Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 словарных статей
дышать

ДЫША|ТЬ, дышу, дыш|ит, -ат, несов., V б; неперех.

1.0. Втягивать носом и/или ртом воздух в лёгкие и выпускать его обратно, а ткж. при вдохе вбирать в себя какой-л. воздух; делая вдохи и выдохи, поднимать и опускать грудь и живот.

Дышать носом (ртом); дышать [полной] грудью (животом); дышать каким-л. (напр., свежим, горным, сырым, морозным, деревенским …) воздухом (кислородом, дымом, гарью, пылью, выхлопными газами …). [Не]ровно (спокойно, свободно, размеренно, ритмично, [не]правильно, глубоко, полной грудью, легко, тяжело, с трудом, шумно, хрипло, прерывисто, часто, редко, громко, еле слышно, [бес]шумно …) дышать. Кому-л. трудно (больно …) дышать; где-л. невозможно (нельзя …) дышать. □ Во время бега старайтесь дышать размеренно и свободно. Это такое удовольствие – дышать свежим морским воздухом. Грудь мальчика дышала ровно. Он дышит очень тихо, почти незаметно. ● 1.1. 1 и 2 л. не употр. Поглощать кислород, необходимый для жизнедеятельности организма, выделяя углекислый газ или (на клеточном уровне) осуществляя процесс окисления органических веществ. Растения дышат листьями. Рыбы дышат жабрами, а человек и другие млекопитающие лёгкими. ● 1.2. Выпускать ртом струю выдыхаемого из лёгких воздуха. Д. на замёрзшие руки. Д. на заиндевевшее стекло. Д. в лицо кому-л. ● 1.3. перен., книжн., 1 и 2 л. не употр. Быть источником чего-л., распространять что-л.   Син. <веять>. Лес дышал свежестью. ● 1.4. перен., книжн., 1 и 2 л. не употр. Свидетельствовать о скором наступлении очередного времени года. Небо уже дышит осенью. Было холодно, всё вокруг дышало приближающейся зимой. ● 2.0. перен., разг., 1 и 2 л. не употр. Пропускать воздух, обеспечивая нормальный тепло-, влаго- и т. п. обмен, а ткж. быть доступным для воздуха. Эти обои совершенно не дышат, вряд ли они подойдут для детской. Ткань для одежды должна быть такой, чтобы кожа могла д. В этих кроссовках ноги не дышат, потеют, быстро устают. ● 3.0. перен. Видеть в ком-чём-л. смысл своего существова-ния, а ткж. жить какими-л. интересами, устремлениями, иметь в фокусе своего внимания. Ты же знаешь, мать только тобой и дышит. Ну рассказывай, чем сейчас живёт столица, чем дышит. ● 4.0. перен., книжн., 1 и 2 л. не употр. Быть проникнутым чем-л., выражать что-л., свидетельствовать о чём-л. Письмо дышало любовью и верой в него. Лицо её дышало здоровьем. Здесь всё дышит историей.

  Дышать нечем где-л. – где-л. очень душно, трудно дышать. Дышать полной грудьюсм. грудь. Дышать в затылок кому-л. – а) в соревнованиях на скорость (обычно в беге) догоняя находящегося впереди, быть сзади и очень близко от него; б) перен. соревнуясь с кем-чем-л. в чём-л., быть очень близко от позиции находящегося впереди, догонять его. □ Конкуренты дышат нам в затылок – их новая модель телевизора может оказаться на рынке раньше нашей. Дышать на ладан разг. – а) быть очень близким к смерти от старости или болезни. □ Ты с дедом поласковее, он после инфаркта на ладан дышит; б) об очень старой, ветхой вещи. □ Этой шубе уже двадцать лет, что называется, на ладан дышит; в) об организации, предприятии и т. п., к-рые находятся на грани закрытия, банкротства. □ Его фирма на ладан дышит, не сегодня завтра разорится. Еле (чуть, едва) дышать – очень плохо себя чувствовать или находиться (быть) при смерти. Дышит не надышится кто-л. на кого-л. разг. – кто-л. очень бережно, с нежной любовью относится к кому-л. Пока дышу – надеюсь погов. – надежда жива до тех пор, пока жив (т. е. дышит) человек (цитируется ткж. по-латыни: Dum spiro, spero).

