Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 словарных статей
чистить

ЧИСТИ|ТЬ, чищу, чист|ит, -ят, повел. чисти и разг. чисть, мн. чистите, несов., V б; вычисти|ть, вычищу, вычист|ит, -ят, повел. вычисти и разг. вычисть, мн. вычистите, сов., V б и почисти|ть, почищу, почист|ит, -ят, повел. почисти и разг. почисть, мн. почистите, сов., V б; перех.

1.0. Делать чистым, удаляя пыль, грязь, налёт и т. п. с поверхности чего-л.

Чистить пальто (брюки, юбку, рукав, ковёр, кресло, диван, ванну, плиту, раковину, унитаз, пистолет, автомат, поверхность чего-л., коня …). Чистить что-л. сыну (постояльцу …). Чистить кого-что-л. щёткой (пылесосом, ёршиком, скребницей …); чистить кого-что-л. [каким-л.] средством ([какой-л.] пастой, [каким-л.] порошком …). Чистить что-л. от грязи (от мела, от ворсинок, от пыли, от пятен, от накипи, от жира …). Чистить что-л. где-л. (напр., во дворе, в коридоре, на улице, на лестничной площадке …). Чистить зд. несов. кого-что-л. каждый день (по утрам, утром, регулярно, всегда, постоянно, время от времени …). Старательно (тщательно, энергично, быстро, хорошо, плохо, с трудом …) чистить что-л. □ У тебя весь костюм в собачьей шерсти, возьми щётку и почисти его. Я чищу плиту специальным гелем, он хорошо снимает жирный налёт. Этот ковёр уже никаким пылесосом не вычистишь, пора нести его в химчистку.

1.1. Делать блестящим, удаляя налёт пыли, грязи, ржавчины, окиси и т. п.

Чистить ботинки (сапоги, туфли, обувь, пуговицы, пряжку, дверной колокольчик, кольцо, украшения, столовое серебро, бронзу об изделиях из бронзы, медь об изделиях из меди …). Чистить что-л. [какой-л. (напр., сапожной …)] щёткой (замшей, мягкой тряпочкой, губкой …); чистить что-л. кремом (гуталином, ваксой с оттенком устар., мелом о металлических изделиях, нашатырным спиртом, каким-л. гелем …). Чистить что-л. с мелом о металлических изделиях. Чистить что-л. от грязи (от налёта, от жира, от пыли …). Чистить что-л. до блеска. Чистить что-л. каждый день (утром, после прогулки об обуви, по мере необходимости …). Умело (со знанием дела, тщательно, старательно, хорошо, плохо …) чистить что-л. □ Вы умеете чистить столовое серебро? Патину на старинной бронзе не чистят. Каждый день он является на работу безукоризненно одетым и в вычищенных до блеска ботинках.

1.2. Делать поверхность или внутренность чего-л. свободным от чего-л. накопившегося, засоряющего.

Чистить дорогу (трассу, территорию чего-л., пруд, реку, колодец, дно чего-л., русло чего-л., ров, канаву, двор, сад, парк, дорожки, дымоход, [курительную] трубку, лес, клетку, аквариум, крышу, конюшню …). Чистить что-л. лопатой (скребком, трактором, какой-л. техникой, щёткой …). Чистить что-л. при помощи лопаты (при помощи какой-л. техники …). Чистить что-л. от снега (ото льда, от наледи, от сосулек, от сора, от мусора, от водорослей, от сухостоя, от коряг, от топляка, от нечистот, от помёта …). Ежедневно (каждый день, каждое утро, по утрам, по ночам, время от времени, по мере надобности …) чистить что-л. Тщательно (старательно, хорошо, плохо …) чистить что-л.; совсем (совершенно …) не чистить что-л. □ Аквариум надо регулярно чистить и менять в нём воду. Вся техника, какая только есть в городе, вышла чистить улицы после небывалого снегопада. ● 1.2.1. Делать тело, кожу свободными от чего-л. загрязняющего, вредного, от каких-л. ненужных наслоений. Ч. ногти. Ч. лицо средством для снятия макияжа. Ч. ребёнку носик. Ч. собаке уши. Зубы надо ч. ежедневно утром и вечером. Птица чистит пёрышки. ● 1.3. перен. Делать что-л. лучше, освобождая от лишнего, ненужного, мешающего. Ч. рукопись. Ч. доклад. Ч. партийные ряды. Ч. министерство. ● 2.0. зд. несов. Убирать, удалять что-л. засоряющее, загромождающее, накопившееся. Ч. снег. Ч. завалы.

3.0. сов. почистить. Приготовляя что-л. в пищу, освобождать от того, что не будет использовано.

