ДА|ТЬ, дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут, прош. дал, дала, дало и дало, дали (с отриц. не дал и не дал, не дала, не дало и не дало, не дали и не дали), повел. дай, прич. страд. прош. данн|ый, кратк. ф.: м. дан, ж. дан|а (с отриц. не дан, не дана, не дано и не дано, не даны и не даны), сов.; дава|ть, да|ю, -ёт, -ют, повел. давай, прич. страд. наст. даваем|ый, деепр. давая, несов.; перех.
1.0. Передать из рук в руки, а ткж. поставить, положить что-л. перед кем-л., с тем чтобы тот мог взять поставленное, воспользоваться им. Син. подать. Ант. отобрать, взять.
Дать кому-л. (напр., отцу, больному, мальчику, мне …) книгу (воду, хлеб, лекарство, стул, сигарету, деньги, сколько-л. рублей, сдачу …). Дать кому-л. воды (хлеба, денег …). Дать кому-л. поесть (закурить …). Дать кому-л. что-л. с какой-л. целью (напр., почитать о книге, попробовать о еде, на карманные расходы о деньгах …); дать кому-л. что-л., чтобы с придат. Дать кому-л. что-л. (напр., бутерброд …) или чего-л. (напр., денег …) с собой (на дорогу …). Дать [кому-л.] что-л. (напр., посуду …) под творог … Дать [кому-л.] что-л. с возвратом (без возврата). Дать кому-л. что-л. (напр., тысячу рублей …) взаймы. Дать кому-л. что-л. на минуту (на полчаса, на неделю, на вечер …). Часто (редко, регулярно, ежедневно …) давать зд. несов. кому-л. что-л. Сразу (охотно, прямо в руки …) дать кому-л. что-л. □ Эту книгу мне дали только на два дня. Дай мне что-нибудь поесть, я просто умираю от голода. Лекарство надо давать по две таблетки три раза в день.
1.1. Обеспечить (обычно бесплатно) кому-чему-л. право пользоваться, распоряжаться чем-л. Син. предоставить. Ант. отобрать, лишить.
Дать кому-чему-л. (напр., соседу, очереднику, музею …) квартиру (помещение, средства, рабочих, транспорт, оборудование …). Сразу (тотчас, тут же разг., немедленно, неожиданно, [не]охотно …) дать кому-л. что-л. □ Многодетной семье дали трёхкомнатную квартиру в новом доме. Завтра Лена приезжает, дай мне машину встретить её, а то моя в ремонте. Администрация посёлка обещает дать интернату новое помещение. ● 1.2. Предоставить, определить, назначить срок для осуществления чего-л. Син. отпустить употр. реже. На доработку плана даю вам два дня. ● 1.3. Сказав, известив, сделать какие-л. сведения известными кому-чему-л. Син. сообщить. Д. номер своего телефона кому-л. Д. чей-л. адрес кому-л. Если вы дадите мне свой телефон, я вам обязательно позвоню. ● 1.4. разг. Уплатить какую-л. цену. Син. заплатить. Ант. взять. Сколько же вы просите за эту развалюху? – А сколько дадите? ● 1.5. разг., зд. несов., только 3 л. мн. Во времена товарного дефицита: о продаже пользующегося спросом, но не всегда бывающего в магазинах товара. Син. продавать. Помню в тот день в нашем магазине, как всегда перед Новым годом, давали мандарины по два килограмма в руки.
2.0. Предоставить, сделать возможным для кого-чего-л., обеспечить кому-чему-л. что-л. Ант. лишить.
Дать кому-чему-л. (напр., детям, сопернику, народу, какой-л. фирме …) возможность что-л. делать (основание для чего-л., шанс, время на что-л., для чего-л. и т. п., работу, отпуск, воспитание, образование, знания, свободу, власть …). Дать что-л. кому-чему-л. по закону (по чьему-л. требованию, по чьему-л. желанию …). Немедленно (сразу, временно, навсегда …) дать кому-чему-л. что-л. □ Он дал своим детям блестящее образование. Кто дал вам право так со мной разговаривать? ● 2.1. прост. Добровольно согласиться на половой акт (о женщине). На её месте я бы такому мерзавцу никогда не дала. ● 3.0. 1 и 2 л. не употр. Обеспечить наличие какой-л. способности, какого-л. умения, дара. Син. отказать. Природа дала ему огромный музыкальный талант. ● 3.0.1. зд. безл., кратк. ф. прич. страд. прош. дано, обычно с отрицанием «не». О наличии у кого-л. какой-л. способности, какого-л. таланта, дара. Нам не дано до конца понять человеческую душу. Этому человеку от природы было дано очень многое: он, например, мог буквально читать мысли собеседника. ● 3.1. Принять решение о вручении чего-л., присвоении чего-л. в качестве награды, поощрения и т. п. Син. наградить. Д. орден кому-л. Д. медаль кому-л. Д. Героя России кому-л. Д. почётную грамоту кому-л. Д. почётное звание кому-л. ● 3.2. Предложить, потребовать, приказать сделать что-л., выполнить что-л. и т. п. Д. задание кому-л. Д. интересную работу кому-л. ● 3.3. разг. Признав кого-л. виновным в совершении преступления, определить срок наказания. За эту кражу со взломом ему дали всего-то три года в колонии общего режима. – Ну что же, легко отделался. ● 4.0. 1 и 2 л. не употр. Произвести что-л. в соответствии со своей природой, своим назначением. Корова даёт молоко. Земля дала хороший урожай. ● 4.1. Работая, функционируя, произвести. Электростанция дала району первые киловатты электроэнергии. Сколько металла даёт завод в год? ● 4.1.1. разг., обычно сов., 1 и 2 л. не употр. Произведя необходимые технические действия, обеспечить поступление чего-л. Син. включить, пустить. Ант. <отключить>. Вам уже дали горячую воду? – Пока нет, обещают д. в пятницу. Как только дадут ток, насос заработает.
