ВЫ, род., вин., предл. вас, дат. вам, твор. вами, мест. субст., личн. 2 л. мн. ч.
1.0. Два или более лица (включая собеседника и исключая говорящего), к к-рым обращена речь, к-рым адресуется высказывание.
□ Ребята, вы видели этот фильм? Всех вас я уже знаю, а этого молодого человека вижу впервые. Похоже вам обоим не повезло.
1.1. Один человек, к к-рому обращена речь, к к-рому адресуется высказывание (употр. во всех случаях, кроме перечисленных в ты 1.0.; в официальных письмах – с прописной буквы).
□ Бабушка, вы не знаете, где здесь аптека? Уважаемый Леонид Павлович! Сообщаем Вам, что Ваш доклад включён в программу конференции. Простите, мы с вами, кажется, незнакомы.
1.1.1. Само такое обозначение одного человека, к к-рому обращена речь.
Вежливое (уважительное, холодное, сухое, чопорное, официальное, этикетное, одностороннее, двустороннее …) вы. См. ткж. ты 1.0.1. □ Не знаю как ты, а я со своей тёщей на вы. ● 2.0. Человек вообще, любой человек (употр. в предложениях с неопределённо-личным, обобщающим значением). Син. ты, . У них так: вы приходите в поликлинику, вам измеряют температуру и давление, и только потом вы идёте к своему врачу.
Вот вам – см. вот. Вот вам и – см. вот. Вот я вас – см. вот. [Искренне] преданный Вам – см. преданный. Мир вам! – см. мир2.
◒ Иду на вы – см. идти. Я [к] вам пишу – чего же боле? | Что я могу ещё сказать? – см. я1. Я научу вас свободу любить – см. свобода.
|| Морф. вы- , в-ас, в-ам, в-ами. Дер. глаг. вы|к·а(ть) несов., разг. – ; мжд. ах вы разг. – , что вы говорите – , я вам дам разг. – , я вас разг. – . Этим. ← праслав. *vy (данная форма появилась под влиянием косвенных падежей и.-е. мест. *iŭs с тем же значением, вытеснив форму им. п.).
ПОЯВИ|ТЬСЯ, появлюсь, появ|ится, -ятся, повел. появись, сов., V б; появля|ться -юсь, -ется, -ются, несов., V а; неперех.
1.0. Перейти из невидимого состояния в видимое, стать заметным, видным. Син. показаться, возникнуть. Ант. исчезнуть, пропасть.
Появиться где-л. (напр., на небе, на экране, на горизонте, на улице, над лесом, справа, вдали …). Появиться откуда-л. (напр., из-за туч, из-за леса, из-за угла, оттуда …). Появиться неожиданно (внезапно …). Кто-л. появился; что-л. (напр., луна, огоньки, чья-л. фигура, тень, изображение …) появилось. □ На небе появились первые звёзды. Из-за поворота появилась машина.
1.1. 1 и 2 л. не употр. Образовавшись, стать заметным. Син. показаться, образоваться, сделаться употр. реже. Ант. исчезнуть, пропасть.
Появиться у какого-л. человека (у ребёнка …). Появиться где-л. (напр., в боку, на лице, на лбу, на губах, на глазах, на спине, под глазами …). Появиться неожиданно (со временем, с возрастом …). Что-л. (напр., морщины, седина, румянец, усы, лысина, синяк, слёзы, улыбка, пот, сыпь, боль …) появилось. □ В прошлом году у отца появились боли в правом боку. На губах у девушки появилась улыбка.
1.2. Придя, прибыв и т. п. куда-л., стать присутствующим. Син. явиться употр. реже, показаться. Ант. исчезнуть, пропасть.
Появиться где-л. (напр., в Москве, в окрестностях чего-л., на даче, у нас, здесь …). Появиться одетым (заплаканным, растерянным …). Появиться в пальто (в валенках …). Появиться неожиданно (внезапно …). Кто-л. появился одетый (заплаканный, растерянный …). □ Как только певец появился на сцене, раздались аплодисменты. Когда он появится, попроси его зайти ко мне. Она появилась на вечере в таком платье, что все ахнули. Мухин у нас не появлялся уже с неделю.