Чистить картошку разг. (лук, морковь, овощи, грибы, яблоко, апельсин, банан, фрукты, ягоды, горох, рыбу, селёдку разг., креветки, яйцо …). Чистить что-л. ребёнку … Чистить что-л. ножом (руками …). Чистить что-л. в картофелечистке (в кухонном комбайне …). Чистить что-л. для обеда (для супа, для салата, для варенья …); чистить что-л. для сушки (для засолки …). Чистить что-л. в суп (в салат, в компот …). Тщательно (аккуратно, хорошо, плохо …) чистить что-л. □ Ты умеешь чистить и разделывать селёдку? ● 4.0. прост., зд. несов. Присваивать чужое путём воровства, грабежа, забирая, унося откуда-л. Ч. квартиры. Ч. чужие карманы.

|| Морф. чист=и-ть. Дер. сов. вы|чистить (См.), поч|истить (См.), соб.-возвр. чистить|ся несов.вы|чиститься сов. (к знач. 1.0.), ослабл. под|чистить сов.подчищ|а(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.2., 1.3., 2.0.), недо. недо|чистить сов.недочищ|а(ть) несов., дополн. до|чистить сов.дочищ|а(ть) несов. (к знач. 3.0.), под|чистить сов.подчищ|а(ть) несов. (к знач. 3.0.), нач. за|чистить сов., недолг. вр. по|чистить сов., значит. вр. про|чистить сов., глаг. до|чистить сов.дочищ|а(ть) несов. – , за|чистить сов.зачищ|а(ть) несов. – , на|чистить сов.начищ|а(ть) несов. – , об|чистить сов.обчищ|а(ть) несов. – , от|чистить сов.отчищ|а(ть) несов. – , о|чистить (См.), пере|чистить сов.перечищ|а(ть) несов. – , про|чистить сов.прочищ|а(ть) несов. – , рас|чистить сов.расчищ|а(ть) несов. – , с|чистить сов.счищ|а(ть) несов. – ; сущ. зубочист|к(а) ж. – , картофелечист|к(а) ж. – , трубочист м. – , чисти|лищ(е) ср. – , чисти|льщик м. – , чист|к(а) ж. – ; прил. чищ|ен(ый) – . От прил. чистый (См.).

пусть

ПУСТЬ1, част.

1.0. с глаг. 3 л. ед. и мн. ч. наст. и буд. вр. Употр. для выражения долженствования, приказания.   Син. пускай1, да1.

□ Пусть кто-нибудь принесёт мел. Пусть они сходят за ним сами. Пусть всё останется как было. ● 1.0.1. с глаг. 3 л. ед. и мн. ч. наст. и буд. вр. Употр. для выражения предложения.   Син. давай, давайте. П. они начнут, а мы посмотрим, что у них получится.

1.1. с глаг. 3 л. ед. и мн. ч. наст. и буд. вр. Употр. для выражения разрешения, согласия.   Син. пускай1.

□ Хорошо, пусть будет по-вашему. Ну, если хотят, пусть приходят.

1.2. с глаг. 1 и 3 л. ед. и мн. ч. в изъявит. и сослагат. накл. Употр. для выражения пожелания.   Син. пускай1, да1.

□ Пусть я навсегда останусь здесь! Пусть бы двери уже открыли.

1.3. с глаг. 3 л. ед. и мн. ч. буд. прост. вр. Употр. для выражения угрозы, предостережения.   Син. пускай1.

□ Пусть он только попробует опоздать!

2.0. Употр. для выражения примирения с чем-л., принятия чего-л. нежелательного.   Син. пускай1.

□ Вы меня не любите – пусть, но угрожать вы не имеете права. ● 3.0. → сз. пусть2 (см. ||).

  Пусть себе (его, её, их) – употр. для выражения согласия. □ Он играет – и пусть себе играет. Пусть таксм. так1. Пусть его (её, их) – употр. для выражения безразличия к действиям, поведению, мнению лица мужского, женского пола или нескольких лиц. □ Что-то Аня не звонит, уж не обиделась ли случаем? – Пусть её обижается, мне-то что. Пусть будет земля пухом кому-л. – см. земля.

Я б в рабочие пошёл – пусть меня научат!см. я1. Пусть неудачник плачетсм. плакать.

|| Морф. пусть. Дер. сз. пусть2 (См.). Этим. << др.-русск. пустити, 2 л. ед. ч. повел. накл. пусти, пусть – ‘освобождать; посылать; позволять; разрешать’ (см. ткж. пустить).

пусть

ПУСТЬ2, сз.

1.0. уступит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части совершается, имеет место, вопреки тому что можно было бы ожидать, исходя из содержания придаточной части, а ткж. вопреки тому сознательному допущению, предположению и т. п., к-рое содержится в придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, значительно реже – следовать за ней либо находиться в середине её; в первом случае союзу могут соответствовать в главной части лексические единицы «но», «однако», «зато» и т. п.).   Син. пускай2, хотя1, хоть1.

□ Пусть на улице мороз и ветер, у нас в доме тепло и уютно. Пусть Иван умён, но поступил он неразумно.

1.0.1. уступит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что главная часть содержит настоятельный совет, указание на настоятельную необходимость совершить какое-л. действие, несмотря на то, о чём сообщается в придаточной части (придаточная часть обычно предшествует главной; союзу могут соответствовать в главной части лексические единицы «но», «однако», «всё же» и т. п.).   Син. пускай2.

