Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 77 словарных статей
ток
ток, -а; мн. токи,токов (женский головной убор)
ток
ток, -а, на току, о токе;мн. тока, токов (место для молотьбы; место, гдетокуют птицы)
ток
ток, -а; мн. токи, токов(движение жидкости, газа, электрич. зарядов)
цирк дю солей
«Цирк дю солей» (канад. цирк)
три

ТРИ1, род., предл. трёх, дат. трём, вин.: нд. три, од. трёх, твор. тремя, числ. колич.

1.0. Число 3, а ткж. название этого числа.   Син. тройка сущ.

Ошибка … на три. См. ткж. пять1 1.0. □ Три на два не делится без остатка.

1.1. Это число как обозначение порядкового места предмета в ряду подобных.

Страница … три. См. ткж. пять1 1.1. □ Кто выступает под номером «три»? Она живёт в доме три по соседней улице. ● 1.2. → сущ. три2 (см. ||).

1.3. Количество кого-чего-л., равное этому числу (форма «три» управляет сущ. в род. п. ед. ч., а все другие формы числительного согласуются в падеже с сущ. мн. ч., в связи с чем форма «три» не употр. с сущ. pluralia tantum – вместо неё используется собират. числ., напр., «трое суток», а косвенные формы числительного употребляются, напр., «трёх суток», «трём суткам» и т. д.; как «три», так и все косвенные формы сочетаются с субстантивированными прилагательными только во мн. ч., напр., «три животных», «трёх животных» и т. д.),   Син. трое (с названиями человека мужск. пола на согласный – реже; с названиями человека мужск. пола на -а в им. п. – значительно чаще., а в косвенных падежах – реже; с названиями человека женск. пола – не рекомендуется; с сущ. общего рода по отношению к лицам мужск. пола или одновременно мужск. и женск. пола в им. п. – значительно чаще, а в косвенных падежах – реже; с сущ. «дети», «ребята», «люди» в им. п. – исключительно, а в косвенных падежах – реже; с названиями молодых животных – разг.; с сущ. «человек», а ткж. с неодушевлёнными сущ., кроме сущ. pluralia tantum и сущ., обозначающих парные предметы, – не употр.).

Три [незнакомых …] человека ([незнакомые / реже незнакомых …] женщины, [маленьких …] мальчика, [маленькие / реже маленьких …] девочки, [последних …] дня, [моих …] друга, [маминых …] платья, [маминых …] книги, [третьих …] приза, [третьи …] премии, шага, [первых …] шага, [лисьих …] хвоста, [лисьи …] шубы, Мухина о мужчине, [сестры] Мухины, брата Мухины / Мухиных, Толстых о мужчинах, Толстые о женщинах, Чайковских о мужчинах, Чайковские о женщинах …); [последние (первые, вторые, каждые, другие …)] три слова (страницы, мальчика …). См. ткж. пять1 1.3. □ Прибыль увеличилась на три процента. Он звонил дня три назад.

1.3.1. спорт., обычно со словом «счёт» и другим числительным. Такое количество забитых одной из соревнующихся сторон голов, полученных баллов, выигранных партий и т. п.

□ Счёт матча три – два в пользу «Динамо». Игра закончилась со счётом три – один в нашу пользу. Какой сейчас счёт? – Три – три.

1.3.2. при указании на время суток; со словами «час», «минута» или без них. Временная точка, наступающая при счёте часов в пределах суток – через 60×3 минут после полуночи или полудня, а при счёте минут в пределах часа – через 60×3 секунд после начала текущего часа или за 60×3 секунд до начала следующего часа.   Син. <пятнадцать [часов] о 3 часах дня>.

□ Поезд приходит в три часа ночи, точнее в три ноль две. Я вернусь часа через три. В три я уже был дома. Самолёт вылетает в три пятнадцать. Сейчас ровно три минуты одиннадцатого. Звонок раздался без трёх минут час, т. е. в 12.57 – я специально посмотрел на часы.

  Два-три; две-трисм. два1. Драть три шкуры с кого-л. – см. шкура. Спустить три шкуры с кого-л. – см. шкура. В три горласм. горло. В три ручьясм. ручей. С три короба (наговорить, наобещать, наврать …) разг. – очень много. Гнуться (согнуться) в три погибели – сильно согнуться, нагнуться. Гнать в три шеи кого-л. – см. гнать. Заблудиться в трёх соснахсм. заблудиться. Считаю до трёхсм. считать. Комбинация из трёх пальцевсм. палец. Показать фигуру из трёх пальцевсм. показать. Быть на три головы выше кого-л. – см. голова.

