Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 104 словарных статьи
терпеть

ТЕРПЕ|ТЬ, терплю, терп|ит, -ят, прич. страд. наст. терпим|ый, несов., V б; потерпе|ть, потерплю, потерп|ит, -ят, прич. страд. прош. нет, сов., V б; перех. и неперех.

1.0. зд. несов. Подвергаясь воздействию чего-л. неприятного в физическом, моральном и т. п. отношении, переносить его стойко, без жалоб.

Терпеть боль (муку, побои, отсутствие чего-л., какие-л. неудобства, тесноту, шум, голод, холод, страдания, лишения, нужду, какое-л. отношение, оскорбления, унижения, зло, несправедливость, пренебрежение, невнимание, обиду, невзгоды, неприятности …). Терпеть что-л. как-л. долго (напр., сколько-л. времени, сколько-л. дней, в течение какого-л. времени, всю жизнь, [не]долго, всегда, постоянно …). Молча (безропотно, кротко, стойко, мужественно, сжав зубы, из последних сил, с улыбкой, с каким-л. видом …) терпеть что-л. Кому-л. приходится (кто-л. вынужден, кто-л. [не] в состоянии, кому-л. невмоготу разг., у кого-л. нет сил …) терпеть [что-л.]. □ Голод был не очень сильный, его вполне можно было терпеть. В жизни ему приходилось терпеть и зло и несправедливость. Терпи, сейчас будет больно. ● 1.1. разг., зд. несов., неперех. Ждать, не высказывая неудовольствия, возражений. Ну, потерпите ещё недельку, я вам обязательно верну всё до копейки. – Я уже месяц терплю, так что всё, или вы сегодня же гасите долг, или я подаю в суд. Мы терпели до трёх часов дня, но заказ так и не привезли – пришлось звонить в магазин.

2.0. зд. перех., несов. Сталкиваясь, имея дело с кем-чем-л. неприятным, плохим и т. п., не противодействовать ему, мириться с его существованием, принимать его как нечто неизбежное.

Терпеть какого-л. человека (мужа, соседей, какого-л. начальника, нахала разг., грубияна, алкоголика, скандалиста, вруна разг., дурака разг., чью-л. грубость, чью-л. бесцеремонность, чьё-л. нахальство разг., чьё-л. враньё разг., чьи-л. привычки, чьё-л. курение, какие-л. разговоры, чьи-л. сплетни, какое-л. поведение кого-л., какое-л. существование, какую-л. жизнь, отсутствие чего-л., какие-л. безобразия, скандалы, чьи-л. опоздания …); терпеть то, что (как, какой …) с придат. Терпеть кого-что-л. ради детей (ради дела, ради денег …). Терпеть кого-что-л. сколько-л. времени (напр., давно, долго, всю жизнь, всегда …). Стойко (безропотно, тупо разг., неодобр., привычно …) терпеть кого-что-л. □ Пока мы не нашли нового жилья, приходится терпеть неприятных соседей. И как только ты своего муженька терпишь, я бы ни за что не смогла! Не понимаю, как можно терпеть таких наглецов.

2.1. разг., зд. перех., несов., обычно с отрицанием «не». Испытывать чувство крайней неприязни, отвращения, очень плохо относиться к кому-чему-л.   Син. переносить.

□ Терпеть не могу этого человека! Признаться, я всегда терпеть не мог этого подхалима. Они друг друга терпеть не могут. Ну вот опять овсяная каша – я же её терпеть не могу! Не терплю дурацких сплетен! Он не терпит невежества в любом его виде. Терпеть не могу, когда … ● 2.2. зд. перех., с отрицанием «не». Резко отрицательно относиться к чему-л. Не т. возражений. Не т. критики. Не т. панибратства. Не терплю жары. Я не потерплю вмешательства в мою личную жизнь! ● 2.3. зд. перех., несов., 1 и 2 л. не употр., с отрицанием «не». Не допускать по отношению к себе чего-л., быть несовместимым с чем-л. Сложная техника не терпит грубого обращения. Это растение не терпит переувлажнения. Наука не терпит верхоглядства. Дело не терпит отлагательства. Наша работа не терпит спешки.

3.0. зд. перех. Подвергаясь воздействию, оказываться в неблагоприятных, неприятных, бедственных обстоятельствах, нести какие-л. потери.

Терпеть поражение (неудачу, убытки, урон, ущерб, фиаско книжн., крах, крушение, аварию, кораблекрушение, бедствие …). □ Во вчерашней игре команда опять потерпела сокрушительное поражение. К счастью, их план потерпел провал. Все наши надежды терпят крах из-за какой-то мелочи! Самолёт потерпел аварию. По вашей вине фирма терпит многомиллионные убытки.

  Бумага всё терпитсм. бумага. Как только земля терпит кого-л. – см. земля. Бог терпел и нам велелсм. бог. Время терпитсм. время1. Время не терпитсм. время1. Дело терпит зд. несов. – с выполнением какого-л. дела можно не спешить, время для его выполнения ещё есть. Дело не терпит зд. несов. – дело спешное, требуется поторопиться с его выполнением. Терпи, казак, атаманом будешь! шутл. – употр. как шутливый призыв к кому-л. (чаще к детям и подросткам) испытывающему физическую боль в знач. ‘нужно победить боль, поскольку способность терпеть её есть качество мужественного человека’. Природа не терпит пустоты – на любом освободившемся месте обязательно появится что-л. другое и не обязательно хорошее (выражение принадлежит Аристотелю, IV в. до н. э.; стало популярным благодаря роману Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», 1535).

Служенье муз не терпит суеты [, | Прекрасное должно быть величаво] – употр. как напоминание о том, что для продуктивного творчества необходимы уравновешенность, спокойствие духа, отвлечение от житейских забот и т. д. (из стихотворения А. С. Пушкина «19 октября 1827»).

|| Морф. терп=е-ть. Дер. сов. по|терпеть (См.), интенс. на|терпеть|ся сов. (к знач. 1.0.), недо. недо|терпеть сов. (к знач. 1.1.), недолг. вр. по|терпеть сов. (к знач. 1.0.–2.0.), значит. вр. про|терпеть сов. (к знач. 1.0.–2.0.), глаг. вы|терпеть сов. → [вытерпл|ивать несов.] – , до|терпеть сов. – , на|терпеть|ся сов., разг. – , пере|терпеть сов. – , пре|терпеть сов., книжн. – , при|терпеть|ся сов. – , с|терпеть сов. → [стерпл|ива(ть) несов.] – , с|терпеть|ся сов. → [стерпл|ива(ть)ся несов.] – , терпеть|ся несов., разг. – , у|терпеть сов., разг. – ; сущ. страстотерп|ец м., книжн. – , терпение [терпе|ниj(е)] (См.); прил. терпе|лив(ый) (См.), терп|им(ый) – . Этим.праслав. *trьpěti << и.-е. основа *(s)ter-p- – предположительно ‘делаться бесчувственным, неметь, коченеть’.

