Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 80 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
сам
Сам, Сама (р., Лаос)
сим
Сим, Сима (гор., Челябинск. обл.; р. — Челябинск. обл., Башкирия; РФ)
перевести

ПЕРЕВЕС|ТИ, перевед|у, -ёт, -ут, прош.: м. перевёл, ж. перевел|а, прич. действ. прош. переведш|ий, прич. страд. прош. переведённ|ый, кратк. ф.: м. переведён, ж. переведен|а, деепр. переведя, сов., V а; переводи|ть, перевожу, перевод|ит, -ят, прич. действ. наст. переводящ|ий, прич. страд. наст. переводим|ый, несов., V б; перех.

1.0. Ведя, поддерживая, помочь перейти через какое-л. пространство.

Перевести детей (старушку, слепого, группу …). Перевести кого-л. через улицу (через дорогу, через зал …). Перевести кого-л. куда-л. (напр., на другую сторону чего-л., на другое место, в комнату, туда …). Перевести кого-л. каким-л. образом (напр., за руку, под руки). Осторожно (медленно …) перевести кого-л. и т. п. □ Он осторожно перевёл бабушку через улицу. ● 1.1. Выступая в качестве проводника, помочь пройти где-л., через что-л.   Син. <переправить>. П. кого-л. через границу. П. кого-л. через болото. ● 1.2. Управляя двигающимся транспортным средством, заставить его изменить своё местонахождение. П. поезд на запасной путь. П. космический корабль на более низкую орбиту. ● 1.3. Ударом, броском и т. п. заставить объект борьбы в некоторых спортивных играх переместиться из одного места в другое. Нападающий перевёл мяч на правый фланг. ● 1.4. Изменить положение чего-л. (рычага, приспособления и т. п.) с целью регулировки, включения и т. п. П. стрелки часов. П. рычаг в верхнее положение. П. тумблер вперёд.

2.0. Изменить местонахождение кого-чего-л., переместить на другое место жительства, пребывания.

Перевести больного (учеников, институт, завод …). Перевести кого-что-л. куда-л. (напр., на какой-л. этаж, в какое-л. здание, в какой-л. номер, в какую-л. комнату, за город, туда …). Перевести кого-что-л. откуда-л. (напр., из города, из какого-л. здания, с какого-л. этажа, отсюда …). Перевести кого-что-л. по какому-л. адресу … Срочно … перевести кого-что-л. □ Больному стало лучше, и его перевели долечиваться в палату для выздоравливающих. Экологи требуют перевести это предприятие за город. ● 2.1. Переместить на другое место работы, службы, учебы, назначить на другую должность, изменить род чьих-л. занятий.   Син. передвинуть. Перевести кого-л. на должность инженера. П. кого-л. в какую-л. часть. П. кого-л. в другой институт. П. кого-л. в секретари. Если хотите, мы переведём вас на более лёгкую работу.

2.2. Разрешить продолжать обучение в следующем классе, на следующем курсе.

Перевести ученика (студента, слушателя …). Перевести кого-л. [из какого-л. класса] в какой-л. (напр., следующий, восьмой …) класс. Перевести кого-л. [с какого-л. курса] на какой-л. (напр., следующий, третий …) курс. Перевести кого-л. с какими-л. оценками … Перевести кого-л. по результатам чего-л. … Перевести кого-л. без экзаменов … Перевести кого-л. после экзаменов (после собеседования …). □ Боюсь, на этот раз с такими оценками вашего сына не переведут. Хвосты Пётр сдал, и его перевели на второй курс. ● 2.3. Поставить в другие условия, заставить действовать по-другому. Министерство перевело предприятие на шестичасовой рабочий день. Подъезжая к дому, он перевёл коня на шаг. ● 3.0. Изменить направление (взгляда, глаз), сосредоточившись на ком-чём-л. другом, устремив на кого-л. другого, что-л. другое. П. глаза на соседа. П. взгляд на картину. Девушка в растерянности переводила глаза с сестры на брата. ● 3.1. Изменить тему (разговора, беседы и т. п.) на другую.   Син. свернуть. П. разговор на спортивные темы. ● 4.0. Официально передать кому-чему-л. права на владение, распоряжение каким-л. имуществом. П. дом на сына. ● 5.0. Совершить передачу, пересылку денег (по почте, телеграфу или через банк).   Син. перечислить о банковских операциях. П. деньги родителям. П. деньги по телеграфу. П. деньги на чей-л. текущий счёт. П. зарплату на сберкнижку. Весь свой гонорар он перевёл на имя матери.

