ДВОР, двор|а, м., нд., I а.
1.0. Участок земли между домовыми постройками одного владения или одного городского участка, а ткж. отгороженный от улицы участок земли с вспомогательными постройками при отдельном доме.
[Не]большой (маленький, просторный, широкий, тесный, узкий, чистый, грязный, ухоженный, уютный, мрачный, тёмный, зелёный, тихий, шумный, обычный, школьный, больничный, заводской, городской, московский …) двор; внутренний … двор чего-л. Двор-колодец. … Двор школы (магазина …). Двор с детской площадкой … Территория (ограда …) двора. Прогулка … по двору. Проход … через двор. Убирать (подметать, озеленять, огородить чем-л. …) двор. Входить [с улицы] (выходить [из дома], въехать, окно выходит зд. несов., комната выходит зд. несов. [окнами], выглянуть, выбросить что-л. …) во двор. Ждать несов. кого-л. (встретиться с кем-л., устроить что-л., посадить что-л., гулять несов., выгуливать кого-л. …) во дворе. Гулять несов. … по двору / по двору. Войти куда-л. (шум доносится, выехать …) со двора. Пройти (проехать …) через двор. Двор огорожен чем-л. (освещён как-л., охраняется …). □ Весь двор был заставлен машинами, пройти по нему было почти невозможно. Вход в мастерскую не с улицы, а со двора. Мама, можно я во дворе погуляю? – Хорошо, только со двора ни на шаг. Я этого парня знаю, он из нашего двора. ● 1.1. Люди, к-рые живут в домах, окружающих такой участок земли. Весь наш д. знает и любит этого кота. ● 2.0. Крестьянский дом со всеми хозяйственными построй-ками при нём, отдельное крестьянское хозяйство. Деревня в двадцать дворов. Ветеринары обходят дворы, проверяют, здорова ли домашняя птица. ● 3.0. Помещение, постройка для скота, хранения хозяйственного инвентаря и т. п. Скотный д. Конский д. Птичий д. Сеновал у них над двором, а д. пристроен прямо к избе. ● 4.0. с определением. Употр. как название некоторых производственных участков, учреждений или предприятий (ткж. истор.). Машинный д. Грузовой д. Литейный д. Раньше гостиницы называли постоялыми, гостиными или заезжими дворами.
Проходной двор – а) двор с несколькими входами (выходами), через к-рый можно свободно пройти с одной улицы на другую (обычно в силу этого обстоятельства прохожие широко пользуются такой возможностью); б) перен., неодобр. дом, жилое помещение, куда можно свободно прийти, в к-ром находится много людей, постоянно сменяющих друг друга. Монетный двор – государственное учреждение, к-рое занимается чеканкой монет, а ткж. медалей, орденов, других наград и отличительных знаков. [Не] ко двору (быть несов., прийтись, оказаться) – оказаться [не] подходящим для кого-чего-л., [не] принятым кем-чем-л., [не]желательным где-л., для кого-чего-л. Ни кола ни двора у кого-л. разг. – у кого-л. нет никакого имущества, нет своего жилья; кто-л. совершенно беден.
◒ На дворе трава, на траве дрова – скороговорка, используемая для постановки произношения звуков [р], [т], [д] и их сочетаний или в качестве фонетической игры.
|| Морф. двор- . Дер. уменьш. двор|ик м. (к знач. 1.0.), уменьш.-уничиж. двор|ишк(о) м. (к знач. 1.0., 2.0.), увел. двор|ищ(е) м. (к знач. 1.0.), сущ. двор|ник м. – , за|двор|к(и) мн. – , подворье [по|двор’|j(е)] ср. – ; прил. двор|ов(ый) – ; нареч. двор|ом – , двор|ами – , на дворе разг. – . Этим. ← праслав. *dvorъ << и.-е. корень *dhuŏr- – ‘ворота, дверь’ (первоначальное значение – ‘площадка перед домом, закрытая воротами’).
СМЕХ, -а, только ед., м., нд., I в.
1.0. Прерывистые горловые звуки, образуемые короткими энергичными выдохами, к-рые издаёт человек в состоянии веселья, радости, удовольствия, удовлетворения, злорадства и др. чувств. Син. <хохот>.