□ Пусть нам будет трудно, мы должны закончить работу вовремя. Пусть тебе не верят, продолжай стоять на своём.

1.0.2. уступит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчиненного предложения и указывает на то, что в главной части выражается твёрдое намерение совершить какое-л. действие независимо от препятствующих обстоятельств, о к-рых сообщается в придаточной части (придаточная часть обычно предшествует главной; союзу могут соответствовать в главной части лексические единицы «но», «всё равно», «всё-таки» и т. п.).   Син. пускай2, <если даже>.

□ Пусть будет дождь, мы всё равно пойдём на экскурсию. ● 1.1. уступит. Употр. для включения в предложение союзного оборота, к-рый указывает на признак, ограничивающий или возмещающий то, что говорится о соответствующем предмете, действии и т. п.   Син. пускай2, хотя1 употр. чаще, хоть1 употр. чаще, правда5. Цветы, п. и очень красивые, пахли слишком резко. ● 2.0. изъяснит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая содержит призыв, приказ или реже пожелание, обращённые к указанному в главной части лицу (придаточная часть следует за главной).   Син. чтобы1, пускай2. Скажи ему, п. поторопится.

|| Морф. пусть. Дер. От част. пусть1 (См.).

модный

МОДН|ЫЙ, кратк. ф.: моден, ж. модна и модна, ср. модн|о, кач. и относ., IV а.

1.0. зд. кач. Такой, к-рый соответствует моде 1.0., т. е. господствующим в данное время в данной общественной среде вкусам, привычкам, взглядам.   Ант. <немодный>.

М. платье (шляпка, тряпки разг., причёска, бородка, вещичка разг., сумочка, украшения, туфли, каблук, покрой, фасон, длина, цвет, стиль м., обстановка, интерьер, дизайн, ткань ж., рисунок, машина, телефон …). Изысканно- (крикливо- …) модный. Очень (исключительно …) модный. □ Эти туфли были модны сто лет назад, сейчас такие никто не носит. На шкафу стояли какие-то уродливые, но ужасно модные фигурки. ● 1.1. зд. относ. Такой, к-рый освещает вопросы моды, содер- жит информацию о предметах одежды, других изделиях, соответствующих господствующим в обществе вкусам, предпочтениям. М. журнал. М. передача.

1.2. зд. кач. Такой, к-рый придерживается мо-ды, одевается в соответствии с модой.   Ант. <немодный>.

М. женщина (девушка, молодой человек …). Очень (кричаще …) модный. □ Сестра у него очень модная девушка.

2.0. зд. кач. Такой, к-рый в данный момент пользуется наибольшей популярностью в какой-л. группе людей, к-рого предпочитают, выделяют среди прочих в силу каких-л. причин (престижности, удобства, известности и т. п.).

М. писатель (художник, дизайнер, курорт, клуб, ресторан, театр, спектакль м., фильм, товар, марка, фирма, песенка, словечко разг., выражение, развлечение, досуг, спорт, лекарство, метод …). Модный среди молодёжи (среди богатых людей …). Модный у студентов … Очень … модный. □ В последнее время катание на роликах стало очень модным занятием среди школьников.

|| Морф. мод=н-ый. Дер. ласк. модн|еньк(ий) (к знач. 1.0., 1.2., 2.0.), интенс. сверх|модный (к знач. 1.0., 1.2., 2.0.), супер|модный (к знач. 1.0., 1.2., 2.0.), ультра|модный (к знач. 1.0., 1.2., 2.0.), экстра|модный (к знач. 1.0., 1.2., 2.0.), противоп. не|модный (к знач. 1.0., 1.2.); сущ. модн|ик м., разг. – , модн|ость ж. (к знач. 1.0., 1.2., 2.0.); глаг. модн|ича(ть) несов., разг. – ; нареч. модн|о (к знач. 1.0.). От сущ. мода (См.).

мстить

МСТИ|ТЬ, мщу, мст|ит, -ят, прич. страд. наст. нет, сов., V б; отомсти|ть / устар. отмсти|ть, отомщу / устар. отмщу, отомст|ит / устар. отмст|ит, -ят, прич. страд. прош. кратк. ф.: м. отомщён / устар. отмщён, ж. отомщен|а / устар. отмщен|а, сов., V б; неперех.

● Совершать акт мести по отношению к кому-чему-л., т. е. намеренно причинять зло, обиду и т. п. кому-чему-л. в ответ на какие-л. действия, к-рые ранее нанесли оскорбление, зло, обиду и т. п. совершающему такой акт.   Син. рассчитаться зд. сов., <расквитаться сов., поквитаться сов., разг., расплатиться сов., сводить счёты>. М. врагу. М. кому-л. за обиду. Он поклялся отомстить убийце. Даю слово, я отомщу негодяю за вашего брата.   Кто-л. отомщён / отмщён – кто-л. получил удовлетворение за нанесённые ему обиды, оскорбления и т. п., поскольку его обидчик, оскорбитель и т. п. понёс за них наказание. || Морф. мст=и-ть. Дер. сов. ото|мстить (См.), отмстить (См.); сущ. мсти|тель м. – , мщение [мщ|ениj(е)] ср., высок. – ; прил. мсти|тельн(ый) – . От сущ. месть ж. – . (Этим. ← праслав. *mьstь << и.-е. основа *mei-t(h)- / *mi-t(h)- – ‘взаимный, между собой; чередование; обмен’).