в

В-ТРЕТЬИХ, вв. сл.

Употр. при последовательном перечислении чего-л. (чаще всего оснований, целей, составных частей и т. п.) для обозначения и выделения третьего члена (пункта).   Син. <третье3>.

□ Я не могу остаться: во-первых, я очень устал, во-вторых, меня дома ждут, и, в-третьих, мне просто неинтересно.

|| Морф. в=тр=еть=j=их. Дер. От числ. третий1 (См.).

в

В [КОНЕЧНОМ] ИТОГЕ, нареч.

● Как конечный результат действия, в качестве итога.   Син. в результате1 употр. чаще, <в конечном счёте>. В итоге мы помирились и с тех пор живём душа в душу. Вы обещали завершить исследование к концу года, а что мы видим в итоге? В конечном итоге кто-то должен за это ответить. || Морф. в итог=е. Дер. От предл. в (См.) и сущ. итог (См.).

в

В и ВО, предл. с вин. и предл. («во» употр.: а) перед словами, начинающимися сочетанием двух или более согласных, первым из к-рых являются согласные «в» или «ф»; б) наряду с «в» перед некоторыми другими словами, начинающимися с двух или более согласных, типа «во мнении»; в) перед односложными словоформами предл. п. типа «во льду», «во рту», «во сне»; г) в народной поэзии и при стилизации под неё).

1.0. с вин. Употр. при указании на предмет, пространство, среду, границы, внутрь или в пределы к-рых направлено движение, действие.   Ант. из.

Положить в чемодан, войти в комнату, выйти в коридор, сесть в машину, погрузить в самолёт, нырнуть в толпу, подняться в воздух, бросить в реку, смотреться в зеркало, зарыть в землю, вбить гвоздь в стену, поставить стул в угол, заключить в скобки, попасть в десятку, вдеть нитку в иголку, посмотреть кому-л. в глаза, положить сахар в чай, заглянуть в газету, смотреть в книгу, ранить в ногу, вставить в оправу, записать что-л. в журнал …, укол в руку … □ В глаз попала соринка. В комнату заглянул Мухин.

1.1. с вин. Употр. при указании на место, пункт, по направлению к к-рому осуществляется движение, обращено действие.   Ант. из.

Ехать несов. в Москву, отправить письмо в Петербург, переселиться в деревню, дуть несов. в лицо …, поездка в Москву … □ Солнце бьёт в глаза.

1.1.1. с вин. Употр. при указании на место, предмет, в сторону к-рого обращён или направлен предмет.   Ант. из.

Дверь в спальню, комната окнами в сад, путь в никуда … □ Окна выходят во двор. Дорога ведёт в лес.

1.1.2. с вин. Употр. при указании на учреждение, организацию и т. п., по отношению к деятельности к-рых осуществляется действие, движение.   Ант. из.

Пойти в кино, пригласить кого-л. в кафе, хо- дить несов. в театр, идти в баню, отнести туфли в мастерскую, положить деньги в банк, отдать рукопись в издательство, послать кого-л. в аптеку, положить кого-л. в больницу …, экскурсия в музей … □ Сходи в магазин, у нас хлеб кончился.

1.1.3. с вин. Употр. при указании на учреждение, организацию и т. п., к-рые выступают в качестве адресата действия.   Ант. из.

Жаловаться в профсоюзный комитет, обратиться в министерство, написать письмо в газету, подать на кого-л. в суд …, жалоба в профсоюзный комитет, обращение в министерство, письмо в газету … □ Чтобы получить нужные материалы, вам надо обратиться в архив.

1.2. с предл. Употр. при указании на предмет, пространство, среду, границы, внутри или в пределах к-рых кто-что-л. находится, что-л. происходит.   Ант. вне.

Лежать несов. в чемодане, находиться зд. несов. в комнате, встретить кого-л. в коридоре, ехать несов. в метро, сидеть несов. в машине, лететь несов. в самолёте, плавать несов. в реке, отражаться в зеркале, стоять зд. несов. в скобках, заметить знакомого в толпе, найти что-л. в крови, сжимать что-л. в кулаке, откопать что-л. в земле, родиться в Киеве, искать несов. грибы в лесу, играть зд. несов. во дворе, сидеть несов. в кресле, расписаться в документе, написать что-л. в письме, подчеркнуть что-л. в тексте, посмотреть что-л. в словаре, прочитать что-л. в книге, опубликовать что-л. в газете …, боль в боку, трещина в стекле, положение в стране … □ Об этом упоминается в самом начале статьи.

1.2.1. с предл. Употр. при указании на учреждение, организацию и т. п., к специфической деятельности к-рых имеет отношение действие, а ткж. на локализованную где-л. деятельность, в к-рую кто-л. вовлечён.

Бывать несов. в театре, учиться в школе, лечиться в госпитале, лежать несов. в больнице, продаваться зд. несов. в магазине, париться несов. в бане, сидеть несов. в тюрьме, обсуждать что-л. в деканате, выйти о книге и т. п. в каком-л. издательстве, показываться зд. несов. в музее, храниться несов. в банке, рассматриваться в суде, быть несов. в командировке, находиться зд. несов. в путешествии …, пребывание офиц. в тюрьме, лечение в госпитале … □ Сегодня этот законопроект будет рассматриваться в парламенте.

1.3. с вин. Употр. при указании на какое-л. целое, в состав к-рого кто-что-л. включается, элементом, членом к-рого кто-что-л. становится.   Ант. из.

Включить кого-что-л. в список, ввести кого-л. в комиссию, внести что-л. в программу, записаться в кружок, зачислить кого-л. в оркестр, взять кого-л. в команду, принять кого-л. в свою компанию, поступить в институт, встать в строй … □ Его взяли в лабораторию как опытного специалиста по полимерам.

