ПОПАС|ТЬ, попад|у, -ёт, -ут, прош.: м. попал, ж. попал|а, прич. прош. действ. попавш|ий, деепр. попав, сов., V а; попада|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; неперех.
1.0. 1 и 2 л. не употр. Достичь в результате броска, выстрела и т. п. (о пуле, снаряде, о чём-л. брошенном, пущенном и т. п.). Син. <угодить разг.>. Ср. поразить.
Попасть в какого-л. человека (в прохожего, в птицу, в зайца …). Попасть куда-л. (напр., в лоб, в плечо, в руку, в сердце, в какое-л. место, в дерево, в дом, в окно, в ворота, в корзину, в цель, в мишень, в десятку, туда …). Попасть куда-л. (напр., в плечо, в голову …) спортсмену (охотнику, медведю, ему …). Сразу (точно, случайно, неожиданно, с первого броска, с первого выстрела …) попасть в кого-что-л. Что-л. (напр., пуля, снаряд, ракета, копьё, камень, снежок, мяч, шайба …) попало в кого-л. или куда-л. □ Пуля попала ему в плечо. К сожалению, мяч не попал в ворота. Снежок попал в окно. Снаряд попал прямо в водонапорную башню.
1.1. Произведя выстрел, бросок и т. п., иметь результатом столкновение брошенного, направленного и т. п. с кем-чем-л. Син. <угодить разг.>. Ср. поразить.
Попасть в кого-л. или куда-л. камнем (мячом, шайбой, снежком …). Попасть в кого-л. или куда-л. из пистолета (из ружья, из лука, из рогатки …). Нарочно … попасть в кого-л. или куда-л. См. ткж. попасть, попадать 1.0. □ Я совершенно случайно попал мячом в ваше окно. Спортсмен попал в мишень с первого выстрела. Сможешь попасть из лука вон в ту шишку на верхушке? Киллер выстрелил, но на этот раз не попал.
1.2. Суметь поместить что-л. внутрь чего-л., просунуть одно в другое, а ткж. зд. 1 и 2 л. не употр. оказаться внутри чего-л., просунуться во что-л. (о ключе, нитке, руке и т. п.).
Попасть чем-л. (напр., ключом, ниткой, пуговицей, пальцем, рукой, ногой …) в замок (в замочную скважину, в иголку, в ушко иголки, в застёжку, в рукав, в ботинок, в стремя, в отверстие …). Что-л. (напр., ключ, нитка …) [сразу (легко, с трудом …)] попало во что-л.; что-л. [никак] не попадает во что-л. □ От волнения он не сразу попал ключом в замок. Руки у него тряслись, ключ никак не попадал в замочную скважину. Малыш никак не мог попасть ногой в сапожок. ● 1.3. По неосторожности, невнимательности, неловкости и т. п. оказаться в нежелательном контакте с чем-л. Син. <угодить разг.>. П. в лужу. П. ногой в грязь. У нас ремонт, и собака постоянно попадает лапами в побелку.
2.0. 1 и 2 л. не употр. Распространяясь, просачиваясь, проникая, оказаться где-л.
Попасть куда-л. (напр., в глаза, в нос, в рот, в лёгкие, в кровь, в топливо, в бензин, в мотор, в еду, в воду, в реку, в воздух, на поверхность чего-л., на кожу, на слизистые спец., на скатерть, на листья, внутрь корпуса, внутрь футляра, за воротник, за обшивку, под кожу, под обшивку, под крышку, сюда, туда …). Попасть куда-л. через щели (через пробоину, через дыру, через поры …). Попасть куда-л. по какой-л. причине (напр., в результате повреждения чего-л., в результате нарушения чего-л., из-за ветра, из-за какой-л. ошибки, из-за неосторожности …); попасть куда-л. из-за того (потому, оттого, по той причине …), что с придат. Что-л. (напр., пыль, вода, дым, какие-л. вещества, мыло, какие-л. примеси …) попало куда-л. □ Соринка попала в глаз. Экологическая полиция выясняет, как вредные вещества попали в реку. Как пыль могла попасть внутрь герметичного корпуса?
3.0. Проникнуть, пройти в какое-л. место, очутиться в каком-л. месте. Син. оказаться.
Попасть куда-л. (напр., в комнату, в квартиру, в чей-л. дом, в музей, в Москву, на стадион, на соревнования, на какой-л. концерт, на какую-л. выставку, за город, за границу, туда …). Попасть куда-л. по приглашению … Попасть куда-л. давно (несколько лет назад, вчера …). Случайно (неожиданно, впервые, легко, с трудом …) попасть куда-л. □ Как вы сюда попали и что вы здесь делаете? Ну, и как мы теперь домой попадём, без ключа? Я впервые попал на такие интересные соревнования. Первый раз я попал к Ивановым совершенно случайно. Сегодня в гости я уже не попаду, много дел на работе.
3.0.1. Предприняв какие-л. действия, требующие определённых усилий, добиться присутствия, пребывания кого-чего-л. в каком-л. месте.
Попасть куда-л. (напр., в театр, в какой-л. архив, в какую-л. лабораторию, в санаторий, на какой-л. спектакль, на какой-л. фильм, на приём к кому-л., на лечение к кому-л., на консультацию к кому-л., на съёмки, к какому-л. врачу, к какому-л. специалисту, к Петрову, за границу, туда …). Попасть куда-л. с чьего-л. разрешения … Попасть куда-л. по приглашению кого-чего-л. (по пригласительному билету, по чьему-л. разрешению, по чьей-л. рекомендации …). Впервые (по знакомству разг. …) попасть куда-л. Кому-л. [не]легко ([не]трудно …) попасть куда-л. □ Как тебе удалось попасть на этот спектакль? Я знаю, как можно попасть на приём к губернатору. Попасть в архив вы можете только с личного разрешения директора.
3.1. Достигнуть намеченного места.
Попасть куда-л. (напр., в какой-л. переулок, в какой-л. магазин, в школу, в какой-л. город, в какую-л. страну, на какую-л. улицу, на какую-л. площадь, на остановку чего-л., на вокзал, на стадион, на работу, к метро, к Большому театру, за город, туда …). Попасть куда-л. какой-л. улицей (каким-л. переулком, какой-л. дорогой, какой-л. тропинкой, дворами, по какой-л. улице, по какому-л. шоссе, через площадь, через лес …). Попасть куда-л. каким-л. образом (напр., на автобусе, на метро, на машине, автобусом, электричкой, пешком …). Попасть куда-л. за час (за полчаса, за пятнадцать минут …). Попасть куда-л. к пяти часам (к четырём, к вечеру, в нужное время, в назначенный час …). Быстро (вовремя, срочно …) попасть куда-л. □ Не подскажете, как попасть к метро? За час вы в аэропорт не попадёте – на дорогах пробки. По этой дороге я попаду на станцию? Мне надо попасть домой к шести вечера.
3.2. Воспользоваться каким-л. видом транспорта, а ткж. успеть воспользоваться каким-л. видом транспорта в нужное время (обычно предприняв какие-л. усилия).
Попасть на автобус (на поезд, на самолёт, на какой-л. рейс …). Попасть на что-л. без билета (зайцем, по какому-л. билету …). Вовремя (с трудом, без проблем …) попасть на что-л. □ В воскресенье на звенигородский автобус не попадёшь – очень много народу. Мне обязательно надо попасть на этот рейс, а то я опоздаю на конференцию.
