Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 64 словарных статьи
как раз

КАК РАЗ2, соcт.

1.0. О том, что какой-л. предмет одежды, обуви и т. п. подходит кому-л. по всем или некоторым параметрам, размерам.   Син. <впору разг., по размеру, в самый раз>. Ант. мал (см. малый1); велик (см. великий).

Что-л. (напр., пальто, брюки, блузка, костюм, туфли, кроссовки, ботинки, сапоги, шляпа, шапка, перчатки …) как раз какому-л. человеку (дочери, мне …). Что-л. как раз кому-л. по длине (по ширине …). Что-л. как раз кому-л. в талии (в подъёме …). □ Куртка ему как раз. По размеру туфли мне как раз, но в подъёме тесноваты. ● 1.0.1. разг. О каком-л. свойстве чего-л., гармонично сочетающемся с чем-л. во внешнем облике, виде кого-чего-л., соответствующем представлениям о правильном, допустимом и т. п.   Син. <в самый раз>. По цвету этот шарфик тебе как раз, очень освежает. Юбка не слишком короткая? – Ты что, как раз!

|| Морф. как раз. Дер. От част. как раз1 (См.).

так как

ТАК КАК, сз. прич., с оттенком книжн. (гр. сокр. т. к.)

Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой указывается причина, основание, предпосылка и т. п. того, о чём говорится в главной части (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей либо находиться в середине её).   Син. потому что, <потому как прост.>, поскольку употр. реже, ибо, ведь1, <оттого что>, вследствие того что, <по причине того что книжн., по той причине что книжн.>, в связи с тем что, ввиду того что, из-за того что, благодаря тому что, <в силу того что книжн. и офиц.>.

□ Он очень устал, так как пришлось идти целый день. Необходимо принять меры предосторожности, так как на море ожидается сильный шторм. Так как решение вопроса имеет очень большое значение, в совещании должны принять участие все заинтересованные организации.

|| Морф. так как. Дер. От мест. так1 (См.) и сз. как2 (См.).

так

ТАК4, вв. сл., книжн.

Употр. в начале предложения, к-рое служит иллюстрацией, поясняющим примером к тому, что сказано ранее.   Син. например употр. чаще, к примеру, в частности, <скажем разг.>.

□ Мухин не раз высказывался против такого подхода. Так, ещё лет десять назад в одном из журналов он опубликовал на эту тему большую статью.

|| Морф. так. Дер. От част. так2 (См.).

как раз

КАК РАЗ1, част.

1.0. Употр. для подчёркивания точности в определении места и времени.   Син. именно1, <этот самый, тот самый>, точно3. Ант. совсем2 не.

□ Он вышел как раз в тот момент, когда я ушёл. Он остановился как раз перед нашей дверью.

1.1. → сост. как раз2 (См.).

1.2. со словами «тот», «этот», «такой», «так». Употр. для подчёркивания того, что вводимый перечисленными словами предмет полностью отвечает смыслу следующего далее глагола.   Син. именно1, точно1 нареч., самый2. Ант. совсем2 не.

□ Это как раз такая игра, которая приведёт вас к победе. Я встретил как раз ту девушку, о которой мечтал.

1.3. разг. Употр. для введения в речь уточняющих подробностей, не имеющих прямого отношения к повествованию.

□ В конце года, я как раз в отпуске был, произошло у нас странное событие.

1.4. Употр. для подчёркивания удачности случайного совпадения.

□ Вот повезло! Мы шли домой, и как раз попутная машина была, подвезла.

2.0. Употр. для указания на отсутствие совпадения, к-рое могло бы служить основанием для вывода.

□ Я как раз не любитель современной музыки, но эта композиция просто прекрасна. Сам он как раз не очень старательный, но вся их группа в целом просто замечательна.

2.1. Употр. для подчёркивания того, что вводимое суждение противоположно или противоречит по смыслу тому, о чём говорилось ранее.

□ Это предложение поддержат. – Как раз наоборот! Мы работали не напрасно. – Как раз напрасно.

|| Морф. как раз. Дер. сост. как раз2 (См.). От мест. как1 (См.) и сущ. раз1 (См.).

так

ТАК1, мест., адверб., определит.

1.0. Именно таким, а не иным, образом, способом, к-рые имеются в виду в высказывании или становятся ясными из контекста, а ткж. именно при таких, а не иных, обстоятельствах.   Син. таким образом1 употр. реже, вот как.

□ Так мы и живём: отец работает, мать сидит дома с младшими детьми, а я учусь на врача. Салат надо готовить так – берёшь зелёный лук, майонез… Я бегаю по утрам, потому что так мне советует мой врач. Как ты можешь так говорить! Сохатый – так у нас называют лося. Не надо на меня так смотреть, на меня это не действует. Так мы и познакомились. Я всё видел – авария произошла так… ● 1.0.1. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения в качестве обобщённой обстоятельственной характеристики, конкретный смысл к-рой раскрывается в присоединяемой придаточной части (придаточном обстоятельства действия или сравнительном).   Син. таким образом1 употр. реже. Случилось т., что я присутствовал при том разговоре. Он повёл себя т., как мы не могли и предположить. Она смотрела на меня т., как будто прощалась навсегда.