1.3.1. с предл. Употр. при указании на какое-л. целое, в составе к-рого кто-что-л. находится (или отсутствует), элементом, членом к-рого что-л. является.

Числиться несов. в списке, состоять несов. в комиссии, значиться несов. в программе, отсутствовать несов. в перечне … □ В аптеке такого лекарства нет.

1.4. с вин. Употр. при указании на деятельность, в к-рую кто-л. включается, участником к-рой кто-л. становится.   Ант. из.

Включиться в борьбу, вмешаться в ссору, вступить в разговор, втянуть кого-л. в спор … □ Струнные вступают в мелодию на четвёртом такте.

1.4.1. с предл. Употр. при указании на деятельность, ситуацию, обстоятельства, в рамках к-рых или при наличии к-рых что-л. имеет место.

Участвовать несов. в борьбе, выступать в соревнованиях, помогать в работе, играть в спектакле, победить в матче, погибнуть в бою, наткнуться на что-л. в темноте, утешить кого-л. в горе …, участие в борьбе, выступление в соревнованиях, помощь в беде … □ В жизни всякое бывает. Возьми это с собой, в дороге пригодится.

1.5. с вин. Употр. при указании на состояние, в к-рое кто-л. входит или вводится.   Ант. из.

Привести кого-л. в восторг, прийти в ужас, впасть в маразм, упасть в обморок, удариться в панику, ввести кого-что-л. в заблуждение, повергнуть кого-л. в отчаяние, вступить в переписку, втереться в доверие, вступить в брак … □ Чуть что – она сразу в слёзы.

1.5.1. с предл. Употр. при указании на состояние, положение, в к-ром кто-л. находится или к-рое сопровождает какое-л. действие.

Быть несов. в негодовании, кричать несов. в ужасе, находиться зд. несов. в раздумье, лежать несов. в обмороке, биться несов. в истерике, пребывать зд. несов. в нерешительности, стоять зд. несов. в молчании, остановиться в изумлении, обернуться в страхе, жить несов. в мире, состоять несов. в переписке, чувствовать себя в опасности … □ Вчера мы оставили его в полном здравии. Они долгое время были в ссоре, но наконец помирились.

1.6. с вин. Употр. при указании на сферу деятельности, род занятий, учреждение и т. п., в к-рые кто-л. вовлекается, к к-рым кто-л. стремится.   Ант. из.

Поступить в институт, стремиться зд. несов. в театр, призвать кого-л. в армию, устроиться в кооператив …, поступление в институт, призыв в армию … □ Он пришёл в медицину совсем молодым неопытным врачом.

1.6.1. с предл. Употр. при указании на сферу деятельности, род занятий, учреждение и т. п., в рамках к-рых осуществляется действие.   Ант. из.

Учиться в институте, работать несов. в сфере обслуживания, служить зд. несов. в армии, сниматься в кино …, учёба в институте, работа в сфере обслуживания, служба в армии … □ В какой школе учится твой брат? ● 1.7. с вин. Употр. при указании на совокупность людей, в среду к-рых направлено действие. Уйти в народ. ● 1.7.1. с предл. Употр. при указании на совокупность людей, среди к-рых осуществляется действие. Работать в массах. В народе говорят, что ожидается повышение цен. ● 1.8. с предл. Употр. при указании на то, что содержит или заключает в себе какое-л. свойство, качество или явление. Ошибка в слове. Удивление во взгляде. Находить удовольствие в разговоре. В его словах слышится угроза. ● 1.9. с вин. мн. ч., форма к-рого здесь совпадает не с род. п., а с им. п. Употр. при указании на совокупность, категорию объединённых по общности профессии или по иным основаниям лиц, в число, состав к-рых кто-л. входит, вступает.   Ант. из. Пойти в артисты. Записать кого-л. в отстающие. Вывести предприятие в передовые. Взять кого-л. в жёны. Выдвинуть кого-л. в депутаты. ● 1.9.1. с предл. мн. ч. Употр. при указании на совокупность, категорию объединённых по общности профессии или по иным основаниям лиц, к числу к-рых кто-л. относится. Числиться в отстающих. Оказаться в лидерах. Быть у кого-л. в помощниках. ● 1.10. с предл. Употр. при указании на область, сферу психической деятельности, в к-рых протекают какие-л. процессы, что-л. имеет место. Представить что-л. в воображении. Восстановить что-л. в памяти. Ясность в мыслях. У меня и в мыслях не было туда ехать.

2.0. с предл. Употр. при указании на расстояние, отделяющее кого-что-л. от кого-чего-л.

Стоять зд. несов. в двух шагах от меня, жить несов. в пяти минутах ходьбы от метро, остановиться в километре от города … □ Дача находится в километре от станции.

3.0. с вин. Употр. при указании на момент, срок совершения чего-л. (не употр. в сочетании с названиями месяцев без определения; редко – в сочетании с названиями месяцев с определением).

Прийти в пятницу, лечь спать в двенадцать часов, вернуться в полдень, достичь чего-л. в тридцать лет … □ Начало спектакля в семь часов вечера. В середине дня пошёл дождь. В самом конце путешествия они поссорились.

3.1. с вин. Употр. при указании на период времени, ситуацию, природное явление и т. п., во время к-рых, при осуществлении к-рых что-л. имеет место, происходит.

Гулять несов. в дождь, поддержать в труд- ную минуту, побывать сов. где-л. в прошлый приезд, успеть зайти куда-л. в обед … □ Давай поговорим об этом в другой раз. В такую погоду хороший хозяин собаку из дома не выгонит погов. В хороший летний вечер приятно пить чай на веранде.

3.2. с предл. Употр. при указании на время, период, когда что-л. происходит, имеет место (не употр. в сочетании с названиями дней недели).

Приехать в феврале, проснуться в пятом часу утра, побывать сов. где-л. в детстве, стать каким-л. в старости … □ Это здание построено в восемнадцатом веке. Они поженились ещё в институте. ● 3.3. с вин., в сочетании со словом «ночь». Употр. при указании на время, с наступлением к-рого совершается то, что будет продолжаться. Поезд уходит в ночь. Она сегодня дежурит в ночь. Это началось в ночь на среду. ● 3.4. с вин. Употр. при указании на отрезок времени, к-рого достаточно для совершения действия.   Син. за. Уложиться в неделю. Избавиться от насморка в три дня.