в

В-ТРЕТЬИХ, вв. сл.

Употр. при последовательном перечислении чего-л. (чаще всего оснований, целей, составных частей и т. п.) для обозначения и выделения третьего члена (пункта).   Син. <третье3>.

□ Я не могу остаться: во-первых, я очень устал, во-вторых, меня дома ждут, и, в-третьих, мне просто неинтересно.

|| Морф. в=тр=еть=j=их. Дер. От числ. третий1 (См.).

в

В [КОНЕЧНОМ] ИТОГЕ, нареч.

● Как конечный результат действия, в качестве итога.   Син. в результате1 употр. чаще, <в конечном счёте>. В итоге мы помирились и с тех пор живём душа в душу. Вы обещали завершить исследование к концу года, а что мы видим в итоге? В конечном итоге кто-то должен за это ответить. || Морф. в итог=е. Дер. От предл. в (См.) и сущ. итог (См.).

в

В и ВО, предл. с вин. и предл. («во» употр.: а) перед словами, начинающимися сочетанием двух или более согласных, первым из к-рых являются согласные «в» или «ф»; б) наряду с «в» перед некоторыми другими словами, начинающимися с двух или более согласных, типа «во мнении»; в) перед односложными словоформами предл. п. типа «во льду», «во рту», «во сне»; г) в народной поэзии и при стилизации под неё).

1.0. с вин. Употр. при указании на предмет, пространство, среду, границы, внутрь или в пределы к-рых направлено движение, действие.   Ант. из.

Положить в чемодан, войти в комнату, выйти в коридор, сесть в машину, погрузить в самолёт, нырнуть в толпу, подняться в воздух, бросить в реку, смотреться в зеркало, зарыть в землю, вбить гвоздь в стену, поставить стул в угол, заключить в скобки, попасть в десятку, вдеть нитку в иголку, посмотреть кому-л. в глаза, положить сахар в чай, заглянуть в газету, смотреть в книгу, ранить в ногу, вставить в оправу, записать что-л. в журнал …, укол в руку … □ В глаз попала соринка. В комнату заглянул Мухин.

1.1. с вин. Употр. при указании на место, пункт, по направлению к к-рому осуществляется движение, обращено действие.   Ант. из.

Ехать несов. в Москву, отправить письмо в Петербург, переселиться в деревню, дуть несов. в лицо …, поездка в Москву … □ Солнце бьёт в глаза.

1.1.1. с вин. Употр. при указании на место, предмет, в сторону к-рого обращён или направлен предмет.   Ант. из.

Дверь в спальню, комната окнами в сад, путь в никуда … □ Окна выходят во двор. Дорога ведёт в лес.

1.1.2. с вин. Употр. при указании на учреждение, организацию и т. п., по отношению к деятельности к-рых осуществляется действие, движение.   Ант. из.

Пойти в кино, пригласить кого-л. в кафе, хо- дить несов. в театр, идти в баню, отнести туфли в мастерскую, положить деньги в банк, отдать рукопись в издательство, послать кого-л. в аптеку, положить кого-л. в больницу …, экскурсия в музей … □ Сходи в магазин, у нас хлеб кончился.

1.1.3. с вин. Употр. при указании на учреждение, организацию и т. п., к-рые выступают в качестве адресата действия.   Ант. из.

Жаловаться в профсоюзный комитет, обратиться в министерство, написать письмо в газету, подать на кого-л. в суд …, жалоба в профсоюзный комитет, обращение в министерство, письмо в газету … □ Чтобы получить нужные материалы, вам надо обратиться в архив.

1.2. с предл. Употр. при указании на предмет, пространство, среду, границы, внутри или в пределах к-рых кто-что-л. находится, что-л. происходит.   Ант. вне.

Лежать несов. в чемодане, находиться зд. несов. в комнате, встретить кого-л. в коридоре, ехать несов. в метро, сидеть несов. в машине, лететь несов. в самолёте, плавать несов. в реке, отражаться в зеркале, стоять зд. несов. в скобках, заметить знакомого в толпе, найти что-л. в крови, сжимать что-л. в кулаке, откопать что-л. в земле, родиться в Киеве, искать несов. грибы в лесу, играть зд. несов. во дворе, сидеть несов. в кресле, расписаться в документе, написать что-л. в письме, подчеркнуть что-л. в тексте, посмотреть что-л. в словаре, прочитать что-л. в книге, опубликовать что-л. в газете …, боль в боку, трещина в стекле, положение в стране … □ Об этом упоминается в самом начале статьи.

