Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 словарных статей
ба

БА, мжд., разг.

Восклицание, к-рое употр. для выражения удивления, изумления (обычно при встрече).

□ Ба! Кого я вижу! Ба, и вы здесь!

Ба! Знакомые всё лица!см. лицо.

|| Морф. ба. Дер.  . Этим. а) ← фр., нем., англ. bah – междометие удивления, сомнения, реже презрения (предположительно заимствовано в первой трети XVIII в. как подражание зап.-евр. манере выражать удивление); б) << праслав. част. и сз. *ba – ‘даже; да и; да (в знач. ‘но’) и под.’ (развитие значения аналогично развитию значения, напр., частицы «да» от союза «да»).

на

НА1, предл. с вин. и предл.

1.0. с вин. Употр. при указании на предмет, лицо, внешняя или верхняя сторона, поверхность к-рых является местом, куда направлено действие.   Ант. под.

Положить книгу на стол, сесть на стул, пересесть со стула на диван, лечь на кровать, приколоть значок на рубашку, пролить суп на брюки, наклеить марку на конверт, повесить объявление на стену, взобраться на крышу, влезть на дерево, упасть на пол … □ Птица опустилась на ветку. Он случайно наступил кошке на хвост. ● 1.1. с вин. в соединении с предл. «с» (с – на) при повторении сущ. или со словами «один» и «другой», после глаг. несов. вида и отглагольных сущ. Употр. при указании на один из ряда подобных предметов и означает, что повторяющееся, поэтапно совершающееся движение, действие последовательно охватывает эти предметы. Перепрыгивать с ветки на ветку. Перелетать с дерева на дерево.

1.2. с предл. Употр. при указании на предмет, человека, внешняя или верхняя часть, поверхность к-рого является местом, где что-л. происходит, кто-что-л. находится.

Сидеть несов. на стуле, лежать несов. на кровати, оказаться на краю стола, вить гнездо на дереве, прочитать чьё-л. имя на афише …, дом на горе, облака на небе, надпись на конверте, пятно на юбке, трещина на стекле, румянец на щеках, царапина на руке, круги на воде, радость на лице, роса на траве … □ Пирог на столе – пойдём пить чай.

2.0. с вин. Употр. при указании на человека, предмет, на к-рые помещается или на к-рых укрепляется какой-л. другой предмет, служащий одеждой, украшением, предохраняющим покрытием и т. п.   Ант. с.

Надеть пальто на ребёнка, натянуть чулок на ногу, надеть кольцо на палец, наложить повязку на рану, накинуть шаль на плечи … □ Повяжи шарф на шею, а то простудишься.

2.1. с предл. Употр. при указании на человека, предмет, на к-рых помещён, укреплен какой-л. другой предмет, служащий одеждой, украшением, предохраняющим покрытием и т. п.

Быть несов. надетым на ней, как-л. выглядеть несов. на полной фигуре …, шляпа на голове, кольцо на пальце … □ На Ане было голубое платье и белые туфли. Вам не кажется, что чехол на кресле какой-то странный? ● 2.1.1. с предл. Употр. при указании на эмоциональную сферу, к-рая понимается как место, в пределах к-рого проявляется то или иное состояние. Тяжесть на душе.

3.0. с вин. Употр. при указании на предмет, место, реже явление или человека, в сторону к-рых направлено движение, действие, к-рые являются ориентиром движения, распространения чего-л.   Син. по направлению к.

Идти несов. (бежать несов., ехать несов., плыть несов., лететь несов., спешить зд. несов., броситься, держать несов. курс …) на восток (юг, стук, свет, звук, крик, шум, меня …); дорога на Москву … ● 3.1. с вин. Употр. при указании на место, сторону и т. п., куда, в направлении к-рых что-л. обращено. Окна выходят на улицу.

3.2. с вин. Употр. при указании на место, местность, в пределы к-рых направлено действие (в том числерегулярнов сочетании с обозначениями водоёмов и их побережий, улиц, площадей и набережных, обычнос обозначениями островов и находящихся на них одноимённых государств, иногдас обозначениями горных систем).   Ант. с.

Переехать на другую квартиру, вернуться на родину, выйти на балкон, спешить зд. несов. на вокзал, вынести стол на веранду, выехать на перекресток, перейти на другую сторону улицы, пойти сов. на пляж, попасть на территорию чего-л., выставить ботинки на лестницу, идти несов. на реку, поехать сов. на Волгу, приплыть на остров, отправиться на Кубу, позвать кого-л. купаться на озеро, лететь несов. на Байкал, попасть на Тихий океан, поехать сов. отдыхать на море, отправиться на Балтику, вернуться на Кавказ, выйти на улицу, приехать на улицу Горького, выйти на площадь, приехать на площадь Маяковского, попасть на экватор …, поездка на Урал, въезд на территорию чего-л., прибытие на аэродром … □ Как пройти на соседнюю улицу? Он написал книгу о путешествии на Памир.

3.2.1. с предл. Употр. при указании на место, местность, в пределах к-рых что-л. происходит, находится (в том числерегулярнов сочетании с обозначениями водоёмов и их побережий, улиц, площадей и набережных, обычнос обозначениями островов и находящихся на них одноимённых государств, иногдас обозначениями горных систем).

Встречать кого-л. на вокзале, ждать несов. на перроне, обедать на кухне, ориентироваться на местности, столкнуться с кем-л. на лестнице, искать несов. что-л. на карте, чего-л. нет на нашей планете, жить несов. на острове, поселиться на Кубе, что-л. расположено на Камчатке, лежать несов. на пляже, увидеть кого-л. на берегу, что-л. находится зд. несов. на Урале, родиться на юге, что-л. наблюдается несов., безл. на какой-л. широте, находиться зд. несов. на экваторе, проводить исследования на Северном полюсе …, дом на улице Горького, памятник на площади, аптека на углу, отдых на море, купание на озере, чаепитие на террасе, проверка на границе … □ На улице дождь.

3.3. с вин. Употр. при указании на положение, состояние, в к-рое кто-что-л. приводится.

Выпускать на свободу, вырваться на волю, выйти на свежий воздух … □ В этот день принято отпускать птиц на волю.

3.3.1. с предл. Употр. при указании на положение, состояние, в к-ром кто-л. находится.

Оказаться на воле, почувствовать себя на свободе, скакать несов. на просторе, погулять сов. на свежем воздухе … □ Люблю посидеть на солнышке.

3.4. с вин. Употр. при указании на явление, мероприятие и т. п., с участием в к-рых связано действие, движение.

Поступить на курсы, пойти сов. на концерт, пригласить кого-л. на день рождения, идти несов. на свадьбу, поехать сов. на симпозиум, опаздывать на свидание …, приглашение на конференцию, опоздание на лекцию … □ Сегодня я иду на футбол.

3.4.1. с предл. Употр. при указании на явление, мероприятие и т. п., в рамках или на фоне к-рых что-л. совершается.

Учиться на курсах, быть несов. на работе, сидеть несов. на лекции, победить на выборах, выступать на собрании, быть несов. на прогулке, познакомиться на танцах, отсутствовать несов. на уроке, проиграть сопернику на какой-л. дистанции, не застать кого-л. на месте, задержаться на службе, уставать на тренировках …, учёба на курсах, выступление на собрании … □ Сегодня весь город на празднике.

3.4.2. с предл. Употр. при указании на действие, процедуру, к-рой кто-что-л. подвергается.

Находиться зд. несов. (быть несов., оказаться, лежать несов., стоять зд. несов…) на доработке (перепечатке, рецензировании, переработке, хранении, излечении, контроле …). □ Он целый месяц был на лечении в санатории.