|| Морф. дыш=а-ть. Дер. однокр. дых|ну(ть) сов. (к знач. 1.0., 1.2.), нач. за|дышать сов. (к знач. 1.0., 1.2.), недолг. вр. по|дышать сов. (к знач. 1.0., 1.2.), значит. вр. про|дышать сов. (к знач. 1.0., 1.2.), глаг. дышать|ся несов., безл. – , на|дышать сов. – , на|дышать|ся сов. – , от|дышать|ся сов. – ; сущ. дыхание [дыха|ниj(е)] (См.), о|дыш|к(а) ж. – ; прил. без|дыха|нн(ый) высок. – , дыха|тельн(ый) – , дыш|ащ(ий) – ; нареч. не дыша – , чуть дыша – . Этим. ← праслав. *dyšati (<< *duchěti) << и.-е. корень *dhus- – ‘дуть’.

они

ОН|И, род., вин. их, дат. им, твор. ими, предл. них, мест. субст. (если стоит после предлога, принимает в начале «н», напр., без них, к ним, с ними, в них).

1.0. личн. 3 л. мн. ч. Два или более человека, являющиеся предметом речи (в их число не входят ни говорящий, ни собеседник).

□ Мухин и Новиков работают здесь уже три года, и начальство ими довольно. Они большие друзья. Именно на них, на Аню и Наташу, мы возлагаем самые большие надежды. Я думаю, им надо просто отдохнуть.

2.0. указат. Употр. для указания на животных, предметы, явления и т. п., названные в предшествующем или последующем повествовании существительным во мн. ч.

□ Когда появятся комары, от них здесь не будет спасения. Давай угостим Джона блинами, он, наверняка, их никогда не пробовал. Где мои очки? – Вот они. ● 2.1. указат., в сочетании с част. «вот». Употр. для эмоционально подчёркнутого указания на что-л., названное существительным во мн. ч. «Вот они, ваши демократы», сказал он, передавая нам газету с репортажем о разгоне демонстрации. ● 3.0. указат., разг., часто в сочетании с мест. «самый». Употр. в ответной реплике для подтверждения того, что производителем действия, объектом обсуждения и т. п. являются указанные в вопросе люди, животные, предметы, явления, названные существительным во мн. ч.   Син. +да1 част. Это что, маслята?Они самые. ● 4.0. личн. 3 л. мн. ч. Люди, к-рые противопоставляются говорящим себе и себе подобным по мировоззрению, целеустановкам, социальному положению и т. п. Ничего, пусть они сейчас наживаются, будет и на нашей улице праздник. ● 5.0. личн. 3 л. мн. ч. в подобострастно-почтительной речи, разг. Человек, являющийся по отношению к говорящему начальником, работодателем или хозяином и выступающий в качестве предмета речи.   Син. +он; +она. Эй, позови-ка мне хозяина. Они спят и будить себя не велели.

  Вот они мы разг. – употр. говорящим для указания на место, где находится группа людей, в состав к-рой он входит. Вот я их!см. вот. Кто их знает (разберёт …)!см. кто. Пускай (пусть) ихсм. пускай1, пусть1.

Они были первыми – о людях, к-рые начинали какое-л. важное дело, стояли у истоков чего-л. (название советского художественного фильма; сценарий Ю. Принцева и Ю. Егорова, режиссёр Ю. Егоров, 1956). Сколько их! Куда их гонят?см. гнать. И пошли они солнцем палимы [, | Повторяя «суди его Бог!»]см. идти.

|| Морф. он-и. Дер. мест. ваш с ними – , их2 (См.), наш с ними – . Этим. I. (форма им. п.) ← праслав. указат. мест. *oni – букв. ‘они; те; эти’ (см. ткж. он); II. (формы косвенных падежей) << праслав. основа указат. мест. *jei- (*jichъ, *jimъ и т. д.) –‘тот; этот’ (см. ткж. он).