Звонкий (громкий, оглушительный, гомерический книжн., заливистый, лающий, утробный, тихий, беззвучный, приглушённый, сдержанный, сдавленный, весёлый, радостный, счастливый, беззаботный, беспечный, торжествующий, одобрительный, снисходительный, [не]добрый, добродушный, грустный, горький, насмешливый, иронический, дерзкий, издевательский, язвительный, саркастический книжн., сардонический книжн., ядовитый, ехидный, злобный, злорадный, злой, [не]хороший, нервный, истерический, глупый, дурацкий разг., идиотский разг., беспричинный, неестественный, [не]искренний, наигранный, притворный, фальшивый, деланый, заразительный, дикий разг., несмолкаемый, дружный, общий, детский, женский, старческий, чей-л. характерный, его …) смех. Смех ребёнка (приятеля …). Смех от щекотки … Взрыв (приступ, припадок, раскаты, причина …) смеха. Вызвать у кого-чего-л. (унять, сдерживать, подавить, прекратить, услышать, подхватить …) смех. Разразиться (заливаться, встретить кого-что-л. …) смехом. Что-л. нельзя слушать … без смеха. Зайтись разг. … в смехе. Давиться зд. несов. ([не] удержаться, покраснеть, у кого-л. слёзы выступили, плакать несов., захлебнуться, трястись несов., сотрясаться зд. несов. от смеха. Рассказывать что-л. (говорить …) сквозь смех. Рассказывать что-л. (слушать что-л. …) со смехом. Смех раздался (звучит несов., звенит несов., слышится несов., послышался сов., душит зд. несов. кого-л., разбирает разг. кого-л., продолжается, прекратился …). □ Последние слова артиста утонули в дружном смехе зрителей. У мальчика от смеха выступили на глазах слёзы. Ваш смех совершенно неуместен, ситуация очень серьёзная. ● 1.1. Веселье, шутки и т. п., вызывающие состояние радости, удовольствия, удовлетворения. Любить с. и веселье. Какой тут с., я не шучу, я действительно еду в экспедицию на Север. Брат считает, что главное в цирке – с. ● 1.1.1. Сфера жизни, культуры, искусства, связанная со смешным, ироническим и т. д. Гоголевский с. Народный с. С. в Древней Руси. Культура смеха эпохи Средневековья. ● 2.0. разг., в знач. сказ. О чём-л. не достойном серьёзного отношения, вызывающем иронию, насмешку своей нелепостью, резким несоответствием представлениям о нормальном, должном и т. д. Син. <смехота прост.>. Да это просто с. – помнить об этой истории столько лет! Это же не платье, это с. какой-то! Тебе с., а нам тогда несладко пришлось.
Смех сквозь слёзы – смех, за к-рым скрыта печаль, смех от отчаяния. [И] смех и грех (горе) – о ситуации, к-рая является, кажется одновременно и смешной и грустной. Смеху было (будет) – было (будет) очень смешно, весело. □ Смеху было, когда поняли, кто у нас Дедом Морозом был. Не до смеха / смеху кому-л. разг. – у кого-л. нет причин, оснований, желания веселиться, смеяться, поскольку он находится в серьёзном, неприятном и т. п. положении. □ Вам смешно, а мне не до смеху – остался один-одинёшенек на пустом шоссе. Курам на смех – см. курица. Поднять на смех кого-что-л. – см. поднять. Лежать от смеха (со смеху) – см. лежать. Лечь от смеха (со смеху) – см. лечь. Падать от смеха / со смеху – см. падать. Смеху подобно что-л. разг. – что-л. смешно и нелепо. Кататься несов. (покатываться несов.) со смеху (от смеха) разг. – очень сильно смеяться. Надорвать животы (животики) со смеху разг. – смеясь, дойти до полного изнеможения. Умирать со смеху (от смеха) – см. умереть. Смех без причины – признак дурачины погов., разг. – о беспричинном, глупом смехе.
