ПЕРЕЦ, перц|а и в колич. знач. возможно перц|у, м., нд. и од., II б.
● 1.0. зд. нд. Южное растение (лазящий кустарник) семейства двудольных с плодами в виде круглых мелких зёрен, острых и жгучих на вкус. П. растёт в тропической Америке и Восточной Азии.
1.1. зд. нд., ед. Плоды (зёрна) такого растения в свежем или высушенном виде и порошок из этих плодов, употребляемые как пряная приправа.
Чёрный (белый, душистый, жгучий, горький, острый, злой разг., молотый, свежий, старый, выдохшийся …) перец. Перец горошком. Перец в порошке (в зёрнах). Перец к мясу (к каким-л. блюдам …). Перец с солью … Зёрна (горошины, порошок, вкус, запах, аромат, острота, жгучесть, пакетик, щепотка …) перца; [не]много (чуть-чуть разг. …) перца / перцу; смесь перцев. Банка (коробка, мельница …) для перца. Блюдо (мясо, соус, маринад …) с перцем, без перца; банка (пакетик …) с перцем. Молоть (добавить во что-л., положить куда-л., хранить где-л., поставить на стол …) перец. Переложить куда-л. (добавить куда-л., в чём-л. не хватает зд. несов. …) перца / перцу. Посыпать что-л. (приправить что-л., злоупотреблять …) перцем. Чихать … от перца. Готовить что-л. (мариновать что-л. …) с перцем, без перца. Перец придаёт чему-л. какой-л. вкус (стоит зд. несов. где-л., противопоказан кому-л. …). □ Все первые и вторые блюда бабушка щедро приправляет перцем. Во рту всё горит от перца, в соусе его явно больше, чем надо. Подай на стол соль, перец, горчицу и уксус. ● 2.0. зд. нд., ед. Овощное растение семейства паслёновых с плодами в виде стручков, к-рые – в зависимости от разновидности и степени зрелости – имеют окраску от зелёной до тёмно-красной, а вкус – от сладковатого до жгуче-острого. Болгарский п. Сладкий п. Горький п. Рассада перца. Семена перца. Сажать п. ● 2.0.1. зд. нд. Плоды такого растения зд. собир., а ткж. отдельный его плод. Урожай перца. Собирать п. Покупать п. Купить два перца. Добавить в салат один п.
2.0.1.1. зд. нд., ед. Блюдо из плодов такого растения, а ткж. такие плоды как компонент какого-л. блюда.
Фаршированный (маринованный, солёный, печёный, жареный …) перец. Перец с морковью (с мясом …). Перец по-венгерски (по-домашнему …). Приготовление (рецепт, банка, вкус, запах, аромат …) какого-л. перца. Фарш (начинка …) для перца. Салат … из [какого-л. (напр., сладкого …)] перца. Соус … к какому-л. перцу. Салат … с [каким-л. (напр., сладким …)] перцем. Чистить (резать, готовить [как-л.], мариновать, фаршировать, заготавливать, подать [к столу] …) перец; есть (заказать, предпочитать, любить несов. …) какой-л. перец. Попробовать … [какого-л.] перца. Добавить чего-л. … в перец. Чего-л. не хватает зд. несов. … в перце. □ На второе у нас был перец, фаршированный овощами. ● 2.1. зд. нд., ед. Пряное овощное растение семейства паслёновых с сильно ветвистым стеблем и сухими ярко-красными, удлинённо-конусовидными плодами. Син. <паприка>. Кайенский п. Посеять красный п. ● 2.1.1. зд. нд., ед. Плоды этого растения в свежем или высушенном виде, а ткж. порошок из этих плодов как горькая приправа к кушаньям. Син. <паприка>. Красный п. широко используется в кавказской и венгерской кухне. Где у нас красный п.? – Он стоит в шкафу на верхней полке. ● 3.0. перен., разг., зд. нд., ед. Остроумная, остроироническая насмешка, едкое, язвительное остроумие. Перца в его статьях предостаточно, а вот продуктивных предложений маловато. ● 3.1. зд. од., ед. Быстро и остро реагирующий, язвительный, насмешливый человек, нередко горячего, вспыльчивого темперамента. Сестра у него – п., иной раз так ответит, что мало не покажется.
Дикий перец – кустарниковое растение семейства аралиевых, элеутерококк колючий. Задать перцу кому-л. – см. задать.
|| Морф. перец- . Дер. уменьш. перч|ик м. (к знач. 2.0.1.), ласк. перч|ик м. (к знач. 1.1.–3.0.), един. перч|инк(а) ж., разг. (к знач. 1.1.), сущ. переч|ниц(а) ж. – ; прил. переч|н(ый) – , перц|ов(ый) – ; глаг. перч|и(ть) / перч|и(ть) несов. → по|перчить / по|перчить сов. – . Этим. ← др.-русск. пьпьрьць ← пьпьръ ← лат. piper ← греч. peperi.
ПЕРЕХОД, -а, м., нд., I а.
1.0. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 1.0., т. е. перемещение пешком через что-л., с одной стороны чего-л. на другую.