4.0. Испытать воздействие, влияние каких-л. обстоятельств, обнаружить себя в каком-л. положении (обычно неблагоприятном, неприятном, опасном). Син. <угодить разг.>. Ср. оказаться.
Попасть в какие-л. обстоятельства (напр., в тяжёлые обстоятельства, в двусмысленную ситуацию, в неприятную историю, в беду, в аварию, в катастрофу, в плен, в шторм, в бурю, в туман, в метель, под дождь, под суд, под подозрение, под машину, под поезд, под колёса чего-л., под обстрел …). Попасть куда-л. (напр., в полицию, в тюрьму, в больницу, в карантин, в секту, к наркоманам, к сектантам, на скамью подсудимых …). Попасть по какой-л. причине (напр., из-за отсутствия чего-л., из-за какой-л. ошибки, вследствие книжн. отсутствия чего-л., по недоразумению, по недомыслию …); попасть из-за того (по причине того, по той причине, вследствие того …), что с придат. Случайно (закономерно, неожиданно …) попасть в какие-л. обстоятельства или куда-л. □ Самолёт попал в грозу и совершил посадку на запасном аэродроме. Из-за халатности он попал под суд. На улице будь внимателен, не попади под машину. ● 4.1. жарг. Будучи обманутым, потерпеть большие убытки, а ткж. вообще оказаться обманутым. В этом деле он попал на очень большие деньги. С ним держи ухо востро, а то так попадёшь, мало не покажется. ● 4.1.1. жарг., обычно сов., в форме прош. вр. Оказаться в ситуации, к-рая может иметь для кого-л. очень серьёзные и неприятные последствия, обычно связанные с денежными тратами. Ну мужик, ты попал – не видишь, в кого своим жигулём въехал? ● 4.2. разг., безл. О наказании, взыскании, выговоре и т. п., к-рые получил или получит кто-л., а ткж. о неодобрительных словах, брани и т. п., высказанных в адрес кого-чего-л. Син. <достаться, влететь разг.>. Ну и попадёт же мне от директора! Попадёт тебе от отца за эту выходку! Разговор начался, и тут попало всем – и правым и виноватым.
5.0. Оказаться принятым, зачисленным куда-л., часто в соответствии со своими желаниями, намерениями, в результате каких-л. усилий. Син. поступить, устроиться.
Попасть куда-л. (напр., в институт, в армию, во флот, в театр, в престижную школу, на какую-л. работу, на завод, на сцену, на какой-л. факультет, на какую-л. кафедру, к какому-л. руководителю, сюда …). Попасть куда-л. по результатам экзаменов (по результатам собеседования, по результатам конкурса, по рекомендации кого-л., по собственному желанию …). Попасть куда-л. после экзаменов (после собеседования …). Сразу (легко, без труда, с трудом …) попасть куда-л. □ Дочь просто мечтает попасть в ветеринарную академию. Он попал на завод простым рабочим, а теперь главный инженер. ● 5.1. с предл. «в» и старой ф. вин. п. мн. ч. Приобрести какое-л. положение, какую-л. репутацию. П. в председатели фонда. П. в члены жюри. П. в звёзды.
Попасть в десятку – а) стреляя, попасть в самый центр мишени, выбить десять очков; б) перен. разг. сделать верное предположение, угадать, а ткж. предложить что-л. наиболее нужное в данной ситуации. Попасть в историю – а) сделать что-л., достойное упоминания в историческом описании (как в позитивном, так и негативном плане); б) перен., разг. оказаться замешанным в какую-л. неприятную, смешную и т. п. ситуацию. Попасть в кадр – оказаться (обычно случайно) в пределах кадра при фотографировании, кино-, видеосъёмке. Попасть в когти к кому-л. – оказаться в полном подчинении, в полной зависимости у кого-л., в чьей-л. власти. Метил в ворону, а попал в корову – см. ворона. Попасть в молоко разг. – стреляя, вообще не попасть в мишень. Попасть в мышеловку – оказаться в безвыходном положении, очень тяжёлой ситуации. Попасть пальцем в небо разг., шутл. – ошибиться в своих догадках, предположениях; сказать что-л. неуместное, не относящееся к данному делу, ситуации. Смешинка в рот попала кому-л. разг., шутл. – употр. по отнош. к человеку, к-рый никак не может перестать смеяться или смеётся по любому поводу и вообще без всякого повода. Попасть в руки [к] кому-л., чьи-л. – а) будучи найденным, оказаться в чьём-л. владении, пользовании. □ Как эти документы попали в ваши руки?; б) то же, что попасть в когти. Попасть в сети чьи-л. – а) влюбиться в кого-л.; б) хитростью, уловками оказаться вовлечённым в какое-л. предосудительное дело, обычно не имея перспективы выйти из него. Попасть в струю разг. – совпасть с господствующими где-л. тенденциями, увлечениями и т. п., оказаться соответствующим им. □ Своей статьёй он попал в струю – в обществе только и говорят, что о готовящихся изменениях. Индюк тоже думал, да в суп попал – см. думать. Попасть в тон – а) исполнить что-л. в нужной тональности; б) перен. вести себя в соответствии с желаниями, ожиданиями, настроениями кого-чего-л. Попасть в [самую] точку разг. – догадаться сделать или сказать именно то, что необходимо в данный момент; угадать, сделать правильное предположение. Попасть как кур во щи – см. щи. Попасть в яблочко разг. – то же, что попасть в десятку. Не рой другому яму (ямы), сам в неё попадёшь – см. яма. Попасть на глаза кому-л. – см. глаз. Попасть на заметку кому-чему-л. – обратить на себя внимание и оказаться предметом наблюдения. Зуб на зуб не попадает у кого-л. – см зуб. Попасть на зубок кому-л. разг. – стать предметом недоброжелательных разговоров, насмешек, сплетен, не вполне справедливой и злой критики. На орехи попадёт кому-л. – см. орех. Попасть под руку кому-л. – случайно оказаться рядом, около. □ Под руку попалась какая-то тряпка, её и постелили на землю. Не рой другому яму (ямы) – сам в неё попадёшь – см. сам1. Вожжа (шлея) под хвост попала кому-л. прост., неодобр. – о том, кто без всякой видимой причины стал вести себя сумасбродно, взбалмошно и упрямо. Попасть впросак разг. – по своей оплошности, незнанию, некомпетентности и т. п. оказаться в неловком, глупом, неприятном и т. п. положении.
◒ Без драки попасть в большие забияки ирон. – о том, кто создаёт себе репутацию смелого, честного, бескомпромиссного человека путём не подкреплённых конкретными действиями громких и ничем не грозящих ему лично заявлений (из басни И. А. Крылова «Слон и Моська», 1808). По усам текло, а в рот не попало – см. течь1.
|| Морф. попас-ть. Дер. несов. попад|а(ть) (См.), глаг. попасть|ся сов. → попад|а(ть)ся несов. – ; нареч. в|попад – . Этим. << пасть См.
КОЛЕС|О, -а, мн. колёс|а, ср., нд., II а.
1.0. Предмет в форме круга (со спицами или сплошного), к-рый вращается на оси и служит для приведения в движение транспортных средств, а ткж. вообще для передвижения каких-л. предметов.