4.0. с вин. Употр. при указании на время, срок, с наступлением к-рого что-л. совершается или должно совершиться, что-л. является действительным (если перед временным словом употр. «следующий», «другой», то речь идёт о сроке, к-рый следует непосредственнно за данным).

Назначить встречу на среду, перенести совещание на какое-л. число, отложить поездку на июнь, планировать несов. работу на следующий год …, план на октябрь, билет на послезавтра … □ Я поставила будильник на восемь часов утра. На шестой день после операции он был уже дома. Заседание назначено на 5 мая. На следующий день он уехал. Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня посл.

4.1. с вин. в соединении с предл. «с» (с – на). Употр. при указании на вторую из двух следующих друг за другом временных точек, в промежутке между к-рыми что-л. имеет место (после слова «ночь» в соединении с предл. «с» или вне его указывает на день, непосредственно следующий за той ночью, когда происходит действие).

□ Я дежурил с понедельника на вторник. Где вы были в ночь с пятого на шестое июля? Она приехала в ночь на пятое мая.

4.2. с вин. Употр. при указании на время, момент, к наступлению к-рого подводятся какие-л. итоги, определяется наличие или состояние чего-л.

□ По данным на шестое июля, мы несколько опережаем график. На сегодняшний день положение в районе остаётся прежним.

4.3. с вин., в сочетании со словом «раз» с определением, выраженным словом «этот» или порядк. числ. Употр. при указании на событие, случай в ряду подобных, в отношении к-рого в данный момент времени что-л. имеет место.

□ На первый раз я тебя прощаю. На этот раз ты оказался не прав.

4.4. с предл. Употр. при указании на отрезок времени, в пределах к-рого или в один из моментов к-рого совершается действие.

Встать на рассвете, поднять кого-л. на заре, вернуться на закате, встретиться на прошлой неделе, умереть на восемьдесят девятом году жизни … □ Он многое повидал на своем веку.

4.5. с вин. Употр. при указании на отрезок времени, на к-рый распространяются результаты действия.

Уехать (приехать, убрать что-л. …, поездка …) на сколько-л. дней (лето …). □ Вы надолго к нам? – Недельки на две. Работы ещё на целый год. «На сегодня достаточно», – сказал тренер.

4.6. с предл. Употр. при указании на фазу процесса, в к-рый вовлечён какой-л. человек, предмет.

□ Он учится на третьем курсе. Она на шестом месяце беременности.

5.0. с вин. Употр. при характеристике способа действия посредством указания на часть предмета, тела, к-рая делается опорной при принятии им какого-л. положения, при приведении его в какое-л. положение.

Опуститься на колени, перевернуться на другой бок, лечь на спину, положить ребёнка на спину, поставить коробку на ребро … □ Помоги ему встать на ноги, видишь, ему трудно двигаться.

5.0.1. с предл. Употр. при характеристике способа действия посредством указания на часть предмета, тела, к-рая является опорной при нахождении его в каком-л. положении.

Стоять несов. на коленях, лежать несов. на спине, ползти несов. на животе, стоять зд. несов. на ребре … □ Ты умеешь стоять на руках?

5.1. с вин. Употр. при указании на то, что характеризует способ, характер действия, состояния.

Говорить на «о», переделать что-л. на свой вкус, идти несов. на новый лад, быть несов. с кем-л. на ты … □ Он всегда обращается к ученикам на вы.

5.2. с вин. Употр. при указании на отметку, к-рой оценивается какое-л. действие.

Учиться на отлично, написать диктант на три с минусом, ответить на пять … □ По математике она еле-еле тянет на троечку.

5.3. с вин. Употр. при указании на части, компоненты целого, к-рые образуются в результате какого-л. расчленяющего действия, а ткж. на количество таких частей.

Разорвать на четыре части, рассыпаться на куски, разрезать на две половины, разбить участок на квадраты, разложить на составляющие … □ Шкаф надо разобрать на части, а то он в дверь не пройдёт. Детей разделили на две команды и начали игру.

5.3.1. с вин. Употр. при указании на количество, к-рое выступает в качестве признака, характеризующего действие.

Увеличить на сколько-л. тонн, повыситься на сколько-л. градусов, обогнать соперника на сколько-л. метров, уйти вперёд на сколько-л. километров, продлить договор на сколько-л. лет, умножить три на пять, разделить десять на два, быть несов. старше кого-л. на сколько-л. лет, оказаться выше кого-л. на сколько-л. сантиметров …, уменьшение чего-л. на сколько-л. метров, понижение чего-л. на сколько-л. процентов, отставание на сколько-л. лет … □ По проекту дорога пройдёт на пять километров ближе к озеру, чем старая.

5.4. с вин., с глаг. «перевести», «перейти» и соответствующими сущ. Употр. при указании на выражение чего-л., способ осуществления чего-л., к-рые начинают использоваться вместо прежних.   Ант. с.

Перевести что-л. (перейти …, перевод [чего-л.] …) на какой-л. язык (латынь …); перевести коня на рысь, перейти [с бега] на шаг, перейти на шепот … □ Как переводится это выражение на русский язык?

5.4.1. с предл. Употр. при указании на язык, к-рый используется как средство выражения чего-л.

Говорить (объясняться, писать, думать …) на каком-л. языке (диалекте, латыни …). □ Родной язык тот, на котором думаешь.

5.5. с вин. Употр. при указании на предмет, к-рый используется, служит средством для осуществления какой-л. деятельности.

Ловить несов. рыбу на удочку, поддеть что-л. на крюк, существовать несов на какие-л. средства, жить несов. на зарплату, купить что-л. на заработанные деньги … □ На какие средства он ведёт свои исследования?

5.6. с предл. Употр. при указании на предмет, к-рый выступает в качестве орудия какого-л. действия, какой-л. деятельности.

Играть на гитаре, работать несов. на каком-л. станке, тереть несов. что-л. на тёрке, жарить что-л. на вертеле, вязать на спицах …, аккомпанемент на рояле … □ Зачем печатать на машинке, если есть компьютер?

5.7. с вин. Употр. при указании на предмет, к-рый выступает в качестве приспособления, орудия, посредством к-рого кто-что-л. приводится в какое-л. состояние, положение.

Запереть что-л. (закрыть что-л. …) на замок (задвижку, ключ …); посадить кого-л. на цепь, поставить что-л. на предохранитель, застегнуть что-л. на молнию … □ Не забудь поставить машину на тормоз.

5.7.1. с предл. Употр. при указании на предмет, к-рый выступает в качестве приспособления, орудия, использование или наличие к-рого определяет состояние, положение кого-чего-л.

Сидеть несов. на цепи, быть несов. на замке, стоять несов. на предохранителе … □ Не понимаю, что случилось, ведь машина стояла на тормозе и вдруг поехала.

5.8. с вин. Употр. при указании на предмет, выступающий как средство передвижения, к использованию к-рого направлено действие.

Сесть (проводить кого-что-л., погрузить кого-что-л. …) на поезд (машину, самолёт, мотоцикл, велосипед …), встать на лыжи …, посадка на самолёт … □ Уже объявили посадку на наш поезд.

5.8.1. с предл. Употр. при указании на предмет, машину, аппарат, к-рые используются в качестве средства передвижения.

Ехать несов. на машине, плыть несов. на пароходе, лететь несов. на самолёте, ходить несов. на лыжах …, гонки на мотоциклах, полёт на дельтаплане … □ Мы добирались к вам на электричке. Туда пять часов езды на автобусе.

5.9. с предл. Употр. при указании на предмет, вещество, с помощью к-рого что-л. осуществляется, действует.

Работать несов. на каком-л. топливе, жарить на сливочном масле … □ Прибор работает на батарейках. На ошибках учатся погов. ● 5.10. с предл. Употр. при указании на внешнюю ситуацию, к-рая определяет характер действия, состояния субъекта. Всё это происходило на наших глазах. На людях она оживлялась. На войне как на войне (погов.). На миру и смерть красна (погов.).