◒ Сквозь видный (видимый) миру смех и незримые, неведомые ему слёзы – органичное сочетание смеха, насмешки, иронии над каким-л. объектом с состраданием к нему, пониманием причин его недостатков, изъянов и т. д.; ткж. используется для характеристики основного принципа реалистической сатиры (из поэмы Н. В. Гоголя «Мёртвые души», 1842).
|| Морф. смех-Ø. Дер. стил. смех|от(а) ж., прост. (к знач. 2.0.), сущ. смеш|инк(а) ж. – , смеш|ок м. – ; прил. смех|ов(ой) (к знач. 1.1.1.), смехотвор|н(ый) – , смеш|лив(ый) – , смеш|н(ой) (См.); глаг. вы|сме|я(ть) сов. → высме|ива(ть) несов. – , за|сме|я(ть) сов. → засме|ива(ть) несов., разг. – , на|смех|а(ть)ся несов. – , о|сме|я(ть) сов. → осме|ива(ть) несов. – , пере|сме|я(ть) сов. → пересме|ива(ть) несов., разг. – , смеш|и(ть) несов. – , сме|я(ть)ся (См.), у|смех|а(ть)ся несов. → усмех|ну(ть)ся сов. – ; нареч. без смеха / без смеху разг. – , для смеха – , как на смех – , смеха / смеху ради, ради смеха / ради смеху разг. – , смех|ом – . Этим. ← праслав.*směchъ ← и.-е. корень *(s)mei-.
Т|О-ТО3, т|ого-то, вин. то-то, твор. тем-то, ср., мест. субст., указат.-неопред., <IV б>. (обычно при обобщённой передаче чужой речи, мысли).
● Предмет (событие, явление), название, имя к-рого в данной ситуации для говорящего несущественно. Вечно он приказывает: сделай то-то, сходи туда-то. Я сообщил начальнику, мол, наблюдал то-то и то-то. || Морф. т-о=то. Дер. От мест. тот (См.) и форм. -то – . (Этим. << праслав. мест. *tъ – ‘тот’; см. ткж. тот).
ТО…, ТО, сз. перечислит.-разделит.
Употр. для соединения слов или частей сложносочинённого предложения, называющих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на то, что последние чередуются, сменяют друг друга. Син. или… или употр. реже, <либо… либо>. Ант. и… и.
□ Он всегда так: то разводит рыбок, то коллекционирует значки, то собирает марки, и в результате всё бросает. Рисуя, она брала то карандаш, то перо, то кисточку. Они пели то тихо, то громко. Погода здесь неустойчивая: то солнце печёт, то налетит вдруг холодный ветер. У нас то полон дом гостей, то неделями нет никого, то опять приедут гости.
|| Морф. то… то. Дер. сз. не то… не то (См.), то ли… то ли (См.). От мест. тот (См.).
ТО, соотносит. сл.
1.0. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзами «если», «раз3», «коли» и т. п. придаточной частью (придаточным условным), указывающей на условие осуществления действия, о к-ром говорится в главной части. Син. так5, тогда мест., следовательно3, стало быть3, значит3, Ø.
□ Если вы придёте, то мы будем очень рады. Если он захочет, то всё сделает. ● 1.0.1. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзом «если» придаточной частью (придаточным условным), указывающей на некоторый реальный факт, по отношению к к-рому содержание главной части выступает как его причина. Син. так5, Ø. Если она расплакалась, то это от смущения. ● 1.0.2. Употр. в качестве средства, присоединяющего вторую часть бессоюзного сложного предложения для подчёркивания её соотнесённости с первой частью, указывающей на условие осуществления действия, названного во второй части. Син. так5, <так и1 сз.>, Ø. Были бы мы здесь, то помогли бы тебе.
1.1. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзами «поскольку», «так как», «раз3» придаточной частью (придаточным причинным), в к-рой указывается обстоятельство, выступающее в качестве причины того, о чём говорится в главной части. Син. так5, следовательно3, стало быть3, значит3 употр. реже, Ø.
□ Поскольку он отказался, то мы взяли щенка себе. Так как мы здесь, то можно начинать. ● 1.2. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзом «как только» придаточной частью (придаточным времени), указывающей на время, ситуацию, к к-рым приурочено действие главной части. Син. Ø. Как только он придёт, то сразу скажите мне.
|| Морф. т=о. Дер. сз. что касается…, то (См.). От мест. тот (См.). (Этим. << др.-русск. тъ – ‘так; а; ну так’).