4.0. с вин. Употр. при указании на деятельность, операцию и т. п., с целью выполнения к-рых осуществляется действие.   Ант. из.

Отдать что-л. (отнести что-л., взять что-л. …) в чистку (ремонт, починку, перепечатку, доработку, переплёт …); уехать (поехать сов., отправиться, собраться, отправить кого-л., рваться зд. несов. …) в командировку (поездку, путешествие, дорогу, полёт …). □ Он чуть что – сразу лезет в драку.

4.1. с вин. Употр. при указании на цель, ради к-рой осуществляется действие.

Сказать что-л. в шутку, привести что-л. в доказательство, назвать что-л. в подтверждение своих слов, лишить ребёнка сладкого в наказание, дать что-л. в награду … □ Он ничего не смог представить в обоснование своей гипотезы.

5.0. с вин. Употр. при указании на предмет, явление, к-рые выступают в качестве объекта, на к-рый направлено действие.

Всматриваться в темноту, вглядываться в чьё-л. лицо, вслушиваться в чьи-л. слова, вникнуть в суть, вдуматься в причины чего-л., вложить деньги в какое-л. предприятие, влюбиться в Мухина, верить в привидения … □ Вчитайся ещё раз в текст – он требует внимательного чтения.

5.1. с вин. Употр. при указании на предмет, с к-рым происходит соприкосновение чего-л. при осуществлении действия.

Толкнуть в спину, ударить в бок, упираться в грудь, поцеловать в щёку, постучать в дверь, хлопать в ладоши, ударить в колокол, уткнуться в подушку …, удар в бок, стук в окошко, звонок в дверь, упор в землю … □ Кто-то в дверь стучит, пойди посмотри.

5.2. с вин. Употр. при указании на предмет, через, сквозь к-рый осуществляется действие.

Смотреть в окно, увидеть что-л. в микроскоп, наблюдать несов. в бинокль, подглядывать в замочную скважину, подсматривать в щель … □ Дай мне посмотреть в телескоп на Луну!

5.3. с вин. Употр. при указании на то, во что кто-что-л. облекается, заключается.   Ант. из.

Завернуть что-л. в бумагу, запахнуться в пальто, нарядиться в новое платье, переодеться во всё сухое … □ Что это ты ребёнка в шубу одел, сегодня ведь тепло.

5.4. с предл. Употр. при указании на вещество, к-рым кто-что-л. покрывается.

Испачкать кого-что-л. в грязи, вымазать кого-что-л. в краске, обвалять что-л. в муке, вывалять кого-что-л. в снегу … □ Машина вся в пыли – пришлось ехать просёлочными дорогами.

5.5. с предл. Употр. при указании на то, что находится на ком-чём-л. во время какого-л. действия.

Читать зд. несов. в очках, ходить несов. в кроссовках, прийти в джинсах, застать кого-л. в халате, прийти в каком-л. платье, плавать несов. в шапочке, стирать в перчатках … □ Хирург был в стерильной одежде и маске.

5.6. с предл. Употр. при указании на предмет, область деятельности и т. п., на к-рые распространяется какое-л. действие, состояние.

Слушаться отца во всём, разбираться в медицине …, грубый в обращении с подчинённы- ми, прав в каком-л. отношении …, сотрудниче-ство в науке … □ В этом я с вами не могу согласиться.

5.7. с предл. Употр. при указании на предмет, явление, к-рые конкретизируют содержание какого-л. действия, состояния, признака.

Подозревать несов. кого-л. в обмане, обвинять кого-л. в нечестности, уличить кого-что-л. в попытке скрыть что-л., измениться в лице …, широкий в плечах, узкий в талии, виновен в убийстве, виноват в случившемся … □ В этом месте проезд слишком узкий для грузовой машины. ● 6.0. с вин. Употр. при указании на человека, с к-рым у кого-л. обнаруживается унаследованное сходство в том или ином отношении. Лицом в мать. Фигурой в отца. Характером он пошёл в бабушку.

7.0. с вин. Употр. при указании на предмет, состояние и т. п., в к-рые что-л. переходит, превращается в результате какого-л. действия.

Разорвать что-л. в клочья, превратиться в лёд, перейти в газообразное состояние, превратиться в красавицу, истолочь в порошок, измельчить в пыль, переделать сарай в гараж … □ Щенок вырос в огромного пса.

7.1. с вин. Употр. при указании на форму, вид и т. п., к-рые приобретает кто-что-л., к-рые придаются чему-л.

Сжаться в комок, свернуться в клубок, скатать что-л. в шарик, связать что-л. в узел, смотать что-л. в клубок, развернуться в цепь, построиться в колонны, встать в пары, выпрямиться во весь рост … □ Вскоре отъехавшая машина превратилась в крошечную точку на горизонте.

7.2. с предл. Употр. при указании на приданную или придаваемую чему-л. форму, вид и т. п., а ткж. на то, что соответствующим образом характеризует предмет, действие.

Выразить что-л. в стихах, рассказать в подробностях …, сахар в кусках, золото в слитках, письмо в стихах, стихи в прозе, сдача в рублях, бумага в рулонах … □ Он в деталях описал случившееся. Купи мне мороженое в стаканчике.

7.3. с вин. Употр. при указании на то, что выступает в качестве признака, определяющего внешний вид чего-л.

Ткань в крупную клетку, блузка в горошек, обои в полоску, тетрадь в линейку, бумага в клетку … □ Сейчас в моде платья в цветочек.

7.4. с предл. Употр. при указании на то, что, покрывая, охватывая собой что-л., располагаясь на чём-л., выступает как внешний признак чего-л.

Руки в перчатках, ноги в сапогах, мебель в чехлах, человек в шляпе, женщина в очках, фотография в рамке, книга в обложке, очки в толстой оправе, трава в росе, небо в тучах, грудь в орденах, нос в веснушках, руки в краске, юбка в пятнах, яблоня в цвету, здание в огне, девочка в слезах … □ Мальчик в белой футболке, ты что-то уронил!

7.5. с вин. Употр. при указании на количественный признак, к-рый определяет величину, размер чего-л.

Мороз в три градуса, туча в полнеба, шторм в восемь баллов, ростом в два метра, весом в пять килограммов / килограмм, размером в кулак … □ Она тащила чемодан килограммов в пятнадцать. ● 7.6. с предл. Употр. при указании на деятельность, к-рая определяет содержание действия, относящегося к какому-л. временному отрезку. Проводить время в развлечениях. День прошёл в хлопотах по хозяйству.