4.2. 1 и 2 л. не употр. Доставить, принести как результат чего-л.
Давать кому-чему-л. (напр., человеку, всем, фирме, стране …) удовлетворение (выгоду, доход, прибыль, результат, эффект …). Быстро (немедленно, нескоро …) дать что-л. □ Использование нового оборудования даст фирме многомиллионную прибыль. Лечение дало хороший эффект. Поиски не дали результата. ● 5.0. О предположительном определении возраста человека по его виду, особенностям речи, поведения и т. п. На вид твоему брату не дашь больше сорока лет. По голосу звонившему можно д. лет двадцать – двадцать пять. ● 6.0. Нанести рукой (удар). Син. наградить. Д. пощёчину кому-л. Д. оплеуху кому-л. Д. подзатыльник кому-л. ● 6.0.1. разг. Произвести болезненное физическое воздействие на человека с помощью направленного на него короткого резкого движения руки, реже другой части тела. Син. ударить, двинуть, въехать, заехать, съездить, <врезать прост., вмазать прост.>. Д. по физиономии кому-л. Д. в ухо кому-л. Д. кулаком в челюсть кому-л. Д. головой под дых кому-л. ● 6.1. разг., зд. сов. Наказать кого-л., обычно с нанесением побоев (часто в составе фраз, содержащих угрозу или побуждающих к расправе, драке). Син. показать. Ну, я тебе дам, долго будешь помнить. Как дам – улетишь через забор! Дай, дай ему хорошенько! Вчера я ему так дал, что больше он тебя пальцем не тронет. ● 7.0. Организовать что-л., пригласив кого-л. Д. бал. В честь высокого гостя был дан обед. ● 7.1. Выступить перед публикой. Д. спектакль. Д. интервью. Артисты дали концерт для школьников. ●. 1 и 2 л. не употр. Выявить в себе как результат какого-л. состояния, воздействия и т. п. (о появлении чего-л. в чём-л.). Раствор дал осадок.
9.0. Не мешать кому-л. довести до конца какое-л. дело, действие, не прерывать связанный с чем-л. процесс до его завершения. Син. позволить употр. реже.
Дать кому-чему-л. (напр., ребёнку, студенту, больному, мне, аудитории, воде, мясу …) подумать (сказать, сделать что-л., закончить что-л., отдохнуть, поспать, закипеть о воде и т. п., свариться о мясе и т. п. …). Обязательно (охотно …) дать кому-чему-л. что-л. сделать. □ Дайте ему сказать всё, что он хочет. Дай ребёнку спокойно поесть, потом расспросишь. Послушай, ты дашь мне отдохнуть наконец? Дай воде закипеть, а потом уж клади овощи.
10.0. С рядом существительных образует словосочетания со значением действия, к-рое выражается существительным (и такие словосочетания обычно синонимичны глаголам того же корня, что и соответствующие существительные).
Дать согласие (распоряжение, приказ, указание, поручение, разрешение, совет, обещание, клятву, ответ, объяснение, объявление, отсрочку, определение, описание, телеграмму, оценку, отзыв о чём-л., анализ чего-л. …). Быстро (охотно, вовремя …) дать что-л. □ Дайте мне совет, как поступить. Он так и не дал ответа на мой вопрос.
10.1. Произвести, сделать то, что названо зависимым существительным.
Дать знак (сигнал, звонок, свет, начало, сражение, бой, залп, очередь из автомата, отбой, отпор …). □ Брат дал мне знак молчать. ● 11.0. → част. дай (см. ||).