Быстрый (медленный, долгий, тяжёлый, трудный, рискованный, [без]опасный, тайный, [не]санкционированный …) переход кого-чего-л., через что-л. и т. д. Переход [через что-л. и т. д.] туристов (прохожих, нарушителя, животных …); переход дороги (улицы, границы, линии фронта, ручья …). Переход кого-чего-л. на другой (противоположный, левый …) берег (на какую-л. сторону [чего-л.] …). Переход кого-чего-л. по мосту (по мосткам, по льду …). Переход кого-чего-л. через дорогу (через улицу, через ручей, через овраг, через границу, через линию фронта …). Место (пункт, возможность …) перехода [кого-чего-л. и т. д.]. Место (мост …) для перехода через что-л. и т. д. Начать (закончить, продолжать, разрешить, запретить, регулировать зд. несов., остановить, готовить …) переход кого-чего-л. и т. д. Остановиться (споткнуться, замешкаться сов., разг., что-л. произошло …) во время перехода [кого-чего-л. и], при переходе [кого-чего-л. и т. д.]. Наблюдать несов. … за переходом кого-чего-л. и т. д. Дать кому-л. (получить) разрешение … на переход чего-л. Переход кого-чего-л. и т. д. состоялся когда-л. … □ За переход улицы в неположенном месте полагается штраф. Картина Сурикова посвящена историческому переходу русских войск под командованием Суворова через Альпы. ● 1.1. Место, полоса, дающие возможность преодолеть пешком какое-л. препятствие. Искать п. через болото. Удобный п. через ручей немного ниже по течению.
1.1.1. Место, полоса, предназначенные и часто специально оборудованные для безопасного пересечения пешеходами улицы, дороги.
Широкий (узкий, длинный, удобный, наземный, подземный, надземный, пешеходный, железнодорожный, регулируемый, ближайший, новый …) переход. Переход над улицей (над шоссе, над [железнодорожными] путями …). Переход под землёй … Переход со светофором … Переход через улицу (через [железнодорожные] пути …). Переход где-л. (напр., у светофора, у метро, у перекрёстка, возле какого-л. дома, рядом с домом, там …). Знак (указатель …) перехода. Шоссе (улица …) без перехода, с переходом. Вход … в [подземный] переход. Происшествие … в переходе о подземном переходе. Белые полосы (светофор …) на переходе. Светофор (прохожие …) у перехода. Сделать где-л. (построить, открыть, перенести [куда-л.], закрыть, отыскать …) переход. Спуститься … в [подземный] переход. Встретиться с кем-л. (столкнуться с кем-л., торговать несов. чем-л., купить что-л., устроить что-л. …) в [подземном] переходе. Выйти (показаться из [подземного] перехода. Шагнуть сов. (выйти, выехать …) на переход. Остановиться (стоять зд. несов., сбить кого-л., ждать несов. чего-л. …) на переходе. Затормозить (остановиться, стоять зд. несов. …) около / возле / у перехода; перед переходом. Идти (перейти что-л., через что-л., пересечь что-л. …) по переходу. Где-л. есть переход, нет перехода. □ Школа находится недалеко от шоссе, так что здесь просто необходим пешеходный переход со светофором. Ну, скажи мне, зачем ты через улицу побежал, ведь подземный переход вот он, рядом! ● 2.0. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 2.0., т. е. перемещение пешком из одного места в другое. П. в другую комнату. П. за соседний стол. П. с улицы в дом. ● 2.0.1. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 2.0.1., т. е. смена одного транспортного средства на другое посредством пешего перемещения, производимая в процессе одной поездки. Ср. пересадка. Сделать п. на кольцевую линию. Добираться куда-л. без переходов. ● 2.1. Коридор, галерея и т. п., к-рые соединяют одно помещение, здание с другим. Узкий п. Открытый п. Холодный п. П. между общежитием и учебным корпусом. В спортзал школы можно пройти по переходу. ● 2.1.1. Галерея, проход, соединяющие две станции метро. Длинный п. Соединить станции переходом. Идти по переходу. В часы пик этот п. буквально забит народом. ● 2.2. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 2.1., т. е. изменение места кого-чего-л. на оценочной шкале по результатам соревнований. Син. <перемещение>. П. команды с третьего места на первое. ● 2.3. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 2.5, т. е. смена места работы или занятий, должности, статуса и т. п. П. в другой институт. П. на какую-л. должность. П. в секретари. П. из преподавателей в продавцы. П. куда-л. с повышением. Приказ о переходе кого-л. в какой-л. отдел. ● 2.4. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 2.6., т. е. приобретение статуса учащегося следующего класса, курса в результате успешного завершения обучения на предыдущем этапе. П. в третий класс. П. на пятый курс. Радоваться переходу сына на следующий курс. ● 3.0. Суточная норма пешего движения, расстояние, к-рое можно пройти без остановки за сутки, день. Суточный п. Турбаза находится в двух переходах отсюда. ● 4.0. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 3.0., т.е. присоединение кого-чего-л. к кому-чему-л. другому, сопровождаемое отказом от каких-л. прежних обязательств, отношений. П. на сторону противника. П. к врагу. П. в другую партию. ● 4.1. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 3.1., т. е. изменение своей прежней религиозной принадлежности, своего вероисповедания на другую, другое. П. в другую веру. П. в католичество. П. из католиков в православные. ● 5.0. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 4.0., т. е. поступление чего-л. в распоряжение, собственность кого-чего-л. другого, смена одного хозяина, собственника на другого. П. завода в собственность какой-л. компании. П. имущества наследнику. П. чего-л. сыну по завещанию. П. завода под управление кого-л. ● 6.0. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 5.0., т. е. осуществление начальной стадии какого-л. дела, деятельности и т. п. по завершении чего-л. другого. П. к обсуждению чего-л. П. к новой главе книги. П. к голосованию. П. на производство новой продукции. П. на современные технологии. П. к чему-л. от обсуждения. ● 6.1. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 5.1., т. е. смена (в обсуждении, разговоре и т. п.) предмета, направления обсуждения, изменение одной темы (обсуждения, разговора) на другую. П. разговора на общих знакомых. П. в беседе с политики на спорт. ● 6.2. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 5.2., т. е. погружение в какое-л. чувство, состояние после освобождения от другого чувства, состояния. П. от печали к радости. П. от веселья к задумчивости. ● 7.0. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 6.0., т. е. изменение одного образа, способа действия на другой, иное применение, действие чего-л. вместо прежнего. П. в наступление. П. на раздельное питание. П. с местной валюты на евро. П. от обороны к атаке. ● 8.0. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 7.0., т. е. приобретение чем-л. другого качества, преобразование чего-л. во что-л. иное в результате постепенного развития, изменения. П. леса в степь. П. чьих-л. отношений из приятельских в дружеские. П. количества в качество. ● 8.1. Превращение одного в другое, отличное от прежнего. Музыкальные переходы. Чёткий п. стены в карниз. П. синего цвета в зелёный.
