ОБ|А, обо|их, м. и ср.; об|е, обе|их, ж., числ. собир., <IV д (мн.)>.
Первый и второй из тех двух, к-рые имеются в наличии или о к-рых идёт речь (не употр. с сущ. pluralia tantum; формы «оба», «обе» управляют сущ. в род. п. ед. ч., а все другие формы числительного согласуются в роде и падеже с сущ. мн. ч.; в соч. прил. + сущ. м. и ср. рода, употребляющихся после «оба», прил. обычно ставится в род. п., а в соч. прил. + сущ. ж. рода, употребляющихся после «обе», прил. обычно ставится в им. п.; как «оба», «обе», так и их косвенные формы сочетаются с субстантивированными прилагательными только во мн. ч., напр., «оба больных», «обоих больных» и т. д.). Син. <тот и другой>.
Оба [незнакомых …] человека ([маленьких …] мальчика, [последних …] дня, [моих …] друга, [крайних …] окна, [маминых …] платья, [третьих …] приза, Мухина, Толстых, Чайковских, брата Мухины / хуже Мухиных, инженера Сперанские …); обе [незнакомые …] женщины ([маленькие …] девочки, [большие …] колонны, [мамины …] книги, [медвежьи …] берлоги, [третьи …] премии, [сестры] Мухины, Толстые, Чайковские …). Мы (вы, они) [с мужем (с женой, с матерью, с Мухиным …)] оба о лицах мужского или мужского и женского пола; мы (вы, они) [с Аней (с матерью …)] обе о лицах женского пола. □ У неё две дочери, и обе очень похожи на неё. По обеим сторонам дороги лежали поля. Вы оба так считаете, или это только её мнение? Я звонил ему дважды и оба раза не застал дома.
В оба конца – см. конец1. Глядеть зд. несов. (смотреть зд. несов.) в оба – а) очень внимательно смотреть, следить за кем-чем-л. (обычно чтобы не пропустить появление кого-чего-л.). □ Как увидишь из окна, что она идёт, сразу мне скажи. Смотри не пропусти её, гляди в оба!; б) быть настороже, быть бдительным (обычно чтобы вовремя заметить опасность). □ За детьми в таком возрасте надо смотреть в оба. За обе щеки есть зд. несов. (уплетать зд. несов., разг., уписывать несов., прост.) – см. щека. Хромать на обе ноги – см. хромать. Обеими руками подписаться под чем-л. – см. рука. Быть обеими руками за кого-что-л. – см. быть. Обеими руками ухватиться за кого-что-л. – см. рука.
|| Морф. об-а, об-е. Дер. . Этим. ← праслав. *oba, *obě, род. *oboju << ? предлог *obъ – ‘вокруг; около; с каждой из обеих сторон’ (возможно, первоначальное значение ‘находящиеся около [друг друга])’.
МЫ|ТЬСЯ, мо|юсь, -ется, -ются, несов., V а; вымы|ться, вымо|юсь, -ется, -ются, сов., V а и помы|ться, помо|юсь, -ется, -ются, сов., V а; неперех.
1.0. Мыть себя, своё лицо, руки, тело. Син. купаться.
Мыться какой- л. (напр., горячей …) водой; мыться [каким-л.] мылом (шампунем, мочалкой, губкой …). Мыться с мылом, без мыла. Мыться в ванне … Мыться под душем (под краном …). Мыться где-л. (напр., в ванной, в бане, в душе, в реке, там …). Мыться когда-л. (напр., перед сном, после работы, утром, вечером …). Мыться каждый день (каждый вечер, раз в неделю, ежедневно …). Мыться тщательно (быстро …). □ Сначала дети моются в душе, а потом уже идут в бассейн заниматься плаванием. Лена, Лиза, идите мыться. По утрам я всегда моюсь до пояса. Чтобы кожа не стала слишком сухой, надо мыться гелем для душа или специальным мылом. Придя с работы, он наскоро помылся и, даже не перекусив, отправился на стадион. После работы в огороде хорошо бы помыться в баньке! ● 2.0. 1 и 2 л. не употр. Подвергаться мытью, мойке, а ткж. обладать свойством выдерживать мытьё, мойку, не портиться от них. Похоже, окна в этом доме никогда не мылись. Для кухни лучше выбрать обои, которые моются.
|| Морф. мы-ть=ся. От глаг. мыть (См.).
Т|О-ТО3, т|ого-то, вин. то-то, твор. тем-то, ср., мест. субст., указат.-неопред., <IV б>. (обычно при обобщённой передаче чужой речи, мысли).
● Предмет (событие, явление), название, имя к-рого в данной ситуации для говорящего несущественно. Вечно он приказывает: сделай то-то, сходи туда-то. Я сообщил начальнику, мол, наблюдал то-то и то-то. || Морф. т-о=то. Дер. От мест. тот (См.) и форм. -то – . (Этим. << праслав. мест. *tъ – ‘тот’; см. ткж. тот).
ТО…, ТО, сз. перечислит.-разделит.
Употр. для соединения слов или частей сложносочинённого предложения, называющих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на то, что последние чередуются, сменяют друг друга. Син. или… или употр. реже, <либо… либо>. Ант. и… и.
□ Он всегда так: то разводит рыбок, то коллекционирует значки, то собирает марки, и в результате всё бросает. Рисуя, она брала то карандаш, то перо, то кисточку. Они пели то тихо, то громко. Погода здесь неустойчивая: то солнце печёт, то налетит вдруг холодный ветер. У нас то полон дом гостей, то неделями нет никого, то опять приедут гости.
|| Морф. то… то. Дер. сз. не то… не то (См.), то ли… то ли (См.). От мест. тот (См.).
ТО, соотносит. сл.
1.0. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзами «если», «раз3», «коли» и т. п. придаточной частью (придаточным условным), указывающей на условие осуществления действия, о к-ром говорится в главной части. Син. так5, тогда мест., следовательно3, стало быть3, значит3, Ø.
□ Если вы придёте, то мы будем очень рады. Если он захочет, то всё сделает. ● 1.0.1. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзом «если» придаточной частью (придаточным условным), указывающей на некоторый реальный факт, по отношению к к-рому содержание главной части выступает как его причина. Син. так5, Ø. Если она расплакалась, то это от смущения. ● 1.0.2. Употр. в качестве средства, присоединяющего вторую часть бессоюзного сложного предложения для подчёркивания её соотнесённости с первой частью, указывающей на условие осуществления действия, названного во второй части. Син. так5, <так и1 сз.>, Ø. Были бы мы здесь, то помогли бы тебе.
1.1. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзами «поскольку», «так как», «раз3» придаточной частью (придаточным причинным), в к-рой указывается обстоятельство, выступающее в качестве причины того, о чём говорится в главной части. Син. так5, следовательно3, стало быть3, значит3 употр. реже, Ø.
□ Поскольку он отказался, то мы взяли щенка себе. Так как мы здесь, то можно начинать. ● 1.2. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для подчёркивания её соотнесённости с присоединяемой союзом «как только» придаточной частью (придаточным времени), указывающей на время, ситуацию, к к-рым приурочено действие главной части. Син. Ø. Как только он придёт, то сразу скажите мне.
|| Морф. т=о. Дер. сз. что касается…, то (См.). От мест. тот (См.). (Этим. << др.-русск. тъ – ‘так; а; ну так’).