1.2.1. с предл. Употр. при указании на учреждение, организацию и т. п., к специфической деятельности к-рых имеет отношение действие, а ткж. на локализованную где-л. деятельность, в к-рую кто-л. вовлечён.

Бывать несов. в театре, учиться в школе, лечиться в госпитале, лежать несов. в больнице, продаваться зд. несов. в магазине, париться несов. в бане, сидеть несов. в тюрьме, обсуждать что-л. в деканате, выйти о книге и т. п. в каком-л. издательстве, показываться зд. несов. в музее, храниться несов. в банке, рассматриваться в суде, быть несов. в командировке, находиться зд. несов. в путешествии …, пребывание офиц. в тюрьме, лечение в госпитале … □ Сегодня этот законопроект будет рассматриваться в парламенте.

1.3. с вин. Употр. при указании на какое-л. целое, в состав к-рого кто-что-л. включается, элементом, членом к-рого кто-что-л. становится.   Ант. из.

Включить кого-что-л. в список, ввести кого-л. в комиссию, внести что-л. в программу, записаться в кружок, зачислить кого-л. в оркестр, взять кого-л. в команду, принять кого-л. в свою компанию, поступить в институт, встать в строй … □ Его взяли в лабораторию как опытного специалиста по полимерам.

1.3.1. с предл. Употр. при указании на какое-л. целое, в составе к-рого кто-что-л. находится (или отсутствует), элементом, членом к-рого что-л. является.

Числиться несов. в списке, состоять несов. в комиссии, значиться несов. в программе, отсутствовать несов. в перечне … □ В аптеке такого лекарства нет.

1.4. с вин. Употр. при указании на деятельность, в к-рую кто-л. включается, участником к-рой кто-л. становится.   Ант. из.

Включиться в борьбу, вмешаться в ссору, вступить в разговор, втянуть кого-л. в спор … □ Струнные вступают в мелодию на четвёртом такте.

1.4.1. с предл. Употр. при указании на деятельность, ситуацию, обстоятельства, в рамках к-рых или при наличии к-рых что-л. имеет место.

Участвовать несов. в борьбе, выступать в соревнованиях, помогать в работе, играть в спектакле, победить в матче, погибнуть в бою, наткнуться на что-л. в темноте, утешить кого-л. в горе …, участие в борьбе, выступление в соревнованиях, помощь в беде … □ В жизни всякое бывает. Возьми это с собой, в дороге пригодится.

1.5. с вин. Употр. при указании на состояние, в к-рое кто-л. входит или вводится.   Ант. из.

Привести кого-л. в восторг, прийти в ужас, впасть в маразм, упасть в обморок, удариться в панику, ввести кого-что-л. в заблуждение, повергнуть кого-л. в отчаяние, вступить в переписку, втереться в доверие, вступить в брак … □ Чуть что – она сразу в слёзы.

1.5.1. с предл. Употр. при указании на состояние, положение, в к-ром кто-л. находится или к-рое сопровождает какое-л. действие.

Быть несов. в негодовании, кричать несов. в ужасе, находиться зд. несов. в раздумье, лежать несов. в обмороке, биться несов. в истерике, пребывать зд. несов. в нерешительности, стоять зд. несов. в молчании, остановиться в изумлении, обернуться в страхе, жить несов. в мире, состоять несов. в переписке, чувствовать себя в опасности … □ Вчера мы оставили его в полном здравии. Они долгое время были в ссоре, но наконец помирились.

1.6. с вин. Употр. при указании на сферу деятельности, род занятий, учреждение и т. п., в к-рые кто-л. вовлекается, к к-рым кто-л. стремится.   Ант. из.

Поступить в институт, стремиться зд. несов. в театр, призвать кого-л. в армию, устроиться в кооператив …, поступление в институт, призыв в армию … □ Он пришёл в медицину совсем молодым неопытным врачом.

1.6.1. с предл. Употр. при указании на сферу деятельности, род занятий, учреждение и т. п., в рамках к-рых осуществляется действие.   Ант. из.

Учиться в институте, работать несов. в сфере обслуживания, служить зд. несов. в армии, сниматься в кино …, учёба в институте, работа в сфере обслуживания, служба в армии … □ В какой школе учится твой брат? ● 1.7. с вин. Употр. при указании на совокупность людей, в среду к-рых направлено действие. Уйти в народ. ● 1.7.1. с предл. Употр. при указании на совокупность людей, среди к-рых осуществляется действие. Работать в массах. В народе говорят, что ожидается повышение цен. ● 1.8. с предл. Употр. при указании на то, что содержит или заключает в себе какое-л. свойство, качество или явление. Ошибка в слове. Удивление во взгляде. Находить удовольствие в разговоре. В его словах слышится угроза. ● 1.9. с вин. мн. ч., форма к-рого здесь совпадает не с род. п., а с им. п. Употр. при указании на совокупность, категорию объединённых по общности профессии или по иным основаниям лиц, в число, состав к-рых кто-л. входит, вступает.   Ант. из. Пойти в артисты. Записать кого-л. в отстающие. Вывести предприятие в передовые. Взять кого-л. в жёны. Выдвинуть кого-л. в депутаты. ● 1.9.1. с предл. мн. ч. Употр. при указании на совокупность, категорию объединённых по общности профессии или по иным основаниям лиц, к числу к-рых кто-л. относится. Числиться в отстающих. Оказаться в лидерах. Быть у кого-л. в помощниках. ● 1.10. с предл. Употр. при указании на область, сферу психической деятельности, в к-рых протекают какие-л. процессы, что-л. имеет место. Представить что-л. в воображении. Восстановить что-л. в памяти. Ясность в мыслях. У меня и в мыслях не было туда ехать.