Переход под (в) юрисдикцию чего-л. – изменение юридической или административной подчинённости чего-л. □ Музей возражает против своего перехода под юрисдикцию региональных властей.
|| Морф. пере=ход- . Дер. прил. переход|н(ый) и переход|н(ой) – . От глаг. переходить (См.).
НУЖНО, сост.
1.0. О необходимости какого-л. действия, вызванной собственными потребностями, желаниями или условиями, обстоятельствами. Син. надо, следует, необходимо, <надлежит книжн., надобно прост.>, должен.
[Кому-л.] нужно что-л. сделать или с придат. См. ткж. надо 1.0. □ Нужно быть осторожным. Вам обязательно нужно проконсультироваться с врачом. Так ли нужно, чтобы он присутствовал на переговорах?
1.0.1. О необходимости пойти, поехать и т. п. куда-л., побывать где-л. Син. надо, <надобно прост.>.
Кому-л. нужно куда-л. См. ткж. надо 1.0.1. □ Сейчас мне нужно на работу, давай обсудим это вечером.
1.1. с отрицанием «не». Об отсутствии причин для чего-л., а ткж. о нецелесообразности, ошибочности какого-л. действия. Син. надо употр. чаще, должен.
[Кому-л.] не нужно бояться … См. ткж. надо 1.1. □ Вам не нужно стесняться. Не нужно туда ходить.
2.0. О необходимости иметь кого-что-л. в своём распоряжении, о нужде в ком-чём-л., вызванной собственными потребностями, желаниями или условиями, обстоятельствами. Син. надо употр. реже, необходимо, <надобно прост.>, требуется.
[Кому-чему-л.] нужно кого-что-л. или чего-л. □ Сколько вам нужно денег, чтобы закончить работу? Срочно нужно врача.
Далеко ходить (искать) не нужно – см. далеко1. Очень нужно! разг., пренебр., больно нужно прост., пренебр. – выражение нежелания, несогласия что-л. делать, участвовать в чём-л. □ Хочешь пойти с нами? – Очень нужно, мне и дома хорошо. Нужно было видеть (слышать) что-л. – о событии, действии и т. п., к-рые трудно описать словами, поскольку адекватное представление о них можно составить только на основе непосредственного зрительного или слухового ощущения. [И] даром не нужно что-л. кому-л. – см. даром. [А] тебе (вам) что, особое (специальное, персональное) приглашение нужно? – см. приглашение.
|| Морф. нужн=о. Дер. От прил. нужный (См.).
ПЕРИОД, -а, м., нд., I a.
1.0. Промежуток времени, к-рый характеризуется протеканием какого-л. процесса, события и / или наличием какого-л. состояния, а ткж. такой промежуток времени, оцениваемый как-л., с какой-л. точки зрения. Син. пора1, полоса, дни.