6.0. с вин. Употр. при указании на деятельность, явление, к-рые выступают в качестве цели действия.

Идти (ехать несов., ходить несов …) на прогулку (тренировку, работу, службу, рыбалку …); отдать (взять, предложить, пойти …) на доработку (переработку, перепечатку, рецензирование …); идти зд. несов. (прийти, спешить несов …) на помощь (подмогу разг., выручку …); пригласить на танец, вызвать на дуэль, выделить сколько-л. рублей на реставрацию, выдвинуть кого-что-л. на соискание какой-л. премии, идти на смерть, поставить что-л. на контроль … □ Попроси у мамы денег на кино. Ни в коем случае не иди на конфликт, дело надо решить миром.

6.1. с вин. Употр. при указании на предмет или явление, действие, к-рые определяют назначение, предназначенность действия или другого предмета.

Распилить что-л. на дрова, пустить что-л. на тряпки, выбрать что-л. на подкладку, годиться несов. на юбку, тратить что-л. на телевизор, приготовить что-л. на ужин, взять что-л. на закуску …, материал на брюки, деньги на подарок … □ Свою старую машину он разобрал на запчасти. ● 6.2. с вин. Употр. при указании на человека, совокупность людей, в интересах к-рых, для к-рых что-л. осуществляется. Работать на себя. Готовить на всю семью. Гнуть спину на хозяина. ● 6.3. с вин., разг. Употр. при указании на специальность, профессию, звание, в целях овладения к-рыми или достижения к-рых совершается действие. Учиться на слесаря.

7.0. с вин. Употр. при указании на предмет, явление и т. п., к-рый выступает в качестве признака, определяющего другой предмет.

Право на защиту, задание на перевод, упражнение на подстановку, платье на каждый день, костюм на полную фигуру, чехол на диван, разрешение на выезд, запрет на продажу чего-л., лекция на какую-л. тему, мастер на выдумки …, готовый на всё … □ Сегодня мы проходили правила на правописание причастий.

7.1. с вин. Употр. при указании на количество кого-чего-л., к-рое выступает в качестве признака, определяющего какой-л. предмет.

Сервиз на двенадцать персон, палата на десять коек, больница на сто человек, купе на четверых … □ Закажи в ресторане ужин на пять человек.

7.2. с предл. Употр. при указании на предмет, к-рый является частью другого предмета, прикреплённой к нему с внутренней или нижней стороны.

Куртка на меху, плащ на подстёжке, юбка на подкладке, туфли на каблуке, ботинки на толстой подошве, сапоги на каучуке … □ В этом сезоне снова в моде босоножки на платформе. ● 7.3. с предл. Употр. при указании на предмет, к-рый является опорой, основанием другого предмета или входит в этот другой предмет в качестве его опорной, поддерживающей части. Мост на понтонах. Дверь на петлях. Стол на колёсиках. ● 7.4. с предл. Употр. при указании на вещество, к-рое входит как основной или важный компонент в состав чего-л., определяя его специфику. Мазь на вазелине. Каша на молоке. ● 7.5. с вин. Употр. при указании на букву, звук, слово и т. п., к-рыми начинается или заканчивается что-л. Оканчиваться на «а». Основа на согласный. Глаголы на «при-». В русском языке слов на «й» совсем немного. ● 7.6. с вин. Употр. при указании на один из парных органов, одну из парных частей тела, дефект к-рой является чьим-л. характерным признаком. Хромать на левую ногу. Косить на правый глаз. Хромой на левую ногу.

8.0. с вин. Употр. при указании на человека, предмет, явление, к-рые являются объектом направленного на них действия.

Смотреть на море, кричать несов. на ребёнка, произвести впечатление на него, влиять на здоровье, воздействовать несов. на организм, указывать на опасность, надеяться на лучшее, полагаться на чью-л. порядочность, ссылаться на какого-л. автора, толкать на решительные действия, переключить на другую программу …, взгляд на мир, влияние на человека, воздействие на организм … □ В слове «институт» ударение падает на «у».

8.1. с предл. Употр. при указании на человека, предмет, на к-рые направлено какое-л. действие.

Сосредоточиться на какой-л. проблеме, отразиться на здоровье, настаивать на своём, помешаться сов., разг., шутл. или ирон. на какой-л. идее …, сосредоточенность на главном … □ Позвольте задержать ваше внимание на этом телевизоре – думаю, это то, что вам нужно.

8.2. с вин. Употр. при указании на предмет, явление, по отношению к к-рым имеет место какая-л. реакция.

Ответить на вопрос, реагировать на замечание, откликнуться на призыв, согласиться на какое-л. предложение …, ответ на письмо, реакция на чьи-л. слова, отклик на призыв, согласие на какие-л. условия, рецензия на статью … □ Ну что можно на всё это сказать? Глупо, очень глупо.

8.3. с предл., с глаг. с приставкой «на». Употр. при указании на человека, предмет, с к-рым кто-что-л. сталкивается, приходит в соприкосновение.

Наткнуться на забор, налететь разг. на прохожего, наехать на столб, наткнуться на непонимание, натолкнуться на полное равнодушие … □ Корабль чуть не натолкнулся на подводную скалу.

8.4. с вин. Употр. при указании на предмет, на к-ром что-л. укрепляется.

Вешать игрушки на ёлку, повесить пальто на вешалку … □ Надо бы повесить нашу фотографию на стену. ● 8.4.0.1. с вин. Употр. при указании на предмет, к к-рому что-л прикрепляется посредством вхождения одного предмета в другой, прохождения одного предмета через другой. Нанизывать бусы на нитку. Насадить червяка на крючок. Насадить топор на топорище

8.4.1. с предл. Употр. при указании на предмет, к-рый является опорой, основанием чего-л., к-рый держит что-л.

Держаться несов. на одном гвозде, подтягиваться на турнике, базироваться несов. на каких-л. принципах, основываться несов. на каких-л. данных … □ Вся конструкция висит на одном столбе. ● 8.5. с вин. Употр. при указании на специальное устройство, приспособление, посредством к-рого что-л. зафиксировано. Запись на магнитофоне. ● 8.6. с вин., в соединении с предл. «с» (с – на), после глаголов несов. вида. Употр. при указании на один из двух одинаковых предметов, к-рый в результате повторяющегося движения периодически становится опорным. Переворачиваться с боку на бок. Переступать с ноги на ногу.

8.7. с вин. Употр. при указании на предмет, явление, признак, с целью обнаружения, выявления к-рых что-л. производится.

Испытывать на прочность, проверять на реакцию …, исследование на наличие чего-л. где-л., анализ на состав чего-л., разведка на торф, испытание на прочность … □ Он успешно сдал тест на знание русского языка начального уровня.

8.8. с вин., со словами «походить», «быть похожим» и т. п. Употр. при указании на человека, предмет, явление, к-рые имеют сходство с другим человеком, предметом, явлением.

□ Это было чувство, похожее на страх. Сёстры очень похожи друг на друга. ● 8.9. с вин. Употр. при указании на человека, организацию, явление, предмет, к-рые в результате действия становятся носителями какой-л. ответственности, исполнителями какой-л. работы.   Ант. с. Возложить руководство институтом на Мухина. Переложить ответственность на других. ● 8.9.1. с предл. Употр. при указании на человека, к-рый выступает в качестве субъекта каких-л. обязательных занятий. Наблюдение за ходом эксперимента лежит на Мухине. На материвсе хозяйственные дела. На нейдом и трое детей. ● 8.9.2. с вин. Употр. при указании на человека, учреждение, в юридическое пользование к-рых что-л. перечисляется.   Ант. с. Записать дачу на имя жены. Перевести машину на сына. ● 8.9.2.1. с предл. Употр. при указании на человека, учреждение, в юридическом пользовании к-рых что-л. находится. На его счету в сбербанке лежит немалая сумма.