1.3. 1 и 2 л. обычно не употр. Будучи созданным, построенным, сформированным, обусловленным чем-л. и т. п., начать существовать. Син. возникнуть. Ант. исчезнуть, пропасть.
Появиться в науке (в литературе, в искусстве, в продаже …). Появиться у отца (у собаки …). Появиться где-л. (напр., в городе в магазинах, на берегу чего-л., на рынке, около завода, за селом, у нас, здесь, повсюду …). Появиться когда-л. (напр., в каком-л. году, сколько-л. лет назад, давно …). Появиться неожиданно (наконец, впервые …). Кто-л. (напр., друг, щенки …) появился у кого-л.; что-л. (напр., государство, город, посёлок, завод, новый район, жизнь, какое-л. направление, какое-л. течение, дыра, деньги, трудности …) появилось. □ У брата появились дети. У собаки скоро появятся щенки. Скоро на этом месте появится новый дом. В Саратове появился молодой талантливый шахматист.
1.3.1. 1 и 2 л. не употр. Стать опубликованным, обнародованным. Син. <выйти в свет>.
Появиться в прессе (в печати, в какой-л. газете, в газетах, в каком-л. журнале, в каком-л. издательстве …). Появиться где-л. (напр., в Москве, на Урале, там …). Появиться когда-л. (напр., в каком-л. году …). Появиться впервые (неожиданно, скоро, вскоре …). Что-л. (напр., какая-л. статья, какой-л. фельетон, какая-л. заметка, чья-л. фотография, какой-л. роман, какой-л. указ …). появилось. □ Её имя стало всё чаще появляться на афишах. Известие об этой трагедии появилось в газетах за 17 мая.
2.0. 1 и 2 л. не употр. Образовавшись, заявить о себе, начать чувствоваться. Син. возникнуть, явиться, родиться. Ант. закончиться о состояних и т. п., кончиться о состояниях и т. п., исчезнуть.
Появиться у ребёнка (у подростка, у меня …). Появиться где-л. (напр., в голове, в памяти, в душе, в глазах …). Что-л. (напр., мысль, идея, план, какое-л. чувство, вера во что-л., вопрос, сомнение, опасение, подозрение, уверенность в чём-л., надежда …) появилось. □ У меня стали появляться сомнения в успехе нашего дела. Когда у вас появились боли?
Появиться на свет – родиться. Появиться на горизонте чьём-л. или у кого-л. – см. горизонт. Не появляется на пороге кто-л. – см. порог.
|| Морф. по=яв=и-ть=ся. Дер. несов. появл|я(ть)ся (См.); сущ. появление [появл|ениj(е)] ср. От глаг. явиться (См.).
ПЛАТИ|ТЬ, плачу, плат|ит, -ят, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. плаченн|ый [н], несов., V б; заплати|ть, заплачу, заплат|ит, -ят, прич. страд. прош. заплаченн|ый [н], сов., V б и уплати|ть, уплачу, уплат|ит, -ят, прич. страд. прош. уплаченн|ый [н], сов., V б; перех. и неперех.
1.0. Отдавать деньги или иные ценности в обмен за предоставление, получение и т. п. чего-л. Син. давать, оплачивать, отдавать.