6.0. Выразить, передать средствами другого языка.

Переводить Пушкина (Мольера, какое-л. слово, какое-л. выражение, какое-л. предложение, какой-л. текст, статью, книгу, чьё-л. выступление, стихотворение, рассказ, какой-л. фильм, «Войну и мир» …). Переводить что-л. (напр., какое-л. слово, какое-л. выражение …) каким-л. словом (каким-л. выражением …). Переводить [кого-чего-л.] на какой-л. (напр., русский, английский …) язык (на хинди …). Переводить [кого-что-л.] [на какой-л. язык] с какого-л. языка (с хинди …). Переводить без словаря, со словарём. Хорошо ([не]плохо, блестяще, свободно, [не]правильно, дословно, буквально, приблизительно, синхронно, быстро, медленно, легко, с трудом …) переводить. □ Как можно перевести на русский язык эту пословицу? Как перевести на испанский «дом»? К завтрашнему уроку мне нужно перевести текст и сделать два упражнения. ● 6.0.1. зд. несов. Заниматься передачей речевых (в том числе художественных) произведений средствами другого языка как особым видом деятельности, а ткж. уметь заниматься этим видом деятельности. Брат переводит и немного пишет сам. Она переводит со всех славянских языков. ● 6.1. Выразить, передать что-л. в других знаках, в других величинах. П. доллары в рубли. П. фунты в граммы. По-моему, его молчание можно п. как согласие. ● 7.0. Перенести на что-л. какое-л. изображение.   Cин. свести. П. узор на ткань. П. картинку в тетрадь. ● 8.0. разг. Подвергнуть полному уничтожению.   Син. истребить употр. чаще, уничтожить. В этом лесу уж давно перевели всех зайцев. ● 8.1. разг. Израсходовать, истратить (обычно попусту, зря).   Син. истратить, потратить. Переводить деньги на пустяки. П. всю краску.

  Перевести дух (дыхание) – а) глубоко вздохнуть, привести своё дыхание в норму; б) отдохнуть, сделав короткий перерыв. Не переводя духа / духу (дыхания) – а) не делая вздоха; б) не останавливаясь отдохнуть, без перерывов для отдыха. Перевести часы – передвинуть, переместить стрелки часов, меняя тем самым показание времени. □ Ваши часы отстают, их надо перевести на семь минут вперёд. Переводить что-л. на какие-л. рельсысм. рельсы.

|| Морф. пере=вес-ти. Дер. несов. перевод|и(ть) (См.), глаг. перевести|сь сов. → перевод|и(ть)ся несов. – ; сущ. переведение [перевед|ениj(е)] ср., устар. (к знач. 2.0., 2.1.). От глаг. вести (См.).

перенести

ПЕРЕНЕС|ТИ, -у, -ёт, -ут, прош.: м. перенёс, ж. перенесл|а, прич. действ. прош. перенёсш|ий, прич. страд. прош. перенесённ|ый, кратк. ф.: м. перенесён, ж. перенесен|а, деепр. перенеся, сов., V а; переноси|ть, переношу, перенос|ит, -ят, прич. действ. наст. переносящ|ий, прич. страд. наст. переносим|ый, несов., V б; перех.

1.0. Неся, переместить из одного места в другое.

