ПО́ИСК, -а, м., нд., I в.
● 1.0. обычно мн. Совокупность действий с целью найти, обнаружить кого-что-л., определить что-л. Поиски причины заболевания. В поисках пищи. Где Мухин? – Отправился на поиски Новикова. Всю прошлую неделю она занималась поисками работы. После долгих поисков мне всё-таки удалось купить эту книгу. Поиски не дали результатов. ● 1.1. чаще мн. Разведывательные работы с целью обнаружить полезные ископаемые или другие объекты добычи (рыбы, птицы и т. п.). Син. разве́дка употр. чаще. П. полезных ископаемых. ● 2.0. Стремление к новому, неизведанному, попытка найти новые пути, решения (в науке, искусстве и т. п.). Син. <иска́ния книжн >. Творческий п. художника. Поиски новых форм работы. ● 3.0. воен. Разведывательная боевая операция. Разведчики ушли в ночной п. || Морф. по́=иск- . Дер. сущ. развед|по́иск м. – , поиск|ови́к м. – ; прил. по́иск|ов(ый) и поиск|о́в(ый) (к знач. 1.1.–3.0.). От глаг. поиска́ть (<< искать См.) сов. – .
ПОЛК, полк|а́, предл. о полке́, в (на, при) полку́, м., нд., I в.
● 1.0. Самостоятельная воинская часть различных родов войск во всех видах вооружённых сил, к-рая обычно входит в состав дивизии или бригады. Мотострелковый п. Парашютно-десантный п. Ракетный п. Гвардейский п. П. под командованием кого-л. Личный состав полка. Командир полка. Штаб полка. Полоса наступления полка. Служить в каком-л. полку. П. вышел из боя. ● 1.1. зд. мн., высок. Боевые части вооружённых сил. Син. +войска́. Наши доблестные п. успешно начали наступление. ● 2.0. перен., разг. Большое количество, множество кого-л. Куда вы столько настряпали, п. гостей ждёте, что ли? На́шего полку́ при́было; в на́шем полку́ при́было – см. прибы́ть. ◒ Команди́р полка́, нос до потолка́ – см. команди́р. || Морф. полк- . Дер. сущ. арт|по́лк м. – , ком|полка́ м. – , одн·о·полч|а́нин м. – , полк|о́вник (См.); прил. полк|ов(о́й) (к знач. 1.0.). Этим. << др.-русск. пълкъ – ‘войско, воинство; отряд; битва, поход’ << праслав. *pъlkъ – ‘множество людей, толпа’ << и.-е. корень *pel- / *pele- / *plē- – ‘наполнять; насыпать; умножать; множество’.
ПО́ЯС, -а, мн. пояс|а́, -о́в, м., нд., I а.
● 1.0. Предмет одежды в виде длинного, сравнительно небольшой ширины предмета (лента, шнур, ремень и т. п.) для завязывания, застёгивания и т. п. одежды по талии. Ср. реме́нь. Кожаный п. Широкий п. Завязать п. К этому платью больше подойдёт п. контрастного цвета. ● 1.1. Полоса ткани, пришиваемая к верхней части юбки, штанов и служащая для стягивания их по талии. Пришить п. к юбке. П. на брюках слишком свободен, его надо ушить. ● 2.0. перен. Что-л. расположенное полосой вокруг чего-л., окружающее собой что-л. Парковый п. столицы. Лесозащитный п. ● 3.0. обычно с предл. Наиболее узкая часть туловища между грудью и животом. Син. <та́лия>. Обливаться водой по п. ● 4.0. геогр. Часть поверхности земного шара между двумя меридианами, а ткж. часть поверхности земного шара между параллелями, к-рая является определённой климатической зоной. Умеренный п. Жаркий п. Экваториальный п. ● 4.1. Участок земного шара, к-рый обладает какими-л. характерными признаками. П. пустынь. ● 5.0. экон. Определённое пространство, полоса, на к-рые по каким-л. экономическим признакам делится территория страны. Тарифный п. ● 6.0. анат. Часть скелета позвоночных животных и человека, к-рая служит для присоединения к туловищу и опоры конечностей. Плечевой п. Спаса́тельный по́яс – приспособление, надеваемое на туловище и служащее для поддержания человека в воде. Часово́й по́яс – часть поверхности земного шара, занимающая 15° по долготе, в пределах к-рой установлено единое время. В по́яс (кла́няться, раскла́ниваться) – очень сильно или до предела согнув туловище в поясе. Заткну́ть за по́яс кого-что-л. – превзойти в чём-л. || Морф. по́яс- . Дер. уменьш. пояс|о́к м. (к знач. 1.0., 1.1.), сущ. пояс|ни́ц(а) ж. – ; прил. пояс|н(о́й) (к знач. 1.0., 1.1., 3.0., 5.0., 6.0.); глаг. о|поя́с|а(ть) сов. → опоя́с|ыва(ть) несов. – , пере|поя́с|а(ть) сов. → перепоя́с|ыва(ть) несов. – , под|поя́с|а(ть) сов. → подпоя́с|ыва(ть) несов. – . Этим. ← праслав. *pojasъ << *[po]jasati – ‘опоясывать’ << и.-е. корень *iōs- – ‘опоясывать’.