бывать

БЫВА|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а, неперех.

1.0. 1 и 2 л. не употр. Обычно или иногда иметь место где-л. с кем-л.   Син. случаться, происходить.

Бывать с каким-л. человеком (с каждым …). Бывать между братьями (между мужем и же-ной …). Бывать где-л. (напр., на свете, в городе, там …). Бывать как-л. часто (напр., часто, редко, иногда, время от времени, постоянно …). □ Чего только не бывает в семейной жизни! Такие случаи с ним бывали и раньше. Собрания бывают раз в месяц. Он когда-нибудь тебе звонит? – Бывает, но редко. ● 1.0.1. зд. безл. Иногда имеет место, наблюдается что-л.   Син. случаться. Часто бывает, что поезда задерживаются. Бывает и так, что электричество отключают.

2.0. Иногда, хотя бы однажды приезжать куда-л., посещать кого-что-л.

Бывать где-л. (напр., в Москве, в командировке, на концертах, у Мухина, там …). Бывать где-л. всей семьей (всем классом …). Бывать где-л. с детьми … Бывать где-л. когда-л. (напр., когда-то, летом, по четвергам …). Бывать где-л. как-л. часто (напр., редко, иногда, каждый вечер, раз в неделю …); ни разу (никогда …) не бывать где-л. Кому-л. не приходилось (кому-л. не доводилось, стать зд. сов., перестать …) бывать где-л. □ В последнее время он стал часто бывать у нас. В этом городе я бывал и раньше.

3.0. 1 и 2 л. не употр., прич. действ. наст. и прош. не употр. Существовать как факт, явление, а ткж. наблюдаться, встречаться, обычно или иногда.   Син. быть.

Бывать где-л. (напр., в каком-л. месте, на свете, среди людей, там …). Бывать как-л. часто (напр., редко, часто, иногда …); не бывать вообще (вовсе разг. …). □ Он говорит, что белых слонов не бывает, представляешь?

4.0. Быть, находиться в каком-л. месте.

Бывать где-л. (напр., в институте, на работе, дома …). Бывать где-л. когда-л. (напр., в какое-л. время, по вечерам, по средам, вечерами …). Бывать где-л. как-л. долго (напр., [не]долго, по целым дням, часами …). Бывать где-л. как-л. часто (напр., редко, иногда, всегда …); не бывать где-л. ни разу (никогда …). □ В институте он бывает три раза в неделю. Брат редко бывает дома, почти всё время проводит в лаборатории. ● 4.1. Иногда или хотя бы однажды участвовать, оказываться в чём-л. В такой ситуации я ещё никогда не бывал.

5.0. Употр. в качестве связки между подлежащим и именной частью сказуемого и выражает непостоянство, эпизодичность того, о чём сообщается.

Кто-л. бывает умным / умный (красивым / красивый, высоким / высокий, похожим на кого-л. …); что-л. бывает долгим / долгое (лёгким / лёгкое, красивым / красивое, похожим на что-л. / похо- жее на что-л., небезопасным / небезопасное …). Бывать победителем (чемпионом, участником чего-л., чьей-л. обязанностью, необходимостью …). Бывать в каком-л состоянии … Бывать каким-л. и т. п. для детей (для какого-л. человека, для меня …). Бывать кем-чем-л. и т. п. как-л. часто (напр., редко, иногда, постоянно, всегда …); не бывать кем-чем-л. и т. п. никогда (ни разу …). □ Иногда она бывает такой грустной. Он часто бывал с ней груб. Порой мне бывает его жалко. Дожди здесь бывают проливные. То, что пишется в этой газете, редко бывает правдой.