Раз, два, три, четыре, пятья иду искатьсм. раз2. Отсюда хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешьсм. доехать.

|| Морф. тр-и. Дер. числ. сложн. три|дцать1 (См.), три|надцать1 (См.), трист(а)1 (См.), числ. составн. двадцать (тридцать …) три – 23, 33 и т. д., числ. дробн., три четвёртых (пятых, десятых, сотых …)3/4, 3/5; 0,3; 0,03 и т. д., числ. собират. трое [тр|оj(е)] (См.), числ. порядк. тр|ет|ий1 (См.); сущ. тр|ёшк(а) ж., разг. – , тр|ёшник м., разг. – , тр|ёшниц(а) ж., разг. – , три2 (См.); нареч. три|жды (См.); форм. тре… (напр., трезубый …) – , трёх… (напр., трёхколёсный, трёхкратный, трёхлетний, трёхтомник …) – , три… (напр., трилистный, трикратный, триединство …) – . Этим.праслав. *trьje м., *tri ж., ср.и.-е. *treies м., *tris(o)res ж., *tri ср. << основа *trei- – ‘три’.

три

ТРИ2, нескл., ср., нд.

● Третья, самая низкая положительная оценка знаний, успеваемости в пятибалльной системе (ниже, чем «четыре», но выше, чем «два»), обозначаемая цифрой 3 (как и другие цифровые обозначения оценок, используется главным образом в школе).   Син. тройка употр. чаще, <трояк прост., посредственно нескл.>, удовлетворительно2. Ср. пять2, четыре2, два2. По астрономии во второй четверти ему вывели т. Учительница сжалилась, и вместо двойки поставила Пете т. с минусом. || Морф. тр=и. Дер. От числ. три1 (См.).

так

ТАК4, вв. сл., книжн.

Употр. в начале предложения, к-рое служит иллюстрацией, поясняющим примером к тому, что сказано ранее.   Син. например употр. чаще, к примеру, в частности, <скажем разг.>.

□ Мухин не раз высказывался против такого подхода. Так, ещё лет десять назад в одном из журналов он опубликовал на эту тему большую статью.

|| Морф. так. Дер. От част. так2 (См.).

так

ТАК3, сз., разг.

● 1.0. следств. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой говорится о том, что является следствием, результатом, итогом действия, явления, названного в главной части (придаточная часть следует за главной).   Син. так что, поэтому мест., <вследствие этого, по этой причине>. Книга эта очень ценная, т. ты её береги. ● 1.1. следств., в конструкциях «стоит (стоило) …так», «достаточнотак». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой говорится о неизбежном следствии, результате того, о чём сообщается в главной части (придаточная часть следует за главной).   Син. чтобы1, как2. Стоит мне отказаться, т. вы сразу согласитесь на всё. ● 2.0. присоед. Употр. для присоединения слов, словосочетаний и частей сложного предложения, в к-рых говорится о чём-л., непосредственно вытекающем из содержания предшествующей части предложения, разъясняющем, развивающем высказанную ранее мысль. У меня на столе лежат два журнала, т. ты возьми тот, что справа. ● 3.0. противит. Употр. для присоединения второй части сложносочинённого предложения и указывает на то, что её содержание противоречит или противопоставляется содержанию первой части.   Син. но1, однако1, а1, же2, +да2. Я ему говорил об этом, т. он меня и слушать не стал. || Морф. так. Дер. От мест. так1 (См.).

так

ТАК1, мест., адверб., определит.

1.0. Именно таким, а не иным, образом, способом, к-рые имеются в виду в высказывании или становятся ясными из контекста, а ткж. именно при таких, а не иных, обстоятельствах.   Син. таким образом1 употр. реже, вот как.

□ Так мы и живём: отец работает, мать сидит дома с младшими детьми, а я учусь на врача. Салат надо готовить так – берёшь зелёный лук, майонез… Я бегаю по утрам, потому что так мне советует мой врач. Как ты можешь так говорить! Сохатый – так у нас называют лося. Не надо на меня так смотреть, на меня это не действует. Так мы и познакомились. Я всё видел – авария произошла так… ● 1.0.1. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения в качестве обобщённой обстоятельственной характеристики, конкретный смысл к-рой раскрывается в присоединяемой придаточной части (придаточном обстоятельства действия или сравнительном).   Син. таким образом1 употр. реже. Случилось т., что я присутствовал при том разговоре. Он повёл себя т., как мы не могли и предположить. Она смотрела на меня т., как будто прощалась навсегда.