8.0. с вин., в сочетании с количественными словами и словом «раз». Употр. при указании на показатель, к-рый определяет количественное соотношение каких-л. величин, степени проявления какого-л. признака.

□ Мухин зарабатывает в десять раз больше, чем я. Эту работу мы выполнили в три раза быстрее, чем предполагали. Жить стало во много раз лучше, не правда ли? ● 8.1. с вин., в сочетании с порядк. числ. и словом «раз»; может опускаться без изменения смысла предложения. Употр. при указании на количество осуществлений одного и того же действия. Я здесь в первый раз. Он уже во второй раз напоминает тебе об этом.

|| Морф. в, во. Дер. предл. в адрес (См.), в виде (См.), в границах – , в деле книжн. – , в дополнение к – , в духе (См.), в зависимости от (См.), в знак (См.), в интересах (См.), в качестве (См.), в лице – , в меру2 – , в направлении (См.), в области (См.), в обстановке (См.), во время (См.), во имя (См.), во славу высок. – , в отличие от (См.), в отношении книжн. – , в пользу (См.), в порядке2 – , в пределах – , в пределы – , в продолжение – , в противоположность – , в процессе – , в районе – , в рамках – , в расчёте на (См.), в роли (См.), в ряду – , в свете книжн. – , в связи с (См.), в силу книжн. – , в случае (См.), в смысле – , в согласии с с оттенком устар. – , в содружестве с с оттенком книжн. – , в соответствии с (См.), в сопровождении – , в сравнении с – , в стороне от – , в сторону – , в сфере книжн. – , в счёт – , в течение (См.), в условиях – , в форме – , в ходе (См.), в целях книжн. – , в честь (См.), в числе – , в число – , не в пример (См.); нареч. в беспорядке (См.), в большинстве [своём] – , в глаза (См.), в глубине души (См.), в глубине сердца – , в гору (См.), в гости (См.), в гостях (См.), в дальнейшем (См.), в действительности (См.), в долг (См.), в душе (См.), в заключение – , в какой-то мере (См.), в [конечном] итоге (См.), в конце концов1 (См.), в корне – , в крайнем случае (См.), в кредит (См.), в лоб – , в меру1 (См.), в ногу (См.), в ночь (См.), в общем1 (См.), во всяком случае – , во главе1 (См.), в одиночку – , в основном (См.), в особенности – , в ответ (См.), во что бы то ни стало (См.), в первую очередь (См.), в полной мере – , в порядке, в полном порядке (См.), в последнюю очередь – , в принципе (См.), в равной мере книжн. – , в результате1 (См.), в самом деле1 (См.), в своё время (См.), в свою очередь – , в силах – , в среднем (См.), в срок – , в таком случае – , в то же время – , в точности – , в уме (См.), в целом (См.), не в меру – , не в себе (См.), не в счёт (См.), ни в коем случае (См.); сост. в долгу – , в расчёте (См.), в ходу – , не в состоянии – ; сз. в противном случае (См.), в том смысле что – , в том числе [и] (См.); вв. сл. в сущности [говоря] (См.), в частности (См.). Этим. ← праслав. *vъn << *ъn << и.-е. *in – ‘внутрь’.

смерть

СМЕРТЬ1, смерт|и, род. мн. смерт|ей, ж., нд., III ж.

● 1.0. биол. Прекращение жизнедеятельности живого организма и его гибель. С. клетки. С. организма. Два основных этапа смерти теплокровных. С. одноклеточного организма проявляется в форме деления, в результате которого появляются два новых организма, а прежний прекращает своё существование.

1.1. Прекращение существования, жизни человека, животных.   Син. гибель, конец1 употр. реже. Ант. жизнь; рождение.

Лёгкая (тяжёлая, мучительная, ранняя, преждевременная, безвременная высок., скоропостижная книжн., мгновенная, медленная, неожиданная, внезапная, скорая, верная, неизбежная, неминуемая книжн., неотвратимая высок., близкая, возможная, беспричинная, непонятная, загадочная, трагическая, страшная, ужасная, нелепая, глупая, тихая, насильственная, случайная, славная высок., почётная, геройская, эффектная книжн., мученическая, лютая разг., бесславная высок., позорная, постыдная книжн., собачья разг., голодная, человеческая, естественная, физическая, собственная, чужая, бабушкина, его …) смерть. Смерть отца (больного, любимой собаки …). Смерть без мучений … Смерть во сне (в ясном сознании …). Смерть за идею (за Родину …). Смерть по какой-л. причине (напр., из-за нелепой случайности, из-за врачебной ошибки, из-за болезни, от старости, от пули, от потери крови, от ожогов, от разрыва сердца, от рака, вследствие книжн. ранения, по причине книжн. неоказания помощи, по причине книжн. потери крови …). Смерть под колёсами поезда (под гусеницами танка …). Смерть где-л. (напр., в больнице, в бою, в ДТП, в аварии, вдали от родины, на собственной постели, под Смоленском, там …). Причина (наступление, приближение, угроза, неизбежность, обстоятельства, время, час, минута, место, ожидание, страх …) смерти; констатация офиц. … чьей-л. смерти; количество (число …) смертей. Обвинение кого-чего-л. … в смерти кого-л. Мысли … о смерти; известие (сообщение, извещение …) о смерти кого-л.; свидетельство о смерти [кого-л.]. Констатировать сов. и несов., офиц. (предотвратить, предсказать кому-л., что-л. несёт несов. кому-л. …) смерть. Избежать (бояться несов., ожидать несов., ждать несов., желать кому-л. …) смерти. Угрожать несов. кому-л. (грозить несов. кому-л. …) смертью; умереть (погибнуть …) смертью какой-л. или кого-л. Любить несов. кого-что-л. (остаться каким-л., бороться несов. за что-л. или против кого-чего-л., продолжать что-л., работать несов. …) до [самой] смерти. Готовиться (быть несов. готовым …) к смерти. Сообщить (узнать …) о чьей-л. смерти. Спастись (спасти кого-что-л., уберечь кого-что-л. …) от смерти. Сказать что-л. (написать завещание, потерять сознание …) перед смертью. Вести несов. себя как-л. (оставаться каким-л. …) перед лицом высок. смерти. Получить что-л. (передать что-л. куда-л., издать что-л. …) по книжн. смерти кого-л. Опубликовать что-л. (уехать куда-л., что-л. произошло, жениться на ком-л. …) после смерти кого-л. Узнать … про разг. смерть кого-л. Бороться несов.со смертью; смириться … со смертью кого-л. Смерть наступила когда-л. от чего-л. (произошла когда-л. от чего-л., пришла, грозит несов. кому-л., помешала чему-л. …); смерть кого-л. потрясла кого-что-л. (вызвала что-л., прервала что-л. …). □ Смерть наступила в результате тяжёлого ранения. Неожиданная смерть прервала работу писателя над книгой. Гадалка предсказала Пушкину смерть от белого человека. ● 1.2. Лишение жизни как высшая (исключительная) мера наказания за особо тяжкое преступление.  Син. <смертная казнь>. Приговорить кого-л. к смерти. Такие преступления в этой стране караются смертью. ● 1.3. Полное уничтожение, исчезновение чего-л. как явления, факта действительности. С. таланта. С. иллюзий. С. экономики. С. какого-л. предприятия. С. какой-л. идеологии. ● 1.3.1. Полное прекращение какой-л. деятельности, обычно при отсутствии перспективы возобновить её вновь. Политическая с. Творческая с. ● 2.0. → сост. смерть2 (см. ||). ● 3.0. → нареч. смерть3 (см. ||).