8.10. с вин., с глаг. «менять», «променять» и т. п. Употр. при указании на человека, предмет, заменяющего кого-что-л., обмениваемого на кого-что-л.

Обменять марку на ножик, менять одно на другое … □ Замените эту книгу на другой экземпляр. ● 9.0. с предл. Употр. при указании на факт, поступок, к установлению к-рых направлено действие или установление к-рых приводит к какому-л. результату. Поймать кого-л. на воровстве. Попасться на лжи. Погореть на взятке. ● 10.0. с вин. Употр. при указании на тему, событие, к-рые послужили поводом какого-л. выступления, какого-л. поэтического или изобразительного произведения. Статья на злобу дня. Стихотворение Баратынского «На смерть Гёте». ● 10.1. с предл., в сочетании «спасибо на», разг. Употр. при указании на то, что является основанием чего-л.   Син. за1. Спасибо на добром слове. Ну что ж, и на этом спасибо.

  У кого-л. зуб на кого-что-л.; иметь зуб на кого-что-л. – см. зуб. На имя чьё-л. или кого-л. – см. имя. На колёсахсм. колесо.

|| Морф. на. Дер. предл. в ответ на (См.), в расчёте на (См.), на базе (См.), на благо (См.), на грани книжн. – , на имя – , на основании (См.), на основе (См.), на почве книжн. – , на правах (См.), на предмет книжн. – , на протяжении (См.), на пути / на путях – , на случай (См.), на смену – , невзирая на – , несмотря на (См.); нареч. на бегу (См.), на вес (См.), на вид (См.), на виду (См.), на вкус (См.), на время – , на выбор – , на глаз (См.), на глазах (См.), на деле (См.), на днях (См.), на дом (См.), на дому – , на зависть (См.), на корню – , на люди – , на людях / на людях разг. – , на месте (См.), на миг – , на ощупь (См.), на память (См.), на первых порах (См.), на практике – , на прощание (См.), на радостях (См.), на редкость (См.), на самом деле (См.), на себя – , на славу – , на словах (См.), на слух – , на совесть (См.), на счастье – , на удивление (См.), на ходу (См.), на цыпочках (См.), на цыпочки (См.); сз. на том основании что (См.); мжд. скажи[те] на милость разг., часто ирон., с оттенком устарев. – ; вв. сл. если уж на то пошло разг. – , на чей-л. взгляд (См.). Этим. ← праслав. *na – букв. ‘сверху’.

да

ДА1, част.

1.0. Употр. в качестве утвердительного ответа или выражения согласия.   Син. ага2, <угу прост.>, точно3, так точно, конечно2, разумеется2, само собой разумеется2, само собой2, <несомненно част., безусловно част.>, естественно3, а как же, [ну] как же, вот именно, а то2, надо думать2 употр. реже, ещё бы, ну да1, <что за вопрос разг., спрашиваешь разг.>. Ант. нет1.

□ Вы были в Петербурге? – Да. Так ты идёшь в кино? – Да, уже собираюсь. Хотите чаю? – Да, с удовольствием. Вы не дадите мне его телефон? – Да, конечно, запишите: 330-86-00. ● 1.1. Употр. внутри речи для подчёркивания, настойчивого эмоционального выделения ранее сделанного заключения.   Ант. нет1, никак нет. Он трус, да, настоящий трус. В Мухине чувствуется сила и уверенность, да, именно сила и уверенность.

2.0. Употр. в начале повествовательного высказывания обобщающе глубокомысленного характера для выражения того, что приводимое утверждение является плодом размышлений.

□ Да, удивительная это штука – история. Да, когда-нибудь люди поймут, что так жить нельзя.

3.0. Употр. в начале ответной реплики, содержащей возражение по поводу высказывания собеседника, для придания этому возражению вежливого характера.

□ У Достоевского слишком много психологии. – Да, но в этом его достоинство, а не недостаток. Вам придётся поехать в командировку. – Да, но с завтрашнего дня я в отпуске.

4.0. Употр. в конце обращённого к собеседнику вопроса и выражает, во-первых, желание услышать ответ, во-вторых, желание, чтобы этот ответ был таким, к-рый ожидает спрашивающий.   Син. а2, ведь2 употр. реже, правда3 употр. реже, не правда ли употр. реже, не так ли употр. реже, нет1, хорошо4, ладно2.

□ Ты осуждаешь меня, да? Я изменилась, да? Вы меня завтра разбудите, да?

5.0. Употр. в составе реплики для выражения недоверия, возражения.   Син. ну да1, как же, <как бы не так>.

□ Не плачь, дочка, я тебе другую куклу куплю. – Да, купишь, когда это будет.

6.0. Употр. в начале предложения для придания высказыванию большей силы, выразительности.   Син. ну2.

□ Да что с вами говорить! Вы всё равно никого, кроме себя, не слышите. Мухин? Это какой Мухин? – Да тот, который у нас в институте работал, Леонид Павлович, помните? ● 6.1. разг. Употр. внутри предложения перед глаголом-сказуемым для подчёркивания, выделения его значения. Уж в чём в чём, а в психологии он что-нибудь да понимает.

7.0. разг. Употр. в качестве отклика на вопрос для выражения того, что говорящий готов слушать собеседника.   Син. а2, ну2, что3.

□ Леонид Павлович? – Да? Что вы хотите? Алло. – Да, я слушаю.

8.0. в сочетании с глаг. в повел. накл. Употр. для выражения настойчивой просьбы.   Син. ну2, же1, давай, давайте.

□ Да садитесь, садитесь, что вы стоите! Да вставай, наконец, уже половина девятого! ● 9.0. в сочетании с глаг. в повел. накл. в знач. сослагат. накл. Употр. для придания большей выразительности какому-л. допущению.   Син. <если бы даже>. Да будь он хоть президентом, он всё равно должен подчиняться закону. ● 10.0. с глаг. в 3 л. наст. и буд. вр. Употр. для выражения приказания, пожелания.   Син. пусть1. Да будет мир! Да будет вам известно, что Новиков давно уже у нас не работает.● 11.0. → сз. да2 (см. ||). ● 12.0. → мжд. да3 (см. ||).

  И да и нет – о невозможности дать однозначно положительный или однозначно отрицательный ответ. □ Вам понравился этот фильм? – И да и нет. Ни да ни нет разг. – о проявлении нерешительности в ответ на какое-л. предложение. □ Знаешь, я сделал ей предложение. – Ну и что она? – Не говорит ни да ни нет. Да будет земля пухом кому-л. – см. земля. Да минует меня (тебя, его, нас) чаша сиясм. миновать.

|| Морф. да. Дер. част. ай да (См.), да ведь разг. – , да вот – , да ну1 разг. – , ну да1 (См.); сз. да2 (См.), да и разг. –, да и то разг. – ; мжд. вот это да (См.), да3 (См.), да-да – , да здравствует (См.). Этим. ← праслав. *da – букв. ‘так’ ← и.-е. указат. мест. *dō.

да

ДА2, сз., разг.