1.0.2. часто с отрицанием «не». Именно тем образом, способом, каким нужно, требуется.

□ Посмотри, я так всё делаю? Это слово так надо писать? Мебель вы расставили совершенно не так. Ваша ошибка в том, что вы не так выполняете это движение. С самого начала всё пошло не так. Я что-то не так сказал или сделал? – Ну, что вы, всё так. ● 1.1. Употр. для характеристики какого-л. действия, положения, состояния и т. п. как должного, полностью соответствующего обстоятельствам и т. д. Да, мы проиграли, это т., но не всё пропало. Неужели твой сын наконец женится, т. ли это?

2.0. В том виде, состоянии и т. п., как в настоящий момент, ничего не меняя.

□ Не надо никакого пакета, я так всё это донесу, здесь недалеко. Оставь всё так, ничего не исправляй. Мы получили письмо именно так, в этом конверте и с этой надписью. Давай съедим овощи так, не будем делать салат. Послушай, одень ребёнка, так на улицу выпускать его нельзя, там холодно.

3.0. с оттенком разг. Без особой цели, причины, без особого намерения.   Син. просто так нареч.

□ Я приехал сюда так, погулять. Мальчик сказал это так, не подумав.

4.0. В очень высокой, значительной мере, степени.   Син. +очень, настолько, до того, <до такой степени, в такой степени, столь устар., высок.>.

□ Дайте мне отдохнуть, я так устал. Дочка так хотела эту куклу – конечно же, я её купил. Неужели этот фильм так плох? Прибор так сложен в пользовании, кто его только придумал. Клоун так смешно гримасничал. Билеты на премьеру так дорого стоят. Здесь так красиво. Мне так уютно в вашем доме.

4.1. в функции соотносит. сл. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для указания на такую высокую степень проявления признака, мера к-рой конкретизируется в придаточной части (придаточном меры и степени) (придаточная часть обычно присоединяется союзом «что»).   Син. настолько, до того, <до такой степени, в такой степени, столь устар., высок.>.

□ Он так устал, что рукой пошевелить не мог. Фильм был так плох, что к его концу в зрительном зале никого не осталось. Музыка звучала так громко, что мы не услышали звонка в дверь. Мне у вас так уютно, что уходить не хочется. ● 5.0. разг. Без последствий, без соответствующих ответных мер.   Син. просто так нареч. По-моему, вы рано радуетесь, т. вам это не пройдёт. Имейте в виду, т. мы вашу выходку не оставим. ● 5.1. разг. Без приложения усилий, без воздействия со стороны кого-чего-л., без целенаправленного применения чего-л.   Син. просто так нареч. Вы поймите, что заболевание не какая-то там простуда, оно т. не пройдёт, нужно обязательно вызвать врача. Моя бабушка была в полной уверенности, что т. в мире ничего не происходит, на всё воля Божия. ● 5.2. разг. Без оплаты.   Син. даром нареч., <бесплатно нареч.>, просто так нареч. Молодой человек, сколько стоит этот букет? – Для вас, девушка, он ничего не стоит, берите т.! ● 6.0. разг. В большей части случаев, ситуаций, в обычных обстоятельствах. Вы только не судите его слишком строго, т. он добрый, приветливый человек, а вот как выпьет, становится невыносимым.

7.0. Употр. в начале предложения для указания на то, что оно является выводом, заключением, сделанным на основании того, что было сказано ранее.   Син. тогда, <в таком случае>.

□ Все уже собрались. – Так чего мы ждём, давайте начинать! А футбол-то уже идёт! – Так включай скорей телевизор! ● 8.0. → част. так2 (см. ||). ● 9.0. → сз. так3 (см. ||). ● 10.0. → соотносит. сл. так5 (см. ||).