1.0.2. часто с отрицанием «не». Именно тем образом, способом, каким нужно, требуется.

□ Посмотри, я так всё делаю? Это слово так надо писать? Мебель вы расставили совершенно не так. Ваша ошибка в том, что вы не так выполняете это движение. С самого начала всё пошло не так. Я что-то не так сказал или сделал? – Ну, что вы, всё так. ● 1.1. Употр. для характеристики какого-л. действия, положения, состояния и т. п. как должного, полностью соответствующего обстоятельствам и т. д. Да, мы проиграли, это т., но не всё пропало. Неужели твой сын наконец женится, т. ли это?

2.0. В том виде, состоянии и т. п., как в настоящий момент, ничего не меняя.

□ Не надо никакого пакета, я так всё это донесу, здесь недалеко. Оставь всё так, ничего не исправляй. Мы получили письмо именно так, в этом конверте и с этой надписью. Давай съедим овощи так, не будем делать салат. Послушай, одень ребёнка, так на улицу выпускать его нельзя, там холодно.

3.0. с оттенком разг. Без особой цели, причины, без особого намерения.   Син. просто так нареч.

□ Я приехал сюда так, погулять. Мальчик сказал это так, не подумав.

4.0. В очень высокой, значительной мере, степени.   Син. +очень, настолько, до того, <до такой степени, в такой степени, столь устар., высок.>.

□ Дайте мне отдохнуть, я так устал. Дочка так хотела эту куклу – конечно же, я её купил. Неужели этот фильм так плох? Прибор так сложен в пользовании, кто его только придумал. Клоун так смешно гримасничал. Билеты на премьеру так дорого стоят. Здесь так красиво. Мне так уютно в вашем доме.

4.1. в функции соотносит. сл. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для указания на такую высокую степень проявления признака, мера к-рой конкретизируется в придаточной части (придаточном меры и степени) (придаточная часть обычно присоединяется союзом «что»).   Син. настолько, до того, <до такой степени, в такой степени, столь устар., высок.>.

□ Он так устал, что рукой пошевелить не мог. Фильм был так плох, что к его концу в зрительном зале никого не осталось. Музыка звучала так громко, что мы не услышали звонка в дверь. Мне у вас так уютно, что уходить не хочется. ● 5.0. разг. Без последствий, без соответствующих ответных мер.   Син. просто так нареч. По-моему, вы рано радуетесь, т. вам это не пройдёт. Имейте в виду, т. мы вашу выходку не оставим. ● 5.1. разг. Без приложения усилий, без воздействия со стороны кого-чего-л., без целенаправленного применения чего-л.   Син. просто так нареч. Вы поймите, что заболевание не какая-то там простуда, оно т. не пройдёт, нужно обязательно вызвать врача. Моя бабушка была в полной уверенности, что т. в мире ничего не происходит, на всё воля Божия. ● 5.2. разг. Без оплаты.   Син. даром нареч., <бесплатно нареч.>, просто так нареч. Молодой человек, сколько стоит этот букет? – Для вас, девушка, он ничего не стоит, берите т.! ● 6.0. разг. В большей части случаев, ситуаций, в обычных обстоятельствах. Вы только не судите его слишком строго, т. он добрый, приветливый человек, а вот как выпьет, становится невыносимым.

7.0. Употр. в начале предложения для указания на то, что оно является выводом, заключением, сделанным на основании того, что было сказано ранее.   Син. тогда, <в таком случае>.

□ Все уже собрались. – Так чего мы ждём, давайте начинать! А футбол-то уже идёт! – Так включай скорей телевизор! ● 8.0. → част. так2 (см. ||). ● 9.0. → сз. так3 (см. ||). ● 10.0. → соотносит. сл. так5 (см. ||).

