Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 43 словарных статьи
столько

СТОЛЬК|О1, вин.: од. стольких / столько, мест. адверб., колич., <IV б (мн).> (с предл. «по» в распределительном и количественно-временном знач.: «по стольку» / «по столько»).

1.0. Именно такое, названное, указанное количество.

Ровно (как раз, почти …) столько. □ Я купила два мороженых себе и столько же Коле. Рюкзак весит почти пятнадцать килограмм, мне столько не поднять.

1.1. Употр. в качестве соотносительного слова в главной части сложноподчинённого предложения в знач. ‘именно такое количество, о каком говорится в придаточной части с союзным словом «сколько»’.

Ровно (как раз, почти, ещё …) столько. □ Я дам тебе столько дней на эту работу, сколько тебе потребуется. Денег у нас осталось как раз столько, сколько нужно на обратный билет.

2.0. эмоц., обычно в восклицат. предложении. Употр. для выражения эмоционального отношения (удивления, возмущения, недоумения, растерянности и т. п.) к наличию неопределённо большого количества кого-чего-л.

□ Скоро пора уезжать, а у меня ещё столько работы не сделано! На свете столько несправедливости.

2.1. Употр. в качестве соотносительного слова в главной части сложноподчинённого предложения в знач. ‘такое неопределённо большое количество кого-чего-л., величина к-рого характеризуется содержанием придаточной части с союзным словом «сколько» или с союзом «что»’.

Ещё (уже …) столько. □ Времени до отхода поезда ещё столько, что мы можем не спешить. Денег у него столько, сколько тебе и не снилось. ● 3.0. → нареч. столько2 (см. ||).

  Столько воды утеклосм. вода. Сколько голов, столько [и] умовсм. ум.

|| Морф. стольк-о. Дер. мест. по|стольк|у – , столько|-то – ; нареч. на|столько (См.), столько2 – ; сз. не столько… сколько (См.). Этим. ← сътолько ← [предлог съ – указание на приблизительный размер (напр., большой с дерево)] + др.-русск. толико << мест. толи – ‘до того, до такой степени’ + суффикс -ико << праслав. мест. *to (см. тот) + част. *li (см. ли1).

только что

ТОЛЬКО ЧТО, нареч.

● Непосредственно перед настоящим моментом или совсем незадолго до него.   Син. только3 употр. реже, <только сейчас>, сейчас. Когда он звонил? – Да только что, минуту назад. Я только что вернулся из Москвы. Что здесь происходит? – Не знаю, я тоже только что вошёл. || Морф. только чт=о. Дер. нареч. только что не разг. – . От нареч. только3 (См.) и сз. что2 (См.).

настолько

НАСТОЛЬКО, мест. адверб., определит.

1.0. В такой высокой, такой значительной мере, степени.   Син. так1, до того, <до такой степени, в такой степени, столь устар., высок.>.

□ Я с трудом различаю близнецов, настольно они похожи. Даже ребёнок смог бы это понять, настолько ясно ты всë объяснил. Я не знал, что брат настолько болен. Он, конечно, наивен, но не настолько, как ты думаешь. Мы и представить себе не могли, что здесь настолько хорошо!

1.2. в функции соотносит. сл. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для указания на очень высокую степень проявления признака, уровень к-рого конкретизируется в придаточной части (придаточном меры и степени) (придаточная часть присоединяется союзом «что»).   Син. так1, до того, <до такой степени, в такой степени, столь устар., высок.>.

□ Я настолько устал, что рукой шевельнуть не могу. Всё настолько ясно, что даже ребёнку понятно. Он настолько глуп, что трудно в это поверить. Тётя Оля настолько изменилась, что еë трудно узнать. Было настолько холодно, что мы не смогли завести машину.

1.3. в функции соотносит. сл., с отрицанием. Употр. в главной части сложноподчинëнного предложения для указания на такую степень, меру чего-л., недостаточность к-рой препятствует осуществлению действия или состояния, описываемых в придаточной части (придаточная часть присоединяется союзом «чтобы»).   Син. <не так, не такой, не в такой степени, не до такой степени, не столь устар., высок.>.

□ Отец не настолько доверчив, чтобы поверить нашим россказням. Здесь не настолько интересно, чтобы остаться ещë на неделю. Я не настолько изменился, чтобы меня нельзя было узнать. Нас не настолько мало, чтобы не справиться с работой вовремя. ● 1.4. в функции соотносит. сл., часто со словами «лишь», «только». Употр. в главной части сложноподчинëнного предложения для указания на такую степень признака, к-рая достаточна для осуществления того, о чём говорится в придаточной части (придаточная часть присоединяется союзом «чтобы»).   Син. довольно2, достаточно1. Мы знаем Лену н., чтобы не верить всяким сплетням о ней. Пока отец здоров лишь н., чтобы ходить по дому.

2.0. в функции соотносит. сл. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для указания на меру, степень чего-л., величина к-рых конкретизируется в придаточной части (придаточная часть присоединяется местоимением – союзным словом «насколько»).

□ Помощник был посвящен в обстоятельства дела настолько, насколько счёл нужным руководитель. Я здоров настолько, насколько это возможно в моëм возрасте.

|| Морф. на=стольк=о. Дер. уменьш. настолеч|к|о разг. (к знач. 1.0.); сз. насколько..., настолько – . От мест. столько1 (См.).