2.0. с предл. Употр. при указании на расстояние, отделяющее кого-что-л. от кого-чего-л.

Стоять зд. несов. в двух шагах от меня, жить несов. в пяти минутах ходьбы от метро, остановиться в километре от города … □ Дача находится в километре от станции.

3.0. с вин. Употр. при указании на момент, срок совершения чего-л. (не употр. в сочетании с названиями месяцев без определения; редко – в сочетании с названиями месяцев с определением).

Прийти в пятницу, лечь спать в двенадцать часов, вернуться в полдень, достичь чего-л. в тридцать лет … □ Начало спектакля в семь часов вечера. В середине дня пошёл дождь. В самом конце путешествия они поссорились.

3.1. с вин. Употр. при указании на период времени, ситуацию, природное явление и т. п., во время к-рых, при осуществлении к-рых что-л. имеет место, происходит.

Гулять несов. в дождь, поддержать в труд- ную минуту, побывать сов. где-л. в прошлый приезд, успеть зайти куда-л. в обед … □ Давай поговорим об этом в другой раз. В такую погоду хороший хозяин собаку из дома не выгонит погов. В хороший летний вечер приятно пить чай на веранде.

3.2. с предл. Употр. при указании на время, период, когда что-л. происходит, имеет место (не употр. в сочетании с названиями дней недели).

Приехать в феврале, проснуться в пятом часу утра, побывать сов. где-л. в детстве, стать каким-л. в старости … □ Это здание построено в восемнадцатом веке. Они поженились ещё в институте. ● 3.3. с вин., в сочетании со словом «ночь». Употр. при указании на время, с наступлением к-рого совершается то, что будет продолжаться. Поезд уходит в ночь. Она сегодня дежурит в ночь. Это началось в ночь на среду. ● 3.4. с вин. Употр. при указании на отрезок времени, к-рого достаточно для совершения действия.   Син. за. Уложиться в неделю. Избавиться от насморка в три дня.

4.0. с вин. Употр. при указании на деятельность, операцию и т. п., с целью выполнения к-рых осуществляется действие.   Ант. из.

Отдать что-л. (отнести что-л., взять что-л. …) в чистку (ремонт, починку, перепечатку, доработку, переплёт …); уехать (поехать сов., отправиться, собраться, отправить кого-л., рваться зд. несов. …) в командировку (поездку, путешествие, дорогу, полёт …). □ Он чуть что – сразу лезет в драку.

4.1. с вин. Употр. при указании на цель, ради к-рой осуществляется действие.

Сказать что-л. в шутку, привести что-л. в доказательство, назвать что-л. в подтверждение своих слов, лишить ребёнка сладкого в наказание, дать что-л. в награду … □ Он ничего не смог представить в обоснование своей гипотезы.

5.0. с вин. Употр. при указании на предмет, явление, к-рые выступают в качестве объекта, на к-рый направлено действие.

Всматриваться в темноту, вглядываться в чьё-л. лицо, вслушиваться в чьи-л. слова, вникнуть в суть, вдуматься в причины чего-л., вложить деньги в какое-л. предприятие, влюбиться в Мухина, верить в привидения … □ Вчитайся ещё раз в текст – он требует внимательного чтения.

5.1. с вин. Употр. при указании на предмет, с к-рым происходит соприкосновение чего-л. при осуществлении действия.

Толкнуть в спину, ударить в бок, упираться в грудь, поцеловать в щёку, постучать в дверь, хлопать в ладоши, ударить в колокол, уткнуться в подушку …, удар в бок, стук в окошко, звонок в дверь, упор в землю … □ Кто-то в дверь стучит, пойди посмотри.

5.2. с вин. Употр. при указании на предмет, через, сквозь к-рый осуществляется действие.

Смотреть в окно, увидеть что-л. в микроскоп, наблюдать несов. в бинокль, подглядывать в замочную скважину, подсматривать в щель … □ Дай мне посмотреть в телескоп на Луну!

5.3. с вин. Употр. при указании на то, во что кто-что-л. облекается, заключается.   Ант. из.

Завернуть что-л. в бумагу, запахнуться в пальто, нарядиться в новое платье, переодеться во всё сухое … □ Что это ты ребёнка в шубу одел, сегодня ведь тепло.

5.4. с предл. Употр. при указании на вещество, к-рым кто-что-л. покрывается.