  За [просто] так (делать что-л., получить что-л., отдать что-л. …) разг. – даром, без оплаты, без вознаграждения. [И] так и сяк разг. – а) разными способами, по-всякому. □ Уж мы уговаривали его и так и сяк – ничего не помогло; б) по-разному, то хорошо, то плохо. □ Как сын учится? – И так и сяк. [И] так и так; и так и эдак / этак разг. – разными способами, по-всякому. □ В такой ситуации можно поступить и так и этак. Как бы не так разг. – употр. для выражения решительного несогласия, отрицания в знач. ‘ни при каких обстоятельствах, ни в коем случае’. □ Они решили, что перехитрили меня. Как бы не так! Не совсем так – употр. как вежливое выражение, несогласия в знач. ‘нет, это не так, вы не вполне правы’. Не так чтоб[ы] разг. – употр. для указания на то, что выражаемая соответствующим словом оценка, квалификация чего-л. является слишком сильной и нуждается в существенном смягчении. □ Ну что, Пётр Иванович согласился с тем, что мы предлагаем? – Он не так чтобы согласился, скорее задумался о нашем предложении. Пусть так – употр. для выражения согласия и уступки. □ Он талантлив, пусть так, но надо трудиться. Так бы и разг. – употр. для выражения сильного желания сделать то, что невозможно или от чего в силу определённых причин приходится воздержаться. □ Так бы и влепил ему пощёчину за такие слова. Так, да не так разг. – употр. в знач. ‘то, что было сказано по поводу какой-л. ситуации, отражает её не вполне точно, не совсем правильно’. Так и бытьсм. быть. Так и знай[те]см. знать. Так и надо кому-л. разг. – кто-л. заслужил то (наказание, какую-л. неприятность и т. п.), что получил, чему подвергся. Так и так [мол]; так мол и так; так-то и так-то – употр. в качестве вводящего обобщения при передаче, изложении чужой речи. Так на так (обменять, что-л. получилось…) разг. – одно на другое без выгоды и без ущерба. Так-сяк разг., с оттенком прост. – терпимо, сносно. □ Его опоздание ещё так-сяк, с кем не бывает, а вот ваша выходка – это уж слишком. Так-то [вот] разг. – употр. обычно для подчёркивания того, что ситуация (часто неблагоприятная) сложилась именно таким, а не иным образом. □ Похоже, на этот раз премии нам не видать, как своих ушей. Так-то вот. Так только разг. – без серьёзного намерения, без определённой цели. □ Вы что улыбаетесь, хотите что-то добавить к сказанному Лизой? – Да нет, это я так только, не обращайте внимания. Так-то оно так, но (да)… разг. – употр. в знач. ‘то, что было сказано в принципе правильно, но есть кое-что мешающее принять сказанное безоговорочно’. Так я тебе и поверилсм. поверить. Так я тебе и сказал разг. – употр. в знач. ‘даже не проси меня сообщить тебе что-л. о предмете разговора, я всё равно ничего не скажу’. То так, то так; то так, то эдак / этак разг. – по-разному, то хорошо, то не очень. □ Как дела? Как торговля? – Дела идут неплохо, торговля – то так, то так. Не так страшен чёрт, как его малюютсм. чёрт1. Так держать!см. держать. Так и запишемсм. записать. Так проходит земная (мирская) славасм. слава. Хоть бы (хотя бы) и так разг. – употр. как ответ в знач. ‘ничего нет плохого, особенного в чём-л.’. □ Так ты знал об этом? – Хоть бы и так, а что? Часом с квасом, часом таксм. квас. Что так?см. что1.

А счастье было так возможно [, | Так близкосм. счастье. Всё это было бы смешно, | Когда бы не было так грустносм. смешной. Ты всё пела? Это дело: | Так поди же попляшисм. петь.

|| Морф. так. Дер. мест. так вот разг. – , так называемый (См.), так(ой) (См.), нареч. просто так (См.), так|же1 – , так же (См.), так или иначе1 (См.), так себе1 (См.); сз. как… так и (См.), так3 (См.), так и разг. (ср., Не видел, так и не выдумывай) – , так как (См.), так что (См.); цетера и так далее (См.); соотносит. сл. так5 (См.); част. вот так (См.), и так (См.), не так ли (См.), так2 (См.), так|и разг. (ср., Она таки позвонила) – , так и есть (См.), так нет [же] – , так|-таки разг. – , так точно (См.); мжд. вот так так разг. – , давно бы так (См.), так его (её, их) разг. – ; вв. сл. так сказать (См.). Этим.праслав. *tako, *takъ << и.-е. корень *to-, *tā- – ‘тот’.

так

ТАК2, част.

1.0. Употр. как ответ на вопрос о чьём-л. состоянии или о цели, смысле и т. п. чьих-л. действий в знач. ‘ничего такого, о чём стоило бы говорить’.

□ Чему вы улыбаетесь? – Так, не обращайте внимания.

1.1. разг. Употр. при оценке качеств или действий, указывая на их недостаточную основательность, серьёзность.

□ Мы ещё и вещи-то после дачи толком не разложили – так, рассовали всё наспех и живём.

1.2. разг. Употр. после определяемого слова для его подчёркивания, выделения.

□ Все смеются, а она грустно так смотрит и молчит. Мальчик трудно так произносит некоторые слова, откуда он родом?

2.0. Употр. в начале вопросительной или восклицательной реплики, содержащей вывод, к-рый делает говорящий из того, что он услышал.   Син. +значит1 вв. сл., +стало быть1 вв. сл., +следовательно1 вв. сл.

□ Жена прийти не может. – Так ты женат? Вот картина Репина. – Так эту картину написал Репин!

