Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 44 словарных статьи
шагом

ШАГОМ, нареч.

1.0. Мерно переступая ногами (о движении в темпе ходьбы).   Ант. <бегом>.

Идти зд. несов. (ходить несов., двигаться, передвигаться, подойти, приблизиться, отойти …) шагом. □ Не беги, иди шагом, ведь мы же гуляем. Колонна демонстрантов двигалась шагом, а потом вдруг все побежали. ● 1.1. Переступая ногами в самом медленном темпе передвижения (о способе хода лошади). Пустить лошадь ш. ● 1.1.1. Перемещаясь верхом на лошади, к-рая движется в таком темпе. Сначала отряд ехал ш., потом перешёл на рысь.

  Шагом [шаг-о-о-о-м] марш! – военная или спортивная команда начать движение шагом в ногу.

|| Морф. шаг=ом. Дер. уменьш. шаж|ком разг. (к знач. 1.0.). От сущ. шаг (См.).

хоть

ХОТЬ1, сз. (может сопровождаться част. «и», к-рая ставится перед сказуемым придаточной части).

1.0. уступит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что названное в ней обстоятельство является основанием совсем для другого (часто противоположного) действия, события, чем то, о к-ром говорится в главной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо находиться в середине её; в первом и третьем случаях союзу могут соответствовать в главной части «но», «однако», «но всё-таки» и т. п.).   Син. хотя1 употр. чаще, несмотря на то что употр. реже, <невзирая на то что книжн.>, вопреки тому что, <даром что разг.>, и1 употр. реже, пусть2, пускай2, как ни.

□ Все волновались, хоть причин к этому совсем не было. Ребята хоть и спешили изо всех сил, но на поезд они всё же опоздали.

1.1. уступит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что названное в ней обстоятельство вносит какую-л. поправку, уточнение, к-рые ограничивают, корректируют утверждение, содержащееся в главной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо находиться в середине её; в первом и третьем случаях союзу могут соответствовать в главной части «зато», «однако» и т. п.).   Син. хотя1 употр. чаще, правда5.

□ Дом у них хоть и расположен далеко от центра, зато он большой и красивый.

1.2. уступит. Употр. для включения в предложение союзного оборота, к-рый указывает на признак, ограничивающий или возмещающий то, что говорится о соответствующем предмете, действии и т. п.   Син. хотя1 употр. реже, правда5, пусть2 употр. реже, пускай2.

□ Цвет, хоть и красивый, был слишком ярок. Нас встретили без радости, хоть и вежливо.

1.3. уступит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на особую убедительность, непреложность утверждаемого в главной части, что подчёркивается гиперболичностью или невероятностью действия придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо находиться в середине её; сказуемое придаточной части обычно употр. в форме повел. накл.).

□ Хоть сто раз ему повтори, он не поверит. Хоть на край света заберись, такой город на свете один. ● 2.0. уступит.-противит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что содержащаяся в ней информация противоречит информации главной части (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей либо находиться в середине её; в случае предшествования союзу в главной части могут соответствовать «но», «однако», «но всё-таки» и т. п.).   Син. хотя1 употр. чаще, <в то время как>, тогда как употр. реже, <между тем как>, но1, однако1, а1 употр. чаще, а ведь. Сейчас зима, х. снега и нет.

2.1. уступит.-противит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что содержащаяся в ней информация отрицает информацию главной части (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей либо находиться в середине её; в случае предшествования союзу могут соответствовать в главной части «но», «однако», «но всё-таки» и т. п.).   Син. хотя1 употр. чаще, <в то время как>, тогда как употр. реже, <между тем как>, но1, однако1, а1, же2.

□ Его считают талантливым писателем, хоть он, по-моему, просто графоман. ● 3.0. противит.-уступит. Употр. для присоединения слов и словосочетаний, обозначающих однородные в каком-л. отношении предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на то, что присоединяемое слово или словосочетание имеет характер ограничения, поправки по отношению к предшествующей части.   Син. хотя1 употр. чаще, но1 употр. чаще, однако1 употр. чаще. Здесь тихо, х. и неудобно. ● 4.0. → част. хоть2 (см. ||).

|| Морф. хоть. Дер. част. хоть2 (См.). Этим. << хотя1 (См.).

хоть

ХОТЬ2, част.

1.0. Употр. со словами, к-рые обозначают нечто самое маловероятное, для того чтобы подчеркнуть интенсивность действия, намерения.   Син. +даже1.

□ Ради этого я готов идти хоть на край света. Да предложи мне хоть всё золото мира, я туда больше не пойду.

2.0. разг., обычно с част. «да», «вот». Употр. перед словом или словосочетанием, к-рые обозначают нечто приводимое в качестве примера.   Син. хоть бы1 употр. реже, хотя бы1, +например вв. сл., +к примеру вв. сл.

□ О ком я говорю? Да хоть о тебе – все вы такие. ● 3.0. → форм. хоть3 (см. ||).

  Хоть кудасм. куда1. Хоть плачьсм. плакать. Хоть сколькосм. сколько2.

|| Морф. хоть. Дер. част. хоть бы1 (См.); форм. хоть3 (напр., хоть какой, хоть сколько …) – . От сз. хоть1 (См.).

даром

ДАРОМ, нареч.

1.0. Без уплаты денег, не беря, не получая ничего за то, что отдано, сделано.   Син. <бесплатно, безвозмездно книжн., задаром прост., задарма прост.>.

Отдать что-л. [кому-л.] (брать что-л., получить что-л., сделать что-л. кому-л., что-л. досталось кому-л., работать несов. …) даром. Почти (практически …) даром. □ Эта дача досталась им даром. ● 1.1. разг. Очень дёшево, по низкой цене, за очень небольшую плату.   Син. дёшево. Ант. дорого. Пятьсот рублей за такой словарь? Да ведь это просто д.! ● 1.2. Без затраты сил, без всякого труда.   Син. на халяву. Если хочешь добиться успеха – трудись, д. ничего не даётся. Эти деньги мне достались д.: я их в лотерею выиграл.

2.0. разг. Без достижения какого-л. ценного результата, без всякой пользы.   Син. напрасно, зря, <впустую разг., понапрасну разг., попусту разг.>, без толку, бесполезно1. Ант. недаром.

Даром тратить силы (терять время, расходовать электричество, переводить разг. бензин, растратить талант, гибнуть, пропадать, что-л. прошло …). □ Жалко, если такой труд пропадёт даром. С ним спорить – только даром время терять. ● 2.1. Не оказав отрицательного влияния, не оставив отметины. Три года работы в таких условиях не прошли для него д.: он как-то резко осунулся и постарел.

  Даром хлеб естьсм. есть1. [И] даром не нужно (не надо) что-л. кому-л.; даром давайне возьму (не возьмёт, не возьмём, не возьмут) что-л. разг., пренебр. – о чём-л. не нужном кому-л., не представляющем для кого-л. никакой ценности. Даром не пройдёт (не обойдётся) что-л. кому-л. – вызовет неприятные последствия (употр. в качестве угрозы или предупреждения). □ Имей в виду, этот обман тебе даром не пройдёт, ты ещё за это ответишь.

|| Морф. дар=ом. Дер. стил. за|даром прост. (к знач. 1.0., 1.1., 2.0.); нареч. не|даром (См.); сущ. дарм·о·ед м., разг. – ; прил. дарм|ов(ой) разг. – ; сз. даром что разг. – . Этим. << др.-русск. даръ – ‘то, что дано; нечто данное, переданное (безвозмездно)’ ← праслав *darъ << *dati (См. дать).