Перенести ребёнка (кошку, стол, вещи, книгу, цветы …). Перенести кого-что-л. куда-л. (напр., в дом, в комнату, в вагон, в сад, в тень, в угол, на кухню, на веранду, на стол, на солнце, за дом, к родителям, к окну, под навес, домой, туда, сюда …). Перенести кого-что-л. откуда-л. (напр., из помещения, из вагона, из кухни, со стола, с веранды, из-за шкафа, от родителей, от окна, из-под навеса, оттуда, отсюда …). Перенести кого-что-л. осторожно (бережно, аккуратно, быстро, медленно, легко, с трудом, без труда …). □ Мы быстро перенесли вещи из машины в дом. Я хочу перенести шкаф от окна к двери. ● 1.0.1. обычно несов. Ненамеренно перемещая, распространять.   Син. <разносить>. Насекомые переносят на своих лапках семена многих растений. Некоторые животные переносят заразные микроорганизмы. ● 1.0.2. 1 и 2 л. не употр. Переместить куда-л. силой течения. Волны перенесли семена с острова на материк. ● 1.0.3. перен., 1 и 2 л. не употр. Заставить в мыслях переместиться в другое место, другое время, другую среду. Память перенесла его в далёкое прошлое. Автор переносит читателя в Москву середины XVII века.

1.1. Неся, переместить через что-л., на другую сторону чего-л., через какое-л. пространство.

Перенести ребёнка (раненого, чемодан, вещи, багаж, лодку …). Перенести кого-что-л. через дорогу (через улицу, через ручей, через лужу, через горный перевал …). Перенести кого-что-л. куда-л. (напр., на какую-л. сторону чего-л., туда …). Перенести кого-что-л. откуда-л. (напр., с какой-л. стороны чего-л., с какого-л. берега чего-л., оттуда, отсюда …). Перенести кого-что-л. на руках (на спине, на плечах, на носилках, на себе …). Перенести кого-что-л. по мосту (по мосткам, по горной тропе …). Перенести быстро (бережно, осторожно, аккуратно, с трудом, без труда …). □ Туристы на руках перенесли лодки через пороги горной реки. Давай я перенесу тебя через грязь. ● 1.1.1. Приподняв, подпрыгнув, переместить (своё тело, часть своего тела) через какую-л. преграду. Гимнаст легко перенёс тело через коня и мягко приземлился. Старик с трудом перенёс больную ногу через бревно.

2.0. Изменив местонахождение чего-л., расположить, поместить в другом месте.   Син. вынести.

Перенести столицу (завод, магазин, автобусную остановку, полигон …). Перенести что-л. куда-л. (напр., в какой-л. город, в какое-л. здание, на другое место, на какую-л. улицу, на Урал, на сколько-л. километров к северу, за город, ближе к лесу, туда …). Перенести что-л. откуда-л. (напр., из какого-л. города, с какой-л. улицы, оттуда …). Перенести что-л. срочно … □ Все эти постройки надо отсюда перенести, им здесь не место. Автобусную остановку перенесли в другое место, ближе к метро. ● 2.1. Изменить место какой-л. постройки или её части на другое.   Син. +передвинуть, <переставить>. П. забор подальше от дома. П. перегородку на метр влево. ● 3.0. Изменить направление своего действия на другое, сменить объект своего действия и т. п. на другой. П. удар с центра на фланг. П. свою деятельность в другой район. П. внимание на детали. П. взгляд на реку. ● 3.1. Отдать для рассмотрения, обсуждения и т. п. в другой государственный или общественный орган.   Син. передать, направить. П. обсуждение вопроса на учёный совет. П. дело в суд. ● 3.2. Распространить на кого-л. другого, что-л. другое. Свои симпатии к этому человеку она перенесла и на его семью. Хорошо бы п. этот метод выращивания помидоров на огурцы. ● 3.3. Отнести к другому времени, другому месту. П. действие романа в прошлое.