  Биологическая смерть – прекращение обменных процессов в организме, ведущее к необратимым изменениям в его клетках и тканях. Клиническая смерть – отсутствие в течение короткого периода видимых признаков жизни человека при сохранении обменных процессов в клетках и тканях его организма. Вопрос жизни и смертисм. вопрос. Лагерь смертисм. лагерь. На грани жизни и смертисм. грань. Торговец смертью – тот, кто производит и продаёт что-л. опасное для жизни (оружие, наркотики и т. п.). Бледный как смерть / как смерть бледный – очень, мертвенно бледный. Между жизнью и смертьюсм. жизнь. Не на жизнь, а на смертьсм. жизнь. На верную смерть (идти зд. несов., пойти зд. сов., послать кого-л. …) – туда, где кто-л. наверняка погибнет. На волосок от смерти (быть несов., находиться зд. несов.) – в ситуации, грозящей смертью, гибелью. Найти [свою] смертьсм. находить2. Предавать смерти кого-л. книжн., с оттенком устар. – убивать. Смотреть (глядеть) в глаза смертисм. глаз. Смотреть смерти в лицосм. лицо. Двум смертям не бывать, а одной не миновать погов. – то, что тебе суждено, всё равно случится, рискуешь ты или нет (говорится, когда человек решается на очень рискованный шаг, поступок в фаталистической надежде на то, что самого худшего удастся избежать). Умереть своей смертью – умереть по естественным причинам (от старости, болезни). Умереть не своей смертью – умереть насильственной смертью (будучи убитым, например). Пасть смертью храбрых высок. – умереть героем (в бою, спасая кого-л. и т. п.). Только за смертью посылать кого-л. – см. послать. Перед смертью не надышишься погов., разг. – в последние мгновения не сделаешь того, на что было отведено достаточно времени раньше. Быть несов. (лежать несов.) при смерти – умирать. Быть несов. в когтях у смерти книжн. – находиться в положении, когда смерть представляется неизбежной. На миру и смерть красна погов. – несчастья, даже смерть не так страшна, когда ты не один, когда тебя окружают люди. Собаке собачья смерть погов. – употр. с презрением и удовлетворением о позорной смерти очень дурного, с точки зрения говорящего, человека. Не проси у Бога лёгкой жизни, а проси лёгкой смерти погов. Слух о моей смерти сильно преувеличенсм. слух.

Промедление смерти подобносм. подобный1. Всем смертям назлосм. назло.

|| Морф. смерть-Ø. Дер. ласк. и стил. смерт|ушк(а) ж., разг. (к знач. 1.0.), смерт|ыньк(а) ж., прост. (к знач. 1.0.), сущ. смерт|ник м. – , смертоубийство ср. – ; прил. бес|смерт|н(ый) – , по|смерт|н(ый) – , пред|смерт|н(ый) – , смерт|ельн(ый) – , смерт|н(ый) – , смертоносн(ый) – ; нареч. до смерти разг. – , на|смерть – , смерть3 прост. (ср. Смерть как устал) – ; сост. смерть2 разг. (ср. Без твоей помощи мне просто смерть) – . Этим.праслав. *sъmьrtь а) << приставка *sъ- – ‘свой; хороший’ + *mьrtь – ‘смерть’ << корень *mьr- – ‘мёртвый’ (первоначальное значение – ‘своя (т. е. естественная, а значит, хорошая) смерть’; б) << корень *mьr- – ‘мёртвый’.

сгореть

СГОРЕТЬ см. гореть.

|| Морф. с=гор=е-ть. Дер. несов. сгор|а(ть) (к знач. 1.0., 1.2., 1.3., 1.3.2.–1.3.4., 2.0.2., 6.1., 6.1.1., 8.0.).

стебель

СТЕБЕЛЬ, стебл|я, мн. стебли, стебл|ей и доп. стебл|ей, м., нд., I д.

● 1.0. Основная часть травянистого растения от корня до вершины, к-рая несёт на себе листья, цветки и плоды.   Ср. ствол. Стебли травы. Цветок на высоком стебле. ● 1.1. Тонкая гибкая маленькая веточка-отросток. С. листа. Яблоко со стеблем. ● 2.0. спец. Часть предмета или устройства, к-рая имеет форму стержня, трубки. С. затвора винтовки. || Морф. стебель-Ø. Дер. уменьш.-ласк. стебел|ёк м. (к знач. 1.0., 1.1.), сущ. стеблевание [стебл|еваниj(е)] ср., спец. – ; прил. стебель|н(ый) (к знач. 1.0.), стебель|чат(ый) – , стебл|ёв(ый) / стебл|ев(ой) – , стебл|ист(ый) – . Этим.праслав. *stьblo << корень *stьb- – ‘палка, прут’.

терять

ТЕРЯ|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а; потеря|ть, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. потерянн|ый [н], сов., V а и офиц. утерят|ь, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. утерянн|ый [н], сов., V а; перех. и неперех.