  За [просто] так (делать что-л., получить что-л., отдать что-л. …) разг. – даром, без оплаты, без вознаграждения. [И] так и сяк разг. – а) разными способами, по-всякому. □ Уж мы уговаривали его и так и сяк – ничего не помогло; б) по-разному, то хорошо, то плохо. □ Как сын учится? – И так и сяк. [И] так и так; и так и эдак / этак разг. – разными способами, по-всякому. □ В такой ситуации можно поступить и так и этак. Как бы не так разг. – употр. для выражения решительного несогласия, отрицания в знач. ‘ни при каких обстоятельствах, ни в коем случае’. □ Они решили, что перехитрили меня. Как бы не так! Не совсем так – употр. как вежливое выражение, несогласия в знач. ‘нет, это не так, вы не вполне правы’. Не так чтоб[ы] разг. – употр. для указания на то, что выражаемая соответствующим словом оценка, квалификация чего-л. является слишком сильной и нуждается в существенном смягчении. □ Ну что, Пётр Иванович согласился с тем, что мы предлагаем? – Он не так чтобы согласился, скорее задумался о нашем предложении. Пусть так – употр. для выражения согласия и уступки. □ Он талантлив, пусть так, но надо трудиться. Так бы и разг. – употр. для выражения сильного желания сделать то, что невозможно или от чего в силу определённых причин приходится воздержаться. □ Так бы и влепил ему пощёчину за такие слова. Так, да не так разг. – употр. в знач. ‘то, что было сказано по поводу какой-л. ситуации, отражает её не вполне точно, не совсем правильно’. Так и бытьсм. быть. Так и знай[те]см. знать. Так и надо кому-л. разг. – кто-л. заслужил то (наказание, какую-л. неприятность и т. п.), что получил, чему подвергся. Так и так [мол]; так мол и так; так-то и так-то – употр. в качестве вводящего обобщения при передаче, изложении чужой речи. Так на так (обменять, что-л. получилось…) разг. – одно на другое без выгоды и без ущерба. Так-сяк разг., с оттенком прост. – терпимо, сносно. □ Его опоздание ещё так-сяк, с кем не бывает, а вот ваша выходка – это уж слишком. Так-то [вот] разг. – употр. обычно для подчёркивания того, что ситуация (часто неблагоприятная) сложилась именно таким, а не иным образом. □ Похоже, на этот раз премии нам не видать, как своих ушей. Так-то вот. Так только разг. – без серьёзного намерения, без определённой цели. □ Вы что улыбаетесь, хотите что-то добавить к сказанному Лизой? – Да нет, это я так только, не обращайте внимания. Так-то оно так, но (да)… разг. – употр. в знач. ‘то, что было сказано в принципе правильно, но есть кое-что мешающее принять сказанное безоговорочно’. Так я тебе и поверилсм. поверить. Так я тебе и сказал разг. – употр. в знач. ‘даже не проси меня сообщить тебе что-л. о предмете разговора, я всё равно ничего не скажу’. То так, то так; то так, то эдак / этак разг. – по-разному, то хорошо, то не очень. □ Как дела? Как торговля? – Дела идут неплохо, торговля – то так, то так. Не так страшен чёрт, как его малюютсм. чёрт1. Так держать!см. держать. Так и запишемсм. записать. Так проходит земная (мирская) славасм. слава. Хоть бы (хотя бы) и так разг. – употр. как ответ в знач. ‘ничего нет плохого, особенного в чём-л.’. □ Так ты знал об этом? – Хоть бы и так, а что? Часом с квасом, часом таксм. квас. Что так?см. что1.

А счастье было так возможно [, | Так близкосм. счастье. Всё это было бы смешно, | Когда бы не было так грустносм. смешной. Ты всё пела? Это дело: | Так поди же попляшисм. петь.

|| Морф. так. Дер. мест. так вот разг. – , так называемый (См.), так(ой) (См.), нареч. просто так (См.), так|же1 – , так же (См.), так или иначе1 (См.), так себе1 (См.); сз. как… так и (См.), так3 (См.), так и разг. (ср., Не видел, так и не выдумывай) – , так как (См.), так что (См.); цетера и так далее (См.); соотносит. сл. так5 (См.); част. вот так (См.), и так (См.), не так ли (См.), так2 (См.), так|и разг. (ср., Она таки позвонила) – , так и есть (См.), так нет [же] – , так|-таки разг. – , так точно (См.); мжд. вот так так разг. – , давно бы так (См.), так его (её, их) разг. – ; вв. сл. так сказать (См.). Этим.праслав. *tako, *takъ << и.-е. корень *to-, *tā- – ‘тот’.