4.0. Назначить что-л. на более поздний сравнительно с ранее установленным или на более ранний срок.   Син. передвинуть, отложить, отнести.

Перенести встречу (урок, экзамен, открытие чего-л., концерт, выступление кого-л., поездку, отпуск …). Перенести что-л. на десять часов (на другой день, на среду, на завтра, на пятое мая, на январь, на весну, на какой-л. год …). Перенести что-л. на какое-л. время с десяти часов (с завтрашнего дня, со вторника, с пятого мая, с января, с какого-л. года …). Перенести что-л. по какой-л. причине (напр., из-за отсутствия кого-чего-л., из-за плохой погоды, по состоянию здоровья, по чьей-л. просьбе, по чьему-л. требованию …). Перенести неожиданно (внезапно, без объяснения причин …). □ Экзамены перенесли с пятого на седьмое июня. Давайте перенесём нашу встречу на утро. Матч пришлось перенести из-за дождя. ● 5.0. Поместить какой-л. текст или часть текста в другом месте. П. окончание романа в следующий номер журнала. П. цитату в начало сочинения. ● 5.1. Разделить в соответствии с орфографическими правилами слово на две части и вторую часть, к-рая не умещается в строке, написать на следующей строке. П. слово. Односложное слово переносить нельзя. По правилам правописания нельзя переносить на другую строчку одну букву. ● 6.0. Повторяя изображение, написание чего-л., изобразить, обозначить в другом месте. П. правку в контрольный экземпляр рукописи. П. условные обозначения на карту. П. узор на ткань. ● 6.1. Передать в художественном произведении, картине и т. п., то, что уже сложилось, оформилось в мыслях, воображении. П. свои мысли на бумагу.

7.0. Подвергнуться чему-л. крайне неприятному, тяжёлому и т. п., а ткж. подвергшись чему-л. неприятному, тяжёлому, воспринять это определённым образом.   Син. испытать, пережить, вынести, выдержать, <изведать высок., хлебнуть сов., разг.>.

Перенести горе (унижение, лишения, побои, несправедливость, безденежье, отсутствие чего-л., голод, шок, стресс, чью-л. смерть, измену, развод, трудности, многое …). Перенести что-л. ради какого-л. человека (ради невесты, ради семьи, ради победы …). Перенести что-л. где-л. (напр., в эмиграции, в лагере, в ссылке, в плену, на родине, там …). Перенести что-л. когда-л. (напр., в детстве, на своём веку, во время войны, тогда …). Перенести стойко (мужественно, стоически, молча, безропотно, без ропота, без жалоб …). Кто-л. [не] может (кто-л. [не] в состоянии, [кому-л.] необходимо, [кому-л.] трудно, невозможно …) перенести что-л. □ В жизни он перенёс много горя. Ради детей Аня готова перенести любые трудности. Брат очень трудно и болезненно переносил развод. На своём веку он столько перенёс, не дай Бог кому-нибудь испытать такое. ● 7.1. Заболев, справиться с болезнью, снова стать здоровым.   Син. <переболеть>. П. грипп. П. тяжёлое заболевание. Не пытайтесь п. грипп на ногах – это опасно и для вас, и для окружающих. ● 7.1.1. Пройти через какую-л. лечебную процедуру, стать объектом какого-л. медицинского воздействия. П. две операции на желудке. ● 7.2. зд. сов., с отрицанием «не». Оказавшись объектом воздействия чего-л. крайне неприятного, какой-л. болезни, какой-л. лечебной процедуры, умереть.   Син. вынести. Отец не перенёс смерти матери, и через месяц его не стало. Мы все боялись, что он не перенесёт этой операции, но, слава Богу, всё обошлось.

7.3. чаще несов. Реагировать каким-л. образом на какое-л. воздействие на организм.   Син. выносить.