Переднее (заднее, автомобильное, велосипедное, ведущее, запасное …) колесо. Колесо автомобиля (машины, грузовика, мотоцикла, велосипеда, вагона, телеги, коляски, «Лады» …); колесо какой-л. модели (какой-л. конструкции, каких-л. размеров …). Колесо для какой-л. машины (для какого-л. велосипеда, для тачки …). Колесо от какой-л. машины (от велосипеда, от коляски …). Колесо с какими-л. (напр., зимними …) шинами … Обод (спицы, ось, диск, шина, протектор, монтаж, установка, замена, вращение …) колеса; шум (скрип, визг при торможении …) колёс. Стук … в колесе. Шины … для какого-л. колеса. Столик (кровать …) на колёсах. Ставить (менять, монтировать, смазывать, накачивать, проколоть …) колесо. Попасть (броситься …) под колёса [чего-л.]. Погибнуть … под колёсами [чего-л.]. Колесо вертится несов. (катится несов., вращается несов., соскочило с оси …); колёса буксуют несов. … □ Эта машина передвигается не на колёсах, а на гусеницах. На соревнованиях «Формулы-1» колёса машин меняют за три секунды. У тебя есть чемодан на колёсах? ● 1.1. перен., прост., зд. мн. Автомобиль, к-рый находится в чьём-л. распоряжении. Я сегодня на колёсах, так что могу тебя подвезти. Он полжизни копил на колёса. ● 1.2. Предмет в форме круга как деталь механизма, к-рая служит для передачи или регулирования движения. Рулевое к. Зубчатое к. Мельничное к. ● 1.3. спорт. Гимнастическое упражнение, к-рое состоит в том, что человек боком переворачивается через голову, опираясь поочерёдно то на руки, то на ноги. Сделать к. ● 1.4. перен., жарг., зд. мн. Наркотики в форме таблеток (обычно в речи наркоманов). Наглотаться колёс. ● 1.5. → нареч. колесом (см. ||).
Колесо жизни книжн. – о течении жизни с её регулярно повторяющимися событиями и обстоятельствами, о жизненном круговороте. Колесо обозрения – аттракцион, к-рый представляет собой огромное вертикально стоящее колесо с кабинками для пассажиров, при обороте к-рого они поднимаются на высоту, откуда можно обозревать окрестности. Колесо фортуны книжн. – о непредсказуемости жизни, изменчивости человеческого счастья, удачи (по изображению римской богини счастья, судьбы и удачи Фортуны, стоящей на шаре или колесе – символе непостоянства, изменчивости). Пятое колесо в телеге – о ком-чём-л. совершенно лишнем, ненужном, бесполезном. Как несмазанное (немазаное, неподмазанное) колесо (скрипеть несов. …) – а) издавая резкие, неприятные для слуха, скрипучие звуки; б) перен. с большим трудом, медленно, нескладно, неудачно (об осуществлении какого-л. дела, предприятия и т. п.). На колёсах (жизнь; жить несов., быть несов.) – в постоянных разъездах, почти всё время вне дома. Турусы на колёсах разг. – пустые разговоры, болтовня. С колёс разг. – сразу после доставки, часто прямо с машины. □ В сезон овощи продаются с колёс. Повернуть вспять колесо истории – см. повернуть. Сидеть на колесе у кого-л. – см. сидеть. Вставлять палки в колёса кому-л. – см. вставить. Вертеться (кружиться, крутиться) как белка в колесе – см. белка.
|| Морф. колес-о. Дер. уменьш. колёс|ик(о) (к знач. 1.0., 1.2.), сущ. колес|ниц(а) ж. – ; прил. дв·ух·колёс|н(ый) – , колёс|н(ый) – , над|колёс|н(ый) – , одн·о·колёс|н(ый) – , под|колёс|н(ый) – , тр·ёх·колёс|н(ый) – , четыр·ёх·колёс|н(ый) – ; глаг. колес|и(ть) несов., разг. – , колес|ова(ть) несов. – ; нареч. колесом – . Этим. << др.-русск. коло, род. колесе – ‘круг; дуга; колесо’ ← праслав. *kolo, род. *kolese << и.-е. корень *kuel- / *kuol- – ‘вертеться; вращаться’.
КОЛЕН|О, -а, мн. колена (II а), колен|и, род. -ей (II в), колень|я, род. -ев (II в), ср., нд.
1.0. мн. колени и устар. колена. Часть ноги, в к-рой находится сустав, соединяющий кости бедра и голени, а ткж. сам этот сустав; место сгиба ноги. Син. <коленка разг.>.
Правое (левое, ободранное, грязное, больное, опухшее, травмированное, моё …) колено; острые … колени; оба колена. Колено в царапинах (в синяках …). Травма (протез, лечение, сгибание …) [правого (левого)] колена. Удар … коленом. Боль … в колене. Платье (юбка, сапоги, глубина [где-л.], вода …) до колен, выше колен, ниже колен. Царапина (синяк, ссадина, повязка, операция …) на колене. Глубина где-л. (река …) по колено. Удар … по колену. Царапина (родинка …) под коленом. Ударить (ушибить, разбить, повредить, вывихнуть, ободрать, забинтовать, травмировать сов. и несов., оперировать сов. и несов., лечить, растирать чем-л., мазать чем-л., беречь, подставить подо что-л. …) колено; преклонить высок. … колена. Удариться обо что-л. (ударить кого-что-л., отбить мяч …) коленом. Согнуть ногу … в колене. Быть несов. [чуть] выше ([чуть] ниже) колен. Что-л. доходит … до колен. Становиться … на одно колено, на колени; опуститься (упасть …) на колени. Стоять (ползать несов., молиться …) на коленях. Ударить кого-л. (попасть кому-л. чем-л. …) по колену. Войти в воду (отнять ногу, нога отнята у кого-л. …) по колено; стоять зд. несов. (идти зд. несов., брести несов. …) по колено в чём-л. (напр., в воде, в снегу …). Подняться (встать …) с коленей / с колен. Колено болит несов. (ноет несов., прошло …); колени дрожат несов. (слабеют зд. несов. …). □ Внутрь пещеры можно пробрать-ся только на коленях, там очень низкий проход. Попробуй нагнуться и дотронуться до земли не сгибая коленей. Трава там уже по колено. Пришлось идти через болото, утопая по колено в грязи. Перед дождём у бабушки всегда болят колени. Вам лучше носить юбки до середины колена. ● 1.1. мн. колени. Часть одежды (брюк, чулок и т. п.), к-рая прилегает спереди к этому суставу. Син. <коленка разг.>. Ср. локоть. Протёртые к. Дырка на колене. Зацепиться за что-л. коленом. На колготках колени вытянулись.
2.0. обычно мн. колени, род. коленей и устар. колен. Та часть ног человека (обычно сидящего), к-рая находится выше этого сустава. Син. <коленка разг.>.