Испачкать кого-что-л. в грязи, вымазать кого-что-л. в краске, обвалять что-л. в муке, вывалять кого-что-л. в снегу … □ Машина вся в пыли – пришлось ехать просёлочными дорогами.

5.5. с предл. Употр. при указании на то, что находится на ком-чём-л. во время какого-л. действия.

Читать зд. несов. в очках, ходить несов. в кроссовках, прийти в джинсах, застать кого-л. в халате, прийти в каком-л. платье, плавать несов. в шапочке, стирать в перчатках … □ Хирург был в стерильной одежде и маске.

5.6. с предл. Употр. при указании на предмет, область деятельности и т. п., на к-рые распространяется какое-л. действие, состояние.

Слушаться отца во всём, разбираться в медицине …, грубый в обращении с подчинённы- ми, прав в каком-л. отношении …, сотрудниче-ство в науке … □ В этом я с вами не могу согласиться.

5.7. с предл. Употр. при указании на предмет, явление, к-рые конкретизируют содержание какого-л. действия, состояния, признака.

Подозревать несов. кого-л. в обмане, обвинять кого-л. в нечестности, уличить кого-что-л. в попытке скрыть что-л., измениться в лице …, широкий в плечах, узкий в талии, виновен в убийстве, виноват в случившемся … □ В этом месте проезд слишком узкий для грузовой машины. ● 6.0. с вин. Употр. при указании на человека, с к-рым у кого-л. обнаруживается унаследованное сходство в том или ином отношении. Лицом в мать. Фигурой в отца. Характером он пошёл в бабушку.

7.0. с вин. Употр. при указании на предмет, состояние и т. п., в к-рые что-л. переходит, превращается в результате какого-л. действия.

Разорвать что-л. в клочья, превратиться в лёд, перейти в газообразное состояние, превратиться в красавицу, истолочь в порошок, измельчить в пыль, переделать сарай в гараж … □ Щенок вырос в огромного пса.

7.1. с вин. Употр. при указании на форму, вид и т. п., к-рые приобретает кто-что-л., к-рые придаются чему-л.

Сжаться в комок, свернуться в клубок, скатать что-л. в шарик, связать что-л. в узел, смотать что-л. в клубок, развернуться в цепь, построиться в колонны, встать в пары, выпрямиться во весь рост … □ Вскоре отъехавшая машина превратилась в крошечную точку на горизонте.

7.2. с предл. Употр. при указании на приданную или придаваемую чему-л. форму, вид и т. п., а ткж. на то, что соответствующим образом характеризует предмет, действие.

Выразить что-л. в стихах, рассказать в подробностях …, сахар в кусках, золото в слитках, письмо в стихах, стихи в прозе, сдача в рублях, бумага в рулонах … □ Он в деталях описал случившееся. Купи мне мороженое в стаканчике.

7.3. с вин. Употр. при указании на то, что выступает в качестве признака, определяющего внешний вид чего-л.

Ткань в крупную клетку, блузка в горошек, обои в полоску, тетрадь в линейку, бумага в клетку … □ Сейчас в моде платья в цветочек.

7.4. с предл. Употр. при указании на то, что, покрывая, охватывая собой что-л., располагаясь на чём-л., выступает как внешний признак чего-л.

Руки в перчатках, ноги в сапогах, мебель в чехлах, человек в шляпе, женщина в очках, фотография в рамке, книга в обложке, очки в толстой оправе, трава в росе, небо в тучах, грудь в орденах, нос в веснушках, руки в краске, юбка в пятнах, яблоня в цвету, здание в огне, девочка в слезах … □ Мальчик в белой футболке, ты что-то уронил!

7.5. с вин. Употр. при указании на количественный признак, к-рый определяет величину, размер чего-л.

Мороз в три градуса, туча в полнеба, шторм в восемь баллов, ростом в два метра, весом в пять килограммов / килограмм, размером в кулак … □ Она тащила чемодан килограммов в пятнадцать. ● 7.6. с предл. Употр. при указании на деятельность, к-рая определяет содержание действия, относящегося к какому-л. временному отрезку. Проводить время в развлечениях. День прошёл в хлопотах по хозяйству.

8.0. с вин., в сочетании с количественными словами и словом «раз». Употр. при указании на показатель, к-рый определяет количественное соотношение каких-л. величин, степени проявления какого-л. признака.

□ Мухин зарабатывает в десять раз больше, чем я. Эту работу мы выполнили в три раза быстрее, чем предполагали. Жить стало во много раз лучше, не правда ли? ● 8.1. с вин., в сочетании с порядк. числ. и словом «раз»; может опускаться без изменения смысла предложения. Употр. при указании на количество осуществлений одного и того же действия. Я здесь в первый раз. Он уже во второй раз напоминает тебе об этом.