● 1.0. соединит. Употр. для соединения двух слов, обозначающих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на то, что перечисление этих предметов и т. п. полностью исчерпано и не может быть продолжено далее.   Син. и1. Ант. и так далее цетера, и тому подобное цетера, и прочее цетера. На столе красные да синие шары. Отец да мать. ● 1.0.1. соединит. Употр. перед последним словом в ряду трёх и более слов, обозначающих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на то, что перечисление этих предметов и т. п. полностью исчерпано и не может быть продолжено далее.   Син. и1, а также, также2. Ант. и так далее цетера, и тому подобное цетера, и прочее цетера. На столе красные, синие, жёлтые да зелёные шары. ● 1.1. соединит. Употр. для соединения повторяющихся слов, с тем чтобы подчеркнуть, усилить их значение, выразить особую длительность действия (при повторяющихся глаголах) или особую интенсивность проявления соответствующего признака, качества.   Син. и1. Я прошу его остановиться, а он едет да едет. Она всё говорит да говорит. ● 1.1.1. соединит. Употр. для соединения повторяющихся слов, с тем чтобы подчеркнуть чрезмерное количество, изобилие кого-чего-л.   Син. и1. Кругом леса да лесани одного дома на десятки километров. ● 2.0. соединит. Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения, к-рые содер- жат однородные сообщения, сообщают об одно- временно совершающихся событиях, явлениях.   Син. и1. Ветер воет, да дождь стучит в окно. ● 3.0. противит. Употр. для присоединения слов, словосочетания или второй части сложносочинённого предложения и указывает на то, что действие, событие, факт и т. п., названные в них, совершаются вопреки тому, о чём говорится в предыдущей части.   Син. но1, однако1, а1, и1. Хотел купить этот словарь, да не купил. ● 3.1. противит. Употр. для соединения слов и частей сложносочинённого предложения и указывает на то, что положительная в каком-л. отношении информация, о к-рой говорится до союза, ограничивается отрицательной, о к-рой сообщается после него.   Син. но1, однако1, впрочем1, только2. Работает он старательно, да слишком медленно. ●3.2. противит.-уступит. Употр. для присоединения слов или второй части сложносочинённого предложения и указывает на то, что действие, событие, факт и т. п., названные в них, противоречат тому, о чём говорится в предыдущей части.   Син. но1, однако1, а1, и1, же2. Нас много, да мы ничего не можем.   Мал золотник, да дорогсм. малый1. || Морф. да. Дер. сз. да ведь с оттенком разг. – , да ещё разг. – , да… и разг. – . От част. да1 (См.).

на

НА2 и HATE, мжд., разг. («на» – при обращении к одному лицу, с к-рым говорящий на ты; «нате» – при обращении к нескольким лицам или к одному лицу, с к-рым говорящий на вы).

Призыв к собеседнику взять, принять в руки то, что даёт, протягивает говорящий (сопровождает жест передачи, вручения).   Ант. <дай>.

□ Дай мне словарь. – На. На тебе ключ, да смотри не потеряй, а то мы не войдём в дом. Нате вам газету.

  На тебе, Боже, что нам негожесм. бог.

|| Морф. на, на=те. Дер. мжд. на тебе разг. – , вот тебе [и] на разг. – . Этим. ← праслав. *na ← и.-е. *no (*nā) – ?

шуба

ШУБ|А, -ы, ж., нд., III а.

1.0. Длинный, застёгивающийся спереди предмет верхней зимней одежды из меха или на меху.   Син. <доха, тулуп>.

Лисья (заячья, медвежья, беличья, каракулевая, цигейковая, норковая, бобровая, соболья, колонковая, натуральная, синтетическая, крытая, нагольная, лохматая, длиннополая, тёплая, тяжёлая …) шуба. Шуба из какого-л. меха (из лисы разг., из синтетики разг. …). Шуба под норку (под каракуль …). Отдать в реставрацию … шубу. См. ткж. пальто. □ Моя кроличья шуба уже вытерлась на рукавах. ● 2.0. Густой покров шерсти у животного. Северные животные не боятся морозов, от которых они защищены тёплой шубой.

  Шубы / шубу не сошьёшь из чего-л. – см. шить. Селёдка под шубойсм. селёдка.

|| Морф. шуб-а. Дер. уменьш. шуб|к(а) ж. (к знач. 1.0.), ласк. шуб|оньк(а) ж., народно-поэт. (к знач. 1.0.), шуб|ушк(а) ж., народно-поэт. (к знач. 1.0.), уничиж. шуб|ёнк(а) ж. (к знач. 1.0.), сущ. полушубок м. – , шуб|ейк(а) ж., разг. – , шуб|ник м. редко – ; прил. шуб|н(ый) (к знач. 1.0.). Этим. << ср.-в.-нем. schoube – ‘длинное и просторное верхнее платье’ << giubba – ‘куртка’ << араб. ğubba – ‘длиннополая верхняя одежда с широкими рукавами’.

да

ДА3, мжд.

1.0. Восклицательно-вопросительная реплика, к-рая употр. в ответ на сообщение собеседника для выражения удивления.   Син. <неужели2, неужто разг., ну да2, да ну2>, не может быть, что ты говоришь, что вы говорите, что ты, что вы, вот что2, вот [оно] что, вот как2, вот [оно] как.

□ Ты слышал, Мухин-то всё-таки решил уйти из института. – Да? И куда, если не секрет?

2.0. разг. Употр. в качестве ответа на телефонный вызов для выражения того, что говорящий готов слушать собеседника.   Син. алло, <слушаю>.

□ Раздался телефонный звонок. «Да», – сказал он, поднимая трубку.

3.0. разг. Употр., когда говорящий неожиданно или приложив усилие вспоминает о ком-чём-л. упущенном.   Син. ах да употр. реже.

□ Ну, кажется, всё. Да, чуть не забыл, тебе звонила Аня, просила напомнить о билете. О чём, бишь, я говорил? Да, вспомнил.

|| Морф. да. Дер. мжд. ах да (См.). От част. да1 (См.).

в

В [КОНЕЧНОМ] ИТОГЕ, нареч.

● Как конечный результат действия, в качестве итога.   Син. в результате1 употр. чаще, <в конечном счёте>. В итоге мы помирились и с тех пор живём душа в душу. Вы обещали завершить исследование к концу года, а что мы видим в итоге? В конечном итоге кто-то должен за это ответить. || Морф. в итог=е. Дер. От предл. в (См.) и сущ. итог (См.).

в

В и ВО, предл. с вин. и предл. («во» употр.: а) перед словами, начинающимися сочетанием двух или более согласных, первым из к-рых являются согласные «в» или «ф»; б) наряду с «в» перед некоторыми другими словами, начинающимися с двух или более согласных, типа «во мнении»; в) перед односложными словоформами предл. п. типа «во льду», «во рту», «во сне»; г) в народной поэзии и при стилизации под неё).

1.0. с вин. Употр. при указании на предмет, пространство, среду, границы, внутрь или в пределы к-рых направлено движение, действие.   Ант. из.

Положить в чемодан, войти в комнату, выйти в коридор, сесть в машину, погрузить в самолёт, нырнуть в толпу, подняться в воздух, бросить в реку, смотреться в зеркало, зарыть в землю, вбить гвоздь в стену, поставить стул в угол, заключить в скобки, попасть в десятку, вдеть нитку в иголку, посмотреть кому-л. в глаза, положить сахар в чай, заглянуть в газету, смотреть в книгу, ранить в ногу, вставить в оправу, записать что-л. в журнал …, укол в руку … □ В глаз попала соринка. В комнату заглянул Мухин.

1.1. с вин. Употр. при указании на место, пункт, по направлению к к-рому осуществляется движение, обращено действие.   Ант. из.

Ехать несов. в Москву, отправить письмо в Петербург, переселиться в деревню, дуть несов. в лицо …, поездка в Москву … □ Солнце бьёт в глаза.

1.1.1. с вин. Употр. при указании на место, предмет, в сторону к-рого обращён или направлен предмет.   Ант. из.

Дверь в спальню, комната окнами в сад, путь в никуда … □ Окна выходят во двор. Дорога ведёт в лес.

1.1.2. с вин. Употр. при указании на учреждение, организацию и т. п., по отношению к деятельности к-рых осуществляется действие, движение.   Ант. из.