Дедушкины (чужие, мягкие, мои …) колени. Поджать (притянуть к себе, охватить руками, обнять [руками], залить чем-л., засыпать чем-л. …) колени; подтянуть [к груди] … [правое (левое)] колено. Упереться рукой (руками) … в колени, в правое (левое) колено. Опереться руками … на колени; сажать кого-л. (класть что-л., постелить что-л., положить кого-что-л., пролить что-л., уронить что-л. …) кому-л. на колени; садиться (сажать кого-л., взять кого-что-л., взобраться …) на колени к кому-л. Сидеть несов (лежать несов., спать несов., держать несов. кого-что-л. …) на коленях у кого-л.; качать несов. кого-л. … на колене. Хлопнуть рукой … по колену. Снять кого-что-л. (согнать кого-л., сбросить кого-что-л., стряхнуть что-л. …) с коленей / с колен. □ На коленях у него спала кошка. Дед встал, опираясь на колени обеими руками. Лёжа на спине, подтяните к груди левое колено, затем правое, примите исходное положение – упражнение повторите десять раз. ● 3.0. мн. коленья и колена. Отдельное звено, отрезок в составе чего-л., являющегося соединением таких звеньев, отрезков (чаще о том, что идёт или может идти ломаной линией). Коленья бамбука. Коленья (колена) водосточной трубы. Заменить два колена водопровода. ● 3.1. мн. колена. Изгиб чего-л., идущего ломаной линией от одного поворота до другого. Колена реки. ● 4.0. перен., мн. колена. Отдельная часть, законченный мотив в пении, музыкальном произведении; отдельное, отличающееся от других место в пении птиц. Син. <коленце разг., употр. чаще>. Выучить все колена какой-л. песни. Соловей выводил такие колена, что мы только ахали. ● 4.1. мн. колена. Отдельное движение, комплекс движений, законченная часть рисунка танца, пляски, обычно отличающиеся своей эффектностью. Син. <коленце разг., употр. чаще>, фигура. Выделывать колена. Удивить кого-л. лихим коленом. ● 4.1.1. перен., разг., неодобр., мн. колена. Неожиданный, необычно странный поступок. Син. выходка употр. чаще, <коленце разг., неодобр.>. Отколоть к. Отмочить к. Какое такое к. он вчера выкинул, не слышал? – Да так, решил по крыше прогуляться. Так и знай, ещё одно такое к., и о нашей дружбе можешь забыть навсегда! ● 5.0. мн. колена. Разветвление рода, одно поколение в последовательности поколений какого-л. рода, какого-л. семейства. Родственник в дальнем колене. Документально мы можем проследить историю нашей семьи только до пятого колена.
Дать коленом под зад кому-л. – см. дать. Преклонить колена (колени) перед кем-чем-л. – а) устар. встать на колени перед кем-чем-л. в знак покорности, благоговения, почитания и т. п.; б) перен., высок. с уважением, почтением, восхищением и т. п. отнестись к кому-чему-л., признавая какие-л. достоинства, достижения, заслуги кого-чего-л. Ставить на колени кого-л. – см. ставить. Ползать на коленях [перед кем-чем-л.] – см. ползать. Лучше умереть стоя, чем жить на коленях – см. умереть. Пьяному море по колено – см. море. Море по колено кому-л. – см. море. На колени! – употр. в качестве грозного приказа опуститься на колени в знак смирения, признания чьей-л. власти.
|| Морф. колен-о. Дер. уменьш. колен|ц(е) ср., разг. (к знач. 3.0.–4.1.1.), стил. колен|к(а) ж., разг. (к знач. 1.0.–2.0.), сущ. на|колен|ник м. – , поколение [по|колен|иj(е)] (См.); прил. колен|н(ый) (к знач. 1.0.), колен|чат(ый) – , колен·о·преклонённый высок. – . Этим. << праслав. *kelnъ – ‘часть какого-л. целого; сустав’.
ПРОПАС|ТЬ, пропад|у, -ёт, -ут, прош.: м. пропал, ж. пропал|а, прич. действ. прош. пропавш|ий, деепр. пропав, сов., V а; пропада|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; неперех.
1.0. 1 и 2 л. не употр. Перестать находиться где-л., не обнаружиться где-л., будучи потерянным, украденным, забытым и т. д. Син. деться, деваться2, исчезнуть.
Пропасть у матери (у соседа, у пассажира, у меня …). Пропасть откуда-л. (напр., из кармана, из кошелька, из сумки, из папки, из сейфа, из квартиры, из библиотеки, из музея, из гаража, из бюджета, из какого-л. фонда, со стола, с полки, с террасы, со стоянки, из-под дивана, оттуда …). Пропасть где-л. (напр., в доме, в школе, в банке, в бюджете, на даче, у кассы, здесь …). Пропасть когда-л. (напр., сколько-л. дней назад, час назад, утром, вчера, только что …). Пропасть при каких-л. обстоятельствах (напр., в давке, в толпе, при загадочных обстоятельствах, при пожаре …). Пропасть вместе с каким-л. человеком (вместе с соседом, вместе с кассиром, вместе с сумкой, вместе с багажом, вместе с поводком …). Пропасть куда-то (неизвестно куда …). Неожиданно (вдруг, внезапно, бесследно, совсем, с концами разг. …) пропасть. Что-л. (напр., книга, письмо, паспорт, ключ, кошелёк, деньги, ручка, какая-л. вещь …) пропало. □ Нож со стола пропал – ты его, случайно, не брал? Пока ходила по магазину, пропал кошелёк из кармана. Комиссия выясняет вопрос, куда пропали бюджетные деньги. В доме явно кто-то был, но ничего не пропало. Вместе с постояльцем из номера пропали полотенце и пепельница. Перчатки вечно куда-то пропадают. Одну тапку я нашёл, а другая пропала неизвестно куда. ● 2.0. Перестать появляться, находиться где-л. или переместиться куда-л. на продолжительное время. Син. исчезать. Ант. появиться. П. на целый день. П. надолго. Куда это вы пропали в последнее время? Я вас не видел целую вечность! Сын вчера ушёл куда-то и пропал до вечера. Скоро зима, вот уже и птицы пропали.
2.1. зд. несов. Быть, находиться, проводить значительную часть времени где-л. вне дома.
Пропадать где-л. (напр., в институте, в библиотеке, в клубе, в секции, во дворе, на улице, на работе, на тренировках, на рыбалке, у друзей, у Ивановых, у нас, там, где-то, неизвестно где …). Пропадать сколько-л. времени (напр., всё время, все вечера, все выходные, целый день, целыми днями, по целым дням, по целым неделям, с утра до вечера …). Постоянно (всегда, беспрестанно, вечно разг. …) пропадать где-л. □ Где это ты пропадаешь в последнее время? Лена целыми днями пропадает в лаборатории, пишет дипломную работу.
2.2. Отправившись куда-л., не вернуться, не оставить о себе каких-л. сведений, следов и т. п. Ант. <объявиться>.
Пропасть в каком-л. возрасте (во сколько-л. лет …); пропасть в детстве (в младенчестве …). Пропасть молодым (маленьким, малышом …). Пропасть когда-л. (напр., во время войны, во время наводнения, в каком-л. году …). Вдруг (неожиданно, бесследно …) пропасть. □ Его брат пропал во время войны совсем маленьким. У неё на прошлой неделе пропал кот, её любимый Барсик. ● 3.0. 1 и 2 л. не употр. Перестать быть видимым или слышимым (обычно полностью или неожиданно). Син. скрыться, исчезнуть. Ант. появиться, показаться, возникнуть. П. в тумане. П. за поворотом. П. за горизонтом. П. из поля зрения. П. из глаз. Орёл пропал высоко в облаках. У телевизора время от времени пропадает звук. Самолёт пропал с экрана радара. Машина быстро пропала из виду. Тропинка пропала в глубине леса. Её голос пропал в общем шуме.