КИО́СК, -а, м., нд., I в.
Предприятие для мелкой торговли (обычно с одним продавцом), а также постройка, в к-рой размещается такое предприятие. Син. <ларёк>, пала́тка.
Газетный (табачный, цветочный, сувенирный …) киоск. Продавец (хозяин …) киоска. Купить что-л. (что-л. продаётся зд. несов. …) в киоске. Киоск работает несов. [со скольких-л. часов до скольких-л. часов] (открыт [со скольких-л. часов до скольких-л. часов], закрыт [на обед (на ремонт, на учёт …)] …). □ Где здесь можно купить цветы? – Да вон там, в цветочном киоске за углом.
|| Морф. кио́ск- . Дер. сущ. киоск|ёр м. – . Этим. ← фр. kiosque << перс. köšk – ‘павильон’.
1.0. зд. ед. Реальная возможность чего-л. нежелательного, опасного. Син. опа́сность.
Большой (серьёзный, огромный, страшный разг., смертельный, минимальный, излишний, ненужный …) риск. Риск потери кого-чего-л. (взрыва, заражения, лучевого поражения, встречи с кем-чем-л. …). Риск встретиться с кем-чем-л. (потерять кого-что-л., заразиться, впасть в немилость у кого-л., оказаться за решёткой …). Степень … риска. Преувеличивать (предусмотреть …) риск; исключить всякий риск. Избегать … риска. Подвергать кого-л. (напр., ребёнка, себя …) (подвергаться …) риску. Идти … на риск. Что-л. связано … с риском; делать что-л. … с риском для жизни. Риск чего-л. существует несов. (увеличился, уменьшился …). □ Согласившись с этим предложением, вы идёте на огромный риск. Предстоящее путешествие не связано ни с каким риском. Ну что ж, попробуем, риск невелик. ● 1.1. Возможная опасность коммерческих потерь при совершении финансовых, торговых и т. п. операций, а ткж. сами такие потери. Коммерческий р. Капиталовложения со средней степенью риска. Страхование рисков при заключении контракта. ● 2.0. зд. ед. Требующее смелости, веры в себя и в удачу действие, успешность к-рого неочевидна. Обдуманный р. Оправданный р. Р. с точно рассчитанными шансами на успех. Любить р.
Гру́ппа ри́ска – см. гру́ппа. За (на) свой страх и риск – см. страх1. Риск – благоро́дное де́ло погов., разг. – употр. в ситуации, требующей решительных действий, успешность, благоприятный результат к-рых не гарантированы, в знач. ‘надо попробовать, вдруг получится’.
|| Морф. риск-Ø. Дер. прил. риск|о́в(ый) разг. – ; глаг. риск|ова́ть (См.). Этим. ← фр. risque ← ст.-итал. risco (сейчас rischio) << ? греч. risikos – ‘относящийся к горе, скале’ << risa – ‘корень; подошва горы, скалы’ (предполагается, что семантика связана с представлением об опасности мореплавания среди скал, утёсов).
ПРОСТИ́3, ПРОСТИ́ТЕ3, част. («прости» – при обращении к одному лицу, с к-рым говорящий на ты; «простите» – при обращении к нескольким лицам или к одному лицу, с к-рым говорящий на вы).
1.0 Употр. для выражения энергичного несогласия, протеста, возражения. Син. извини́[те]3 употр. чаще.
□ Будешь есть суши? – Нет уж, прости, закажи мне чего-нибудь попроще! Простите, такая цена меня не устраивает – это же просто грабёж! Выйти за такого недотёпу – да ни за что, прости. ● 2.0. Употр. как выраженная в форме вопроса обращённая к собеседнику просьба повторить только что сказанное, но не расслышанное говорящим. Син. что3, как3. Я слышал, экзамен перенесли на июнь. – Простите? – Я говорю, экзамен на июнь перенесли.
|| Морф. прост=и́=те. Дер. От мжд. прости́[те]1 (См.).
ПОТО́К, -а, м., нд., I в.