Ни дать ни взять разг. – совершенно такой же, совершенно так же. □ Ты только посмотри вон на ту девушку – ни дать ни взять Лена. – Действительно, одно лицо. Дать волю кому-чему-л. – а) предоставить свободу в поступках, действиях. □ Дай тебе волю, ты всё здесь перевернёшь!; б) перестать сдерживать себя в проявлении чувств. □ Как только за матерью закрылась дверь, девочка дала волю слезам. Дать волю рукам (кулакам) – ударить кого-л.; начать драться. Дать волю языку разг. – начать говорить что-л. не стесняясь, не сдерживая себя. Дать выход чему-л. – перестав сдерживать себя, позволить проявиться какому-л. чувству. Дать газ / газу – см. газ. Голову (руку) давать на отсечение – с абсолютной убеждённостью ручаться, клятвенно заверять. Дать кому-л. десять (двадцать, сто) очков вперёд – во многом и очень значительно превосходить кого-л., быть заметно лучше кого-л. в чём-л. Дать добро на что-л. – см. добро1. Дать жизнь кому-л. – родить кого-л. Дать занавес – опустить занавес. Дать круг (крюк / крюку) разг. – идя не прямой, не кратчайшей дорогой, пройти лишнее расстояние. Дать начало чему-л. – служить началом чего-л., быть источником, начальной точкой чего-л. Дать повод – см. повод. Дать руку кому-л. – подать кому-л. руку для рукопожатия, опоры и т. п. Дать слово – а) клятвенно пообещать кому-л. что-л.; б) разрешить выступить с речью на собрании, конференции и т. п. Дать себе отчёт в чём-л. – см. отчёт. Не давать себе отчёта – см. отчёт. Дать себе труд – попытаться, посчитать нужным, возможным для себя сделать что-л. Дать урок кому-л. – сделать что-л. в назидание, проучить. Дать ход чему-л. – устранить то, что препятствует осуществлению официальных процедур рассмотрения чего-л. Дать задний ход – отступить от ранее сказанного, от своих прежних взглядов и т. п. Дать дёру (стрекача) разг. – стремительно, поспешно убежать. Дать дрозда кому-л. – см. дрозд. Дать дуба прост., груб. – умереть. Дать жизни кому-л. разг. – устроить что-л. неприятное кому-л. Дать маху разг., часто с сожалением – совершить действие, к-рое неожиданно оказывается ошибочным, нелепым. Не отдавать ни отдыху (отдыха), ни сроку (срока) кому-л. – см. отдых. Дать петуха разг. – сорвавшись на высокой ноте во время пения, речи, издать пискливый звук. Дать ремня кому-л. разг. – наказать ударами ремня (обычно ребёнка). Дать сдачи разг. – ответить ударом на удар. Не давать зд. несов. прохода / проходу кому-л. разг., неодобр. – надоедать приставаниями, просьбами и т. п. Не давать спуску / спуска кому-л. разг. – не прощать, не оставлять без последствий чьей-л. вины, чьего-л. проступка и т. п. Дать знать – сообщить. Дать себя знать – заставить почувствовать себя, оказать воздействие на кого-что-л. □ Усталость дала себя знать. Дать о себе знать – а) то же, что дать себя знать. □ Усталость давала о себе знать: голова не работала, веки слипались; б) сообщить о себе. □ Будешь в Москве, дай о себе знать. Как пить дать разг. – безусловно, наверняка, вне всякого сомнения. □ Ну уж в хоккей-то поляки чехам точно проиграют, как пить дать проиграют. Дать понять что-л. кому-чему-л. – не прямо, намёком, косвенно дать возможность уяснить, понять что-л. □ Нам дали понять, что наше присутствие здесь нежелательно. Дать прикурить кому-л. разг. – проучить, побить, разбить, строго наказать кого-л. Не давать шагу ступить (сделать) кому-л. разг. – не позволять действовать, поступать свободно, ограничивать самостоятельные действия. Дать в лапу кому-л. – см. лапа. Не давать в обиду кого-л. – не позволять обижать кого-л. Дать по мозгам кому-л. разг. – сделать кому-л. строгое предупреждение, отругать кого-л. Дать по рукам кому-л. разг. – энергичным воздействием отбить у кого-л. охоту поступать как-л. Дать по шапке кому-л. разг. – прогнать, уволить, снять с должности кого-л. Дать по шее / по шеям кому-л. разг. – а) побить кого-л.; б) прогнать кого-л. откуда-л., перестать общаться с кем-л. Дать [коленом / коленкой] под зад кому-л. прост. – грубо выгнать, прогнать. Бодливой корове Бог рог не даёт – см. бог. Дурная голова ногам покоя не даёт – см. голова. Дают – бери, [а] бьют – беги погов., разг. – не стоит отказываться от того, что дают, ничего не требуя взамен, поскольку в этом нет ничего предосудительного (употр., когда тот, кому дают что-л., начинает усиленно отказываться от предлагаемого под разными предлогами). За [одного] битого двух небитых дают посл., разг. – один бывалый, изведавший и удачи и поражения человек, стоит двух неопытных, не знающих настоящей жизни. Бог даст день, даст и пищу – см. бог. Не даст соврать кто-л. разг. – употр. говорящим в качестве заверения в безусловной правдивости сообщаемой им неожиданной, нетривиальной информации, к-рую может подтвердить называемый человек, являющийся либо свидетелем, либо экспертом. □ Вчера я, Лиза не даст соврать, часа два пытался дозвониться тебе: куда там – сплошные короткие гудки. Дадут, догонят и ещё раз дадут разг. – употр. в ответ на чьё-л. предложение обратиться к кому-л. с просьбой дать что-л. в знач. ‘ничего тебе (нам) не дадут, а за просьбу ещё и накажут’. Бог дал, Бог [и] взял – см. бог. Бог дал (даёт); Бог не дал, не даёт – см. бог. Бог дал (даст) – см. бог. Бог веку не дал – см. век. Дорого бы дал кто-л. за что-л. или с придат. – см. дорого. Даром давай – не возьму (не возьмёт, не возьмём, не возьмут) что-л. – см. даром. Давай Бог ноги кто-л. – см. бог. Хлебом не корми кого-л., только дай что-л. сделать – см. кормить. Дай палец кому-л. – всю руку откусит разг., неодобр. – о жадном человеке, полном стремления овладеть всем, что ему доступно. Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки – см. журавль. Дай[те] срок разг. – употр. для указания на то, что через некоторое время указанное событие станет реальностью, указанное действие будет обязательно осуществлено. □ Дайте срок, и на месте этого пустыря мы разобьём прекрасный парк. Дайте мне точку опоры, и я переверну весь мир (сдвину Землю) – см. точка. Не дай Бог / Боже (Господи / Господь) – см. бог, Господь. Дай Бог здоровья кому-л. – см. здоровье. Дай Бог памяти / память – см. бог. Кому много дано, с того много и спросится (взыщется) книжн. – человек, к-рый благодаря данным ему от природы качествам сумел добиться высокого положения, стал располагать большими возможностями, несёт особую ответственность за свои дела, поскольку рано или поздно с него за них очень строго спросится (из Библии: Лк. 12, 48). Давши слово, держись, а не давши, крепись посл. – своему слову, обещанию надо быть верным.