4.0. 1 и 2 л. не употр. Перестать быть в наличии, а ткж. перестать обнаруживаться, ощущаться. Син. исчезнуть, деться, деваться2. Ант. появиться, возникнуть; сохраниться.
Пропасть у ребёнка (у больного, у певца, у артиста, у меня …). Пропасть по какой-л. причине (напр., от усталости, от волнения, от радости, от злости, от какого-л. известия, из-за простуды, из-за болезни, из-за чьих-л. слов, благодаря врачам, благодаря доброму отношению, по причине книжн. усталости, по причине книжн. болезни …); пропасть потому (из-за того, оттого, по причине того книжн., по той причине книжн., благодаря тому …), что с придат. Неожиданно (вдруг, сразу, мгновенно, постепенно …) пропасть; полностью (совсем, совершенно, окончательно, частично …) пропасть. Что-л. (напр., аппетит, боль, запах, голос, молоко, опухоль, сыпь, краснота, шрам, какое-л. настроение, какое-л. желание, какое-л. чувство, страх, волнение, стеснение, интерес к кому-чему-л. …) пропало. □ У меня вдруг пропало всякое желание с ним разговаривать. Концерт отменили, потому что у солиста из-за простуды пропал голос. После курса физиотерапии симптомы болезни полностью пропали. У собаки пропал нюх. ● 4.0.1. 1 и 2 л. не употр. Прекратить своё существование, действие, не оставив видимых последствий, следов и т. п. Син. <утратиться>, исчезнуть. Ант. возникнуть, появиться. Эта красивая традиция так и пропала, возродить её не смогли. ● 4.1. Перестать жить или оказаться в крайне затруднительном, часто трагическом положении. Син. погибнуть. Не будете лечиться – пропадёте. Стоит ли так рисковать, ведь ты один в тайге пропадёшь. Да поймите же, пропадёт он без вас, сопьётся! ● 4.1.1. 1 и 2 л. не употр. Быть уничтоженным. Цветы пропали во время заморозков. Урожай пропал на корню. ● 4.2. Потерпеть полный провал, оказаться в безвыходном, критическом положении. Син. гибнуть несов., употр. реже. Если об этом узнают, я пропал. ● 5.0. 1 и 2 л. не употр. Пройти без пользы, без результата, не так, как предполагалось, а ткж. оказаться бесполезным, безрезультатным, ненужным. Хотели заняться ремонтом, но пришли гости, так день и пропал. Из-за твоей безалаберности все наши труды пропали даром. ● 5.1. 1 и 2 л. не употр. Остаться неиспользованным. В театр мы не пошли, и билеты пропали. ● 5.2. 1 и 2 л. не употр. Остаться нереализованным, не найти возможности проявиться. Син. погибнуть, умереть. В ней пропала великая актриса. ● 5.2.1. зд. несов. Не находить применения своим силам, возможностям, способностям и т. п. Он блестящий математик, а пропадает в какой-то конторе. ● 5.3. Оказаться утраченным, потерять значимость для кого-чего-л., где-л. Син. погибнуть. Наша задача – не дать этим работам п. для науки. Для общества этот человек пропал. ● 5.4. разг., 1 и 2 л. не употр. Потерять качества, необходимые для использования, испортиться, стать негодным. Забыл положить мясо в холодильник, и оно пропало. Пропала куртка, эти пятна ничем не выведешь.
Пропасть без вести – см. весть. Пропасть ни за грош (ни за копейку, ни за понюх / понюшку табаку) разг. – погибнуть совершенно напрасно. Пропасть с [чьего-л.] горизонта – см. горизонт. Коготок увяз – всей птичке пропасть посл. – стоит лишь сделать первый шаг в каком-л. предосудительном деле, как это дело тебя затянет и ты уже не сможешь из него выпутаться. И след пропал – см. след. Пан или пропал; либо пан, либо пропал разг. – употр. как выражение решимости предпринять что-л. рискованное, в знач. ‘или всё получу, или всё потеряю’. Пиши пропало – см. писать. Что с возу упало, то пропало посл. – что потеряно, утрачено, того не вернуть. Где наше не пропадало; где наша не пропадала – см. наш. Нигде не пропадёт кто-л. разг. – о ловком, находчивом, оборотистом человеке. За мной (тобой и т. д.) не пропадёт – а) обещание, уверение в том, что что-л. полученное, взятое у кого-л. будет возмещено, возвращено. □ Вы только помогите нам, а уж за нами не пропадёт; б) употр. в качестве угрозы отомстить, отплатить кому-л. за что-л. □ Так и знай, за мной не пропадёт, ты у меня ещё попляшешь! Не пропадёшь с кем-л. разг. – на какого-л. человека можно положиться, поскольку он сумеет найти выход в любой ситуации. Пропадай моя телега, все четыре колеса разг. – а) употр. как выражение решимости предпринять что-л. рискованное в трудной ситуации; б) употр. как выражение безнадёжности. Пропади пропадом кто-что-л.!; Пропади всё пропадом! разг. – выражение крайнего раздражения по поводу чего-л., решительного нежелания иметь дело с кем-чем-л. □ Да пропади она пропадом, эта работа, – ни денег, ни удовольствия, одна суета!
◒ Не пропадёт ваш скорбный труд [| И дум высокое стремленье] – см. труд. Возьмёмся за руки, друзья, | Чтоб не пропасть поодиночке – см. браться. Пропал как швед под Полтавой погов. – о том, кто потерпел полный крах в каком-л. деле (поговорка связана с полным разгромом шведской армии под командованием Карла XII русскими войсками под командованием Петра I в знаменитой битве близ Полтавы в 1709 г.).
|| Морф. пропас-ть. Дер. несов. пропад|а(ть) (См.), глаг. за|пропасть сов., прост. – , за|пропаст|и(ть)ся сов., разг. – ; сущ. пропа|ж(а) ж. – ; прил. проп|ащ(ий)1 разг. – . Этим. << пасть (См.).
УПАСТЬ см. падать.
|| Морф. у=пас-ть. Дер. несов. упад|а(ть); сущ. упад|ок (См.). От глаг. пасть (См.).
В [КОНЕЧНОМ] ИТОГЕ, нареч.
● Как конечный результат действия, в качестве итога. Син. в результате1 употр. чаще, <в конечном счёте>. В итоге мы помирились и с тех пор живём душа в душу. Вы обещали завершить исследование к концу года, а что мы видим в итоге? В конечном итоге кто-то должен за это ответить. || Морф. в итог=е. Дер. От предл. в (См.) и сущ. итог (См.).
В и ВО, предл. с вин. и предл. («во» употр.: а) перед словами, начинающимися сочетанием двух или более согласных, первым из к-рых являются согласные «в» или «ф»; б) наряду с «в» перед некоторыми другими словами, начинающимися с двух или более согласных, типа «во мнении»; в) перед односложными словоформами предл. п. типа «во льду», «во рту», «во сне»; г) в народной поэзии и при стилизации под неё).
1.0. с вин. Употр. при указании на предмет, пространство, среду, границы, внутрь или в пределы к-рых направлено движение, действие. Ант. из.