Переносить жару (зной, засуху, мороз, какой-л. климат, море, качку, неудобства, какую-л. температуру, какое-л. лекарство …). Хорошо (плохо, с трудом, стойко …) переносить что-л. □ Он очень плохо переносит самолёт, вот нам и приходится ездить на поезде. Как же ты перенесла тамошнюю жару? Это растение прекрасно переносит засуху. ● 7.3.1. зд. несов., с отрицанием «не». Отрицательно, болезненно реагировать на какое-л. воздействие на организм. Не переносить качки. Не переносить антибиотиков. Это растение не переносит тени.

7.4. зд. несов., с отрицанием «не». Очень не любить кого-чего-л., испытывать явную неприязнь, отвращение к кому-чему-л.   Син. выносить употр. реже, терпеть, <переваривать разг.>.

Не переносить какого-л. человека (какого-л. актёра, какой-л. музыки, лжи, вранья разг., какого-л. тона, ссор, хамства …); не переносить, когда с придат. Совершенно (органически …) не переносить кого-чего-л. □ Он не переносит её привычки хрустеть пальцами. Не переношу, когда врут.

  На дух не переносить кого-что-л. – см. дух.

|| Морф. пере=нес-ти. Дер. несов. перенос|и(ть) (См.), глаг. перенести|сь сов. → перенос|и(ть)ся несов. – ; глаг. перенесение [перенес|ениj(е)] ср. (к знач. 1.0.1.–1.1.1., 2.0.–3.2., 6.0.). От глаг. нести (См.).

сам

САМ3, род. самого, дат. самому, тв. сам|им; ж. сам|а, вин. саму и книжн. самоё; ср. сам|о; мн. сами, сам|их, в знач. част., <IV в>.

● Употр. для подчёркивания, выделения какого-л. лица, признака.   Син. самый2 употр. реже, даже1 употр. чаще, <даже и>. С. гнев на её лице прекрасен. Сами стены здесь, что называется, дышат историей. || Морф. сам-Ø. Дер. От мест. сам1 (См.).

сам

САМ (САМА, САМО, САМИ) ПО СЕБЕ, нареч.

● 1.0. Без чьей-л. помощи, поддержки, вполне самостоятельно, отдельно. Родители девочки целый день на работе, так что растёт она, можно сказать, сама по себе. Старушка жила на краю села, сама по себе, одна-одинёшенька. ● 1.1. Независимо ни от кого, по своей инициативе. За поступки Петра мы ответственности не несём, он с нами не советуется, действует сам по себе. ● 2.0. Без какого-л. внешнего воздействия, непроизвольно.   Син. сам (сама, само, сами) собой / собою. Что ты мне ни говори, а дверь сама по себе открыться не могла. ● 3.0. Безотносительно к другим, отдельно от других. Сама по себе эта история не очень интересна, но она характеризует эпоху. || Морф. сам (сам=а, сам=о, сам=и) по себ=е. Дер. От мест. сам1 (См.), себя (См.) и предл. по (См.).

сам

САМ1, род. самого, дат. самому, тв. сам|им; ж. сам|а, вин. саму и книжн. самоё; ср. сам|о; мн. сами, сам|их, мест. адъект., определит., <IV в>.

1.0. Употр. при сущ. или личн. мест, для указания на то, что именно данный человек или предмет производит действие или испытывает его (в самостоятельном употреблении заменяет сущ. или личн. мест.).

□ Я сам передам Ане эту книгу. Поговорите с ним самим. Своих героев автор находит в самой жизни. Честно говоря, самоё статью я не читал. А сам-то ты видел этот фильм? Приходи к нам сам, здесь и потолкуем. Он нас осуждает, а сам прогуливает.

1.1. Употр. для указания на то, что человек или предмет осуществляет действие самостоятельно, без чьей-л. помощи, вмешательства или невольно, непроизвольно (в самостоятельном употреблении заменяет сущ. или личн. мест.).

□ Его уволили или он сам ушёл? Не надо мне помогать, я сам справлюсь. Сделайте это сами. Дверь сама закрылась. Кто разбил чашку? – Сама разбилась.