2.1. Употр. в начале предложения, в к-ром подводится итог сказанному.

□ Так давайте же, друзья, спокойно относиться к неприятностям.

2.2. Употр. в начале предложения, к-рое возобновляет прерванный разговор или возвращает его к какой-л. теме.

□ Так о чём мы с вами говорили? Так мы, я продолжу, решили сделать иначе.

2.2.1. Употр. в начале вопросительного предложения и указывает на то, что вопрос касается уже обсуждавшегося предмета.   Син. <так как же>, ну как.

□ Так едем завтра за город? Так где будем ночевать?

3.0. Употр. между повторяющимися словами для указания на то, что соответствующий предмет, признак, действие по своим качествам достойны внимания, удивления, восхищения.

□ Вот это была игра так игра! Давно я такой игры не видел.

3.1. разг. Употр. для указания на приблизительность сообщаемого количества, времени и т. п.

□ В комнату вошёл молодой человек лет так двадцати двух-двадцати трёх. ● 4.0. → вв. сл. так4 (см. ||).

  Не дурак, а родом так кто-л. – см. род.

|| Морф. так. Дер. част. так вот (См.), так и2 (См.), так как же разг. – ; сз. так и1 разг. (ср., Не видел, так и не выдумывай) – , так нет [же] (См.); мжд. вот так клюква разг. – , вот так так разг. – , вот так штука разг. – ; вв. сл. так4 (См.). От мест. так1 (См.).

так

ТАК5, соотносит. сл., разг.

● 1.0. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзами «если», «раз», «коли» и т. п. придаточной частью (придаточным условным), в к-рой указывается условие осуществления действия, обозначенного глаголом главной части.   Син. то, тогда мест., следовательно3, стало быть3, значит3, Ø. Если я опоздаю, т. начинайте без меня. Раз он согласен, т. всё в порядке. ● 1.0.1. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзом «если» придаточной частью (придаточным условным), указывающей на некоторый реальный факт, по отношению к к-рому содержание главной части выступает как его причина.   Син. то, Ø. Если она расплакалась, т. это от смущения. ● 1.0.2. Употр. в качестве средства, присоединяющего вторую часть бессоюзного сложного предложения для подчёркивания её соотнесённости с первой частью, указывающей на условие осуществления действия, названного во второй части.   Син. то, Ø. Будь он посмелее, т. ему бы всё удалось. Сделано, т. с плеч долой. ● 1.0.3. Употр. в качестве средства, присоединяющего вторую часть бессоюзного сложного предложения, в к-рой указывается либо на необходимость осуществления действия, названного в первой, инфинитивной, части (она по значению подобна придаточному условия), либо на то, как именно следует осуществлять это действие. Говорить, т. говори. Ехать, т. едем. Судить, т. по справедливости. ● 1.0.4. Употр. в качестве средства, присоединяющего вторую часть бессоюзного сложного предложения, в к-рой сообщается, чем именно возмещается то, что отрицается в первой части.   Син. Ø. Летом не можешь, т. зимой приезжай. Нет апельсина, т. яблоко дай. ● 1.1. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзами «поскольку», «раз» придаточной частью (придаточным причинным), в к-рой указывается обстоятельство, выступающее в качестве причины того, о чём говорится в главной части.   Син. то, следовательно3, стало быть3, значит3, Ø. Поскольку он отказался, т. мы взяли щенка себе.

1.2. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзами «как», «как только» и т. п. придаточной частью (придаточным времени), указывающей на время, ситуацию, к к-рым приурочено действие главной части.   Син. Ø.

□ Как дождь, так он выходит на прогулку. Как зима наступает, так я сразу беру отпуск. ● 1.2.1. Употр. в качестве средства, присоединяющего вторую часть бессоюзного сложного предложения для подчёркивания её соотнесённости с первой частью, указывающей на действие, после совершения к-рого наступает действие, обозначенное глаголом второй части.   Син. Ø. Начнёте, т. позовите меня. Вернёшься, т. позвони. ● 1.3. Употр. для объединения двух одинаковых слов в простое предложение, выражающее согласие на что-л., принятие какого-л. действия, состояния, готовность приступить к осуществлению чего-л. Ехать т. ехать. Ну что ж, за дело т. за дело.

  Не мытьём так катаньемсм. не.

|| Морф. так. Дер. сз. и…, так – . От мест. так1 (См.).

как

КАК1, мест. адверб.

1.0. вопросит. Употр. для формирования вопроса о способе осуществления какого-л. действия или реже об обстоятельствах осуществления, протекания какого-л. действия, состояния.   Син. каким образом употр. реже.

□ Как вы сюда попали? Как работает этот прибор? Как проехать до Пушкинской площади? Как вы готовите борщ? Как пишется слово «иммунитет»? Как всё это произошло? Как он заболел? Как ты опоздал на поезд?