Платить [кому-чему-л.] деньги (квартплату, какую-л. сумму, хорошую цену …). Платить за покупку (за работу, за услугу, за доставку чего-л., за ремонт [чего-л.], за проживание, за аренду, за проезд, за билет, за учёбу, за детский сад, за обед, за еду, за выпивку, за квартиру, за общежитие, за телефон, за свет …); платить за то, что (чтобы) с придат.; платить за друга (за гостей …). Платить продавцу (кассиру, мастеру, кондуктору, дилеру, магазину, какому-л. агентству …). Платить сколько-л. рублей (много, мало, дорого, дёшево, хорошо, прилично разг., бешеные деньги разг., безумные деньги …). Платить деньгами (наличными, чеком, рублями, валютой, золотом, натурой, услугами …). Платить каким-л. образом (напр., по чеку, по счёту, по квитанции, по счётчику, по безналичному расчёту, с помощью пластиковой карты, через банк, через Интернет, через доверенное лицо, переводом …). Платить куда-л. (напр., в кассу, в банк, в бухгалтерию, в пятое окно, туда Платить заранее (вперёд, авансом, в срок, своевременно …); аккуратно (регулярно, ежемесячно, каждый день …) платить зд. несов. □ Заплати и пойдём, такси ждёт. Гражданин, а платить кто будет? Все эти пять лет я платил за его обучение. Почём вы платили за дрова? Заплатить пришлось довольно крупную сумму – около двадцати тысяч рублей. Посетитель заплатил по счёту и вышел. Заказывайте, что хотите, я плачу. Они хорошо заплатили ей, чтобы она не поднимала шума.
1.0.1. зд. несов. Выдавать кому-л. положенную сумму, к-рая предусматривается договором, контрактом и т. п. за выполнение определённой работы, обязанностей.
Платить зарплату (жалованье, гонорар, аванс …); платить сколько-л. рублей [в месяц (в неделю, в час …)]. Платить много (хорошо, скудно, прилично разг.). Платить сколько-л. сотруднику (инженеру, ведущему хирургу, слесарю …) о должностях; платить приятелю (отцу, мне …) о лицах. Платить сколько-л. на какой-л. должности … Платить сколько-л. или как-л. где-л. (напр., на какой-л. работе, на каком-л. заводе, на рынке, на Севере, в школе, в больнице, в какой-л. фирме, в какой-л. отрасли, в каком-л. регионе, В Москве, за границей, там, везде …). Платить сдельно (аккордно, по факту, по окладу, с надбавками …). □ Сколько тебе будут платить на новой работе? Врачам и медсёстрам в больнице платят неплохо, а вот санитары получают очень маленькую зарплату. ● 1.0.2. перен., зд. несов. Нести определённое наказание за какие-л. свои промахи, ошибки. За глупость надо п. За халатность мы заплатили слишком дорогую цену.
1.1. Отдавать что-л. (деньги, материальные ценности и т. д.), выполняя какие-л. обязательства.
Платить долг (налог, штраф, пошлину, алименты, членские взносы …). Платить что-л. кредитору (банку …). Платить что-л. через банк (через нотариуса …). Платить что-л. по суду (по договору …); платить что-л. по квитанции … Платить что-л. по решению суда / согласно решению суда … Платить что-л. куда-л. (напр., в кассу, в банк, в налоговую инспекцию, на какой-л. счёт …). Платить своевременно (с опозданием, добровольно …). □ Вы нарушили правила движения, придётся платить штраф. Заставить его заплатить вам долг можно только через суд. ● 2.0. перен., сов. заплатить. Поступать, действовать как-л. в ответ на чьи-л. действия, поступки. Син. <отплатить, воздать книжн.>. П. любовью за любовь. П. добром за добро. П. злом за добро. Не знаю, чем я могу заплатить вам за вашу услугу?
Дорого заплатить зд. сов. за что-л. – получить что-л., добиться чего-л. и т. п. ценой очень больших усилий, жертв, лишений. Дорого бы заплатил кто-л. за что-л. или с придат. – см. дорого. Заплатить головой за что-л. – см. голова. Кровью заплатить зд. сов. за кого-что-л. – а) добиться чего-л. в кровопролитной борьбе. □ Страна кровью заплатила за свою независимость; б) о неизбежности суровой, жестокой расплаты. □ Бандиты кровью заплатят за это чудовищное преступление. Кто платит зд. несов., тот [и] заказывает музыку – у кого есть деньги, тот и определяет ход событий. Платить той же монетой – см. монета. Скупой платит зд. несов. дважды посл. – человек, к-рый, осуществляя что-л. связанное с материальными затратами, из жадности выбирает наиболее дешёвый вариант, в итоге будет вынужден потратить гораздо больше, чем если бы он выбрал пусть более дорогой, зато более надёжный вариант.