● 1.0. Масса воды, к-рая стремительно течёт по разработанному ею естественному руслу. Син. +река́; +руче́й. Горный п. Бурный п. П. бежит. П. несётся. ● 1.1. Стремительно льющаяся масса чего-л. жидкого или полужидкого. Син. река́. Дождевые п. П. лавы. П. грязи. П. дождя. ● 1.2. Распространяющаяся, устремляющаяся в каком-л. направлении масса чего-л. (воздуха, света, звуков и т. п.). Син. волна́. Восходящий п. тёплого воздуха. П. солнечных лучей. П. нейтронов. Из окон потоками лился свет. ● 1.3. перен. Что-л. исходящее от кого-чего-л. в очень большом количестве, массой. Потоки красноречия. Обрушить на кого-л. потоки брани. Утопить кого-л. в потоке слов. ● 2.0. Множество, масса кого-чего-л. движущегося в одном направлении. Син. река́. Людской п. П. мигрантов. П. посетителей. П. автомобилей. По мосту непрерывным потоком шли машины. ● 2.1. Множество, масса чего-л. непрерывно поступающего или направляемого куда-л. Син. дождь, мо́ре. Финансовые п. П. писем. П. сообщений. П. телефонных звонков. П. денежных переводов. П. грузов. Проследить потоки чего-л. Обработать такой п. данных на одном компьютере невозможно. ● 2.1.1. Множество, масса чего-л. одновременно возникшего, произведённого и т. п. Син. мо́ре. Со страниц газет и журналов хлынул целый п. статей на эту тему. Заявление министра вызвало п. откликов. ● 3.0. зд. ед. Специализированный массовый процесс обработки, выпуска продукции. Поставить новый прибор на п. ● 4.0. Часть общего состава учащихся, разделённых для проведения каких-л. учебных действий, занятий, экзаменов и т. п. Выпускники одного потока. Разделить учащихся на потоки. Сдавать экзамены по потокам. Пото́к созна́ния книжн. – а) книжн. непрерывная череда мыслей, чувств, волевых импульсов (как осознанных, так и не вполне осознаваемых), к-рая формирует сознание человека; б) с оттенком разг. о длинном плохо структурированном, сумбурном письменном тексте. ◒ Отда́ть на пото́к и разграбле́ние (разоре́ние) что-л. книжн. – отдать что-л. в полную власть кому-л. с позволением разорять и грабить по своему усмотрению (первоначально древнерусская мера наказания, лишавшая человека прав и имущества). || Морф. по=то́к- . Дер. сущ. груз·о·пото́к м. – , пассажир·о·пото́к м. – ; прил. пото́ч|н(ый) – ; нареч. пото́к|ом – . От глаг. поте́чь (<< течь1 См.) сов. – .
ПРОСТИ́1, ПРОСТИ́ТЕ1, мжд. («прости» – при обращении к одному лицу, с к-рым говорящий на ты; «простите» – при обращении к нескольким лицам или к одному лицу, с к-рым говорящий на вы).
1.0. Этикетная формула, к-рая употр. для выражения вежливой просьбы не считать обидой невольно причинённое кому-л. неудобство, огорчение, беспокойство и т. п. Син. извини́[те]1 употр. чаще, <[я] извиня́юсь1 разг., прошу́ проще́ния>.
□ Простите, я не вас имел в виду, когда рассказывал эту историю. Простите, я немного приболел и на дне рождения быть не смогу. Простите, я что-то вас не узнаю. Прости, я случайно удалил твой файл. Так, дети, признавайтесь, кто разбил вазу? – Простите, Татьяна Николаевна, я не нарочно.
1.1. Этикетная формула, к-рая употр. для вежливого введения обращения, просьбы, вопроса (к-рые, возможно, причиняют кому-л. какое-л. неудобство). Син. извини́[те]1 употр. чаще, <[я] извиня́юсь1 разг., прошу́ проще́ния>.
□ Простите, вы последний? Простите, а это не вы вчера выступали по телевизору? Простите, вы не подскажете, где здесь ближайшее метро? Прости, это моя книга, возьми себе другую. ● 1.2. → вв. сл. прости́[те]2 (см. ||). ● 2.0. Употр. для выражения вежливого сожаления, лёгкого разочарования по поводу какого-л. нереализованного желания, безрезультатного действия и т. п. и связанных с этой ситуацией неудобств. Син. извини́[те]1 употр. чаще. Это электричка до Можайска? – П., я не знаю. ● 4.0. → част. прости[те]3 (см. ||).
|| Морф. прост=и́=те. Дер. мжд. прости́те за выраже́ние – ; част. прости́[те]3 (См.); вв. сл. прости́[те]2 (См.). От глаг. прости́ть (См.).
ПРОСТИ́2, ПРОСТИ́ТЕ2, вв. сл. («прости» – при обращении к одному лицу, с к-рым говорящий на ты; «простите» – при обращении к нескольким лицам или к одному лицу, с к-рым говорящий на вы).
1.0. Употр. для смягчения тона, характера вопроса, к-рый, по мнению говорящего, может показаться собеседнику неделикатным, не отвечающим нормам этикетного общения. Син. извини́[те]2, <[я] извиня́юсь2 разг., прошу́ проще́ния>.
□ Это, прости, ты сам придумал или кто помог? Вы, простите, к кому? – Я к декану, он у себя? А это, простите, что за новости? Ну что вы, простите, ерунду говорите? Не было такого никогда. ● 1.1. Употр. в вопросе, содержащем обращённое к собеседнику требование подтвердить или опровергнуть возникшее у говорящего и кажущееся ему маловероятным предположение. Син. извини́[те]2, <[я] извиня́юсь разг., прошу́ проще́ния>. Ты сам-то, прости, понимаешь, к чему всё это может привести?
2.0. Употр. для эмоционально окрашенного подчёркивания сообщаемого. Син. извини́[те]2, <[я] извиня́юсь2 разг., прошу́ проще́ния>.
□ Я, простите, мастер со стажем, мне ваши советы не нужны!
|| Морф. прост=и́=те. Дер. От мжд. прости́[те]1 (См.).