Пойти в кино, пригласить кого-л. в кафе, хо- дить несов. в театр, идти в баню, отнести туфли в мастерскую, положить деньги в банк, отдать рукопись в издательство, послать кого-л. в аптеку, положить кого-л. в больницу …, экскурсия в музей … □ Сходи в магазин, у нас хлеб кончился.

1.1.3. с вин. Употр. при указании на учреждение, организацию и т. п., к-рые выступают в качестве адресата действия.   Ант. из.

Жаловаться в профсоюзный комитет, обратиться в министерство, написать письмо в газету, подать на кого-л. в суд …, жалоба в профсоюзный комитет, обращение в министерство, письмо в газету … □ Чтобы получить нужные материалы, вам надо обратиться в архив.

1.2. с предл. Употр. при указании на предмет, пространство, среду, границы, внутри или в пределах к-рых кто-что-л. находится, что-л. происходит.   Ант. вне.

Лежать несов. в чемодане, находиться зд. несов. в комнате, встретить кого-л. в коридоре, ехать несов. в метро, сидеть несов. в машине, лететь несов. в самолёте, плавать несов. в реке, отражаться в зеркале, стоять зд. несов. в скобках, заметить знакомого в толпе, найти что-л. в крови, сжимать что-л. в кулаке, откопать что-л. в земле, родиться в Киеве, искать несов. грибы в лесу, играть зд. несов. во дворе, сидеть несов. в кресле, расписаться в документе, написать что-л. в письме, подчеркнуть что-л. в тексте, посмотреть что-л. в словаре, прочитать что-л. в книге, опубликовать что-л. в газете …, боль в боку, трещина в стекле, положение в стране … □ Об этом упоминается в самом начале статьи.

1.2.1. с предл. Употр. при указании на учреждение, организацию и т. п., к специфической деятельности к-рых имеет отношение действие, а ткж. на локализованную где-л. деятельность, в к-рую кто-л. вовлечён.

Бывать несов. в театре, учиться в школе, лечиться в госпитале, лежать несов. в больнице, продаваться зд. несов. в магазине, париться несов. в бане, сидеть несов. в тюрьме, обсуждать что-л. в деканате, выйти о книге и т. п. в каком-л. издательстве, показываться зд. несов. в музее, храниться несов. в банке, рассматриваться в суде, быть несов. в командировке, находиться зд. несов. в путешествии …, пребывание офиц. в тюрьме, лечение в госпитале … □ Сегодня этот законопроект будет рассматриваться в парламенте.

1.3. с вин. Употр. при указании на какое-л. целое, в состав к-рого кто-что-л. включается, элементом, членом к-рого кто-что-л. становится.   Ант. из.

Включить кого-что-л. в список, ввести кого-л. в комиссию, внести что-л. в программу, записаться в кружок, зачислить кого-л. в оркестр, взять кого-л. в команду, принять кого-л. в свою компанию, поступить в институт, встать в строй … □ Его взяли в лабораторию как опытного специалиста по полимерам.

1.3.1. с предл. Употр. при указании на какое-л. целое, в составе к-рого кто-что-л. находится (или отсутствует), элементом, членом к-рого что-л. является.

Числиться несов. в списке, состоять несов. в комиссии, значиться несов. в программе, отсутствовать несов. в перечне … □ В аптеке такого лекарства нет.

1.4. с вин. Употр. при указании на деятельность, в к-рую кто-л. включается, участником к-рой кто-л. становится.   Ант. из.

Включиться в борьбу, вмешаться в ссору, вступить в разговор, втянуть кого-л. в спор … □ Струнные вступают в мелодию на четвёртом такте.

1.4.1. с предл. Употр. при указании на деятельность, ситуацию, обстоятельства, в рамках к-рых или при наличии к-рых что-л. имеет место.

Участвовать несов. в борьбе, выступать в соревнованиях, помогать в работе, играть в спектакле, победить в матче, погибнуть в бою, наткнуться на что-л. в темноте, утешить кого-л. в горе …, участие в борьбе, выступление в соревнованиях, помощь в беде … □ В жизни всякое бывает. Возьми это с собой, в дороге пригодится.

1.5. с вин. Употр. при указании на состояние, в к-рое кто-л. входит или вводится.   Ант. из.

Привести кого-л. в восторг, прийти в ужас, впасть в маразм, упасть в обморок, удариться в панику, ввести кого-что-л. в заблуждение, повергнуть кого-л. в отчаяние, вступить в переписку, втереться в доверие, вступить в брак … □ Чуть что – она сразу в слёзы.

1.5.1. с предл. Употр. при указании на состояние, положение, в к-ром кто-л. находится или к-рое сопровождает какое-л. действие.

Быть несов. в негодовании, кричать несов. в ужасе, находиться зд. несов. в раздумье, лежать несов. в обмороке, биться несов. в истерике, пребывать зд. несов. в нерешительности, стоять зд. несов. в молчании, остановиться в изумлении, обернуться в страхе, жить несов. в мире, состоять несов. в переписке, чувствовать себя в опасности … □ Вчера мы оставили его в полном здравии. Они долгое время были в ссоре, но наконец помирились.

1.6. с вин. Употр. при указании на сферу деятельности, род занятий, учреждение и т. п., в к-рые кто-л. вовлекается, к к-рым кто-л. стремится.   Ант. из.

Поступить в институт, стремиться зд. несов. в театр, призвать кого-л. в армию, устроиться в кооператив …, поступление в институт, призыв в армию … □ Он пришёл в медицину совсем молодым неопытным врачом.

1.6.1. с предл. Употр. при указании на сферу деятельности, род занятий, учреждение и т. п., в рамках к-рых осуществляется действие.   Ант. из.

Учиться в институте, работать несов. в сфере обслуживания, служить зд. несов. в армии, сниматься в кино …, учёба в институте, работа в сфере обслуживания, служба в армии … □ В какой школе учится твой брат? ● 1.7. с вин. Употр. при указании на совокупность людей, в среду к-рых направлено действие. Уйти в народ. ● 1.7.1. с предл. Употр. при указании на совокупность людей, среди к-рых осуществляется действие. Работать в массах. В народе говорят, что ожидается повышение цен. ● 1.8. с предл. Употр. при указании на то, что содержит или заключает в себе какое-л. свойство, качество или явление. Ошибка в слове. Удивление во взгляде. Находить удовольствие в разговоре. В его словах слышится угроза. ● 1.9. с вин. мн. ч., форма к-рого здесь совпадает не с род. п., а с им. п. Употр. при указании на совокупность, категорию объединённых по общности профессии или по иным основаниям лиц, в число, состав к-рых кто-л. входит, вступает.   Ант. из. Пойти в артисты. Записать кого-л. в отстающие. Вывести предприятие в передовые. Взять кого-л. в жёны. Выдвинуть кого-л. в депутаты. ● 1.9.1. с предл. мн. ч. Употр. при указании на совокупность, категорию объединённых по общности профессии или по иным основаниям лиц, к числу к-рых кто-л. относится. Числиться в отстающих. Оказаться в лидерах. Быть у кого-л. в помощниках. ● 1.10. с предл. Употр. при указании на область, сферу психической деятельности, в к-рых протекают какие-л. процессы, что-л. имеет место. Представить что-л. в воображении. Восстановить что-л. в памяти. Ясность в мыслях. У меня и в мыслях не было туда ехать.

2.0. с предл. Употр. при указании на расстояние, отделяющее кого-что-л. от кого-чего-л.

Стоять зд. несов. в двух шагах от меня, жить несов. в пяти минутах ходьбы от метро, остановиться в километре от города … □ Дача находится в километре от станции.