Сложный (трудный, тяжёлый, [не]лёгкий, счастливый, [не]спокойный, тревожный, значительный, важный, ответственный, долгий, длительный, [не]продолжительный, короткий, краткий, столетний, начальный, промежуточный, заключительный, предстоящий, прошедший, текущий, истекший офиц., первый, последний, новый, переходный, исторический, [после- (пред)]военный, революционный, студенческий, экзаменационный, инкубационный, вегетационный, летний, зимний, осенне-зимний, засушливый, отчётный, восстановительный, менструальный, послеродовой, весь …) период [чего-л.]. Период расцвета [кого-чего-л.] (созревания [кого-чего-л.], подъёма чего-л., роста кого-чего-л., развития кого-чего-л., становления кого-чего-л., преобразований, освоения чего-л., восстановления [чего-л.], строительства [чего-л.], реставрации, революции, войны, перехода от чего-л. к чему-л., учёбы, пребывания где-л., дождей, засухи, половодья …); какой-л. период чьей-л. жизни (чьей-л. деятельности, творчества кого-л., истории, болезни, года …). Какой-л. период в жизни кого-чего-л. (в деятельности кого-чего-л. …). Период с какого-л. времени по какое-л. время. Особенности (признаки, приметы, черты, характеристика …) какого-л. периода [чего-л.]. Переживать (изучать, исследовать сов. и несов., описывать …) какой-л. период. Делать что-л. (что-л. произошло, жить несов. …) в какой-л. период. Что-л. последовало … за каким-л. периодом. Что-л. относится зд. несов. … к какому-л. периоду. Какой-л. период начался [когда-л.] (продолжается [сколько-л. времени], завершился, закончился, стал чем-л., памятен кому-чему-л., связан с чем-л., был несов. каким-л. …). □ Мне ничего не известно об этом периоде творчества Репина. Это был самый интересный период моей жизни. ● 2.0. спец. Промежуток времени, в течение к-рого заканчивается какой-л. повторяющийся процесс. П. колебания. ● 3.0. геол. Промежуток времени, в течение к-рого образовались горные породы определённой геологической системы отложений. Каменноугольный п. палеозойской эры. Геологические периоды входят в состав геологических эр и разделяются на геологические эпохи. ● 4.0. спорт. Одна из частей, на к-рые делятся некоторые командные игры, а ткж. промежуток времени, в течение к-рого длится эта часть. Во втором периоде тренер заменил вратаря. Шайба была заброшена на последней минуте первого периода встречи. ● 5.0. мат. Группа повторяющихся цифр в бесконечной десятичной дроби. П. десятичной дроби. ● 6.0. лингв. Сильно распространённое простое или многочленное сложное предложение, характеризующееся развёрнутостью выражаемой законченной мысли и распадающееся на две части, из к-рых первая произносится с повышением, а вторая (она произносится после явно выраженной паузы) – с понижением голоса. Члены предложения.
|| Морф. период- . Дер. сущ. периодизация [период|изациj(a)] ж. – , период|ик(а) ж. – ; прил. период|ическ(ий) – , период|ичн(ый) – . Этим. ← фр. période ← лат. periodus << греч. períodos – ‘обход; круговращение; орбита небесного тела’ << perí – ‘вокруг’ и hodos – ‘дорога’.
НУЖД|А, -ы, мн. нужд|ы, ж., нд., III а.
● 1.0. зд. ед. Острый недостаток в средствах к существованию, отсутствие самого необходимого для жизни, а ткж. состояние, к-рое характеризуется ощущением такого недостатка. Син. бедность, нищета. Ант. богатство. Постоянная н. Испытывать крайнюю нужду. Жить в нужде. Выбиться из нужды. Бороться с нуждой. ● 2.0. зд. ед. Вызванное какими-л. условиями, обстоятельствами положение, состояние, к-рое характеризуется безусловной нужностью, надобностью чего-л. Син. необходимость, потребность. Н. в деньгах. Острая н. в специалистах. Существует н. в идеях. Рисковать без нужды. Прийти к кому-л. со своей нуждой. ● 2.1. обычно мн. То, что нужно кому-чему-л., наличие чего составляет необходимое, обязательное условие для осуществления, функционирования чего-л., для жизни кого-чего-л. и т. п. Син. необходимость, потребность. Культурные н. населения. Удовлетворять нужды граждан. Урезать ассигнования на военные н. Выделить деньги на медицинские н. ● 3.0. разг., зд. ед. Потребность в естественном отправлении. Справлять нужду. Нужда научит калачи печь посл. – бедность заставит быть изобретательным. Нужды нет / нет нужды – см. нет2. ◒ Не искушай меня без нужды шутл. – а) употр. как просьба, пожелание не возбуждать в ком-л. (обычно в говорящем) неосуществимых желаний; б) употр. как предупреждение не испытывать чьё-л. (обычно говорящего) терпение и тем самым не провоцировать его на какие-л. действия, к-рые могут быть неприятными адресату (из стихотворения Е. А. Баратынского «Разуверение», 1821). || Морф. нужд-а. Дер. уменьш.-уничиж. нужд|ишк(а) ж. (к знач. 2.3.); глаг. нужд|а(ть)ся (См.); нареч. по нужде разг. – . Этим. ← ст.-сл. н@жда и ноужда ← праслав. *nudja (*nǫdja) << и.-е. основа *nəu-d- – ‘принуждение, насилие; нужда, потребность’ (значение ‘крайняя бедность’ развилось на русской почве).
НУЖН|ЫЙ, кратк. ф.: м. нужен, ж. нужна, ср. нужно, мн. нужны и нужны, кач., IV а.
1.0. Такой, в к-ром есть настоятельная потребность, к-рый требуется для удовлетворения чьих-л. нужд, без к-рого трудно или невозможно обеспечить нормальное осуществление чего-л. Син. необходимый. Ант. <ненужный>, лишний.
Н. оборудование (мебель ж., упражнения, витамины, согласования …). См. ткж. необходимый 1.0. По-настоящему (действительно, особенно, крайне, очень …) нужный. □ Это лекарство вам будет нужно в течение полугода. Дирекция обещала нам выделить нужные средства на ремонт помещения. Для хранения опасных веществ нужна специально оборудованная комната.
1.0.1. зд. полн. ф. Такой, определённые количественные и/или качественные параметры к-рого удовлетворяют условиям успешного осуществления какого-л. процесса. Син. необходимый.