|| Морф. плат=и-ть. Дер. сов. за|платить (См.), у|платить (См.), недо. недо|платить сов. → недоплач|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), дополн. до|платить сов. → доплач|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), при|платить сов. → приплач|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.), глаг. вы|платить сов. → выплач|ива(ть) несов. – , о|платить (См.), отплат|ить сов. → отплач|ива(ть) несов. – , пере|платить сов. → переплач|ива(ть) несов. – , по|платить|ся сов. – , про|платить сов. → проплач|ива(ть) несов., фин. – , рас|платить|ся сов. → расплач|ива(ть)ся несов. – ; сущ. плат(а) (См.), плат|ёж (См.), плат|ель·щик м. – . Этим. << плата (См.).
ТЫ, род. тебя и прост. тя, дат. тебе и прост. те, вин. тебя, твор. тобой и тобою, предл. тебе, мест. субст., личн. 2 л. ед. ч.
1.0. Тот, к кому обращена речь, кому адресуется высказывание (употр., если слушающим, адресатом речи является а) член семьи говорящего или близкий родственник, б) ребёнок – при обращении к нему взрослого или другого ребёнка, в) человек близкого возраста, связанный с говорящим дружескими или приятельскими отношениями, г) вообще близкий человек независимо от возраста, д) сам говорящий – при внутренней речи, е) Бог, ж) царь – в народно-поэтической речи, з) покойник – в надгробных речах, и) великая или вообще поэтизируемая личность, к) олицетворяемые предметы, явления, л) животные).
□ Как ты можешь так говорить, ты же мне всё-таки жена! Не беспокойся, папа, я тебе вечером позвоню. Мальчик, как тебя зовут? Неужели ты Юрку Гаврилова не помнишь, он же на нашем курсе учился. «Ну зачем ты лезешь не в своё дело, тебе что, больше всех надо?» – говорил он сам себе. Боже, ты один можешь мне помочь! Уж ты, царь-батюшка, не прогневайся на слуг своих верных. Спи спокойно, дорогой Иван Иванович, ты всегда будешь жить в наших сердцах. Суров ты был, ты в молодые годы | Умел рассудку страсти подчинять (Н. А. Некрасов. Памяти Добролюбова.). О время, как ты быстро течёшь! Жулька, ты что лаешь, своих не узнаёшь?
1.0.1. Само такое обозначение того, к кому обращена речь.
Демократичное (дружеское, грубоватое, интимное, фамильярное, пренебрежительное, панибратское, одностороннее, двустороннее …) «ты». Говорить кому-л. … «ты». Обращаться к кому-л. (называть кого-л., быть несов. с кем-л., оставаться с кем-л., сбиваться …) на «ты». □ Послушай, Аня, за какой-то год твои подружки так выросли и повзрослели, что я уж и не знаю, как к ним обращаться, на «ты» или на «вы». ● 2.0. Человек вообще, любой человек (употр. в предложениях с неопределённо-личным, обобщающим значением; может опускаться без изменения смысла предложения). Син. вы, Ø. Но тут возникает столько трудностей, что ты просто теряешься. В минуты, когда тебе нужно срочно принять решение, не до рассуждений, ведь так же? ● 2.1. Сам говорящий или группа лиц, к-рая включает говорящего (употр. в ситуациях, когда говорящий хочет, чтобы слушающий поставил себя на его место). Помнишь, в горах, стоишь, а под тобою бездна – красота! ● 3.0. → част. тебе (см. ||).