|| Морф. в, во. Дер. предл. в адрес (См.), в виде (См.), в границах – , в деле книжн. – , в дополнение к – , в духе (См.), в зависимости от (См.), в знак (См.), в интересах (См.), в качестве (См.), в лице – , в меру2 – , в направлении (См.), в области (См.), в обстановке (См.), во время (См.), во имя (См.), во славу высок. – , в отличие от (См.), в отношении книжн. – , в пользу (См.), в порядке2 – , в пределах – , в пределы – , в продолжение – , в противоположность – , в процессе – , в районе – , в рамках – , в расчёте на (См.), в роли (См.), в ряду – , в свете книжн. – , в связи с (См.), в силу книжн. – , в случае (См.), в смысле – , в согласии с с оттенком устар. – , в содружестве с с оттенком книжн. – , в соответствии с (См.), в сопровождении – , в сравнении с – , в стороне от – , в сторону – , в сфере книжн. – , в счёт – , в течение (См.), в условиях – , в форме – , в ходе (См.), в целях книжн. – , в честь (См.), в числе – , в число – , не в пример (См.); нареч. в беспорядке (См.), в большинстве [своём] – , в глаза (См.), в глубине души (См.), в глубине сердца – , в гору (См.), в гости (См.), в гостях (См.), в дальнейшем (См.), в действительности (См.), в долг (См.), в душе (См.), в заключение – , в какой-то мере (См.), в [конечном] итоге (См.), в конце концов1 (См.), в корне – , в крайнем случае (См.), в кредит (См.), в лоб – , в меру1 (См.), в ногу (См.), в ночь (См.), в общем1 (См.), во всяком случае – , во главе1 (См.), в одиночку – , в основном (См.), в особенности – , в ответ (См.), во что бы то ни стало (См.), в первую очередь (См.), в полной мере – , в порядке, в полном порядке (См.), в последнюю очередь – , в принципе (См.), в равной мере книжн. – , в результате1 (См.), в самом деле1 (См.), в своё время (См.), в свою очередь – , в силах – , в среднем (См.), в срок – , в таком случае – , в то же время – , в точности – , в уме (См.), в целом (См.), не в меру – , не в себе (См.), не в счёт (См.), ни в коем случае (См.); сост. в долгу – , в расчёте (См.), в ходу – , не в состоянии – ; сз. в противном случае (См.), в том смысле что – , в том числе [и] (См.); вв. сл. в сущности [говоря] (См.), в частности (См.). Этим. ← праслав. *vъn << *ъn << и.-е. *in – ‘внутрь’.

с одной стороны

С ОДНОЙ СТОРОНЫ, С ДРУГОЙ СТОРОНЫ, вв. сл.

Употр. при приведении двух несходных (до противоположности) точек зрения, отражающих неоднозначный характер чего-л., при отражении двух разных, противоречащих друг другу фактов, обстоятельств, характеризующих какое-л. явление, предмет и т. п.

□ С одной стороны, ты, безусловно, прав, но с другой стороны, ты должен принять во внимание и мою точку зрения. С одной стороны, это справедливое требование, а с другой – оно ущемляет наши интересы.

|| Морф. с одн=ой сторон=ы… с друг=ой сторон=ы. Дер. От предл. с (См.), мест. один4 (См.), другой3 (См.) и сущ. сторона (См.).

рубашка
РУБАШКА, -и; мн. род. -шек, дат. -шкам; ж. 1. Верхняя мужская одежда или нижнее бельё в виде блузы. Подобрать к костюму рубашку с галстуком. Р. с длинными, короткими рукавами. Хлопчатобумажная, синтетическая, батистовая р. Нижняя, нательная р. Парадная, свадебная р. Русская р. (косоворотка). Заправь рубашку в брюки. Выпустить из-под джемпера воротничок рубашки. Ходить в одной рубашке (без другой верхней одежды). Снять с кого-л. последнюю рубашку (довести до нищенского существования). Оставить кого-л. в одной рубашке (разорить, довести до нищеты). Последнюю рубашку готов с себя снять (о щедром человеке, об альтруисте). * С миру по нитке - голому рубашка (Посл.). 2. Женское бельё: сорочка, комбинация. Ночная р. Шёлковая, трикотажная, батистовая р. Поддеть под платье рубашку. 3. Детская одежда: вид распашонки. Рубашка-распашонка. Крестильная р. (распашонка для крещения). 4. Изнанка игральных карт. Карта легла рубашкой вниз. 5. Спец. Цвет шерсти, масть. Пятнистая р. Белые пятна по серой рубашке. 6. Спец. Верхний, покрывающий, облегающий слой, оболочка чего-л. Р. луковицы, плода. Р. на зерне. Р. куколки. В русских сказках рубашка обладает чудесными свойствами: надев её, герой, персонаж становится богатырём и может сражаться с превосходящей его силой. Смирительная рубашка. Специальная длинная одежда с длинными рукавами, обвязывающаяся вокруг душевнобольного в момент его буйства. В рубашке родился кто. О счастливом, удачливом человеке. Рубашечка, -и; мн. род. -чек, дат. -чкам; ж. Уменьш.-ласк. (1-3 зн.). Рубашонка, -и; мн. род. -нок, дат. -нкам; ж. Разг. (1-3 зн.). Рубашечный, -ая, -ое. (1 зн.). Р-ая ткань. Р-ые пуговицы, запонки.