◒ Суждены вам благие порывы, | Но свершить ничего не дано – о людях с возвышенной душой, исполненных благородных устремлений, но совершенно не способных претворить их в жизнь (из стихотворения Н. А. Некрасова «Рыцарь на час», 1863). Привычка свыше нам дана – замена счастию она – см. привычка. Дайте только срок, | Будет вам и белка, будет и свисток – см. белка. Может быть, вам (тебе) дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат? разг., шутл. – употр. по отнош. к людям, обращающимся с просьбой, к-рая представляется говорящему чрезмерной (из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев», 1928).
|| Морф. да-ть. Дер. несов. да|ва(ть) (См.), недо. недо|дать сов. → недода|ва(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.4., 3.0., 4.1., 4.2.), дополн. до|дать сов. → додa|ва(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.4., 4.1.), глаг. воз|дать сов. → возда|ва(ть) несов., книжн. – , вы|дать (См.), дать|ся (См.), за|дать (См.), над|дать сов. → надда|ва(ть) несов., разг. – , об|дать сов. → обда|ва(ть) несов. – , от|дать (См.), пере|дать (См.), по|дать (См.), под|дать сов. → подда|ва(ть) несов. – , при|дать (См.), раз|дать (См.), с|дать (См.); сущ. да|нн(ые) (См.), дат|чик м. – , да|ч(а)1 ж. (к знач. 1.0., 10.0.), закон·о·да|тель м. – , закон·о·да|тель·ств(о) ср. – , работ·о·да|тель м. – , реклам·о·да|тель м. – ; прил. бог·о·да|нн(ый) высок. – , закон·о·да|тельн(ый) – ; мест. да|нн(ый) (См.); част. дай[-ка] (См.); мжд. дай Бог / Боже (См.), дай Бог каждому (всякому) разг. – , не дай Бог / Боже (Господи / Господь) (См.). Этим. ← праслав. *dati ← и.-е. корень *dō- .
БИ|ТЬ, бь|ю, -ёт, -ют, повел. бей, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. бит|ый, деепр. не употр., несов., V а; поби|ть, побь|ю, -ёт, -ют, повел. побей, прич. страд. прош. побит|ый, сов., V а и проби|ть, пробь|ю, -ёт, -ют, повел. пробей, прич. страд. прош. пробит|ый, сов., V а; перех. и неперех.
1.0. зд. несов., неперех. Наносить удар (удары) чем-л. по чему-л. Син. ударять, стучать, <колотить зд. несов., барабанить несов., разг.>.
Бить по столу (по мячу, по гвоздю, по стене …). Бить в стену (в дверь, в ворота …). Бить по чему-л. или во что-л. рукой (кулаком, ногой, молотком …). Сильно … бить. □ Он изо всех сил бил молотком по гвоздю. Солдаты принялись яростно бить прикладами в дверь. Кони били копытами по мостовой. ● 1.1. зд. несов., перех. Нанося удары чем-л., очищать от пыли. Син. <выбивать употр. чаще>. Сосед под окнами бьёт палкой ковёр. ● 1.2. зд. несов. не употр., сов. пробить, перех. Ударами сделать отверстие, проход в чём-л. Пробить дыру в заборе. Пуля пробила стену. ● 1.3. зд. несов. Наносить удары чем-л. гибким по чему-л., а ткж. зд. 1 и 2 л. не употр. о похожем на удары воздействии какого-л. гибкого предмета на что-л. Син. <хлестать несов.>. В парной я увидел какого-то тощего гражданина, который усердно бил себя веником по спине. Ветки деревьев больно били в лицо. ● 1.4. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. При движении с силой наталкиваться на что-л., создавая впечатление удара. Дождь бьёт по крыше. Волны бьют о берег. Вьюга бьёт в окно. Ветер бьёт в лицо. ● 1.5. перен., зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Проникать сильной струёй, потоком (о свете, лучах солнца и т. п.). Утреннее солнце бьёт в окно. ● 1.5.1. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Проникая куда-л., исходя откуда-л., с особой силой, резко воздействовать на органы чувств, обычно вызывая неприятные ощущения, мешая нормальному восприятию (о свете, запахе). Яркое солнце бьёт в глаза. Сильный запах бензина бил ему в нос.
2.0. сов. побить, перех. Наносить удары кому-л., ударами причинять боль. Син. <избивать, колотить разг., лупить разг.>.