1.2. Употр. для подчёркнутого указания на то, что действие распространяется на данного человека, группу людей тоже.

□ Такого успеха мы сами не ожидали. По-моему, он не придёт. – Да я и сам так думаю. ● 2.0. → сущ. сам2 (см. ||). ● 3.0 → част. сам3 (см. ||).

4.0. Употр. для указания на важность, значительность какого-л. человека, предмета.

□ Сам директор пришёл его поздравить. На торжества ожидается делегация из самого Китая.

5.0. зд. ед., обычно в качестве определения при именном сказуемом. Употр. для указания на то, что человек, предмет, о к-ром идёт речь в предложении, характеризуется высшим проявлением определённого качества.

□ Наш начальник – сама справедливость. Мухин – сама простота – решил, что всё так и будет, как обещал Новиков. Аня – само совершенство.

  Сам не свой; сама не своя кто-л. разг. – о человеке, к-рый потерял душевное равновесие, самообладание. □ Он сегодня сам не свой, что с ним? Сам себе хозяин (господин, голова) кто-л. разг. – о человеке, к-рый ни от кого не зависит, способен самостоятельно принимать решения, поступать так, как он считает нужным. Наказать самого себясм. наказать1. Пережить самого себясм. пережить. Превзойти самого себясм. превосходить. Предоставить самому (самой, самим) себе кого-л. – см. предоставить. Изменить самому себесм. изменить2. Быть несов. (оставаться) самим собой – вести себя в соответствии со своими качествами, особенностями. Сомневаться в самом себесм. сомневаться. Бороться с самим собойсм. бороться. Сам (сама, само) за себя говорит, сами за себя говорят – о том, что очевидно и не нуждается в объяснении, доказательстве, рекламе. □ Зачем мне хвастать? Дела говорят сами за себя. Сам (сама) знаю разг. – это моё дело, это никого не касается, кроме меня. □ Послушай, у тебя пуговица оторвалась. – Сам знаю. Само идёт в руки что-л. – см. рука. Сам Бог велит (велел)см. бог. На Бога надейся, а сам не плошайсм. надеяться. Бог-то [он] Бог, да и сам не будь плохсм. бог. Сам чёрт не разберётсм. чёрт1. Не рой другому яму (ямы) – сам в неё попадёшь (упадёшь) посл. – не желай или не готовь для другого чего-л. плохого, потому что это плохое может случиться с тобой. Врачу, исцелися самсм. врач. Избави меня / мя, Боже, от друзей, а с врагами я сам справлюсьсм. избавить. [Всяк] человек сам кузнец своего счастьясм. кузнец. Сами с усамисм. усы.

Спасение утопающихдело рук самих утопающихсм. дело.

|| Морф. сам-Ø. Дер. сущ. сам2 м. – , самовар (См.), самовнушение ср. – , самовыражение ср. – , самогон м. – , самодур м. – , самозащита ж. – , самокат м. – , самокритика ж. – , самолёт (См.), самомнение ср. – , самообладание ср. – , самообман м. – , самооборона ж. – , самообслуживание ср. – , самоотвод м. – , самосвал м. – , самосознание ср. – , самосуд м. – , самоубийство ср. – , самоубийца м. и ж. – , самоуч|к(а) м. и ж. – , самоцвет м. – ; прил. самобыт|н(ый) – , самоволь|н(ый) – , самодель|н(ый) – , самодовольный – , самозабвенн(ый) – , самозван(ый) – , самолюб|ив(ый) – , самонадея|нн(ый) – , самоотверженный (См.), самоуверенн(ый) – ; нареч. сам (сама, само, сами) по себе (См.), сам (сама, само, сами) собой / собою (См.); част. сам3 (См.); вв. сл. само собой разумеется1 (См.); форм. само… (напр., самозащита, самоучитель, самовозгорание …) – . Этим.праслав. *samъ << и.-е. *somos – ‘тот же самый; одинаковый; один’.

