Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 словарных статей
завить
завить, -вью, -вьёшь; зави//л,завила, завило, завили
зажить
зажить,-живу, -живёшь; зажил, зажила, зажило,зажили 
запить
запить, -пью, -пьёшь; запил,-пила, -пило, -пили (выпить после проглатываниячего-л.) и запил, запила, запило, запили(начать пьянствовать)
налить
налить, налью, нальёшь; налил,налила, налило, налили; пов. налей
злить
злить, злю, злишь (делатьзлым, сердить)
залите элина
ЗАЛИТЕ Элина, Залите Элины [тэ]
забить

ЗАБИ|ТЬ, забь|ю, -ёт, -ют, повел. забей, сов., V а; забива|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.

● 1.0. зд. сов. Начать бить (знач. см. бить ||). Забили барабаны. Из скважины забила нефть. В глаза забили блики света. ● 2.0. Ударяя чем-л., заставить войти (гвоздь, клин и т. п.) во что-л., укрепиться в чём-л., обычно целиком или глубоко, прочно.   Син. <вбить, вколотить разг., заколотить разг., вогнать разг., загнать разг.>. З. гвоздь в стену. З. сваи в землю. З. в дыру пробку. ● 2.1. Ударами, толчками заставить оказаться где-л., ввести куда-л.   Син. <вколотить разг., заколотить разг.>. З. мяч в ворота. З. шар в лузу. ● 3.0. Закрыть (какое-л. отверстие, проём и т. п.) досками, щитами и т. п., прибив их гвоздями.   Син. <заколотить разг.>. Уезжая, хозяева забили двери и окна дома досками. ● 4.0. Заполнить (какое-л. отверстие, пространство, щель и т. п.), с силой или толчками всовывая, вставляя что-л.   Син. <заткнуть>. З. щели бумагой. З. дыру пробкой. ● 4.1. Заполнить до предела множеством кого-чего-л. З. полку книгами. З. дом мебелью. Публика забила зал до отказа. ● 4.2. ткж. безл. Плотно заполнив рабочее пространство чего-л., засорить его, сделать непроходимым. Соседи опять чем-то забили канализацию. Ваши пакеты забили мусоропровод. Похоже, мусоропровод опять забило. Иногда машины так забивают нашу улицу, что кажется, им никогда не разъехаться. ● 5.0. Побоями довести до смерти или причинить вред, измучить. З. кого-л. до смерти. ● 5.1. перен. Унижая, подавляя и т. п., довести до полного безразличия, лишить способности сопротивляться. Все эти несчастья совсем забили бедную женщину. ● 6.0. разг., 1 и 2 л. не употр. Разрастаясь, набирая силу, не дать расти чему-л., помешать росту чего-л.   Син. <заглушить>. Сорняки совсем забили мою петрушку. Яблоня своей тенью забивает кусты. ● 7.0. перен., разг. Превзойти кого-что-л. в качестве, силе, числе и т. п., сделав кого-что-л. незаметным, невыразительным, слабым и т. п. в сравнении с собой, а ткж. будучи чрезмерно большим по качеству, степени проявления, интенсивности и т. п., заметно нарушать баланс, гармонию чего-л. Через несколько лет этот мальчик забьёт всех чемпионов. Хор явно забивает солиста. Вам не кажется, что красный цвет совершенно забивает все остальные? Боюсь, что этот запах ничем не забьёшь. ● 8.0. спец. Убить на мясо (обычно крупное животное).   Син. зарезать, <заколоть>. З. сколько-л. голов скота. К празднику решили з. барана.   Забить гол спорт. – загнать мяч (шайбу и т. п.) в ворота противника. Забивать голову разг. – заполнять память, сознание чем-л. ненужным, неподходящим, бесполезным. □ Послушай, не забивай голову ребёнку всякой чепухой! И чем только у тебя голова забита! Забить козла разг. – сыграть партию в домино. Забить стрелку с кем-чем-л. жарг. – назначить время и место встречи, договориться о встрече. || Морф. за=би-ть. Дер. несов. заби|ва(ть) (См.), глаг. забить|ся сов. → заби|ва(ть)ся несов. – , по|забить сов. – ; сущ. забой м. – ; прил. заби|т(ый) – . От глаг. бить (См.).