1.1. вопросит., иногда с соотносит. сл. «то» в главной части. Употр. для присоединения изъяснительной придаточной части сложноподчинённого предложения, представляющей собой вопрос о содержании того слова в главной части, к к-рому она относится.   Син. каким образом употр. реже.

□ Он не смог ответить на вопрос, как дойти до метро. Интересно, как устроен этот прибор. Как вы это делаете, не могу понять. Он спросил нас, как мы этого добились. Расскажите нам, как надо включать сигнализацию. Мы ещё не думали о том, как назовём ребёнка. Он показал, как выполняются упражнения на брусьях. ● 1.2. вопросит.-эмоц., часто в сочетании с част. «же». Употр. в начале вопросительного по форме предложения, к-рое выражает уверенное экспрессивно окрашенное отрицание. К. ему после всего этого смотреть людям в глаза? К. же не радоваться хорошей погоде?

1.3. вопросит.-эмоц. Употр. в начале вопросительного по форме предложения, в к-ром выражается эмоционально окрашенная негативная оценка чего-л., резкое неприятие, недопустимость и т. п. чего-л.

□ Как ты мог так поступить?! Как вам не стыдно?! Да как вы посмели?! Как вы могли даже подумать такое?

2.0. вопросит. Употр. для формирования вопроса о состоянии, положении и т. п. кого-чего-л., а ткж. о качестве какого-л. действия или состояния.

□ Как вы поживаете? – Спасибо, хорошо. Как жизнь? – Лучше некуда. Ну, и как вы устроились на новом месте? Как дела? – Идут потихоньку. Как идут дела? – Да вроде неплохо. Как сдала экзамены? – Средне. Ну, как ваше здоровье? – Спасибо, мне уже лучше. Как море? – Штормит. Как погода? – Ужасная. Как тебе здесь? – Привыкаю понемногу.

2.0.1. вопросит. Употр. для формирования вопроса о присущем кому-чему-л. свойстве, признаке.

□ Как ваше имя? Как вас зовут?

2.1. вопросит., иногда с соотносит. сл. «то» в главной части. Употр. для присоединения изъяснительной придаточной части сложноподчинённого предложения, представляющей собой вопрос о качестве какого-л. действия, состояния, а ткж. о присущем кому-чему-л. свойстве, признаке или состоянии, положении.

□ Он поинтересовался, как идут наши дела. Скажите, как ваше имя. Выясни, как его здоровье. Он подробно описал нам, как они устроились на новом месте. Я ещё ничего не знаю о том, как она сдала экзамены. Интересно, как сегодня погода. ● 3.0. вопросит. Употр. для формирования вопроса о мере, степени чего-л.   Син. насколько. К. долго мне придётся тебя ждать? К. много у вас сотрудников? ● 3.1. вопросит., иногда с соотносит. сл. «то» в главной части. Употр. для присоединения изъяснительной придаточной части сложноподчинённого предложения, представляющей собой вопрос о мере, степени чего-л.   Син. насколько. Можно мне узнать, к. долго он будет отсутствовать? Я прекрасно сознаю, к. много труда требует это дело.

4.0. вопросит. Употр. для формирования вопроса о содержании чего-л. (суждения, высказывания, мнения и т. п.).   Син. +что1.

□ Как решила комиссия? Как он ответил на твоё предложение? ● 4.1. вопросит., иногда с соотносит. сл. «то» в главной части. Употр. для присоединения изъяснительной придаточной части сложноподчинённого предложения, представляющей собой вопрос о содержании какого-л. суждения, высказывания и т. п.   Син. +что1. Позвони Петру и узнай у него, к. в конце концов решила комиссия. Я могу точно сказать, к. он на это ответит.

5.0. эмоц. Употр. в начале восклицательного предложения, к-рое представляет собой эмоционально окрашенное сообщение об очень высокой степени проявления определённого признака, действия или состояния.   Син. до чего употр. реже.

□ Как интересно! Как здесь тихо! Как долго тебя не было! Как я вам благодарен! Как он груб! Как хочется домой! Как я устал! Господи, как она изменилась! ● 5.0.1. эмоц., в сочетании со словами «ещё», «да ещё», «да ведь». Употр. для эмоционально окрашенного указания на очень высокую степень проявления только что названного действия, состояния. Она рисует, и к. рисует: даже выставка была. Ты довольна? – Ещё к.! ● 5.0.2. эмоц., разг. Употр. в составе оборотов «ужас как», «страх как», «чудо как» и нек. др., указывающих на чрезвычайную интенсивность действий и состояний, о к-рых сообщается вслед за ними.   Син. очень нареч. Здесь ужас к. скучно. Он чудо к. умён. Мы страх к. торопились.