сам

САМ (САМА, САМО, САМИ) СОБОЙ / СОБОЮ, нареч.

● 1.0. Независимо от воли, сознания.   Син. сам (сама, само, сами) по себе, <непроизвольно, невольно>. Он очень устал, глаза закрывались сами собой. Всё это как-то само собой вышло. ● 1.1. Без какой-л. или чьей-л. помощи, по своей инициативе, благодаря своей энергии. Цветы здесь выросли, что называется сами собой, их никто не сажал. Он сильно порезал руку, но к врачу не пошёл – думал, всё пройдёт само собой. || Морф. сам (сам=а, сам=о, сам=и) соб=ой / соб=о. Дер. От мест. сам1 (См.) и себя (См.).

перевезти

ПЕРЕВЕЗ|ТИ, -у, -ёт, -ут, прош.: м. перевёз, ж. перевезл|а, прич. действ. прош. перевёзш|ий, прич. страд. прош. перевезённ|ый, кратк. ф.: м. перевезён, ж. перевезен|а, деепр. перевезя, сов., V а; перевози|ть, перевожу, перевоз|ит, -ят, прич. действ. наст. перевозящ|ий, прич. страд. наст. перевозим|ый, несов., V б; перех.

1.0. Везя, доставить из одного места в другое.

Перевезти детей (больного, туристов, команду, груз, вещи, мебель, оборудование, продукты …). Перевезти кого-что-л. в машине (в такси, в коляске, в самолёте, в вагоне, в цистерне, в багажнике, в контейнере, в сумке …). Перевезти кого-что-л. на машине (на такси, на поезде, на пароходе, на пароме, на самолёте / самолётом, на велосипеде, на лодке, на лошади, на себе …). Перевезти кого-что-л. откуда-л. (напр., из дома, из деревни, из загорода, из больницы, с дачи, со склада, с вокзала, от родителей, оттуда …). Перевезти кого-что-л. куда-л. (напр., в деревню, в город, в Москву, в больницу, на дачу, на склад, на вокзал, к родителям, к себе, домой, туда, обратно …). Перевозить кого-что-л. с места на место (из одного города в другой, из дома в дом …). Перевезти быстро (срочно, сразу, аккуратно, неожиданно …). Кто-л. перевёз кого-что-л.; что-л. (напр., машина, такси, лодка, пароход, вертолёт, туристическое агентство …) перевезло кого-что-л. □ Вы уже перевезли вещи на новую квартиру? Животных перевозят в специальных контейнерах. Железная дорога берётся перевезти наши станки в течение недели. Товар грузили на машины и перевозили на склад.

1.1. Везя, переместить через что-л., на другую сторону чего-л., через какое-л. пространство.

Перевезти людей (детей, пассажиров, какой-л. груз, багаж, вещи, машину …). Перевезти кого-что-л. через реку (через мост, через пустыню, через горы, через границу …). Перевезти кого-что-л. куда-л. (напр., на какой-л. берег чего-л., на какую-л. сторону чего-л., туда, сюда …). Перевезти кого-что-л. откуда-л. (напр., с какого-л. берега чего-л., с какой-л. стороны чего-л., оттуда, отсюда …). Перевезти кого-что-л. с одного берега на другой (с одной стороны чего-л. на другую …). Перевезти кого-что-л. на лодке (на пароме, на машине, на верблюдах, на лошадях …). Перевезти за плату (за большие деньги, бесплатно, даром …). Перевезти быстро … Кто-л. перевёз кого-что-л. и т. д.; что-л. (напр., паром, корабль, машина …) перевезло кого-что-л. и т. д. □ В этом месте вы всегда найдёте человека с лодкой, который за умеренную плату перевезёт вас на другую сторону озера.

|| Морф. пере=вез-ти. Дер. несов. перевоз|и(ть) (См.). От глаг. везти1 (См.).