1.0. зд. перех. Ненамеренно, по рассеянности оставляя какой-л. предмет где-л., нечаянно давая ему выпасть, упасть, не знать где он находится, переставать иметь его в наличии.   Ант. находить2, обнаруживать.

Терять ключ (кошелёк, кредитную карту, деньги, зонтик, ручку, кольцо, часы, очки, мобильник разг., зажигалку, игрушку, перчатки, шарф, шляпу, письмо …). Терять что-л. где-л. (напр., в магазине, в автобусе, в метро, во дворе, в траве, на вокзале, на остановке, на работе, около дома, около метро, у подъезда, дома, там …). Терять что-л. когда-л. (напр., вчера, сегодня, сейчас, только что, два часа назад …). Случайно (по рассеянности, по забывчивости, из-за небрежности …) потерять чаще сов. что-л.; постоянно (вечно разг. …) терять зд. несов. что-л. Умудриться разг. (бояться несов. …) потерять что-л. □ Какой по счёту зонтик ты потерял за это лето? Вот незадача, третьи очки теряю! «Это не вы потеряли?» – спросила девушка, протягивая мне газету. ● 1.1. зд. перех., сов. потерять. Периодически переставать иметь на себе (листья, волосы, перья). Посмотри, как быстро яблони в саду теряют листья. Весной многие птицы теряют перья. ● 1.2. зд. перех., сов. потерять. Переставать видеть кого-что-л., знать чьё-л. местонахождение.   Ант. находить2, обнаруживать. Т. друг друга в толпе. Потерять подругу в супермаркете. ● 1.3. сов. потерять. Отклоняться от нужного, первоначального.   Син. <сбиваться>. Т. направление. Т. дорогу. Т. ритм. Т. такт. Сначала собака взяла след, но скоро его потеряла.

2.0. зд. перех., сов. потерять. Оставаться без кого-л. ушедшего, переставшего быть тем, кем был раньше.   Син. лишаться. Ант. приобретать.

Терять друзей (единомышленников, партнёров, клиентов, читателей, зрителей, подписчиков, поклонников, почитателей …). Терять кого-л. по какой-л. причине (напр., в результате какого-л. случая, из-за какого-л. недоразумения, из-за какого-л. поступка, из-за какого-л. решения, по этой причине …); потерять кого-л. потому (из-за того …), что с придат. Быстро (сразу, постепенно, неотвратимо, окончательно …) терять кого-л. □ Результаты опросов показывают, что партия постепенно теряет сторонников. ● 2.1. зд. перех., сов. потерять. Оставаться без кого-л. умершего, погибшего, заболевшего, раненого и т. п.   Син. лишаться, хоронить. Т. ребёнка. Т. своих близких. Мальчик рано потерял родителей. Рота одними ранеными потеряла почти половину личного состава.

3.0. зд. перех., сов. потерять. Переставать обладать какими-л. материальными ценностями, иметь что-л. в собственности.   Син. лишаться, утрачивать. Ант. приобретать.

Терять имущество (доходы, наследство, прибыль, деньги, капитал, сбережения, фирму, дом, квартиру, участок, землю, всё [своё состояние] …). Терять что-л. по какой-л. причине (напр., в результате каких-л. событий, в результате какой-л. сделки, из-за каких-л. событий, из-за какого-л. недоразумения …); потерять что-л. потому (из-за того …), что с придат. Быстро (постепенно, безвозвратно, окончательно …) потерять что-л. □ За этот год он умудрился потерять всё: фирму, капитал, наследство и даже жильё. ● 3.0.1. зд. перех., сов. потерять. Переставать иметь в качестве части тела.   Син. лишаться. Т. ногу. Т. руку. Т. пальцы. Т. глаз. Т. зубы. ● 3.0.2. зд. перех., сов. потерять. Переставать иметь в качестве составной части, компонента.   Син. лишаться. Т. влагу. Т. какие-л. вещества. При такой температуре организм очень быстро теряет воду, поэтому постарайтесь больше пить.

3.1. зд. перех., сов. потерять. Переставать пользоваться чем-л., обладать какой-л. нематериальной ценностью, каким-л. нематериальным достоянием.   Син. лишаться, утрачивать.

Терять власть (авторитет, уважение, влияние, былую популярность, какие-л. позиции, работу, какое-л. место, свободу, какие-л. права, право на что-л., поддержку кого-чего-л., преимущество, большинство [где-л.], надежду, веру, доверие, какой-л. шанс …). Терять что-л. по какой-л. причине (напр., в результате какого-л. события, в связи с создавшимся положением, из-за какого-л. поступка …); терять что-л. в результате того (вследствие того книжн., в связи с тем, в силу того книжн. и офиц. …), что с придат. Быстро (постепенно, окончательно …) потерять что-л. □ В результате сложившейся ситуации мы потеряли всякую возможность хоть как-то влиять на происходящие события.

4.0. зд. перех., сов. потерять. Полностью или частично переставать иметь что-л. в прежнем качестве, объёме, переставать иметь способность проявлять что-л.   Син. лишаться, утрачивать.

Терять зрение (слух, обоняние, здоровье, сон, покой, аппетит, вес / в весе, способность двигаться, чувствительность, сознание, разум, память, чувство реальности, живость, оптимизм, весёлость, чувство юмора, жизнерадостность, уверенность, терпение, хладнокровие, самообладание, мужество, совесть, наивность, свежесть, румянец, быстроту, стремительность, спортивную форму, своеобразие, необычность …). Терять что-л. с возрастом (с годами, со временем, с опытом …). Терять что-л. по мере взросления … Терять что-л. по какой-л. причине (напр., в результате болезни, из-за волнений, из-за неприятностей …). Потерять что-л. после какого-л. случая (после развода, после болезни …). Полностью (частично, стремительно, быстро, неотвратимо …) терять что-л. Кто-что-л. (напр., какой-л. человек, отец, руки, пальцы, глаза, щёки …) теряет что-л. □ Перед экзаменами она совсем потеряла сон. Он стар и быстро теряет силы. Пётр не теряет самообладания даже в самые трудные минуты. Как быстро она теряет свою красоту! Ну и цены в этом магазине – совсем совесть потеряли! ● 4.1. сов. потерять, 1 и 2 л. не употр. Переставать сохранять что-л.   Син. утрачивать. Ткань потеряла цвет. Шляпа потеряла форму. Пальцы стали т. подвижность. Её глаза потеряли былой блеск. ● 4.2. сов. потерять. Начинать иметь что-л. в меньшем объёме (о машинах и людях, находящихся в них). Самолёт теряет высоту. Мотор потерял мощность. По-моему, мы теряем скорость, прибавь-ка мощность. ● 5.0. сов. потерять. Лишаться каких-л. выгод, терпеть ущерб, убытки.   Син. проигрывать. Ант. выигрывать. Если вы закроете счёт досрочно, вы потеряете проценты с вклада. Здесь я немного теряю в зарплате, зато ездить на работу значительно ближе. Фирма много теряет на перевозках. ● 5.1. зд. неперех., сов. потерять. На фоне кого-чего-л., при сравнении с кем-чем-л., в какой-л. переработке и т. п. производить худшее впечатление, чем без этого фона, сравнения, переработки.   Син. проигрывать. Ант. выигрывать. В сравнении со своей яркой подругой Маша, конечно, немного теряет. В переводе хорошие стихи обычно много теряют. ● 6.0. зд. перех., сов. потерять. Употреблять, расходовать впустую, нерационально.   Син. +тратить. Ант. выигрывать. Т. время на пустые разговоры. Нельзя т. ни минуты!