Бить человека (ребёнка, лошадь, собаку …). Бить кого-л. кулаками (ремнём …). Бить зд. несов. кого-л. в лицо (в подбородок, в живот, в солнечное сплетение …). Бить обычно несов. кого-л. по лицу (по щеке, по спине, по какому-л. месту …). Бить зд. несов. кого-л. под ложечку … Бить кого-л. за какой-л. проступок … Больно (сильно, жестоко, с бессмысленной жестокостью, смертным боем разг. …) бить кого-л. □ Чтобы отучить от этой привычки, мать била сына по рукам. Мальчик никогда не бил свою сестру. За что ты его бьёшь, что он тебе сделал? ● 3.0. сов. побить, употр. редко, перех. Наносить поражение, побеждать; одерживать верх в чём-л. Син. разбивать, громить. Б. оккупантов. Б. врага. ● 3.1. разг., зд. несов. не употр., сов. побить, перех. Победить в соревнованиях, в игре. Этот автомобиль побил все машины на последних гонках. ● 3.1.1. сов. побить, перех. Делать свой ход в карточной, шахматной и т. п. игре, ведущей к взятию карты, шахматной фигуры и т. п. партнёра; зд. 1 и 2 л. не употр. будучи передвинутой на определённое поле, давать играющему возможность лишить партнёра какой-л. фигуры (о шахматной фигуре); обладать более высоким статусом (о карте). Он побил моего валета тузом. Туз бьёт валета. Ферзь бьёт коня на поле а3. ● 4.0. зд. несов., перех. Убивать на охоте, для заготовки чего-л. и т. п. Крупную рыбу они били острогой. ● 5.0. зд. несов. не употр., сов. побить, перех., 1 и 2 л. не употр., ткж. безл. Уничтожить, повредить посевы, растительность (о стихийных природных явлениях). Град побил посевы. Градом побило сады. ● 6.0. зд. несов., неперех. Производить выстрелы. Син. стрелять. Б. из пулемёта. Где-то справа бьёт пулемёт. Противник второй день бьёт по городу ракетами. ● 6.1. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Функционировать как-л., поражать на какое-л. расстояние (об оружии). Это охотничье ружьё бьёт очень точно. Лук бьёт на 50 метров. ● 6.2. перен., зд. несов., неперех. Подвергать критике, направлять свои действия против кого-чего-л. Б. по недостаткам. Б. по бюрократам. Указ бьёт по интересам пенсионеров. ● 6.3. сов. пробить, неперех. Наносить удар по мячу при игре в футбол, направляя его куда-л. Б. по воротам. Нападающий проходит по левому краю и бьёт вдоль ворот. ● 7.0. зд. несов., перех. Бросая, роняя или ударяя что-л. хрупкое, делать так, что предмет распадается на куски, а ткж. ударами дробить, раскалывать на мелкие части. Син. разбивать, <колотить разг.>. Б. стёкла. Б. посуду. ● 7.1. зд. несов. не употр., сов. побить, перех. Разбить, уничтожить, сломать в большом количестве что-л. крупное. Побить всю посуду. ● 8.0. зд. несов., неперех. Ударами обо что-л. производить звуки. Б. в барабан. ● 8.1. сов. пробить, перех. Давать какой-л. сигнал ударами в колокол, барабан и т. п. Б. тревогу. Б. сбор. ● 9.0. сов. пробить, 1 и 2 л. не употр. Ударами, звоном отмечать время, обозначать что-л. связанное с отсчётом времени; а ткж. зд. безл. об обозначении времени ударами, звоном. Часы бьют полночь. Бьёт пять часов. ● 10.0. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. С силой вытекать, выбиваться откуда-л. Син. <хлестать>. Вода бьёт ключом. Фонтан бьёт. Пар бьёт из-под крышки чайника. ● 11.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Приводить в дрожь, трясти. Его бьёт лихорадка. Больно бьёт кашель. Девочку била нервная дрожь. ● 12.0. перен., разг., зд. несов., неперех. Стремиться произвести какое-л. впечатление. Б. на внешний эффект. ● 13.0. разг., зд. несов. не употр., сов. пробить, перех. С трудом добиться осуществления, поддержки чего-л. Несмотря ни на что, он сумел-таки пробить свой проект.
Бить зд. несов. баклуши разг., неодобр. – ничего не делать, заниматься пустяками, бездельничать. Бить зд. несов. в одну точку – направлять все свои действия, усилия на что-л. одно, добиваясь поставленной цели, не отвлекаться ни на что другое. Бить по карману – см. карман. Бить зд. несов. ключом одобр. – проявляться бурно, с большой силой. Жизнь бьёт ключом – см. жизнь. Жизнь бьёт ключом и всё по голове – см. жизнь. Бить зд. несов. в ладоши – аплодировать. Бить зд. несов. [прямо] в цель (в [самую] точку) одобр. – достигать требуемого, желаемого результата. Бить зд. несов. мимо цели неодобр. – не достигать требуемого, желаемого результата, оказываться бесполезным. Бить на жалость – см. жалость. Бить зд. несов. противника (врага) его же оружием – использовать в противостоянии, в борьбе с противником те же средства, к-рые первым использовал он. Бить зд. несов. смертным боем кого-л. – очень сильно, жестоко бить, избивать кого-л. Бить во все колокола – см. колокол. Бить зд. несов. в набат – обращать всеобщее внимание на грозящую опасность, стремясь предупредить её, призывая к борьбе с ней. Бить тревогу – см. тревога. Бить зд. несов. отбой – отказываться от прежнего мнения, решения, прекращать какие-л. действия. Бить зд. несов. себя в грудь разг. – доказывая кому-л. что-л., выражать страстную убеждённость в своей правоте (обычно сопровождая речь энергичными жестами). Бить в глаза – см. глаз. Пробить себе дорогу – см. дорога. Лежачего не бьют посл. – человека, к-рый попал в беду, оказался пострадавшим, проигравшим и т. п., следует щадить, жалеть (говорят, когда из чувства сострадания к попавшему в беду человеку стараются не причинять ему новых неприятностей). Не бей лежачего разг. – об очень простой, нетрудной работе. □ Работа у него – не бей лежачего: сиди себе у телефона, отвечай время от времени на звонки. Не за то волка бьют, что сер, а за то, что овцу съел посл. – наказывают человека не за то, как он выглядит, а за его дурные поступки. Карта бита чья-л. – см. карта. Дают – бери, [а] бьют – беги – см. дать.