Н. параметры (масса, консистенция …). См. ткж. необходимый 1.0.1. □ Достигнув нужной высо- ты аппарат автоматически включит температурные датчики. Создав растениям нужные условия для роста, вы получите гарантированно высокий урожай.
1.1. зд. полн. ф. Такой, предварительное выполнение к-рого является условием, требованием успешного осуществления какого-л. другого действия, дела, процесса. Син. необходимый.
Н. консультации … См. ткж. необходимый 1.1. □ Все нужные распоряжения сделаны, меры предосторожности приняты, остаётся только ждать. ● 1.2. зд. полн. ф. Такой, наступление к-рого требует, обусловливает осуществление какого-л. действия. Думаю, в н. момент он выложит все собранные доказательства. Ещё рано делать этот ход, н. время ещё не наступило. ● 1.3. зд. полн. ф. Именно такой, к-рый требуется кому-чему-л., подходит для кого-чего-л. в данное время, в данных обстоятельствах. Подыскать н. место для встречи с кем-л. Выбрать н. цвет для стен. Найти н. слова для убеждения кого-л. Пойти в нужном направлении. Очень трудно для баскетболиста подобрать обувь нужного размера. ● 1.4. зд. полн. ф. Такой, к-рый требуется для извлечения какой-л. личной выгоды, пользы. Есть у меня н. человек, так что могу устроить льготный кредит. У него нет друзей, он ценит только нужных людей.
Нужен кто-л. (нужно что-л.) как рыбе зонтик – о ком-чём-л. абсолютно, в высшей степени бесполезном для кого-чего-л., совершенно ненужном кому-чему-л. Нужен как собаке пятая нога – см. нужный.
|| Морф. нужн-ый. Дер. интенс. нужн|ей-ш(ий) (к знач. 1.0., 1.4.), противоп. не|нужный (к знач. 1.0.); сущ. нужн|ость ж. (к знач. 1.0., 1.4.); сост. нужн|о (См.). Этим. ← др.-русск. нужьный << нужа – ‘необходимость; нужда’ ← праслав. *nudja.
ЗАПЯТ|АЯ, -ой, ж., нд., <IV а>.
● 1.0. Знак препинания, изображаемый в виде крючка, спускающегося под строку (,), к-рый употребляется для внутреннего членения предложений в соответствии с принятыми правилами пунктуации. Ср. точка, точка с запятой. Расставить запятые в предложении. Поставить где-л. запятую. Выделить запятыми вводное слово. Отделить запятой главное предложение от придаточного. ● 1.1. Математический знак такого же вида, к-рый отделяет целое число от его десятичных (т. е. кратных десяти: десятых, сотых, тысячных …) долей (вместо этого знака может употр. точка). Плавающая з. Две цифры после запятой указывают на сотые доли целого числа. Перенеси запятую вправо на одну цифру и получишь результат деления числа на 10. ● 1.2. перен., разг., шутл. То, что мешает осуществлению чего-л., нарушает, прерывает планомерное течение чего-л. Син. <закавыка разг., употр. чаще>. Всё бы хорошо, да вот есть тут одна з. – у нас не хватает людей, чтобы выполнить работу в срок. До последней запятой – во всех подробностях, деталях, очень подробно. □ Он знает это дело до последней запятой. || Морф. запят-ая. Дер. уменьш.-ласк. и ласк. запят|ушк(а) ж., разг., сущ. точка с запятой (См.). Этим. << др.-русск. запѧтая – ‘крюковой знак’ (многофункциональный знак препинания, использовавшийся в древнерусской письменности; нотный знак в безлинейной записи церковных песнопений) << запѧти – ‘зацепить, задеть; задержать’ ← праслав. *pęti – ‘задевать; натягивать’ (слово в современном значении известно с XV–XVI вв.).
ПЕРЕВОД, -а, м., нд., I а.