Быть несов. с кем-л. на ты; кто-л. с кем-л. на ты – находиться с кем-л. в дружеских, приятельских отношениях, т.е. в таких, при к-рых говорят друг другу «ты». □ С ним будь осторожней, он с самим Мухиным на «ты». Перейти на «ты» – см. переходить. Вот тебе – см. вот. Вот тебе и – см. вот. Как тебе не ай-яй-яй – см. как1. Кому, как не тебе … – см. кто. Так я тебе и поверил! – см. поверить. Я тебе поговорю – см. поговорить. Типун тебе на язык – см. язык. Вот я тебя – см. вот. Не ты первый, не ты последний – см. первый2. Что тебе [за дело] до кого-чего-л.; тебе-то что [за дело] – см. что1. Не про тебя писано что-л. – см. писать. Я начальник – ты дурак, ты начальник – я дурак – см. начальник. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты – см. говорить. Ты русский язык понимаешь? Ты что, русского языка не понимаешь? – см. понять. Да минует тебя чаша сия – см. миновать. Мир тебе! – см. мир2. Праздник, который всегда с тобой – см. праздник.
◒ В некоторых семьях, придерживающихся старых традиций, младшие члены семьи обращаются к старшим на «вы» При отсутствии родственных или близких приятельских отношений наиболее нормальным является обращение на «вы»; впрочем, это правило не всегда соблюдается: среди молодёжи и недостаточно образованных людей часто вместо «вы» используется более демократичное «ты», а среди пожилых и образованных обычнее чопорное «вы». Форма обращения, установившаяся между двумя конкретными людьми тогда, когда один из них был ещё ребёнком, обычно сохраняется и тогда, когда ребёнок становится взрослым (ср., обращение на «ты», характерное для друзей детства, и одностороннее «ты» школьного учителя при обращении к бывшему ученику). Одностороннее «ты» часто встречается при обращении старшего по возрасту или положению к младшему, что вызвано или стремлением старшего показать свою демократичность, или его желанием продемонстрировать своё расположение, или просто недостаточной интеллигентностью. Ты да я, да мы с тобой – см. я1. Ты всё пела? Это дело: | Так поди же попляши – см. петь. Подожди немного, отдохнёшь и ты – см. подождать. Откуда ты, прекрасное дитя? – см. откуда. Единожды солгавши, кто [вновь] тебе поверит – см. поверить. Жаль только – жить в эту пору прекрасную | Уж не придётся ни мне ни тебе – см. пора1. Счастье – это когда тебя понимают – см. счастье. Я тебя породил, я тебя и убью – см. я1. Как мысли чёрные к тебе придут, | Откупори шампанского бутылку | Иль перечти Женитьбу Фигаро – см. мысль. Я пришёл к тебе с приветом [| Рассказать, что солнце встало …] – см. приходить.
|| Морф. ты-Ø, теб-я. Дер. глаг. ты|ка(ть) несов. – ; част. тебе разг. – ; мжд. ах ты разг. – , [вот] поди [ж] ты разг. (ср., Был такой слабый, а вот поди ж ты, чемпионом стал!) – , вот тебе / те [и] на разг. – , вот тебе / те раз разг. – , ишь ты разг. – , ну тебя разг. – , ой ты разг. – , ох ты разг. – , ух ты (См.), фу ты разг., часто ирон. – , что ты (См.), что ты будешь делать разг. – , что ты говоришь (См.), эх ты (См.). Этим. ← праслав. *ty, род. *tebe ← и.-е.*tu, род. *t(e)ue.
ПРЯТА|ТЬ, пряч|у, -ет, -ут, прич. страд. наст. не употр., несов., V а; спрята|ть, спряч|у, -ет, -ут, сов., V а; перех.
1.0. Помещать кого-что-л. в какое-л. тайное место, укрытие и т. п. с тем, чтобы другие не могли найти, заметить, а ткж. зд. несов., поместив кого-что-л. в какое-л. тайное место, укрытие и т. п., держать там, чтобы другие не могли найти, заметить. Син. <упрятывать разг., запрятывать разг. >.