6.0. относит. (сз. сл.), иногда с соотносит. сл. «то» в главной части. Употр. для присоединения изъяснительной придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая устраняет информационную недостаточность главной части и касается главным образом обстоятельственных характеристик действия, состояния и т. п., о к-рых идёт речь (придаточная часть обычно следует за главной, но может предшествовать ей или – значительно реже – находиться в середине её).   Син. каким образом.

□ Мы все видели, как он это делал. Признаться, мне надоели твои расспросы о том, как мы с братом вдвоём смогли так быстро построить дом. Ну что, теперь, я надеюсь, вам понятно, как протекает этот процесс? ● 7.0. → сз. как2 (см. ||). ● 8.0. → част. как3 (см. ||).

  Как [мне (ему, ей …)] быть?; Как [тут] быть?см. быть. Как и что разг. – как обстоит дело. □ Расскажи подробно, как и что у тебя с экзаменами. Как [это] можносм. можно. Как нельзя лучше (хуже)см. нельзя. Как знатьсм. знать. Не знаю (не знает, не знаем) каксм. знать. Как знаешь (знаете)см. знать. Как сказатьсм. говорить. Кто каксм. кто. Кому как / как комусм. кто. Как когда / когда каксм. когда1. Не Бог весть (знает) каксм. бог. Ах каксм. ах. Ой каксм. ой. Ох каксм. ох. Эх каксм. эх. Как тебе не ай-яй-яй разг. – употр. обычно в речи, обращённой к ребёнку в знач. ‘как тебе не стыдно, как нехорошо ты поступаешь’. Как было дело?см. дело. Как долгосм. долго. Как чьей-л. душе угодносм. душа. Как [ваша (твоя)] жизнь?см. жизнь. Как жизнь молодая?см. жизнь. Как живёшь? (Как живёте?)см. жить.

Москва … как много в этом звуке | Для сердца русского слилось! | Как много в нём отозвалось!см. много1. Как молоды мы были!см. молодой1. Как нам обустроить Россию?см. мы.

|| Морф. как. Дер. мест. как бы то ни было – , как|-либо (См.), как|-нибудь1 (См.), как(ой) (См.), как|-то1 (См.), ни|как (См.); нареч. вот как1 (См.), как попало разг. – , как придётся – , как следует (См.), как угодно (См.), кое-|как / разг. кой-|как (См.); сз. как2 (См.); сз. сл. как ни (См.); част. ещё как (См.), как3 (См.), как раз1 (См.), ну как (См.), [ну] как же (См.); мжд. вот [оно] как (См.). Этим. ← праслав. *kakъ, *kako << местоименный корень *kъ- – ‘какой; который; каждый и т. п.’ (такой же, как в словах «куда», «кто», «когда»).

как

КАК2, сз.

1.0. сравнит. Употр. для присоединения слов и словосочетаний, обозначающих предмет, признак, действие и т. п., уподоблением к-рым характеризуется то, о чём говорится в предложении.   Син. словно1 употр. реже, <точно2>, как будто1 употр. реже, будто1 употр. реже, что2, в виде предл., подобно2 предл.

□ Эскиз начерчен тонкими, как волосок, линиями. Тишина здесь – как в лесу. Лицо у неё стало белое как снег. Мухин выбился в начальники: до него теперь – как до неба. Бывают письма как сигнал беды.

1.1. сравнит. Употр. для присоединения слова, повторяющего уже имеющееся в предложении, для того чтобы подчеркнуть, что названный им предмет является вполне обычным, типичным, ничем особенным не выделяющимся среди других, подобных.

□ Иван Иванович – учитель как учитель – не гений, но и не посредственность. Тебе понравился этот фильм? – Трудно сказать, фильм как фильм. Дом оказался как дом.

1.2. сравнит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие, событие и т. п., названные в ней, поясняют действие, событие и т. п., названные в главной части, при помощи выявления их подобия или идентичности (придаточная часть следует за главной; союзу могут соответствовать в главной части лексические единицы «так», «такой», «таким образом»).   Син. так же как употр. реже, <точно так же, как>, подобно тому как.

□ Он старался говорить просто, как когда-то в школе объяснял урок ученикам. Мы шли, как ходят по скользкому льду. Аня смотрела на меня так, как смотрят, когда расстаются навсегда.

1.2.1. сравнит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что характер действия, явления, о к-ром говорится в главной части, раскрывается путём его ассоциативного сближения, уподобления другому, воображаемому действию, явлению, названному в придаточной части (придаточная часть обычно следует за главной).   Син. словно1 употр. чаще, <точно2>, как будто1 употр. чаще, будто1 употр. чаще.

□ Все молчат, как сговорились. Он свои книги пишет, как детали штампует. ● 1.3. сравнит., с прил. или нареч. в сравн. ст. в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что признак, о к-ром говорится в главной части, в высшей степени свойствен действию, предмету, о к-рых сообщается в придаточной части (придаточная часть следует за главной).   Син. чем употр. чаще. Нет ничего лучше, к. читать у печки в метель.