|| Морф. би-ть. Дер. сов. по|бить (См.), про|бить (См.), многокр. би|ва(ть) несов. (к знач. 2.0., 3.0., 4.0., 7.0., 8.0., 11.0.), недо. недо|бить сов. (к знач. 1.1., 2.0., 3.0., 4.0., 7.0., 9.0.), нач. за|бить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.3., 1.4., 1.5.1., 6.0., 8.0.–11.0.), недолг. вр. по|бить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.3., 1.4., 6.0., 7.0., 8.0., 9.0.–11.0.), значит. вр. про|бить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 2.0., 6.0., 7.0., 8.0., 10.0., 11.0.), глаг. бить|ся (См.), в|бить сов. → вби|ва(ть) несов. – , вз|бить сов. → взби|ва(ть) несов. – , вы|бить сов. → выби|ва(ть) несов. – , до|бить сов. → доби|ва(ть) несов. – , за|бить (См.), из|бить сов. → изби|ва(ть) несов. – , на|бить сов. → наби|ва(ть) несов. – , о|бить сов. → оби|ва(ть) несов. – , об|бить сов. → обби|ва(ть) несов. – , от|бить сов. → отби|ва(ть) несов. – , пере|бить (См.), под|бить сов. → подби|ва(ть) несов. – , при|бить сов. → приби|ва(ть) несов. – , раз|бить (См.), с|бить сов. → сби|ва(ть) несов. – , у|бить2 сов. → уби|ва(ть)2 несов., разг. (ср. у. снег под ногами) – ; сущ. биение [би|ениj(е)] ср. – , битьё [би|т’j(о)] ср. (к знач. 1.0., 1.2., 2.0., 6.0., 7.0.), би|тв(а) (См.), бой (См.), бив|ень м. – , бой|н(я) ж. – , бой|ниц(а) ж. – , боец [боj|ец] (См.), боёк [боj|ок] м. – , звер∙о∙бой м. – , китобоец [кит∙о∙боj|ец] м. – , кит∙о∙бой м. – , масл∙о∙бой|н(я) ж. – , молотобоец [молот∙о∙боj|ец] м. – , мордобитие [морд∙о∙би|тиj(е)] ср., разг. – , морд∙о∙бой м., разг. – , скот∙о∙бой|н(я) ж. – ; прил. би|т(ый) – , брон∙е∙бой|н(ый) – , глин∙о∙бит|н(ый) – , дальн∙о∙бой|н(ый) – , кит∙о∙бой|н(ый) – , масл∙о∙бой|н(ый) – ; нареч. бит|ком – . Этим. << праслав. *biti (*beiti, *boiti) << и.-е. корень *bhei- / *bhi- / *bhoi- – ‘бить, наносить удары’.
ШИ|ТЬ, шь|ю, -ёт, -ют, повел. шей, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. шит|ый, деепр. нет, несов., V а; сши|ть, сошь|ю, -ёт, -ют, повел. сшей, сов., V а; перех. и неперех.
1.0. зд. несов., неперех. Скреплять нитью края материала, из к-рого изготовляется одежда, обувь и т. п.
Шить [какой-л.] иголкой (какими-л. нитками …). Шить на [швейной] машинке …; шить на руках. Ловко ([не]умело …) шить. Уметь зд. несов. (учить кого-л., научиться …) шить. □ Этой иглой очень неудобно шить, она слишком толстая. Ты можешь шить на электрической машинке?
1.1. зд. перех. Изготовлять (одежду, обувь и т. п), выкраивая отдельные части нужного предмета и соединяя их края с помощью нитки, продетой в иглу.
Шить одежду (платье, брюки, бельё, наволочку, обувь, туфли …). Шить что-л. из какого-л. материала (из ситца, из шёлка, из шерсти, из кожи …). Шить что-л. на [швейной] машинке …; шить что-л. на руках. Шить что-л. по выкройке … Шить что-л. дочери … Шить что-л. для дочери … Шить что-л. на дочь (на себя …). Шить что-л на свадьбу (на лето …); шить что-л. на заказ. Сшить что-л. к празднику … Хорошо … шить что-л.; красиво (аккуратно, самостоятельно …) сшить зд. сов. что-л. □ Простые вещи она шьёт сама, а вот что-нибудь посложнее заказывает в ателье или покупает готовое. К отпуску я хочу сшить себе льняное платье. Мать рассказывала, что дед прекрасно шил сапоги. ● 1.1.1. зд. неперех., несов. Заниматься изготовлением одежды как деятельностью, приносящей доход. Син. <портняжничать несов., разг.>. Ш. на дому. Чтобы немного подработать, она начала ш. Ну, а кто твоя новая знакомая? – Она портниха, шьёт в ателье. ● 1.1.2. зд. перех. Поручать кому-чему-л., заказывать где-л. изготовление одежды, обуви и т. п. Ш. у частного портного. Ш. пальто в ателье. Это платье сшито на заказ у известного модельера. Из готовой одежды она ничего не покупает, шьёт в ателье. ● 1.1.3. зд. неперех., несов. Уметь изготовлять одежду таким способом. Лена у нас молодец: и шьёт, и вяжет, и готовит прекрасно.