● 1.0. Действие по знач. глаг. перевести, переводить 1.0., т. е. оказание помощи кому-чему-л. при прохождении через какое-л. пространство посредством поддерживания, ведения. П. детей через улицу. П. группы на другую сторону реки. ● 1.1. Действие по знач. глаг. перевести, переводить 1.1., т. е. оказание помощи кому-чему-л. при прохождении где-л., через что-л. посредством сопровождения в пути в качестве проводника. П. туристов через горный перевал. П. кого-л. через границу. ● 1.2. Действие по знач. глаг. перевести, переводить 1.2., т. е. изменение местонахождения транспортного средства, выполняемое в процессе управления этим средством. П. космического корабля на более низкую орбиту. П. поезда на другой путь. ● 1.3. Действие по знач. глаг. перевести, переводить 1.3., т. е. перемещение объекта борьбы в некоторых спортивных играх из одного места в другое, выполняемое броском, ударом и т. п. П. мяча на другую половину поля. ● 1.4. Действие по знач. глаг. перевести, переводить 1.4., т. е. изменение положения чего-л. (рычага, приспособления и т. п.) с целью регулировки, включения и т. п. П. стрелок часов на час назад. П. рычага в верхнее положение. ● 2.0. Действие по знач. глаг. перевести, переводить 2.0., т. е. изменение местонахождения кого-чего-л., перемещение его на другое место жительства, пребывания. П. больного из реанимации в обычную палату. П. предприятия за город. Добиваться перевода вредных производств из районов жилой застройки. ● 2.1. Действие по знач. глаг. перевести, переводить 2.1., т. е. перемещение кого-л. на другое место работы, службы, учёбы, назначение кого-л. на другую должность, изменение чьего-л. рода занятий, а ткж. действие по знач. глаг. перевестись, переводиться, т. е. изменение своего места работы, службы, рода занятий. П. кого-л. на должность инженера. П. лаборанта в секретари. Добиваться перевода куда-л. Просить о переводе на более лёгкую работу. Приказ о его переводе в филиал института уже подписан. ● 2.2. Действие по знач. глаг. перевести, переводить 2.2., т. е. разрешение на продолжение обучения в следующем классе, на следующем курсе. П. студента на следующий курс. У вашего сына будут проблемы с переводом в девятый класс, у него плохие отметки по математике и истории. ● 2.3. Действие по знач. глаг. перевести, переводить 2.3., т. е. изменение условий существования, действий и т. п. кого-чего-л., предпринимаемое кем-чем-л. имеющим соответствующие полномочия, соответствующую возможность. П. предприятия на шестичасовой рабочий день. П. коня с рыси на шаг. П. больного на постельный режим. ● 3.0. Действие по знач. глаг. перевести, переводить 3.0., т. е. изменение кем-л. направления взгляда, сосредоточение взгляда на другом объекте. П. глаз на соседа. Быстрый п. взгляда на её лицо – и всё стало понятно. ● 3.1. Действие по знач. глаг. перевести, переводить 3.1., т. е. изменение темы разговора, беседы, повествования и т. п. на другую. Вежливый п. разговора с острой темы на нейтральную. ● 4.0. Действие по знач. глаг. перевести, переводить 4.0., т. е. официальная пере- дача кому-чему-л. права на владение, распоряжение каким-л. имуществом. П. квартиры на детей. П. банковского вклада на кого-л. Заверить п. имущества на сына у нотариуса.
5.0. Действие по знач. глаг. перевести, переводить 5.0., т. е. совершение передачи, пересылки и т. п. денег (по почте, телеграфу или через банк); денежная сумма, отправляемая кому-чему-л. по почте, телеграфу, реже через банк, а ткж. почтовое извещение о прибытии такой денежной суммы.
Денежный (почтовый, телеграфный, банковский, срочный, [не]большой, крупный, долгожданный, неожиданный, анонимный, мой …) перевод [чего-л.]; частые (регулярные, ежемесячные …) переводы [чего-л.]. Перевод денег (какой-л. суммы, скольких-л. сотен рублей, гонорара …); перевод отца (издательства …). Перевод [чего-л.] дочери (отцу …). Перевод [чего-л.] почтой (телеграфом …). Перевод без обратного адреса … Перевод на чьё-л. имя (на чей-л. адрес, на чей-л. текущий счёт, на сберкнижку …). Перевод от родителей (от издателя …). Перевод чего-л. по почте (по телеграфу …). Перевод с уведомлением … Перевод [чего-л.] через какую-л. систему … Перевод [чего-л.] куда-л. (напр., в Москву, на Дальний Восток, домой, туда …). Перевод [чего-л.] откуда-л. (напр., из Москвы, из дома, с Дальнего Востока, оттуда …). Отправитель офиц. (получатель офиц., величина, бланк …) перевода; приём (выдача …) переводов. Извещение … о переводе. Отправить (получить, ждать несов., принять, принести кому-л., выдать кому-л. …) перевод. Ждать несов. … перевода. Отправить что-л. … [каким-л.] переводом. Пойти на почту … за переводом. Перевод пришёл кому-л. (оказался кстати …). □ Обычно я отправляю деньги родителям почтовым переводом, но в этот раз решил попробовать перевести их через банк. Многие иногородние студенты не ограничиваются переводами от родителей и подрабатывают сами.
6.0. Действие по знач. глаг. перевести, переводить 6.0., т. е. выражение, передача чего-л. средствами другого языка зд. ед.; что-л. выраженное, переданное средствами другого языка, а ткж. текст, литературное, научное и т. п. произведение, созданные средствами другого языка на основе оригинального источника.