2.0. присоед. Употр. для присоединения слова, словосочетания, к-рое обозначает функцию лица по его служебному положению, профессии, роду занятий и т. п., причём обозначаемое подчинённым именем является субъектом действия глагола (конструкцию с «как» можно заменить формой творительного падежа того же имени).   Син. в качестве предл., в роли предл., на правах предл.

□ Он сейчас работает как терапевт. Леонид Павлович зарекомендовал себя как специалист высокого класса.

2.1. присоед. Употр. для присоединения слова, словосочетания, к-рое выражает характеристику названного лица, причём лицо, обозначаемое подчинённым именем, не является субъектом действия глагола (конструкцию с «как» нельзя заменить формой творительного падежа того же имени).   Син. в качестве предл.

□ Его рекомендуют нам как самого подходящего специалиста.

2.2. присоед., с глаг. «использовать», «применять» и т. п. Употр. для присоединения слова, словосочетания, к-рое указывает на назначение, способ использования предмета (конструкцию с «как» нельзя заменить формой творительного падежа того же имени).   Син. в качестве предл., в роли предл., в виде предл.

□ Мы использовали этот сборник как книгу для чтения. ● 3.0. врем. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие придаточной части совершается одновременно с действием главной части (придаточная часть может предшествовать главной, реже – следовать за ней либо находиться в середине её).   Син. когда2 употр. чаще. К. дочери долго нет дома, она страшно волнуется.

3.1. врем. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части следует (обычно непосредственно, с минимальным временным разрывом) за действием придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней или находиться в середине её).   Син. когда2, как только употр. чаще, после того как, лишь2 употр. реже, только2, <лишь только и только лишь>.

□ Как отдохнёшь, приходи ко мне. Немедленно приходи сюда, как переоденешься. Мы, как окончили работу, позвонили вам. ● 3.1.1. сопоставит.-врем., в конструкциях «не успел …, как». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая сообщает о действии, событии, факте и т. п., сразу и неожиданно начавшемся после завершения действия и т. п., названного в главной части (придаточная часть следует за главной).   Син. а1. Не успел он войти, к. зазвонил телефон. ● 3.1.2. сопоставит.-врем., в конструкциях «не прошло и …, как». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая сообщает о действии, событии, факте и т. п., начавшемся раньше, чем можно было бы предположить, исходя из содержания главной части (придаточная часть следует за главной).   Син. а1. Не прошло и дня, к. работа уже была закончена. ● 3.1.3. сопоставит.-врем., в конструкциях «не …, как». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая сообщает о действии, событии, факте и т. п., начавшемся неожиданно или в не положенное для него время и тем самым опережающем действие и т. п., названное в главной части (придаточная часть следует за главной).   Син. а1. Он ещё не кончил объяснять, к. все принялись за дело. ● 3.1.4. следств., в конструкциях «стоило …, как», «достаточно …, как». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая сообщает о действии, начавшемся сразу после совершения действия и т. п., названного в главной части, и представляющем собой следствие, результат этого действия (придаточная часть следует за главной).   Син. и1, чтобы1. Стоило нам только начать, к. всё пошло как по нотам. Достаточно повернуть этот рычаг, к. прибор начнёт работать.

3.2. врем. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части совершается после начала и в один из моментов действия придаточной части (придаточная часть обычно предшествует главной).   Син. когда2.

□ Как начало холодать, мы решили перебраться в город. ● 3.3. врем. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части следует за действием придаточной части, в своём начале совпадая с моментом совершения последнего, а в конце или в процессе совершения – с моментом речи (придаточная часть может предшествовать главной, реже – следовать за ней либо находиться в середине её).   Син. с тех пор как употр. чаще. К. появился он здесь, пропал у нас покой. ● 3.4. врем., разг. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части предшествует действию придаточной части (придаточная часть обычно предшествует главной).   Син. до того как, перед тем как, прежде чем. К. ехать к вам, я позвоню. ● 3.5. врем. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части постоянно, традиционно осуществляется при наличии действия придаточной части, приурочено к нему (придаточная часть может предшествовать главной, реже – следовать за ней либо находиться в середине её; в первом случае союзу может соответствовать в главной части слово «так»).   Син. когда2. К. зима, так он постоянно болеет. К. ссора какая, он тут как тут.

3.6. врем. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что главная часть предложения сообщает о периоде, в течение к-рого совершается или совершилось действие, явление и т. п., названное в придаточной части (придаточная часть обычно следует за главной).

□ Вот уж много лет, как он уехал отсюда. Пошёл уже третий месяц, как он в отпуске.

4.0. прич. Употр. для присоединения слова, словосочетания, к-рое выступает в функции приложения.   Син. <будучи деепр.>.