1.2. зд. неперех., несов., 1 и 2 л. не употр. Действовать согласно своему назначению (о швейной машинке, швейных принадлежностях).
Что-л. (напр., [швейная] машинка, какая-л. иголка …) шьёт [как-л. (напр. хорошо, плохо, бесшумно, ровно …)]; что-л. [совсем (совершенно, почти …)] не шьёт. □ Новая машинка шьёт замечательно. Эта игла совсем не шьёт – затупилась, наверное. ● 1.3. зд. перех. Соединять, скреплять что-л. с помощью каких-л. специальных средств (гвоздей, шпонов, верёвок и т. п.) с целью соединения, изготовления чего-л., а ткж. изготавливать что-л. таким способом. Ш. доски. Ш. плоты. Сшить переплёт книги. Сшить края раны хирургической нитью. ● 2.0. зд. неперех., несов. Создавать узоры, рисунки и т. п. на ткани или другом подходящем материале с помощью нитей и иголки. Син. вышивать зд. несов., <расшивать>. Ш. шёлком. Ш. золотом. Ш. гладью. Ш. по канве. Платье, шитое бисером. ● 3.0. зд. несов., неперех., прост. Предъявлять какому-л. человеку обвинение в преступлении, к-рое он не совершил. Ш. дело кому-л. Ш. статью кому-л. Ш. кому-л. разбой.
Шить дело кому-л. прост. – ложно обвинять человека в преступлении, к-рого он не совершил. Шито-крыто что-л. разг. – об удачно скрытом или оставшемся безнаказанным неблаговидном или преступном деянии. Белыми нитками шито что-л. – об очевидном несоответствии чего-л. истинному положению дел, истинным мотивам, побуждениям. Не лыком шит кто-л. разг. – кто-л. совсем не прост, понимает, умеет не хуже других. Шубы / шубу не сошьёшь из чего-л. разг. – от чего-л. нет никакой практической пользы. □ Из спасибо шубы не сошьёшь. Ни шьёт ни порет кто-л. погов., разг. – кто-л. никак не может решиться на какое-л. определённое действие, ответ и т. п., проявляет нерешительность, неопределённость в какой-л. ситуации, уклоняется от конкретных действий.
|| Морф. ши-ть. Дер. сов. с|шить (См.), недо. недо|шить сов. → недоши|ва(ть) несов. (к знач. 1.1., 1.3.), недолг. вр. по|шить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2.–2.0.), значит. вр. про|шить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2.–2.0.), снова пере|шить сов. → переш|ива(ть) несов. (к знач. 1.1., 1.3.), глаг. в|шить сов. → вши|ва(ть) несов. – , вы|шить (См.), до|шить сов. → доши|ва(ть) несов. – , за|шить сов. → заши|ва(ть) несов. – , на|шить сов. → наши|ва(ть) несов. – , над|шить сов. → надши|ва(ть) несов. – , об|шить сов. → обши|ва(ть) несов. – , от|шить сов. → отши|ва(ть) несов. – , по|шить сов., разг. – , под|шить. сов. → подши|ва(ть) несов. – , при|шить сов. → приши|ва(ть) несов. – , про|шить сов. → проши|ва(ть) несов. – , рас|шить сов. → расши|ва(ть) несов. – , у|шить сов. → уши|ва(ть) несов. – , шить|ся несов., безл. – ; сущ. бел∙о∙шв|ей∙к(а) ж. , устар. –, шв|ей∙ник м. – , швея [шв|еj(а)] ж. – , ши|л(о) ср. – , шитьё [ши|тj(о)] ср. – , шов м. – ; прил. золот∙о∙шв|ей∙н(ый) – , шв|ей∙н(ый) – , ши|т(ый) – . Этим. ← праслав. *šiti << и. -е. корень *siū- / *sū- – ‘связывать, скреплять’.
В-ТРЕТЬИХ, вв. сл.
Употр. при последовательном перечислении чего-л. (чаще всего оснований, целей, составных частей и т. п.) для обозначения и выделения третьего члена (пункта). Син. <третье3>.
□ Я не могу остаться: во-первых, я очень устал, во-вторых, меня дома ждут, и, в-третьих, мне просто неинтересно.
|| Морф. в=тр=еть=j=их. Дер. От числ. третий1 (См.).
ЖДА|ТЬ, жд|у, -ёт, -ут, прош. ж. ждал|а, в знач. деепр. употр. ожидая, несов., V а, перех. и неперех.
1.0. Быть в состоянии внутреннего напряжения, к-рое определяется направленностью чувств и мыслей на предполагаемое или желаемое появление кого-чего-л., наступление, совершение чего-л.; оставаться на месте некоторое время, зная зара- нее или предполагая, что кто-что-л. появится, что-л. совершится (управляет вин. и род. п.: 1) в вин. п. употр. а) од. сущ., б) нд. сущ., обозначающие определённые конкретные предметы, в) отвлечённые сущ. в ед. ч. – обычно разг.; 2) в род. п. употр. а) отвлечённые сущ. во мн. ч. – всегда, в ед. ч. – преимущественно, б) нд. сущ., обозначающие неопределённые конкретные предметы). Син. ожидать.