Положить в чемодан, войти в комнату, выйти в коридор, сесть в машину, погрузить в самолёт, нырнуть в толпу, подняться в воздух, бросить в реку, смотреться в зеркало, зарыть в землю, вбить гвоздь в стену, поставить стул в угол, заключить в скобки, попасть в десятку, вдеть нитку в иголку, посмотреть кому-л. в глаза, положить сахар в чай, заглянуть в газету, смотреть в книгу, ранить в ногу, вставить в оправу, записать что-л. в журнал …, укол в руку … □ В глаз попала соринка. В комнату заглянул Мухин.
1.1. с вин. Употр. при указании на место, пункт, по направлению к к-рому осуществляется движение, обращено действие. Ант. из.
Ехать несов. в Москву, отправить письмо в Петербург, переселиться в деревню, дуть несов. в лицо …, поездка в Москву … □ Солнце бьёт в глаза.
1.1.1. с вин. Употр. при указании на место, предмет, в сторону к-рого обращён или направлен предмет. Ант. из.
Дверь в спальню, комната окнами в сад, путь в никуда … □ Окна выходят во двор. Дорога ведёт в лес.
1.1.2. с вин. Употр. при указании на учреждение, организацию и т. п., по отношению к деятельности к-рых осуществляется действие, движение. Ант. из.
Пойти в кино, пригласить кого-л. в кафе, хо- дить несов. в театр, идти в баню, отнести туфли в мастерскую, положить деньги в банк, отдать рукопись в издательство, послать кого-л. в аптеку, положить кого-л. в больницу …, экскурсия в музей … □ Сходи в магазин, у нас хлеб кончился.
1.1.3. с вин. Употр. при указании на учреждение, организацию и т. п., к-рые выступают в качестве адресата действия. Ант. из.
Жаловаться в профсоюзный комитет, обратиться в министерство, написать письмо в газету, подать на кого-л. в суд …, жалоба в профсоюзный комитет, обращение в министерство, письмо в газету … □ Чтобы получить нужные материалы, вам надо обратиться в архив.
1.2. с предл. Употр. при указании на предмет, пространство, среду, границы, внутри или в пределах к-рых кто-что-л. находится, что-л. происходит. Ант. вне.
Лежать несов. в чемодане, находиться зд. несов. в комнате, встретить кого-л. в коридоре, ехать несов. в метро, сидеть несов. в машине, лететь несов. в самолёте, плавать несов. в реке, отражаться в зеркале, стоять зд. несов. в скобках, заметить знакомого в толпе, найти что-л. в крови, сжимать что-л. в кулаке, откопать что-л. в земле, родиться в Киеве, искать несов. грибы в лесу, играть зд. несов. во дворе, сидеть несов. в кресле, расписаться в документе, написать что-л. в письме, подчеркнуть что-л. в тексте, посмотреть что-л. в словаре, прочитать что-л. в книге, опубликовать что-л. в газете …, боль в боку, трещина в стекле, положение в стране … □ Об этом упоминается в самом начале статьи.
1.2.1. с предл. Употр. при указании на учреждение, организацию и т. п., к специфической деятельности к-рых имеет отношение действие, а ткж. на локализованную где-л. деятельность, в к-рую кто-л. вовлечён.
Бывать несов. в театре, учиться в школе, лечиться в госпитале, лежать несов. в больнице, продаваться зд. несов. в магазине, париться несов. в бане, сидеть несов. в тюрьме, обсуждать что-л. в деканате, выйти о книге и т. п. в каком-л. издательстве, показываться зд. несов. в музее, храниться несов. в банке, рассматриваться в суде, быть несов. в командировке, находиться зд. несов. в путешествии …, пребывание офиц. в тюрьме, лечение в госпитале … □ Сегодня этот законопроект будет рассматриваться в парламенте.
1.3. с вин. Употр. при указании на какое-л. целое, в состав к-рого кто-что-л. включается, элементом, членом к-рого кто-что-л. становится. Ант. из.
Включить кого-что-л. в список, ввести кого-л. в комиссию, внести что-л. в программу, записаться в кружок, зачислить кого-л. в оркестр, взять кого-л. в команду, принять кого-л. в свою компанию, поступить в институт, встать в строй … □ Его взяли в лабораторию как опытного специалиста по полимерам.
1.3.1. с предл. Употр. при указании на какое-л. целое, в составе к-рого кто-что-л. находится (или отсутствует), элементом, членом к-рого что-л. является.
Числиться несов. в списке, состоять несов. в комиссии, значиться несов. в программе, отсутствовать несов. в перечне … □ В аптеке такого лекарства нет.
1.4. с вин. Употр. при указании на деятельность, в к-рую кто-л. включается, участником к-рой кто-л. становится. Ант. из.
Включиться в борьбу, вмешаться в ссору, вступить в разговор, втянуть кого-л. в спор … □ Струнные вступают в мелодию на четвёртом такте.
1.4.1. с предл. Употр. при указании на деятельность, ситуацию, обстоятельства, в рамках к-рых или при наличии к-рых что-л. имеет место.
Участвовать несов. в борьбе, выступать в соревнованиях, помогать в работе, играть в спектакле, победить в матче, погибнуть в бою, наткнуться на что-л. в темноте, утешить кого-л. в горе …, участие в борьбе, выступление в соревнованиях, помощь в беде … □ В жизни всякое бывает. Возьми это с собой, в дороге пригодится.
1.5. с вин. Употр. при указании на состояние, в к-рое кто-л. входит или вводится. Ант. из.
Привести кого-л. в восторг, прийти в ужас, впасть в маразм, упасть в обморок, удариться в панику, ввести кого-что-л. в заблуждение, повергнуть кого-л. в отчаяние, вступить в переписку, втереться в доверие, вступить в брак … □ Чуть что – она сразу в слёзы.
1.5.1. с предл. Употр. при указании на состояние, положение, в к-ром кто-л. находится или к-рое сопровождает какое-л. действие.
Быть несов. в негодовании, кричать несов. в ужасе, находиться зд. несов. в раздумье, лежать несов. в обмороке, биться несов. в истерике, пребывать зд. несов. в нерешительности, стоять зд. несов. в молчании, остановиться в изумлении, обернуться в страхе, жить несов. в мире, состоять несов. в переписке, чувствовать себя в опасности … □ Вчера мы оставили его в полном здравии. Они долгое время были в ссоре, но наконец помирились.
1.6. с вин. Употр. при указании на сферу деятельности, род занятий, учреждение и т. п., в к-рые кто-л. вовлекается, к к-рым кто-л. стремится. Ант. из.
Поступить в институт, стремиться зд. несов. в театр, призвать кого-л. в армию, устроиться в кооператив …, поступление в институт, призыв в армию … □ Он пришёл в медицину совсем молодым неопытным врачом.
1.6.1. с предл. Употр. при указании на сферу деятельности, род занятий, учреждение и т. п., в рамках к-рых осуществляется действие. Ант. из.