налить

НАЛИ|ТЬ, наль|ю, -ёт, -ют, прош.: м. налил и хуже налил, ж. налила, ср. налил|о и хуже налил|о, повел. налей, прич. страд. прош. налит|ый и хуже налит|ый, кратк. ф.: м. налит и хуже налит, ж. налита, ср. налит|о и хуже налит|о, сов., V а; налива|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех. и неперех.

1.0. зд. перех. Наполнить чем-л. жидким какой-л. сосуд (полностью или частично), а ткж. наполнив чем-л. жидким какой-л. сосуд, дать, предложить кому-л.

Налить [кому-л. (напр., мальчику, гостю, Лизе, мне …)] стакан чего-л. (чашку чего-л., кружку чего-л., бокал чего-л., рюмку чего-л., бутылку чего-л., полчашки чего-л., ведро чего-л., тарелку чего-л. …). Налить кому-л. воды (молока, чая / чаю, сока / соку, вина, супа / супу …). Быстро (аккуратно …) налить. □ Он быстро налил полную бутылку воды. Хозяйка налила гостю вторую тарелку щей. Налей мне ванну погорячее. Вода из родника течёт такой струйкой, пока бутылку нальёшь, много времени проходит. Не забудь перед уходом налить собаке свежей воды. ● 1.0.1. разг., зд. перех. Наполнив что-л. спиртным, дать кому-л. выпить. Налей мне рюмочку, что-то я замёрз. Это ресторан, здесь даром не наливают. ● 1.1. перен., зд. неперех., обычно в форме прич. страд. прош. До отказа наполненный, пышущий чем-л. Он весь налит силой и здоровьем. На нас обратились налитые гневом глаза.

2.0. зд. перех. Заставляя течь, поместить куда-л., в какой-л. сосуд что-л. жидкое или какое-л. количество чего-л. жидкого.   Ант. вылить.

Налить [во что-л.] воду / воды (молоко / молока, чай / чая и чаю, сок / сока и соку, вино / вина, суп / супа и супу, лекарство / лекарства, краску / краски, клей / клея и клею, какую-л. жидкость / какой-л. жидкости, раствор / раствора и раствору …). Налить [во что-л.] сколько-л. литров чего-л. (сколько-л. капель чего-л., сколько-л. ложек чего-л., сколько-л. стаканов чего-л., ведро чего-л., полчашки чего-л. …). Налить что-л. или чего-л. в чайник (в стакан, в чашку, в рюмку, в тарелку, в банку, в ложку, в ведро, в лейку, в ванну, в цистерну …); налить что-л. или чего-л. в чай (в раствор, в клей, в тесто, в смесь, в порошок, в воду, в настой …). Налить что-л. или чего-л. туда (сюда …). Налить что-л. или чего-л. из чайника (из бутылки, из ведра, из крана, из кастрюли …). Налить что-л. или чего-л. оттуда (отсюда …). Налить что-л. или чего-л. гостю (больному, собаке, себе …). Налить ложкой (половником, поварёшкой, черпаком …). Быстро (медленно, аккуратно …) налить; долго … наливать. □ Лена налила в кастрюлю литр воды и поставила на огонь. Больной налил в ложку лекарство и выпил. В приготовленную муку надо налить полстакана воды и разбить одно яйцо, затем всё это тщательно перемешать. Налить вам коньяка в кофе? ● 2.0.1. зд. перех., безл. О заполнении чего-л. какой-л. жидкостью, протекании куда-л. какой-л. жидкости. В лодку налило воды.

3.0. зд. перех. Допустить (обычно случайно, по неосторожности), чтобы что-л. жидкое вылилось откуда-л. и оказалось на чём-л., растеклось по какой-л. поверхности.   Син. <пролить>.