3.0. с вин. Употр. при указании на момент, срок совершения чего-л. (не употр. в сочетании с названиями месяцев без определения; редко – в сочетании с названиями месяцев с определением).

Прийти в пятницу, лечь спать в двенадцать часов, вернуться в полдень, достичь чего-л. в тридцать лет … □ Начало спектакля в семь часов вечера. В середине дня пошёл дождь. В самом конце путешествия они поссорились.

3.1. с вин. Употр. при указании на период времени, ситуацию, природное явление и т. п., во время к-рых, при осуществлении к-рых что-л. имеет место, происходит.

Гулять несов. в дождь, поддержать в труд- ную минуту, побывать сов. где-л. в прошлый приезд, успеть зайти куда-л. в обед … □ Давай поговорим об этом в другой раз. В такую погоду хороший хозяин собаку из дома не выгонит погов. В хороший летний вечер приятно пить чай на веранде.

3.2. с предл. Употр. при указании на время, период, когда что-л. происходит, имеет место (не употр. в сочетании с названиями дней недели).

Приехать в феврале, проснуться в пятом часу утра, побывать сов. где-л. в детстве, стать каким-л. в старости … □ Это здание построено в восемнадцатом веке. Они поженились ещё в институте. ● 3.3. с вин., в сочетании со словом «ночь». Употр. при указании на время, с наступлением к-рого совершается то, что будет продолжаться. Поезд уходит в ночь. Она сегодня дежурит в ночь. Это началось в ночь на среду. ● 3.4. с вин. Употр. при указании на отрезок времени, к-рого достаточно для совершения действия.   Син. за. Уложиться в неделю. Избавиться от насморка в три дня.

4.0. с вин. Употр. при указании на деятельность, операцию и т. п., с целью выполнения к-рых осуществляется действие.   Ант. из.

Отдать что-л. (отнести что-л., взять что-л. …) в чистку (ремонт, починку, перепечатку, доработку, переплёт …); уехать (поехать сов., отправиться, собраться, отправить кого-л., рваться зд. несов. …) в командировку (поездку, путешествие, дорогу, полёт …). □ Он чуть что – сразу лезет в драку.

4.1. с вин. Употр. при указании на цель, ради к-рой осуществляется действие.

Сказать что-л. в шутку, привести что-л. в доказательство, назвать что-л. в подтверждение своих слов, лишить ребёнка сладкого в наказание, дать что-л. в награду … □ Он ничего не смог представить в обоснование своей гипотезы.

5.0. с вин. Употр. при указании на предмет, явление, к-рые выступают в качестве объекта, на к-рый направлено действие.

Всматриваться в темноту, вглядываться в чьё-л. лицо, вслушиваться в чьи-л. слова, вникнуть в суть, вдуматься в причины чего-л., вложить деньги в какое-л. предприятие, влюбиться в Мухина, верить в привидения … □ Вчитайся ещё раз в текст – он требует внимательного чтения.

5.1. с вин. Употр. при указании на предмет, с к-рым происходит соприкосновение чего-л. при осуществлении действия.

Толкнуть в спину, ударить в бок, упираться в грудь, поцеловать в щёку, постучать в дверь, хлопать в ладоши, ударить в колокол, уткнуться в подушку …, удар в бок, стук в окошко, звонок в дверь, упор в землю … □ Кто-то в дверь стучит, пойди посмотри.

5.2. с вин. Употр. при указании на предмет, через, сквозь к-рый осуществляется действие.

Смотреть в окно, увидеть что-л. в микроскоп, наблюдать несов. в бинокль, подглядывать в замочную скважину, подсматривать в щель … □ Дай мне посмотреть в телескоп на Луну!

5.3. с вин. Употр. при указании на то, во что кто-что-л. облекается, заключается.   Ант. из.

Завернуть что-л. в бумагу, запахнуться в пальто, нарядиться в новое платье, переодеться во всё сухое … □ Что это ты ребёнка в шубу одел, сегодня ведь тепло.

5.4. с предл. Употр. при указании на вещество, к-рым кто-что-л. покрывается.

Испачкать кого-что-л. в грязи, вымазать кого-что-л. в краске, обвалять что-л. в муке, вывалять кого-что-л. в снегу … □ Машина вся в пыли – пришлось ехать просёлочными дорогами.

5.5. с предл. Употр. при указании на то, что находится на ком-чём-л. во время какого-л. действия.

Читать зд. несов. в очках, ходить несов. в кроссовках, прийти в джинсах, застать кого-л. в халате, прийти в каком-л. платье, плавать несов. в шапочке, стирать в перчатках … □ Хирург был в стерильной одежде и маске.

5.6. с предл. Употр. при указании на предмет, область деятельности и т. п., на к-рые распространяется какое-л. действие, состояние.

Слушаться отца во всём, разбираться в медицине …, грубый в обращении с подчинённы- ми, прав в каком-л. отношении …, сотрудниче-ство в науке … □ В этом я с вами не могу согласиться.

5.7. с предл. Употр. при указании на предмет, явление, к-рые конкретизируют содержание какого-л. действия, состояния, признака.

Подозревать несов. кого-л. в обмане, обвинять кого-л. в нечестности, уличить кого-что-л. в попытке скрыть что-л., измениться в лице …, широкий в плечах, узкий в талии, виновен в убийстве, виноват в случившемся … □ В этом месте проезд слишком узкий для грузовой машины. ● 6.0. с вин. Употр. при указании на человека, с к-рым у кого-л. обнаруживается унаследованное сходство в том или ином отношении. Лицом в мать. Фигурой в отца. Характером он пошёл в бабушку.

7.0. с вин. Употр. при указании на предмет, состояние и т. п., в к-рые что-л. переходит, превращается в результате какого-л. действия.

Разорвать что-л. в клочья, превратиться в лёд, перейти в газообразное состояние, превратиться в красавицу, истолочь в порошок, измельчить в пыль, переделать сарай в гараж … □ Щенок вырос в огромного пса.

7.1. с вин. Употр. при указании на форму, вид и т. п., к-рые приобретает кто-что-л., к-рые придаются чему-л.

Сжаться в комок, свернуться в клубок, скатать что-л. в шарик, связать что-л. в узел, смотать что-л. в клубок, развернуться в цепь, построиться в колонны, встать в пары, выпрямиться во весь рост … □ Вскоре отъехавшая машина превратилась в крошечную точку на горизонте.

7.2. с предл. Употр. при указании на приданную или придаваемую чему-л. форму, вид и т. п., а ткж. на то, что соответствующим образом характеризует предмет, действие.

Выразить что-л. в стихах, рассказать в подробностях …, сахар в кусках, золото в слитках, письмо в стихах, стихи в прозе, сдача в рублях, бумага в рулонах … □ Он в деталях описал случившееся. Купи мне мороженое в стаканчике.

7.3. с вин. Употр. при указании на то, что выступает в качестве признака, определяющего внешний вид чего-л.

Ткань в крупную клетку, блузка в горошек, обои в полоску, тетрадь в линейку, бумага в клетку … □ Сейчас в моде платья в цветочек.

7.4. с предл. Употр. при указании на то, что, покрывая, охватывая собой что-л., располагаясь на чём-л., выступает как внешний признак чего-л.

Руки в перчатках, ноги в сапогах, мебель в чехлах, человек в шляпе, женщина в очках, фотография в рамке, книга в обложке, очки в толстой оправе, трава в росе, небо в тучах, грудь в орденах, нос в веснушках, руки в краске, юбка в пятнах, яблоня в цвету, здание в огне, девочка в слезах … □ Мальчик в белой футболке, ты что-то уронил!

7.5. с вин. Употр. при указании на количественный признак, к-рый определяет величину, размер чего-л.