Учиться в институте, работать несов. в сфере обслуживания, служить зд. несов. в армии, сниматься в кино …, учёба в институте, работа в сфере обслуживания, служба в армии … □ В какой школе учится твой брат? ● 1.7. с вин. Употр. при указании на совокупность людей, в среду к-рых направлено действие. Уйти в народ. ● 1.7.1. с предл. Употр. при указании на совокупность людей, среди к-рых осуществляется действие. Работать в массах. В народе говорят, что ожидается повышение цен. ● 1.8. с предл. Употр. при указании на то, что содержит или заключает в себе какое-л. свойство, качество или явление. Ошибка в слове. Удивление во взгляде. Находить удовольствие в разговоре. В его словах слышится угроза. ● 1.9. с вин. мн. ч., форма к-рого здесь совпадает не с род. п., а с им. п. Употр. при указании на совокупность, категорию объединённых по общности профессии или по иным основаниям лиц, в число, состав к-рых кто-л. входит, вступает. Ант. из. Пойти в артисты. Записать кого-л. в отстающие. Вывести предприятие в передовые. Взять кого-л. в жёны. Выдвинуть кого-л. в депутаты. ● 1.9.1. с предл. мн. ч. Употр. при указании на совокупность, категорию объединённых по общности профессии или по иным основаниям лиц, к числу к-рых кто-л. относится. Числиться в отстающих. Оказаться в лидерах. Быть у кого-л. в помощниках. ● 1.10. с предл. Употр. при указании на область, сферу психической деятельности, в к-рых протекают какие-л. процессы, что-л. имеет место. Представить что-л. в воображении. Восстановить что-л. в памяти. Ясность в мыслях. У меня и в мыслях не было туда ехать.
2.0. с предл. Употр. при указании на расстояние, отделяющее кого-что-л. от кого-чего-л.
Стоять зд. несов. в двух шагах от меня, жить несов. в пяти минутах ходьбы от метро, остановиться в километре от города … □ Дача находится в километре от станции.
3.0. с вин. Употр. при указании на момент, срок совершения чего-л. (не употр. в сочетании с названиями месяцев без определения; редко – в сочетании с названиями месяцев с определением).
Прийти в пятницу, лечь спать в двенадцать часов, вернуться в полдень, достичь чего-л. в тридцать лет … □ Начало спектакля в семь часов вечера. В середине дня пошёл дождь. В самом конце путешествия они поссорились.
3.1. с вин. Употр. при указании на период времени, ситуацию, природное явление и т. п., во время к-рых, при осуществлении к-рых что-л. имеет место, происходит.
Гулять несов. в дождь, поддержать в труд- ную минуту, побывать сов. где-л. в прошлый приезд, успеть зайти куда-л. в обед … □ Давай поговорим об этом в другой раз. В такую погоду хороший хозяин собаку из дома не выгонит погов. В хороший летний вечер приятно пить чай на веранде.
3.2. с предл. Употр. при указании на время, период, когда что-л. происходит, имеет место (не употр. в сочетании с названиями дней недели).
Приехать в феврале, проснуться в пятом часу утра, побывать сов. где-л. в детстве, стать каким-л. в старости … □ Это здание построено в восемнадцатом веке. Они поженились ещё в институте. ● 3.3. с вин., в сочетании со словом «ночь». Употр. при указании на время, с наступлением к-рого совершается то, что будет продолжаться. Поезд уходит в ночь. Она сегодня дежурит в ночь. Это началось в ночь на среду. ● 3.4. с вин. Употр. при указании на отрезок времени, к-рого достаточно для совершения действия. Син. за. Уложиться в неделю. Избавиться от насморка в три дня.
4.0. с вин. Употр. при указании на деятельность, операцию и т. п., с целью выполнения к-рых осуществляется действие. Ант. из.
Отдать что-л. (отнести что-л., взять что-л. …) в чистку (ремонт, починку, перепечатку, доработку, переплёт …); уехать (поехать сов., отправиться, собраться, отправить кого-л., рваться зд. несов. …) в командировку (поездку, путешествие, дорогу, полёт …). □ Он чуть что – сразу лезет в драку.
4.1. с вин. Употр. при указании на цель, ради к-рой осуществляется действие.
Сказать что-л. в шутку, привести что-л. в доказательство, назвать что-л. в подтверждение своих слов, лишить ребёнка сладкого в наказание, дать что-л. в награду … □ Он ничего не смог представить в обоснование своей гипотезы.
5.0. с вин. Употр. при указании на предмет, явление, к-рые выступают в качестве объекта, на к-рый направлено действие.
Всматриваться в темноту, вглядываться в чьё-л. лицо, вслушиваться в чьи-л. слова, вникнуть в суть, вдуматься в причины чего-л., вложить деньги в какое-л. предприятие, влюбиться в Мухина, верить в привидения … □ Вчитайся ещё раз в текст – он требует внимательного чтения.
5.1. с вин. Употр. при указании на предмет, с к-рым происходит соприкосновение чего-л. при осуществлении действия.
Толкнуть в спину, ударить в бок, упираться в грудь, поцеловать в щёку, постучать в дверь, хлопать в ладоши, ударить в колокол, уткнуться в подушку …, удар в бок, стук в окошко, звонок в дверь, упор в землю … □ Кто-то в дверь стучит, пойди посмотри.
5.2. с вин. Употр. при указании на предмет, через, сквозь к-рый осуществляется действие.
Смотреть в окно, увидеть что-л. в микроскоп, наблюдать несов. в бинокль, подглядывать в замочную скважину, подсматривать в щель … □ Дай мне посмотреть в телескоп на Луну!
5.3. с вин. Употр. при указании на то, во что кто-что-л. облекается, заключается. Ант. из.
Завернуть что-л. в бумагу, запахнуться в пальто, нарядиться в новое платье, переодеться во всё сухое … □ Что это ты ребёнка в шубу одел, сегодня ведь тепло.
5.4. с предл. Употр. при указании на вещество, к-рым кто-что-л. покрывается.
Испачкать кого-что-л. в грязи, вымазать кого-что-л. в краске, обвалять что-л. в муке, вывалять кого-что-л. в снегу … □ Машина вся в пыли – пришлось ехать просёлочными дорогами.
5.5. с предл. Употр. при указании на то, что находится на ком-чём-л. во время какого-л. действия.
Читать зд. несов. в очках, ходить несов. в кроссовках, прийти в джинсах, застать кого-л. в халате, прийти в каком-л. платье, плавать несов. в шапочке, стирать в перчатках … □ Хирург был в стерильной одежде и маске.
5.6. с предл. Употр. при указании на предмет, область деятельности и т. п., на к-рые распространяется какое-л. действие, состояние.
Слушаться отца во всём, разбираться в медицине …, грубый в обращении с подчинённы- ми, прав в каком-л. отношении …, сотрудниче-ство в науке … □ В этом я с вами не могу согласиться.
5.7. с предл. Употр. при указании на предмет, явление, к-рые конкретизируют содержание какого-л. действия, состояния, признака.
Подозревать несов. кого-л. в обмане, обвинять кого-л. в нечестности, уличить кого-что-л. в попытке скрыть что-л., измениться в лице …, широкий в плечах, узкий в талии, виновен в убийстве, виноват в случившемся … □ В этом месте проезд слишком узкий для грузовой машины. ● 6.0. с вин. Употр. при указании на человека, с к-рым у кого-л. обнаруживается унаследованное сходство в том или ином отношении. Лицом в мать. Фигурой в отца. Характером он пошёл в бабушку.
7.0. с вин. Употр. при указании на предмет, состояние и т. п., в к-рые что-л. переходит, превращается в результате какого-л. действия.
Разорвать что-л. в клочья, превратиться в лёд, перейти в газообразное состояние, превратиться в красавицу, истолочь в порошок, измельчить в пыль, переделать сарай в гараж … □ Щенок вырос в огромного пса.