Налить воду / воды (чай, вино, суп, клей, чернила …). Налить что-л. на стол (на скатерть, на газету, на пол, на руки, на колени, на юбку, на брюки, на туфли …). Случайно (нарочно …) налить что-л. на что-л. □ Опрокинул тарелку и налил себе на брюки. Кто это налил воды на стол? Извини, я случайно налил кофе тебе на скатерть. ● 3.0.1. зд. перех. Выполняя какую-л. работу, разлить на какой-л. поверхности большое количество воды, чего-л. жидкого, а ткж. зд. безл. об образовании в результате чего-л. большого скопления воды на какой-л. поверхности. Вчера Лиза взялась поливать грядки из шланга и столько воды на дорожку налила, что к дому было не пройти. Тут у нас гроза была, воды налило – ужас! ● 4.0. зд. перех. Изготовить посредством литья (т. е. выливания расплавленного вещества в подготовленную форму) в каком-л. количестве. Н. много бронзовых деталей.

  Как ([как] будто, словно, точно) свинцом налита (налиты) (голова, руки, ноги …) – об ощущении очень большой тяжести (в голове, руках, ногах …), когда кажется, что невозможно сделать хоть малейшее движение.

|| Морф. на=ли-ть. Дер. несов. нали|ва(ть) (См.), глаг. налить|ся сов. → нали|ва(ть)ся несов. – ; прил. нали|т(ой) – . От глаг. лить (См.).

делить

ДЕЛИ|ТЬ, делю, дел|ит, -ят, прич. действ. наст. делящ|ий и доп. делящ|ий, прич. страд. прош. делённ|ый, кратк. ф.: м. делён, ж. делен|а, несов., V б; подели|ть, поделю, подел|ит, -ят, прич. страд. прош. кратк. ф.: м. поделён, ж. поделен|а, сов., V б и раздели|ть, разделю, раздел|ит, -ят, прич. страд. прош. кратк. ф.: м. разделён, ж. разделен|а, сов., V б; перех.

1.0. Разъединять на части что-л. целое или совокупное, распределять по частям.   Син. разбивать, <разделять употр. реже.>. Ант. объединять.

Делить учеников (класс, землю, пирог, книгу, деньги, запасы, всё …). Делить кого-что-л. на группы (на команды, на участки, на куски, на дольки, на главы, на части …). Делить кого-что-л. как-л. (напр., на сколько-л. частей, на сколько-л. групп, на две команды, пополам …). Делить точно (аккуратно, тщательно, старательно …). □ Разделить яблоко на две абсолютно равные половины невозможно. На сколько кусков делить торт? Класс поделили на три бригады, каждой дали своё задание. ● 1.0.1. спец. Разъединять куст чего-л. на части, каждая из к-рых в дальнейшем будет расти как отдельное растение. Флоксы делят раз в пять лет, обычно весной. ● 1.1. сов. разделить, 1 и 2 л. не употр. Отделять собой одну часть чего-л. от другой, одно от другого.   Син. <разделять употр. реже>. Биссектриса делит угол пополам. Река делит город на две неравные части. Хлынувшие в открытые двери восторженные поклонники разделили звезду и её охрану. ● 1.1.1. перен., зд. несов. не употр., сов. разделить. Прекратить тесное общение, отдалить друг от друга.   Син. развести1. Жизнь разделила нас, мы как-то незаметно из друзей стали просто знакомыми.

1.2. Производить раздел, распределять, давая, предназначая каждому его часть.

Делить пирог (яблоко, собственность, имущество, наследство, прибыль, доходы, добычу, посты, землю …). Делить что-л. на двоих (на всех …). Делить что-л. между детьми (между наследниками, между участниками чего-л., между собой, между братом и сестрой …). Делить что-л. в соответствии с долей кого-чего-л. (в соответствии с завещанием, в соответствии с законом …). Делить что-л. соответственно доле кого-чего-л. (соответственно вкладу кого-чего-л. …). Делить что-л. по какому-л. принципу … Делить что-л. поровну ([не]честно, [не]справедливо, по-товарищески, по-братски …). □ Оставшиеся продукты путешественники поделили между собой поровну. Выигранные в лотерею деньги разделили на всех. Как будем делить прибыль? – Соответственно вкладу каждого в это дело.

1.3. Распределять кого-что-л. по разным, но соотносимым группам, категориям с учётом отличительных признаков, присущих распределяемым объектам.   Син. подразделять, <разделять>.