  Терять власть над собой – лишаться самообладания, быть не в состоянии контролировать свои чувства и поступки. Терять золотое время – не использовать благоприятные обстоятельства, возможность что-л. сделать к своей или чьей-л. выгоде. Терять голову разг. – приходить в состояние растерянности, впадать в панику, быть не в состоянии принимать правильные решения, разумно оценивать обстановку и действовать в соответствии с ней. Терять лицо – какими-л. действиями ронять своё достоинство, нарушать свой сложившийся (обычно уважаемый, известный, положительный) образ. Терять [своё] лицо (себя) – утрачивать какие-л. характерные свойства, признаки, черты. □ В результате бесконечных перестроек центр города рискует потерять своё лицо. Терять управлениесм. управление. Нечего терять кому-л. – чьи-л. обстоятельства, дела и т. п. настолько плохи, что сделать их хуже уже нельзя. □ Ну что, рискнём, терять нам нечего. Потерять человеческий облик (образ)см. человеческий. Терять почву под ногами – лишаться уверенности в правильности своих действий. Терять счёт кому-чему-л. – кого-чего-л. так много, что невозможно сосчитать. □ Да мы уже его опозданиям счёт потеряли. Потерять счёт времени – перестать ориентироваться во времени, оказаться неспособным правильно оценить его ход. Терять в чьих-л. глазах (в чьём-л. мнении) – переставать быть для кого-л. авторитетом, иметь какое-л. значение или влияние на кого-л. Терять из виду / из виду – а) переставать иметь кого-л. в поле зрения; б) перен. переставать иметь контакты с кем-л., знать что-л. о ком-л. □ Несколько лет назад мы очень тесно общались, а потом он уехал за границу и я потерял его из виду. Не знаешь, где найдёшь, где потеряешьсм. знать.

Пролетариям нечего терять кроме своих цепейсм. цепь. Что имеем, не храним; потерявши, плачемсм. иметь. Кто-то теряет, кто-то находит – в мире всё очень неоднозначно: часто неудача, постигшая одного человека, оборачивается удачей для другого (из песни «Так уж бывает…» Я. А. Френкеля на стихи М. И. Танича и И. Д. Шаферана, 1969).

|| Морф. тер=я-ть. Дер. сов. по|терять (См.), у|терять (См.), глаг. за|терять сов.затер|ива(ть) несов. – , пере|терять сов. – , рас|терять сов.растер|ива(ть) несов. – , терять|ся несов.по|теряться сов. и у|теряться сов. – . Этим. << др.-русск. теряти – ‘приводить в упадок; губить; утрачивать’ << праслав. *terti – ‘тереть’.

стереть
СТЕРЕТЬ, сотру, сотрёшь; стёр, -ла, -ло; стёртый; стёрт, -а, -о; стерев и стёрши; св. что. 1. Удалить что-л. с поверхности, проводя по ней чем-л.; вытереть. С. пыль с мебели. С. пудру с лица. С. слезинку. С. пот со лба. // Уничтожить (рисунок, надпись и т.п.) посредством вытирания, соскребания. С. рисунок резинкой. С. бритвой ошибку в тексте. 2. Уничтожить, изгладить. С. грань между вымыслом и реальностью. Годы стёрли красоту её лица. Радость стёрла усталость с лица. Время стёрло прежние разочарования. С. информацию из памяти компьютера. 3. Трением, очень плотным, тесным соприкосновением с чем-л. повредить кожный покров на чём-л. или верхний слой чего-л. С. ногу. С. руки от стирки. Тысячи ног стёрли краску с пола. 4. Лишить своеобразия, оригинальности, обезличить (человека, его мысли, речь и т.п.). Плохая дикция стёрла смысл речи. Стёртая личность. 5. Растирая, измельчить, превратить в мелкую однородную массу. С. краски. С. мел в порошок. С. табак. Стирать, -аю, -аешь; нсв. Стираться, -ается; страд. Стирание, -я; ср.
табак
ТАБАК, -а (-у); м. [от исп. tabacco]. 1. Травянистое и кустарниковое растение семейства паслёновых, в листьях которого содержится никотин. Посевы табака. Дикорастущие табаки. Засеять т. Т. в рост человека. 2. (спец.; мн.: табаки, -ов; для обозначения различных сортов и видов). Высушенные и мелко изрезанные или растёртые листья и стебли этого растения, употребляемые для курения, нюхания или жевания. Сигарный т. Жевательный т. Набить трубку табаком. Нюхать т. / О курении, нюхании этого вещества. Не переносить запаха табака. Аллергия на т. у кого-л. Лицо пожелтело от табака. * И сыт, и пьян, и нос в табаке (всем совершенно доволен; погов.). 3. Травянистое декоративное садовое растение семейства паслёновых с душистыми белыми, розовыми или светло-фиолетовыми цветками. Цветы белого табака. Душистый т. Дело табак! Нар.-разг. Дело плохо. Ни за понюшку (понюх) табаку (пропасть, погибнуть и т.п.). Совершенно напрасно, зря. Табачок, -чка (-чку); м. Уменьш.-ласк. (2 зн.). Табачище, -а; м. Неодобр. Табачный (см.).