Прятать какого-л. человека (драгоценности, ключ, оружие, наркотики …). Прятать кого-что-л. от полиции (от воров, от жены, от детей …). Прятать кого-что-л. куда-л. (напр., в землю, в погреб, на шкаф, под коврик, за холодильник, туда, подальше разг. …). Прятать кого-что-л. где-л. (напр., в земле, в доме, на чердаке, на шкафу, над дверью, под ковриком, за холодильником, там …). Надёжно (хорошо, хорошенько разг., украдкой …) спрятать. □ Не беспокойтесь, я спрячу вашу вещицу так, что никто не найдёт. Интересно, что он прячет в этом сундуке? ● 1.1. Желая сделать невидимым, незаметным, закрывать, заслонять что-л. чем-л., погружать во что-л. Син. скрывать. П. лицо в ладони. ● 1.2. Не показывать кого-л. другим, посторонним, удалять от людей, от общества. Что это вы дочку свою прячете от людей?
2.0. перен. Стараться не дать заметить, обнаружить (своё состояние, чувство, отношение и т. п.). Син. скрывать употр. чаще.
Прятать какие-л. чувства (радость, огорчение, ненависть, улыбку …). Прятать что-л. от собеседника (от родных, от окружающих …). Прятать что-л. под маской чего-л. … Старательно (тщательно, тщетно, с трудом …) прятать что-л. □ Так ты не передумал ехать со мной? – спросил Мухин, пряча в усах хитрую улыбку.
3.0. разг. Помещать что-л. в наиболее подходящее место, где оно будет в сохранности, не на виду у всех. Син. убирать употр. чаще. Ср. класть, ставить.
Прятать инструмент (деньги, молоко …). Прятать что-л. куда-л. (напр., в шкаф, в холодильник, в кошелёк, под навес …). □ Не забудь спрятать молоко в холодильник.
Прятать взгляд (глаза) – бояться или стесняться смотреть прямо, открыто в лицо кому-л. □ От стыда он прятал глаза. Прятать концы [в воду] – см. конец1.
|| Морф. прят=а-ть. Дер. сов. с|прятать (См.), собств.-возвр. прятать|ся несов. → с|прятаться сов., глаг. за|прятать сов. → запрят|ыва(ть) несов. – , на|прятать сов. → напрят|ыва(ть) несов. – , пере|прятать сов. → перепрят|ыва(ть) несов. – , по|прятать сов. – , при|прятать сов. → припрят|ыва(ть) несов. – , прятать|ся (См.), у|прятать сов. → упрят|ыва(ть) несов. – ; сущ. прятание [прята|ниj(е)] ср. (к знач. 1.0.), прят|к(и) мн. – . Этим. << праслав. *prętati – ‘прибирать, убирать, приводя в порядок, украшая; обвивать, обёртывать’ << ? *prǫtъ – ‘прут’ (т. е. возможно, что первоначально слово имело знач. ‘оплетать, закрывать, убирать прутьями; отмечать, делать пометы прутьями’).
ЧТО ТЫ, ЧТО ВЫ [шт], мжд., разг. («что ты» – при обращении к одному лицу, с к-рым говорящий на ты; «что вы» – при обращении к нескольким лицам или к одному лицу, с к-рым говорящий на вы).
1.0. иногда с част. «да», «ну». Восклицание, к-рое употр. для выражения возражения.
□ Спасибо вам за всё. – Ну что вы, не за что. Надень шапку, простудишься. – Что ты, на улице тепло. ● 1.1. часто с част. «да», «ну». Восклицание, к-рое употр. в ответ на сообщение собеседника для выражения удивления, испуга. Син. да3, <ну да мжд., разг., да ну мжд., неужели2 мжд., неужто разг.>, не может быть, что ты говоришь (что вы говорите). Знаешь, Мухина хотят уволить. – Да что ты! Этого нельзя допустить.
|| Морф. чт=о ты, чт=о вы. Дер. От мест. что1 (См.), ты (См.), вы (См.).
ЭХ ТЫ, ЭХ ВЫ, мжд., разг. («эх ты» – при обращении к одному лицу, с к-рым говорящий на ты; «эх вы» – при обращении к нескольким лицам или к одному лицу, с к-рым говорящий на вы).
1.0. зд. эх ты, эх вы. Восклицание, к-рое употр. для выражения упрёка, укоризны, насмешки при обращении к кому-л.