Делить людей (студентов, животных, деревья, какие-л. события, какие-л. факты, какие-л. слова …) на бедных и богатых (на своих и чужих, на друзей и врагов, на хищников и травоядных, на лиственные и хвойные, на хорошее и плохое …); делить кого-что-л. на категории (на типы, на виды, на разряды, на группы …). Делить кого-что-л. по категориям (по разрядам …); делить кого-что-л. по какому-л. принципу (по какому-л. признаку, по какому-л. основанию …). Делить кого-что-л. на каком-л. основании … Делить кого-что-л. традиционно ([не]убедительно, справедливо …). Кто-л. (напр., какой-л. учёный, автор, брат …) делит кого-что-л. на кого-что-л.; что-л. (напр., наука, какая-л. классификация, какая-л. теория …) делит кого-что-л. на кого-что-л. и т. п. □ Обычно кино делят на документальное и игровое. Брат делит литературу на хорошую и плохую. ● 2.0. Давать, предоставлять кому-чему-л. часть чего-л. своего; иметь что-л. объектом общего с кем-чем-л. пользования, владения и т. п.   Син. <разделять употр. реже>. Д. с приятелем квартиру. Д. с кем-л. обед. Редакция делит здание с каким-то страховым обществом. Первое место поделили между собой два спортсмена. ● 2.1. перен., сов. разделить. Испытывать, пережить что-л. вместе с кем-чем-л.   Син. <разделять употр. реже>. Д. с кем-л. радость. Д. с кем-л. горе. Д. с кем-чем-л. горечь поражения. Я его люблю и не хочу ни с кем д. ● 2.2. перен., зд. несов. не употр., сов. разделить. Испытать то же самое, попасть в такое же положение, что кто-л. другой, что-л. другое. Я не хочу, чтобы ты разделил судьбу своего отца. ● 2.3. перен., зд. несов. не употр., сов. разделить. Выразить своё согласие, свою солидарность с каким-л. человеком в его эмоциональной реакции на что-л. Разделить чьё-л. возмущение. Не могу разделить твоей радости, потому что в отличие от тебя вижу все наши недостатки. ● 3.0. мат. Производить математическое действие деления, т. е. определять, сколько раз одно число (величина) содержится в другом.   Ср. множить. Д. шесть на три.

  Делить последний кусок хлеба с кем-л. – по-братски делиться с кем-л. даже тем, чего недостаёт самому. Делить зд. несов. шкуру неубитого медведя часто ирон. – о преждевременности разделения на части или распределения между собой того, чего ещё нет, что ещё только предстоит получить. Нечего делить кому-л. с кем-л. разг. – у кого-л. нет поводов для ссор, раздоров, вражды.

|| Морф. дел=и-ть. Дер. сов. по|делить (См.), раз|делить (См.), снова пере|делить сов. → передел|я(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2., 3.0.), глаг. вы|делить (См.), делить|ся сов. → по|делиться сов. и раз|делиться сов. – , до|делить сов. – , на|делить сов. → надел|я(ть) несов. – , об|делить сов. → обдел|я(ть) несов. – , о|делить сов. → одел|я(ть) несов. – , от|делить (См.), у|делить сов. → удел|я(ть) несов. – ; сущ. дел|ёж м., разг. – , деление [дел|ениj(е)] ср. – , дели|тель м., мат. – ; прил. дел|им(ый) – , дели|тельн(ый) спец. – . Этим. ← праслав *děliti << *dělъ – ‘часть; раздел; делёж’ << и.-е. основа *dāi-l- (*dəi-l- ) – ‘делить; разделить’.

варить

ВАРИ|ТЬ, варю, вар|ит, -ят, прич. действ. наст. варящ|ий и варящ|ий, прич. страд. прош. варенн|ый [н], несов., V б; свари|ть, сварю, свар|ит, -ят, прич. страд. прош. сваренн|ый [н], сов., V б; перех.

1.0. Приготовлять пищу, питьё кипячением, получая продукт, состоящий из жидкости и того, что кипятилось в ней.