□ Как опытный врач, он знал, что операцию делать нельзя. ● 4.1. прич. Употр. для присоединения слова, словосочетания, содержащего такую характеристику, к-рая является причиной действия глагола. Его выгнали к. бездельника. ● 5.0. условн., разг. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие придаточной части обусловливает совершение действия главной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо находиться в середине её).   Син. если. К. начнёт читать, от книги его не оторвёшь, пока не прочитает всю.

6.0. изъяснит., с глаголами восприятия, ощущения, мыслительной деятельности в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая восполняет смысловую неполноту, недостаточность главной части путём указания на объект ощущения, восприятия, мыслительной деятельности, названных в главной части (придаточная часть обычно следует за главной).   Син. что2.

□ Я почувствовал, как воздух становится холоднее. Мать не заметила, как сын ушёл. Помню, как он однажды опоздал и очень расстраивался по этому поводу.

7.0. выделит.-ограничит., в вопросит. предложенияхв сочетании с мест. «кто» и отриц. «не»; в сочетании с отриц. словами. Употр. для присоединения слов и словосочетаний, обозначающих какое-л. лицо, совокупность лиц и т. п., и указывает на то, что никто другой, кроме них, не может быть субъектом или объектом действия, о к-ром сообщается в предложении.

□ К кому мне и обращаться, как не к тебе, моему другу? Кто, как не наши студенты, сможет сделать это?

7.1. выделит.-ограничит., в отриц. предложениях. Употр. для присоединения слов, словосочетаний и придаточной части сложноподчинённого предложения, обозначающих предметы, признаки, ситуации и т. п., и указывает на то, что данные предметы, признаки и т. п. представляют собой конкретное и единственно возможное раскрытие какого-л. общего понятия, названного предшествующим союзу словом.

□ Я не вижу другого выхода, как поменять климат. У тебя, что, другого дела нет, как весь день во дворе мяч гонять?

  Как в зеркалесм. зеркало. Как на дрожжах (расти, увеличиваться …) – очень быстро. Как не бывало кого-чего-л. – см. бывать. Как ни в чём не бывалосм. бывать. Как угорелый (бегать, бежать …) разг., неодобр. – в большой спешке, в суматохе. Как у Христа за пазухой разг. – см. Христос. Как из-под землисм. земля. Как на грехсм. грех1. Не иначе каксм. иначе1.

|| Морф. как. Дер. сз. в то время как – , до того как (См.), едваолько] как – , как будто1 (См.), как вдруг – , как если бы – , как и (См.), как … так и (См.), как только (См.), между тем как – , перед тем как (См.), подобно тому как (См.), после того как (См.), потому как прост. – , равно как и книжн. – , с тех пор как (См.), так же как (См.), так как (См.), тогда как (См.), только что … как ; нареч. как никогда – , как один (См.); част. вроде как разг. – , как бы – , ну как (См.), не кто иной как – , не что иное как – , словно как разг. – , точно как разг. – ; вв. сл. как видишь, как видите (См.), как видно разг. – , как всегда (См.), как выяснилось – , как говорится, как говорят (См.), как известно (См.), как и следовало ожидать (См.), как назло (См.), как например – , как нарочно (См.), как обычно (См.), как оказалось (См.), как полагается, как положено разг. – , как правило (См.), как следовало бы ожидать (См.), как хочешь, как хотите (См.). От мест. как1 (См.).

как

КАК , ТАК И, сз.

1.0. сравнит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части осуществляется аналогично тому, как совершается действие придаточной части (придаточная часть предшествует главной).   Син. <подобно тому как … так [и), точно так же, как … так [и], так же как … так [и], как … так >.

□ Как растения тянутся к свету, так и он тянулся ко всему новому.

1.0.1. сравнит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части полностью соответствует тому, о чём говорится в придаточной части (придаточная часть предшествует главной).   Син. <подобно тому как … так [и], точно так же, как … так [и], так же, как … так [и], как … так>.

□ Как вы не стали делать эту работу, так и мы отказались от неё. Как было предписано врачом, так и сделали.

2.0. соединит.-перечислит., книжн. Употр. для соединения слов, обозначающих однородные в каком-л. отношении действия, предметы, признаки и т. п., к-рые при сопоставлении приравниваются друг к другу по их значимости в сообщении.   Син. и … и.

□ Этот фильм будет интересен как для детей, так и для взрослых. В экспедиции им пришлось как преодолевать реки, так и подниматься высоко в горы. Как в школе, так и в институте он много времени отдавал спорту.

3.0. соединит.-сопоставит. Употр. для соединения слов (сказуемых), обозначающих однородные в каком-л. отношении действия, состояния, второе из к-рых продолжает или резко, неожиданно сменяет первое.

□ Снег как выпал в октябре, так и лежит. Я как посмотрел на него, так и ахнул. Он как начал говорить, так и говорит уже второй час подряд.

|| Морф. как … так и. Дер. От сз. как2 (См.), мест. так1 (См.) и сз. и1 (См.).