[Не]правильный ([не]точный, [не]адекватный книжн., приблизительный, дословный, пословный, буквальный, подстрочный, вольный, свободный, обратный, письменный, устный, синхронный, закадровый, художественный, стихотворный, прозаический, технический, научный, [не]плохой, хороший, блестящий, посредственный, слабый, беспомощный, [не]квалифицированный, тонкий, известный, лучший, авторизованный, канонический, официальный, [обще]принятый, первый, последний, новый, машинный, русский, ваш …) перевод. Перевод какой-л. фразы (какого-л. выражения, какого-л. слова, какого-л. текста, инструкции, стихов, прозы, какой-л. книги, «Войны и мира», какого-л. фильма, Сервантеса …); перевод какого-л. студента (Курочкина …). Перевод чего-л. без словаря, со словарём. Перевод чего-л. для какого-л. сборника (для какого-л. издательства …); перевод чего-л. для экзамена … Перевод по подстрочнику. Перевод с какого-л. языка (напр., с русского языка, с английского, с хинди …) на какой-л. язык (напр., на русский язык, на английский, на хинди …). Перевод с листа (с подстрочника …). Перевод с помощью словаря, без помощи словаря. Процесс (достоинства, недостатки, неточности, погрешности, трудность, необходимость, автор, искусство, навыки, какой-л. вариант …) перевода; сборник (библиотека …) переводов. Понимание чего-л. … без перевода. Ошибка ([не]точность, погрешность …) в переводе [чего-л.]; стихотворение (статья, роман …) в чьём-л. переводе. Отрывок (текст …) для перевода. Награда … за [какой-л.] перевод чего-л. Недоразумение (казус книжн. …) из-за какого-л. перевода. Требования … к [какому-л.] переводу. Сделать (написать, подготовить, уточнить, сверить с чем-л., сравнить с чем-л., сличить с чем-л., исправить, переделать, доработать, переработать, редактировать, напечатать, издать, прочитать, заказать …) перевод чего-л., какой-л. или чей-л.; знать (забыть, запомнить, выучить, предложить …) перевод чего-л. Что-л. не поддаётся … переводу. Понимать кого-что-л. (читать кого-что-л. …) без перевода. Нуждаться несов. (читать что-л., знать что-л. …) в переводе; исправить что-л. (изменить что-л., улучшить что-л., передать что-л., сохранить что-л. …) в [каком-л.] переводе. Выбрать что-л. (предложить что-л. кому-л. …) для перевода. Сесть (взяться …) за перевод чего-л. Дать согласие … на перевод чего-л.; отдать что-л. кому-л. … на перевод. Работать несов. … над переводом кого-чего-л. Понять что-л. … по переводу. Что-л. исчезло … при переводе. [Какой-л. или чей-л.] перевод отличается зд. несов. чем-л. (отражает что-л., страдает зд. несов. чем-л., передаёт что-л., [не] соответствует несов. оригиналу, сохранил прелесть оригинала, далёк от оригинального текста, не получается у кого-л., удался кому-л., занял сколько-л. времени …). □ Спектакль идёт в сопровождении синхронного перевода. Перевод этой книги занял у меня почти полгода. Беранже я знаю в блестящем переводе В. С. Курочкина. На вече-ре поэт читал свои переводы стихов Г. Лорки. ● 6.1. зд. ед. Передача текста, речи средствами другого языка как отдельная область деятельности, а ткж. эта область деятельности как учебный предмет. Теория перевода. Заниматься переводом. Завтра у нас будет зачёт по письменному переводу. ● 6.2. зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести, переводить 6.1., т. е. передача, выражение чего-л. в других знаках, в других величинах. П. рублей в евро. П. дюймов в сантиметры. ● 7.0. зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести, переводить 7.0., т. е. перенесение на что-л. какого-л. изображения и перевестись, переводиться, т. е. появление какого-л. изображения в результате его перенесения на какую-л. поверхность. П. узора на ткань. П. картинки в тетрадь. ● 8.0. разг., зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести, переводить 8.0., т. е. полное уничтожение кого-чего-л., а ткж. действие по знач. глаг. перевестись, переводиться, т. е. установление такого состояния где-л., к-рое характеризуется полным уничтожением, исчезновением кого-чего-л. Син. <истребление>. П. всех зверей в лесу. ● 8.1. разг., зд. ед. Действие по знач. глаг. перевести, переводить 8.1., т. е. расходование, растрата чего-л., обычно без всякой пользы. П. денег на пустяки. Постарайся избегать ненужного перевода материалов.
|| Морф. пере=вод- . Дер. уменьш.-уничиж. перевод|ец м., с оттенком книжн. (к знач. 5.0., 6.0.), сущ. перевод|чик (См.); прил. перевод|н(ой) / перевод|н(ый) – . От глаг. переводить (См.).
БЕРЕГ, -а, предл. о береге, на берегу, мн. берег|а, м., нд., I в.
1.0. Край суши (материка), к-рый прилегает к воде, к водной поверхности (реки, моря и т. п.). (гр. сокр. бер.)
Морской (высокий, низкий, правый, противоположный, этот, другой, крутой, пологий, отлогий, песчаный, каменистый, гористый, холмистый, лесистый, поросший чем-л., пустынный, голый, волжский …) берег; западный … берег чего-л.; оба (два) берега. Берег моря (реки, Волги …). Вид (полоска, очертания, близость …) берега. Расстояние … до берега. Удаление (расстояние до кого-чего-л. …) от берега. Ветер … с берега. Затопить (укрепить …) берег. Держаться несов. (достичь / достигнуть …) берега. Идти зд. несов. (ехать несов. …) берегом. Уткнуться о лодке и т. п. … в берег. Плыть несов. … вдоль берега. Доплыть … до берега. Плыть несов. (грести несов., причалить …) к берегу. Выйти (сойти, что-л. выбросило …) на берег; переправиться … на какой-л. берег. Находиться зд. несов. (лежать несов., что-л. растёт …) на берегу. Биться несов., о волнах … о берег. Удаляться (отплывать …) от берега. Ходить несов. (гулять несов. …) по берегу; что-л. растёт … по берегам. Наблюдать несов. за кем-чем-л. (увидеть кого-что-л., сигналить …) с берега. Берег исчез из вида (скрылся в тума-не …). □ Берега реки заросли кустами. ● 1.1. обычно мн. Местность, расположенная у какого-л. моря, у какой-л. реки. Сам он родом с берегов Волги, из Саратова, хотя, считай, всю жизнь прожил в Москве. ● 2.0. в речи моряков или о моряках, зд. ед. Суша, земля в противоположность морю, кораблю. Сойти на б. Мухин всё ещё ходит на Кубу? – Да ты что, его уже год как списали на б.