Ждать друга (жену ...); ждать [какой-л.] автобус/автобуса ([какой-л.] поезд/поезда, [какое-л.] письмо/письма, отпуск/отпуска ...). Ждать совета (приезда кого-чего-л., распоряжений, указаний ...). Ждать что-л. или чего-л. от отца ... Ждать, когда (пока ...) с придат. Ждать кого-что-л. или чего-л. где-л. (напр., в метро, в машине, на остановке, около/возле/у театра, дома ...). Ждать кого-л. откуда-л. (напр., из командировки, с работы ...). Долго (целый день ...) ждать; терпеливо (с нетерпением, со страхом, с замиранием сердца ...) ждать. Заставить кого-л. ... ждать. □ Мы сделали всё, что от нас требовалось, и теперь остаётся только ждать. Жди меня здесь, я через пять минут вернусь. Чего ты ждёшь? – Жду, когда кончится дождь. ● 1.1. Рассчитывать на наступление, совершение чего-л. Син. ожидать. В следующее воскресенье мы ждём гостей. Признаться, я не ждал тебя так рано.
2.0. Надеяться на что-л., на получение чего-л. Син. гадать, ожидать.
Ждать помощи (награды, успеха, победы, перемен, пощады, каких-л. результатов ...); ждать, что с придат. Ждать чего-л. в жизни (в работе ...). Ждать чего-л. от какого-л. человека (от жизни ...). □ От них мы помощи не ждём. Я всё жду, что она согласится встретиться со мной. Чего вы от меня ждёте? ● 2.1. Допускать возможность чего-л., быть готовым к чему-л. Син. ожидать. Ж. грозы. Ж. неприятностей. ● 3.0. 1 и 2 л. не употр. Находиться где-л. будучи предназначенным для кого-л. На столе меня ждала записка. ● 3.1. 1 и 2 л. не употр. О том, что должно произойти, случиться. Син. ожидать. В будущем его ждёт широкая известность. В старости её ждёт одиночество. ● 3.2. 1 и 2 л. не употр. Находиться в состоянии, положении, предполагающем или требующем чего-л., оставаться пока без кого-чего-л. Эта проблема ещё ждёт своих исследователей.
Время (дело) не ждёт – нельзя медлить, задерживаться с чем-л. Ждать у моря погоды разг., неодобр. – находиться в бессмысленном ожидании чего-л. вместо того, чтобы действовать энергично. Ждёт ребёнка кто-л. – о беременной женщине. Не ждал не гадал – см. гадать. Ждать-пождать народно-поэт. и разг. – ждать в течение продолжительного времени. Жду не дождусь, ждёт не дождётся и т. д. разг. – о нетерпеливом, томительном ожидании. Того и жди разг. – вот-вот, в любую минуту наступит, случится что-л. □ Забор надо починить, а то он того и жди упадёт. Заставлять себя ждать; не заставить себя ждать – см. заставить. Вставайте, граф, вас ждут великие дела – см. встать.
◒ Уж не жду от жизни ничего я – употр. для выражения полного разочарования в жизни, неверия в будущее (из стихотворения М. Ю. Лермонтова «Выхожу один я на дорогу», 1841). Мы не можем ждать милостей от природы [, взять их у нее – наша задача] – см. мочь. Жди меня, и я вернусь [, | Только очень жди] – а) употр. в качестве обращения к любимому человеку перед долгой разлукой; б) употр. говорящим в качестве шутливой просьбы подождать, пока он отлучится (из стихотворения К. М. Симонова «Жди меня», 1941).
|| Морф. жд=а-ть. Дер. недолг. вр. подо|ждать сов. (к знач. 1.0.), значит. вр. про|ждать сов. (к знач. 1.0.), глаг. вы|ждать сов. → выжид|а(ть) несов. – , до|ждать|ся (См.), за|ждать|ся разг. – , о|жид|а(ть) (См.), обо|ждать сов., разг. – , пере|ждать сов. → пережид|а(ть) несов., разг. – ; прил. долго|жда|нн(ый) – , не|жда|нн(ый) – . Этим. ← праслав. *žьdati << и.-е. корень *g(h)eidh- – ‘желать; быть жадным; требовать’.
В ОТВЕТ НА, предл. с вин.
Употр. при указании на причину, к-рая вызывает ответное действие.
Сказать что-л. (что-л. прозвучало сов., услышать что-л., улыбнуться, послать что-л …) в ответ на чей-л. вопрос (чьи-л. слова, чьи-л. расспросы, чьё-л. приветствие, чьё-л. замечание, чей-л. запрос …). □ В ответ на все её вопросы он только пожимал плечами. В ответ на ваш запрос посылаем вам копию интересующей вас статьи.
|| Морф. в ответ на. Дер. От нареч. в ответ (См.) и предл. на1 (См.).
В РАСЧЁТЕ НА [щ], предл. с род.
● Употр. при указании на какое-л. событие, обстоятельство, с надеждой на осуществление к-рого, имея в виду к-рое производится действие. Он действовал в расчёте на поддержку брата, но ошибся – брат отказался помогать ему в таком деле. В расчёте на жаркий день мы оделись легко. || Морф. в расчёт=е [рас=счёт=е] на. Дер. От предл. в (См.), сущ. расчёт м. (<< рассчитать См.) – и предл. на1 (См.).