многих местах и т. п.).
□ Где вы только не побывали, что вы только не видели! О чём только мы не вспоминали в тот вечер!
4.0. при глаг. в повел. накл. Употр. для выражения угрозы, предостережения. Син. <попро́буй глаг.>.
□ Только тронь его, я тебе покажу!
5.0. после мест. «зачем», «почему» и нек. др. Употр. для придания эмоциональной окраски риторическому вопросу. Син. +и2, +же1.
□ Зачем только я согласился! Почему только мне всё даётся с таким трудом! ● 6.0. → сз. то́лько2 (см. ||). ● 7.0. → нареч. то́лько3 (см. ||).
Только и све́та / све́ту в окне́ (в око́шке), что … – см. свет1. То́лько и сла́вы, что … – см. сла́ва. Только держи́сь! – см. держа́ться. То́лько и зна́ет (зна́ешь …), что … – см. знать. Поду́мать то́лько – см. ду́мать. Мо́жно то́лько мечта́ть / то́лько мечта́ть мо́жно о ком-чём-л. – см. мечта́ть. Так то́лько – см. так1. То́лько тень оста́лась от кого-л. – см. оста́ться. Мо́жно то́лько позави́довать – см. зави́довать. То́лько па́льцем помани́ – см. па́лец. То́лько попро́буй / попро́буй то́лько – см. про́бовать. То́лько за сме́ртью посыла́ть кого-л. – см. посла́ть. То́лько пя́тки сверка́ют – см. сверка́ть. То́лько сви́стни – см. свисте́ть. Сейча́с, то́лько шнурки́ погла́жу – см. сейча́с. Беспла́тный сыр быва́ет то́лько в мышело́вке – см. сыр. Тру́ден то́лько пе́рвый шаг – см. шаг.
◒ К сожале́нью, день рожде́нья | То́лько раз в году́ – см. день рожде́ния. И ве́чный бой! Поко́й нам то́лько сни́тся – см. поко́й1. То́лько раз быва́ет в жи́зни встре́ча – см. раз1. Соба́ка быва́ет куса́чей то́лько от жи́зни соба́чьей – см. соба́ка.
|| Морф. то́лько. Дер. част. всего́ то́лько – , да и то́лько разг. – , и то́лько – , не то́лько (См.), ра́зве то́лько1 – , то́лько бы1 (См.), то́лько и разг. – , то́лько и всего́ разг. – ; сз. разве то́лько2 разг. – , то́лько2 (См.); нареч. то́лько3 (См.). Этим. ← др.-русск. толико << мест. толи – ‘до того, до такой степени’ + суффикс -ко << праслав. мест. *to (См. тот) + част. *li (См. ли1).
ТО́ЛЬКО2, сз.
1.0. противит.-ограничит., может употр. в сочетании с сз. «и». Употр. для присоединения второй части сложносочинённого предложения и указывает на то, что её содержание противопоставляется содержанию первой части, частично отрицая или существенно ограничивая его. Син. лишь2 употр. реже.
□ Все ушли, только Пётр остался. Кругом тихо, только издалека доносится шум поезда. Она ничего не сказала, только покачала головой в ответ.
1.1. противит.-уступит., может употр. в сочетании с сз. «но», «да», «а». Употр. для присоединения слов или второй части сложносочинённого предложения, в к-рых говорится о том, что ограничивает положительное содержание предыдущей части, противоречит ему. Син. одна́ко1, но1, да2.
□ Он хороший мальчик, только много болтает. Я мог бы с вами согласиться, только что-то мне мешает. В основном, вы правы, только есть факты, которые противоречат вашей точке зрения. Появились ростки, только очень слабые.
2.0. врем., с оттенком разг. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части непосредственно или с минимальным интервалом следует за действием придаточной части (минимальность интервала может подчёркиваться глаголом «успеть»; придаточная часть может предшествовать главной либо – значительно реже – следовать за ней; в первом случае союзу могут соответствовать в главной части слова «как», «и» и/или «сейчас же», «тут же», «сразу [же]», «тотчас [же]», «мгновенно» и нек. др.). Син. как то́лько, <лишь то́лько и то́лько лишь>, лишь2, чуть2, как2, <едва́ только, едва́ лишь, чуть то́лько, не успе́л … как>.
□ Только рассвело, мы тотчас отправились в путь. Только он сел писать письмо, кто-то позвонил в дверь. Только я успел здесь привыкнуть, как опять нужно уезжать.
|| Морф. то́лько. Дер. сз. едва́ только – , как то́лько (См.), лишь то́лько – , то́лько… а – , чуть то́лько – . От част. то́лько1 (См.).