Выйти из берегов – см. выходить. Войти в [свои] берега – см. входить. Пристать (прибиться) к [какому-л.] берегу – определиться между разными возможностями продолжения своей жизни, деятельности. Родные (чужие …) берега – родная, чужая и т. п. земля. □ Корабль взял курс к родным берегам.
◒ Другая жизнь и берег дальний – см. жизнь. Молочные реки, кисельные берега – см. река.
|| Морф. берег- . Дер. ласк. береж|ок м. (к знач. 1.0.); прил. без|бреж|н(ый) – , берег|ов(ой), крут·о·береж|н(ый) – , лев·о·береж|н(ый) – , прав·о·береж|н(ый) – , при|бреж|н(ый) – , южн·о·береж|н(ый) – . Этим. << праслав. *bergъ – ‘гора, возвышенность; высокий, гористый берег’.
ВПЕРЁД1, нареч.
1.0. В направлении перед собой, по направлению поступательного движения. Ант. назад.
Двигаться (продвигаться, бросаться, ринуться сов., устремляться, идти зд. несов., шагать несов., шагнуть сов., делать шаг, бежать несов., мчаться несов., нестись несов., проталкиваться разг., податься, вытянуть руку, смотреть, показать …) вперёд. Движение (продвижение, шаг, прыжок, скачок, смещение …) вперёд. Выдвинутый (выступающий, загнутый …) вперёд. Только … вперёд. □ Мальчик сделал три шага вперёд и остановился. Отряд продвигался вперёд с большим трудом. У неё нижняя челюсть слегка выступает вперёд. Он упал головой вперёд и набил себе шишку на лбу. ● 1.0.1. По направлению к передней части какого-л. замкнутого, очерченного пространства. Ант. назад. Идите в., там есть свободные места. Здесь совсем ничего не слышно! – А вы пройдите в. ● 1.0.2. Так, чтобы кто-л. оказался впереди кого-л., занял место перед кем-л. Петя, пропусти бабушку в., ей за тобой ничего не видно. ● 1.1. Обгоняя других, оставляя других позади (в движении, состязании и т. п.). Перед самым финишем в. вырвался спортсмен в красной майке. На финише турнира наша команда по сумме очков вышла в. ● 1.1.1. перен. Опережая, обгоняя других в развитии. По уровню экономического развития эта страна ушла далеко в. по сравнению с соседями. ● 1.2. перен. В направлении дальнейшего развития. Ант. назад. Двигать науку в. Даже маленькая попытка что-то изменить – уже шаг в. ● 2.0. с глаг. «идти», «быть». Показывая более позднее время, чем есть на самом деле (о часах). Часы идут на десять минут в. ● 2.1. Так, чтобы часы показывали более позднее время. Завтра стрелки всех часов должны быть передвинуты на час в. ● 3.0. разг. В будущем времени, на будущее время. Син. впредь, в дальнейшем, <в будущем, на будущее>. Теперь вы знаете, что эта дорога опасная – в. будьте осторожнее. ● 4.0. разг. Раньше другого действия. Син. сначала употр. чаще, вначале, прежде1, сперва, раньше1. Ант. после1, потом, затем2. В. подумай, а потом отвечай. В. поешь, потом уж и гулять иди. ● 5.0. В счёт будущего – так, что оплата товара, услуги предшествует их получению. Син. <авансом>. Оплата в. Платить в. Нам за эту работу заплатили в. ● 6.0. → предл. вперёд2 (см. ||). ● 7.0. → мжд. вперёд3 (см. ||).
Взад и вперёд; взад-вперёд (ходить несов., бегать несов. …) – из одной стороны в другую, туда и сюда. Ни взад ни вперёд – ни туда ни сюда, ни с места. Дать кому-л. десять (двадцать, сто) очков вперёд – см. дать. Забегать вперёд – см. забежать. Глядеть зд. несов. (смотреть зд. несов. …) вперёд – предвидеть, угадывать будущее, думать о будущем, о том, что предстоит. □ Новый директор умеет смотреть далеко вперёд, видеть перспективу. Шаг вперёд – см. шаг. Ногами вперёд (вынести кого-л.) разг. – в мёртвом состоянии (по православной традиции умершего человека выносят из помещения и несут, везут к месту захоронения вперёд ногами).
◒ Вперёд, заре навстречу [, | Товарищи в борьбе] – призыв к решительной борьбе за свободу и счастье народа (начало популярной революционной молодёжной песни «Молодая гвардия», 1922). Время, вперёд! – употр. как призыв работать интенсивнее, с тем чтобы как можно скорее достичь желанных целей (из «Марша времени» в драме В. В. Маяковского «Баня», 1929–1930). Наш паровоз, вперёд лети – см. лететь. Коммунисты, вперёд! – см. коммунист.
|| Морф. в=перёд. Дер. предл. вперёд2 прост. – ; мжд. вперёд3 – , полный вперёд – . От сущ. перёд м. – (Этим. << др.-русск. передъ предл. и сущ.; См. перед / передо).