БОЛЬ, бол|и, ж., нд., III ж.
1.0. Ощущение физического страдания в связи с сильным раздражением чувствительных нервных окончаний, заложенных в органах и тканях тела, а ткж. зд. мн. приступ такого рода физического страдания.
Лёгкая ([не]сильная, острая, тупая, резкая, жгучая, мучительная, невыносимая, страшная разг., ужасная разг., ноющая, режущая, колющая, пульсирующая, зубная, головная, мышечная …) боль. Боль в груди (в пояснице, в боку, в затылке, в сердце, в области сердца, во всём теле …). Ощущение (усиление …) боли. Лекарство (средство, таблетки …) от головной (зубной …) боли. Чувствовать несов. (испытывать, вызывать, причинять, усиливать, ослаблять, смягчить, снимать, терпеть, переносить, пересиливать …) боль. Жаловаться (не обращать внимания …) на боль. Кричать несов. (стонать несов., вскрикивать, бледнеть, морщиться …) от боли. Боль [не] проходит ([не] прекращается, становится сильнее …). □ У вас есть что-нибудь от головной боли? Если боль усилится, прими вот эти таблетки. Он уже давно жалуется на боли в пояснице.
1.1. перен., зд. ед. Чувство горя, нравственное страдание.
Глубокая (острая, невыносимая, душевная, чужая …) боль. Боль близкого (чужого …) человека (друга …); боль воспоминаний (утраты, разлуки …). Чувствовать несов. (вызывать [у кого-л.], пересиливать …) боль; разделять … чью-л. боль. Кого-л. жаль (кого-л. жалко …) до боли. Сердце сжимается … от боли. Думать о ком-чём-л. (вспоминать кого-л. …) с болью в сердце (в душе). Боль чувствуется в чём-л. (в голосе …); чья-л. боль [не] трогает кого-л. ([не] волнует кого-л. …). □ Когда она говорила об этом, в голосе её слышалась боль.
Головная боль разг. – о требующей разрешения проблеме. □ У них сейчас одна головная боль – как устроить сына на хорошую работу.
|| Морф. боль- . Дер. сущ. бол|ячк(а) ж., разг. – ; прил. бол|ев(ой) (к знач. 1.0.), бол∙е·утоляющий – , боль|н(ой)1 (См.), серд·о·боль|н(ый) разг. – ; глаг. бо|ле(ть) (См.), обез|бол|и(ть) сов. → обезбол|ива(ть) несов. – ; нареч. до боли – . Этим. ← праслав. *bolъ.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ, нареч.
1.0. при глаг. (обычно в неопр. ф., буд. вр. или повел.) с отриц. Как бы ни складывались обстоятельства, ни при каких условиях (при ответе на вопрос употр. как подчёркнутое, усиленное отрицание). Син. ни за что, <ни за что на свете разг., ни за какие деньги разг., ни за какие блага, ни за какие коврижки разг., ни в коем разе разг., ни в жизнь разг., ни под каким видом с оттенком разг.>, никогда.
Ни в коем случае не спрашивать кого-л. о ком-чём-л. (не вставать, не работать несов., не гулять несов., не запрещать что-л. / чего-л. или что-л. делать, не открывать что-л. / чего-л., не звонить куда-л. или кому-л., не пытаться что-л. [с]делать, не хотеть что-л. делать, нельзя что-л. делать …). См. ткж. ни за что 1.0. □ Ни в коем случае не рассказывай об этом матери, не волнуй её. Инструктор просил альпинистов ни в коем случае не отставать от него. Как ты думаешь, мне соглашаться на это предложение? – Ни в коем случае. ● 1.1. при глаг. в неопр. ф. или буд. вр. с отриц. «не». Как бы кто-л. ни старался, какие бы усилия ни прилагались, а ткж. ни одним из возможных способов, никаким образом (при ответе на вопрос употр. как подчёркнутое, усиленное отрицание). Син. ни за что употр. чаще, <ни за что на свете разг., нипочём разг., ни в жизнь разг.>, никак1. Закончить ремонт к зиме мы ни в коем случае не успеем. Этот шкаф пройдёт в нашу дверь? – Ни в коем случае.
|| Морф. ни в коj=ем случаj=е. Дер. От част. ни1 (См.), предл. в (См.), мест. кой устар. – (Этим. ← праслав. *kъjь << мест. *kъ – ‘который’ + мест. *jь – ‘он’) и сущ. случай (См.).