□ Эх ты, таких вещей не знаешь! А ещё студент! Эх ты, футболист называется! По мячу правильно ударить не можешь.
2.0. зд. эх ты. Восклицание, к-рое употр. для выражения восхищения, удивления и т. п. по поводу силы, необычности, величины и т. п. чего-л. Син. <ух ты разг.>, эх, ух, <ой-ой-ой разг., ой ты разг., ох ты разг.>.
□ Эх ты, красота-то какая, ты только посмотри!
2.1. зд. эх ты. Восклицание, к-рое употр. для выражения неудовольствия, досады по поводу какой-л. неприятной неожиданности. Син. <ах ты разг., ох ты разг., фу ты разг., часто ирон., фу ты ну ты прост.>.
□ Эх ты, какая неприятность! Эх ты, опять наши проиграли!
|| Морф. эх ты, эх вы. Дер. От мжд. эх (См.) и мест. ты (См.), вы (См.).
ПРЯТА|ТЬСЯ, пряч|усь, -ется, -утся, несов., V а; спрята|ться, спряч|усь, -ется, -утся, сов., V а; неперех.
1.0. Помещаться в какое-л. тайное место, укрытие, с тем чтобы не могли найти, увидеть. Син. скрываться употр. реже, <укрываться употр. реже, таиться несов., употр. реже, хорониться прост., упрятаться зд. сов., разг., запрятаться зд. сов., разг.>.
Прятаться от какого-л. человека (от врагов, от меня, от полиции, от чьих-л. глаз …). Прятаться куда-л. (напр., в дом, в кусты, на чердак, под стол, под кровать, за шкаф, за дерево, туда …). Прятаться где-л. (напр., в доме, в лесу, в горах, в кустах, в сундуке, на чердаке, под столом, под кроватью, за шкафом, за деревом, там …). Надёжно (хорошо, хорошенько разг., как следует …) спрятаться. □ Давайте спрячемся от Мухина, пусть он нас поищет. Теперь моя очередь прятаться при игре в прятки. ● 1.1. Помещаться где-л., защищаясь от чего-л., избегая действия, воздействия чего-л. (солнечных лучей, ветра, холода, пуль и т. п.). Син. скрываться употр. реже, <укрываться употр. реже>. Спрятаться от дождя под навес. ● 1.2. перен., разг. Не показываться на людях, в обществе, избегать людей, собраний, развлечений. Син. скрываться употр. реже, <хорониться прост.>. Что это в последнее время он прячется от всех? ● 1.3. 1 и 2 л. не употр. Быть незаметным, еле различимым из-за чего-л. закрывающего, засло-няющего. Избушка пряталась в глухих зарослях. ● 2.0. 1 и 2 л. не употр. Переставать быть видимым, уходить из поля зрения. Син. +скрываться, исчезать, +пропадать. Ант. +появляться, +показываться. Солнце спряталось за тучу. ● 3.0. перен., разг. Держать в тайне, скрывать свои чувства, мысли, действия. Син. скрываться, <таиться несов., употр. реже>. Говори прямо, что тебе п., ведь правда на твоей стороне.
Прятаться за чью-л. (чужую) спину; прятаться за чьей-л. (чужой) спиной – уходить от ответственности за что-л., избегать каких-л. обязанностей, перекладывая их на других. □ Хватит прятаться за чужую спину, покажи, на что ты сам способен. Спрятаться в тень – см. тень.
|| Морф. прят=а-ть=ся. Дер. От глаг. прятать (См.).
УХ ТЫ, мжд., разг.
● Восклицание, к-рое употр. для выражения восхищения, удивления и т. п. по поводу силы, необычности, величины и т. п. чего-л. Син. <ой-ой-ой разг., о-го-го разг., ой ты разг., эх ты разг.>, ух, ой, ох, <ох ты разг.>. Аня, гляди – гриб. – Ух ты, какой большой! Ух ты, сколько здесь мух! Он такие числа в уме складывает. – Ух ты, неужели правда? || Морф. ух ты. Дер. От мжд. ух (См.) и мест. ты (См.).