Варить кашу (суп, щи, борщ, бульон, компот, кофе, варенье …). Варить что-л. из крупы (из мяса, из картошки, из ягод …). Варить что-л. в кастрюле …; варить что-л. в печи … Варить что-л. на молоке (на воде, на мясном бульоне …); варить что-л. на плите (на электроплитке, на костре …); варить что-л. на каком-л. (напр., сильном, среднем, слабом, медленном разг. …) огне. Варить что-л. к обеду (к ужину …). Варить что-л. на обед (на ужин …). Варить что-л. где-л. (напр., на кухне / в кухне, там …). Поставить что-л. … варить. □ Щи мать всегда варила на мясном бульоне. Кофе я привык варить в турке.

1.1. Кипятить в воде или другой жидкости, превращая что-л. из полуфабриката в готовый для еды продукт.

Варить мясо (рыбу, яйца, картошку, макароны …). Варить что-л. в кастрюле …; варить что-л. в воде (в бульоне …). Варить что-л. на пару …; варить что-л. на плите … Варить что-л. до готовности … См. ткж. варить 1.0. □ Рыбу лучше варить в специальной посуде.

1.2. Приготовлять на огне блюда, обеспечивающие приём пищи (об обеде, ужине и т. п.).

Варить обед (ужин …). □ Алло, Аня, что ты сейчас делаешь? – Обед варю. Жена от него ушла, вот и приходится ему самому себе и варить, и стирать. ● 1.3. Изготовлять путём кипячения, плавления каких-л. исходных материалов. В. мыло. В. клей. В. сталь. ● 2.0. тех. Производить сварку металлических предметов и их частей. В. швы. Сварить две трубы. ● 3.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Усваивать пищу в процессе функционирования (о желудке). Если у вас плохо варит желудок, такую пищу надо избегать.

  Голова (башка, котелок …) варит как-л. (напр., хорошо, плохо …) у кого-л. прост. – кто-л. обладает какими-л. (напр., хорошими, плохими …) умственными способностями. Голова (башка, котелок …) варит у кого-л. прост. – кто-л. обладает хорошими умственными способностями. Каши не сваришь зд. сов. с кем-л. разг., неодобр. – не сговоришься, не сделаешь дела с кем-л.

Печной горшок тебе дороже [, | Ты пищу в нём себе варишь]см. дорогой1.

|| Морф. вар=и-ть. Дер. сов. с|варить (См.), многокр. вар|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.3.), общевозвр. варить|ся несов. → с|вариться несов. (к знач. 1.0.–1.3.), недо. недо|варить сов. → недовар|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.–1.3.), дополн. до|варить сов. → довар|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.–2.0.), под|варить сов. → подвар|ива(ть) несов., разг. (к знач. 1.0., 1.1.) недолг. вр. по|варить сов. (к знач. 1.0.–2.0.), значит. вр. про|варить сов. (к знач. 1.0.–2.0.), снова пере|варить сов. → перевар|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2.–3.0.), глаг. вы|варить сов. → вывар|ива(ть) несов. – , до|варить сов. → довар|ива(ть) несов. – , за|варить сов. → завар|ива(ть) несов. – , на|варить сов. → навар|ива(ть) несов. – , об|варить сов. → обвар|ива(ть) несов. – , от|варить сов. → отвар|ива(ть) несов. – , пере|варить сов. → перевар|ива(ть) несов. – , под|варить сов. → подвар|ива(ть) несов. – , при|варить сов. → привар|ива(ть) несов. – , про|варить сов. → провар|ива(ть) несов. – , раз|варить сов. → развар|ива(ть) несов. – , у|варить сов. → увар|ива(ть) несов. – ; сущ. вар|ев(о) ср., прост. – , варение [вар|ениj(е)] ср. (к знач. 1.0.–1.3.), варенье [вар|ен’j(е)] (См.), вар|к(а) ж. (к знач. 1.0.–1.3.), каш·е·вар м. – , кофе|вар|к(а) ж. – , мыл·о·вар м. – , пив·о·вар м. – , пив·о·вар|н(я) ж. – , по|вар (См.), сам·о·вар (См.), скор·о·вар|к(а) ж. – , сок·о·вар|к(а) ж. – , стал·е·вар м. – ; прил. вар|ён(ый) (См.), пищ·е·вари|тельн(ый) – , удоб·о·вар|им(ый) – . Этим. << праслав. *variti – ‘заставлять кипеть’ << vьrěti – ‘кипеть; вздыматься (от огня, жара)’.