7.1. с вин. Употр. при указании на форму, вид и т. п., к-рые приобретает кто-что-л., к-рые придаются чему-л.
Сжаться в комок, свернуться в клубок, скатать что-л. в шарик, связать что-л. в узел, смотать что-л. в клубок, развернуться в цепь, построиться в колонны, встать в пары, выпрямиться во весь рост … □ Вскоре отъехавшая машина превратилась в крошечную точку на горизонте.
7.2. с предл. Употр. при указании на приданную или придаваемую чему-л. форму, вид и т. п., а ткж. на то, что соответствующим образом характеризует предмет, действие.
Выразить что-л. в стихах, рассказать в подробностях …, сахар в кусках, золото в слитках, письмо в стихах, стихи в прозе, сдача в рублях, бумага в рулонах … □ Он в деталях описал случившееся. Купи мне мороженое в стаканчике.
7.3. с вин. Употр. при указании на то, что выступает в качестве признака, определяющего внешний вид чего-л.
Ткань в крупную клетку, блузка в горошек, обои в полоску, тетрадь в линейку, бумага в клетку … □ Сейчас в моде платья в цветочек.
7.4. с предл. Употр. при указании на то, что, покрывая, охватывая собой что-л., располагаясь на чём-л., выступает как внешний признак чего-л.
Руки в перчатках, ноги в сапогах, мебель в чехлах, человек в шляпе, женщина в очках, фотография в рамке, книга в обложке, очки в толстой оправе, трава в росе, небо в тучах, грудь в орденах, нос в веснушках, руки в краске, юбка в пятнах, яблоня в цвету, здание в огне, девочка в слезах … □ Мальчик в белой футболке, ты что-то уронил!
7.5. с вин. Употр. при указании на количественный признак, к-рый определяет величину, размер чего-л.
Мороз в три градуса, туча в полнеба, шторм в восемь баллов, ростом в два метра, весом в пять килограммов / килограмм, размером в кулак … □ Она тащила чемодан килограммов в пятнадцать. ● 7.6. с предл. Употр. при указании на деятельность, к-рая определяет содержание действия, относящегося к какому-л. временному отрезку. Проводить время в развлечениях. День прошёл в хлопотах по хозяйству.
8.0. с вин., в сочетании с количественными словами и словом «раз». Употр. при указании на показатель, к-рый определяет количественное соотношение каких-л. величин, степени проявления какого-л. признака.
□ Мухин зарабатывает в десять раз больше, чем я. Эту работу мы выполнили в три раза быстрее, чем предполагали. Жить стало во много раз лучше, не правда ли? ● 8.1. с вин., в сочетании с порядк. числ. и словом «раз»; может опускаться без изменения смысла предложения. Употр. при указании на количество осуществлений одного и того же действия. Я здесь в первый раз. Он уже во второй раз напоминает тебе об этом.
|| Морф. в, во. Дер. предл. в адрес (См.), в виде (См.), в границах – , в деле книжн. – , в дополнение к – , в духе (См.), в зависимости от (См.), в знак (См.), в интересах (См.), в качестве (См.), в лице – , в меру2 – , в направлении (См.), в области (См.), в обстановке (См.), во время (См.), во имя (См.), во славу высок. – , в отличие от (См.), в отношении книжн. – , в пользу (См.), в порядке2 – , в пределах – , в пределы – , в продолжение – , в противоположность – , в процессе – , в районе – , в рамках – , в расчёте на (См.), в роли (См.), в ряду – , в свете книжн. – , в связи с (См.), в силу книжн. – , в случае (См.), в смысле – , в согласии с с оттенком устар. – , в содружестве с с оттенком книжн. – , в соответствии с (См.), в сопровождении – , в сравнении с – , в стороне от – , в сторону – , в сфере книжн. – , в счёт – , в течение (См.), в условиях – , в форме – , в ходе (См.), в целях книжн. – , в честь (См.), в числе – , в число – , не в пример (См.); нареч. в беспорядке (См.), в большинстве [своём] – , в глаза (См.), в глубине души (См.), в глубине сердца – , в гору (См.), в гости (См.), в гостях (См.), в дальнейшем (См.), в действительности (См.), в долг (См.), в душе (См.), в заключение – , в какой-то мере (См.), в [конечном] итоге (См.), в конце концов1 (См.), в корне – , в крайнем случае (См.), в кредит (См.), в лоб – , в меру1 (См.), в ногу (См.), в ночь (См.), в общем1 (См.), во всяком случае – , во главе1 (См.), в одиночку – , в основном (См.), в особенности – , в ответ (См.), во что бы то ни стало (См.), в первую очередь (См.), в полной мере – , в порядке, в полном порядке (См.), в последнюю очередь – , в принципе (См.), в равной мере книжн. – , в результате1 (См.), в самом деле1 (См.), в своё время (См.), в свою очередь – , в силах – , в среднем (См.), в срок – , в таком случае – , в то же время – , в точности – , в уме (См.), в целом (См.), не в меру – , не в себе (См.), не в счёт (См.), ни в коем случае (См.); сост. в долгу – , в расчёте (См.), в ходу – , не в состоянии – ; сз. в противном случае (См.), в том смысле что – , в том числе [и] (См.); вв. сл. в сущности [говоря] (См.), в частности (См.). Этим. ← праслав. *vъn << *ъn << и.-е. *in – ‘внутрь’.
В-ТРЕТЬИХ, вв. сл.
Употр. при последовательном перечислении чего-л. (чаще всего оснований, целей, составных частей и т. п.) для обозначения и выделения третьего члена (пункта). Син. <третье3>.
□ Я не могу остаться: во-первых, я очень устал, во-вторых, меня дома ждут, и, в-третьих, мне просто неинтересно.
|| Морф. в=тр=еть=j=их. Дер. От числ. третий1 (См.).
ПОВЕСТЬ, повест|и, род. мн. повест|ей и устарев. повест|ей, ж., нд., III ж.
● 1.0. зд. ед. Литературный жанр, представленный прозаическими художественными произведениями неустойчивого объёма (обычно среднего между рассказом и романом), в к-ром действие сосредоточено вокруг главного героя, чья личность и судьба раскрываются в рамках немногих событий-эпизодов. Ср. роман. Историческая п. Жанр повести. Это произведение написано в жанре документальной повести.
1.1. Произведение этого жанра; такое произведение, изданное в виде книги, листы бумаги с текстом такого произведения. (гр. сокр. пов.)
Маленькая (документальная, лирическая, грустная …) повесть. Сборник … повестей. См. ткж. роман 1.1. □ Вы читали повесть Тургенева «Вешние воды»? ● 1.0.1. зд. собир. Определённая совокупность произведений этого жанра. Современная российская п. ● 1.2. Повествовательное произведение на историческую или житейскую тему в древнерусской литературе XI–XVII вв. П. о Горе-Злочастии. П. о Петре и Февронии. П. о разорении Рязани Батыем. ● 2.0. с оттенком устар. Связный рассказ о чём-л. совершившемся. Син. <повествование>. Поведать кому-л. горестную п. о своих злоключениях.
|| Морф. повесть- . Дер. уменьш. повест|ушк(а) ж., прост. (к знач. 1.1.), сущ. кино|повесть ж. – . Этим. << праслав. *pověsti – ‘сообщить, рассказать’ << *pověděti – ‘рассказать’ (т. е. буквальное знач. слова – ‘рассказ’).