Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 словарных статей
того
Того, нескл. (Тоголезская Республика) (гос-во в Зап. Африке)
тхого
Тхого, нескл. (гор., Мьянма)
тото
ТОТО, нескл.; наст. имя и фам. Антонио де Куртис Гальярди (итал. актёр)
дия
Дия, -и (о-в, Греция)
оля
Оля, Оли (пгт, Астраханск. обл., РФ)
для того

ДЛЯ ТОГО <,> ЧТОБЫ, сз. цели.

1.0. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой указывается цель действия, названного в главной части (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей или – реже – находиться в середине её).   Син. чтобы1 / чтоб1 употр. чаще, с тем чтобы, ради того чтобы употр. реже, <затем чтобы, дабы / дабы устар., высок. и ирон., с той целью чтобы книжн.>.

□ Я говорю все это для того, чтобы вы успокоились.

1.1. со словами «надо», «нужно», «требуется» и т. п. в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, указывающей цель, достижение к-рой возможно только при наличии того, о чём говорится в главной части (придаточная часть может предшествовать главной или – реже – следовать за ней).   Син. чтобы1 / чтоб1 употр. чаще, <дабы / дабы устар., высок. и ирон.>.

□ Для того чтобы быть здоровым и сильным, нужно заниматься физкультурой. Для того чтобы в обыденном человек мог увидеть красоту, он должен быть художником. ● 1.2. Употр. для присоединения инфинитива, к-рый обозначает цель совершения действия, названного глаголом-сказуемым.   Син. чтобы1 / чтоб1 употр. чаще, с тем чтобы, ради того чтобы употр. реже, <затем чтобы, с той целью чтобы книжн.>, с целью3,  . Я пришёл для того, чтобы попрощаться. ● 1.2.1. разг. Употр. в простом предложении для присоединения инфинитива, к-рый выступает в качестве сказуемого и указывает на назначение предмета, обозначенного подлежащим.   Син. чтобы1 / чтоб1 употр. чаще,  . Эта машинадля того чтобы поливать улицы.

|| Морф. для т=ого чтобы. Дер. От предл. для (См.), мест. тот (См.) и сз. чтобы1 / чтоб1 (См.).

для

ДЛЯ, предл. с род.

1.0. Употр. при обозначении человека, предмета, в пользу к-рого что-л. делается, к-рому что-л. предназначается.

Купить что-л. (приготовить что-л., что-л. нужно, что-л. предназначено …, подарок, суп, фильм …) для друга (ребёнка, гостей, взрослых …). □ Это словарь для тех, кто изучает русский язык. Не забудь оставить место для подписи.

1.1. в сочетаниях номенклатурного типа. Употр. при характеристике предмета посредством указания на его определённое назначение, функцию.

Товары для детей, альбом для рисования, ящик для писем, тетради для школьников, чайник для заварки, коляска для инвалида, чашки для кофе, кружки для пива … □ Классы оборудованы партами для младших школьников.

1.2. Употр. при обозначении человека, предмета, в интересах к-рого, ради к-рого что-л. совершается.   Син. в интересах, ради, во имя.

Сделать что-л. (жить несов., согласиться на что-л., пойти на что-л., отказаться от чего-л., пожертвовать чем-л. …, жизнь, отказ от чего-л. …) для ребёнка (семьи, чьего-л. будущего, чьего-л. счастья, чьего-л. блага …). □ Он всё готов сделать для её счастья.

2.0. Употр. при указании на цель совершения действия.   Син. ради, во имя, с целью2, <в целях>, из-за употр. реже, в интересах.

Сделать что-л. (пойти на что-л., отказаться от чего-л., пожертвовать чем-л., использовать сов. и несов. что-л., получить что-л., стремиться несов. к чему-л. …, отказ, жертва, использование чего-л., получение чего-л., стремление к чему-л. …) для общего блага (пользы дела, победы, достижения чего-л., получения чего-л., улучшения чего-л., изменения чего-л., смеха, развлечения, чьего-л. удовольствия …). □ Для какой цели ты это делаешь? Он приехал к нам для работы над словарём.

2.1. Употр. при указании на то, что требует от кого-чего-л. соответствия.   Син. к.

Быть несов. готовым (подготовить кого-что-л., подходить …) для каких-л. соревнований (какой-л. деятельности, какого-л. дела, какой-л. профессии, участия в чём-л. …). □ Ты ещё не готов для таких серьёзных соревнований. Для этой профессии он не вполне подходит.

3.0. Употр. при обозначении лица, предмета, обстоятельства, по отношению к к-рым имеет силу и значение какое-л. состояние, качество.

Быть несов. понятным (иметь несов. значение, значить несов. что-л., что-л. важно, кто-л. дорог, что-л. полезно …) для меня (молодёжи, читателей, будущего кого-чего-л., науки, искусства, воспитания кого-чего-л., решения чего-л. …). □ Это вредно для здоровья. Его мнение для меня много значит.

|| Морф. для. Дер. нареч. для вида / для виду – , для начала – , не для чего – ; сз. для того чтобы (См.). Этим. ? << др.-русск. дѣля – ‘по причине; ради’ << праслав. *dělja – ‘делая; поступая’ << *dělo, *dějati – ‘дело; делать, поступать’.

много

МНОГ|О3, сравн. I больше3 и с оттенком книжн. более3, числ. неопред.-колич., <IV б (мн.)> (с предл. «по» в распределительном и количественно-временном знач. – «по многу» / «по много»).

1.0. Неопределённо большое количество кого-чего-л. (гр. сокр. мн.)   Син. немало3, <полно разг., полным-полно разг., видимо-невидимо разг., до чёрта прост., по горло разг., хоть пруд пруди разг., как (что) собак нерезаных прост., непочатый край разг., хоть отбавляй разг., хоть завались прост., девать некуда разг., уйма разг.>, множество сущ., масса сущ. Ант. мало3, немного3.

Много раз (людей, детей, друзей, дней, дней и ночей, километров, тонн, книг, денег, молока, неожиданностей, удивительного, хорошего, радости, горя, радостей, бед, страданий, обид, зла, добра, мужества, сил, терпения, знаний …). Очень (довольно, весьма книжн., слишком, чересчур, непомерно, невероятно, необычайно, необыкновенно, удивительно, поразительно, исключительно, на редкость, на удивление, страшно разг., ужасно разг., крайне, до крайности, до ужаса разг., ещё, уже …) много. □ Нельзя есть так много сладкого. Ждать писем приходилось по многу дней. Он сделал мне много добра. Пришло очень много народу. Вокруг на много километров простирались поля. В комнату сразу по многу человек не пускали. ● 1.1. Количество кого-чего-л., к-рое превышает норму.   Ант. мало3. Не м. ли здесь соли? Времени уже м., нам пора идти.

  Много воды утеклосм. вода. Испортить много крови кому-л. – см. портить. Много соли съесть [вместе] с кем-л. – см. есть1. Ни много ни мало – именно столько, ровно столько (обычно о большом количестве). □ Семья у них большая – ни много ни мало десять человек. Много не мало разг. – лучше иметь чего-л. больше, чем меньше. Чем дальше в лес, тем больше дровсм. дрова.

|| Морф. мног-о. Дер. форм. много… (напр. многоцветный …) – . От нареч. много1 (См.). (Этим. << праслав. *mъnogъ – ‘многий’ ← и.-е. основа *mon(e)gh-).