Мороз в три градуса, туча в полнеба, шторм в восемь баллов, ростом в два метра, весом в пять килограммов / килограмм, размером в кулак … □ Она тащила чемодан килограммов в пятнадцать. ● 7.6. с предл. Употр. при указании на деятельность, к-рая определяет содержание действия, относящегося к какому-л. временному отрезку. Проводить время в развлечениях. День прошёл в хлопотах по хозяйству.

8.0. с вин., в сочетании с количественными словами и словом «раз». Употр. при указании на показатель, к-рый определяет количественное соотношение каких-л. величин, степени проявления какого-л. признака.

□ Мухин зарабатывает в десять раз больше, чем я. Эту работу мы выполнили в три раза быстрее, чем предполагали. Жить стало во много раз лучше, не правда ли? ● 8.1. с вин., в сочетании с порядк. числ. и словом «раз»; может опускаться без изменения смысла предложения. Употр. при указании на количество осуществлений одного и того же действия. Я здесь в первый раз. Он уже во второй раз напоминает тебе об этом.

|| Морф. в, во. Дер. предл. в адрес (См.), в виде (См.), в границах – , в деле книжн. – , в дополнение к – , в духе (См.), в зависимости от (См.), в знак (См.), в интересах (См.), в качестве (См.), в лице – , в меру2 – , в направлении (См.), в области (См.), в обстановке (См.), во время (См.), во имя (См.), во славу высок. – , в отличие от (См.), в отношении книжн. – , в пользу (См.), в порядке2 – , в пределах – , в пределы – , в продолжение – , в противоположность – , в процессе – , в районе – , в рамках – , в расчёте на (См.), в роли (См.), в ряду – , в свете книжн. – , в связи с (См.), в силу книжн. – , в случае (См.), в смысле – , в согласии с с оттенком устар. – , в содружестве с с оттенком книжн. – , в соответствии с (См.), в сопровождении – , в сравнении с – , в стороне от – , в сторону – , в сфере книжн. – , в счёт – , в течение (См.), в условиях – , в форме – , в ходе (См.), в целях книжн. – , в честь (См.), в числе – , в число – , не в пример (См.); нареч. в беспорядке (См.), в большинстве [своём] – , в глаза (См.), в глубине души (См.), в глубине сердца – , в гору (См.), в гости (См.), в гостях (См.), в дальнейшем (См.), в действительности (См.), в долг (См.), в душе (См.), в заключение – , в какой-то мере (См.), в [конечном] итоге (См.), в конце концов1 (См.), в корне – , в крайнем случае (См.), в кредит (См.), в лоб – , в меру1 (См.), в ногу (См.), в ночь (См.), в общем1 (См.), во всяком случае – , во главе1 (См.), в одиночку – , в основном (См.), в особенности – , в ответ (См.), во что бы то ни стало (См.), в первую очередь (См.), в полной мере – , в порядке, в полном порядке (См.), в последнюю очередь – , в принципе (См.), в равной мере книжн. – , в результате1 (См.), в самом деле1 (См.), в своё время (См.), в свою очередь – , в силах – , в среднем (См.), в срок – , в таком случае – , в то же время – , в точности – , в уме (См.), в целом (См.), не в меру – , не в себе (См.), не в счёт (См.), ни в коем случае (См.); сост. в долгу – , в расчёте (См.), в ходу – , не в состоянии – ; сз. в противном случае (См.), в том смысле что – , в том числе [и] (См.); вв. сл. в сущности [говоря] (См.), в частности (См.). Этим. ← праслав. *vъn << *ъn << и.-е. *in – ‘внутрь’.

шаг
ШАГ, -а (-у), (с числ.: два, три, четыре - шага); предлож. в шаге и в шагу; мн. шаги, -ов; м. 1. Движение ноги, перемещающее человека, животное с одного места на другое (при ходьбе, беге). Идти медленным, быстрым шагом. Сделать ш. в сторону. Шагу нельзя ступить, чтоб не угодить в лужу (куда ни пойдёшь). С каждым шагом (по мере углубления куда-л., приближения к чему-л.). На каждом шагу; что ни ш. (беспрестанно, повсюду). Ни шагу назад (не отступать). Делать первые шаги (также: о начале какой-л. деятельности). Шагу не шагнуть (не пойти, не двинуться). Шагу не сделает для кого-л. (разг.; ничего не предпримет ради другого или чего-л.). Шагу ступить не может, не умеет без кого-л. (разг.; о несамостоятельном, беспомощным человеке). Шагу ступить не дают кому-л. (также: разг.; не дают свободно действовать). Направлять шаги куда-л. (двигаться, идти). 2. только мн.: шаги, -ов. Звуки, вызванные таким движением. Грузные, шаркающие, тяжёлые ш. Послышались чьи-л. лёгкие шаги. 3. только ед. Пеший способ передвижения; темп движения при ходьбе; поступь, походка. Замедлить ш. Ускорить ш. Прибавить шагу. Идти широким, размашистым, твёрдым, мерным шагом. Лёгкий, уверенный шаг. Отбивать, печатать, чеканить ш. (твёрдо и чётко ставить ногу при ходьбе). // Определённый вид ходьбы, передвижения (обычно в спорте, военном деле и т.п.). Спортивный ш. Походный ш. Вольный ш. (ходьба в строю не в ногу). Строевой ш. (ходьба в строю в ногу). Ш. на месте (воспроизведение движений идущего человека без продвижения вперёд). Гусиный ш. (ходьба на полусогнутых ногах). Сбиться с шага (начать ступать в ином ритме, чем прежде). / О самом медленном аллюре лошади. Лошади шли шагом. Перейти с шага в галоп. 4. (какой). Действие, поступок. Решительный, благородный, великодушный ш. Ложный ш. (опрометчивый, необдуманный). Необдуманный, рискованный ш. Сделать, совершить опрометчивый ш. Решиться на какой-л. ш. Предпринять необходимые шаги по социальной защите населения. Важный ш. Женитьба - ш. серьёзный. 5. Ступень, этап в развитии чего-л.; прогрессивное продвижение вперёд в какой-л. области. Пересадка сердца - заметный ш. вперёд в развитии медицины. Необходимо сделать ещё один ш. на пути перехода к рынку. Наука движется семимильными шагами (развивается быстро и плодотворно). Реформа идёт черепашьим шагом (крайне медленно). 6. Расстояние между стопами ног при движении как мера длины. Отмерить шагами десять метров. Канава шириною в ш. До станции два шага (о том, что находится близко к кому-, чему-л.). Бензоколонка в нескольких шагах (совсем рядом). Один ш. от (до) чего-л. (также: о том, кто или что близки к чему-л.). 7. Спец. Определённое расстояние между соседними повторяющимися однотипными элементами. Ш. колонн. Ш. зубчатого колеса. Ш. резьбы (расстояние между соседними витками). Гигантские шаги; гигантскими шагами идти (двигаться) вперёд (см. Гигантский). В шагу (узки, тесны и т.п.). В том месте, где сшиваются штанины (о брюках). Шаг за шагом, в зн. нареч. Медленно, постепенно. Шаг за шагом приближались к намеченной цели. Шаг в шаг, в зн. нареч. 1. В такт идущим; след в след. Идти шаг в шаг. 2. Не отставая в чём-л. от кого-л.; одновременно с кем-, чем-л. Ни на шаг, в зн. нареч. 1. Ничуть. Ни на шаг не продвинулся в решении вопроса. 2. Совсем. Ни на шаг не отходить. Запомни: от меня ни на шаг (будь рядом). Шажок, -жка; м. Уменьш. (1-3, 6 зн.). До беды всего ш. Мелкий ш. Шажочек, -чка; м. Усилит. Шажище, -а; м. Увелич. Шаговый, -ая, -ое (7 зн.). Автоматическая ш-ая станция.