  Как не бывало кого-чего-л. разг. – о ком-чём-л. исчезнувшем, прошедшем без следа. □ Он выпил лекарство, и боли как не бывало. Как ни в чём не бывало разг. – а) так, как будто ничего особенного не случилось. □ На другой день после ссоры он заговорил с ней как ни в чём не бывало; б) совершенно спокойно, как будто нет повода для беспокойства. □ Мы его тут ищем битый час, а он спит себе как ни в чём не бывало. Ничуть ни бывало – совсем нет. □ Я думал, он извинится за вчерашнее – ничуть не бывало. Не бывать – а) чему-л. – категорическое отрицание возможности чего-л. или выражение готовности сделать всё, чтобы чего-л. не случилось. □ «Этой свадьбе не бывать!» – кричала она; б) кому-л. где-л. или кем-л. – уверенное утверждение о том, что кто-л. никогда не будет где-л. или кем-л. □ После этого скандала не бывать Мухину министром, помяни моё слово. Двум смертям не бывать, а одной не миноватьсм. смерть. С кем не бывает? разг. – каждый может ошибиться, и ничего страшного в этом нет (говорится в качестве утешения человеку, к-рый допустил оплошность, промах). Дыма без огня не бываетсм. дым. Свято место пусто не бываетсм. место. Чужого горя не бывает погов. – нельзя быть равнодушным к горю другого человека. Бывают в жизни огорченья: вместо хлеба ешь печенье разг., шутл. – об удачном стечении или удачной перемене обстоятельств, когда человеку неожиданно везёт.

Бывали дни весёлыесм. день. В жизни раз бывает восемнадцать летсм. год. Собака бывает кусачей только от жизни собачьейсм. собака.

|| Морф. бы=ва-ть. Дер. глаг. пере|бывать сов. – , по|бывать (См.); прил. бывал(ый) (См.); вв. сл. бывает (См.), бывало (См.). От глаг. быть (См.).

рвать
РВА|ТЬ1, рв|у, -ёт, -ут, прош.: м. рвал, ж. рвала, ср. рвал|о, прич. страд. наст. и прич. страд. прош. не употр., деепр. (рвя) употр. редко, несов., V а; порва|ть, порв|у, -ёт, -ут, прош.: м. порвал, ж. порвала, ср. порвал|о, прич. страд. прош. порванн|ый [н], кратк. ф.: м. порван, ж. порван|а, сов., V а; перех. и неперех.

1.0. зд. перех. Энергичным движением, с усилием разделять на части.   Син. разрывать.

Рвать бумагу (газету, письмо, записку, рукопись, книгу, страницу, билет, фотографию, бинт, ткань, старую юбку, нитку, верёвку, леску, струну, мясо …). Рвать что-л. на части (на куски, на [мелкие] кусочки, на [мелкие] клочки, на лоскутки …); рвать что-л. (марлю, простыню …) на бинты (на тряпки …). Рвать что-л. в клочья … Рвать что-л. пополам. Рвать что-л. руками (зубами, клыками …); рвать что-л. каким-л. движением (рывком …). Рвать что-л. (напр., одежду, свитер, рукав …) на себе (на раненом, на ноге, на груди …). Решительно (машинально, остервенело, жадно, случайно, нарочно …) рвать что-л. □ Не рви эту бумажку, я на ней телефон электрика записал. Честно говоря, твою рубашку давно пора порвать на тряпки. Щенок порвал игрушку в клочья. Тигры клыками рвали тушу пойманного оленя. Руками такую верёвку не порвать, возьми ножницы. ● 1.1. перен., зд. перех., несов., 1 и 2 л. обычно не употр. Энергичным воздействием нарушать целостность какой-л. преграды.   Син. разрывать, <прорывать>. Р. кольцо блокады. ● 1.2. перен., зд. перех., несов., 1 и 2 л. обычно не употр. Резко нарушать (тишину, мрак и т. д.).   Син. разрывать употр. чаще. Удары грома рвали предрассветную тишину.

1.3. зд. перех. Нарушать целостность чего-л., делая дырявым, непригодным для употребления.   Син. разрывать.

Рвать одежду (платье, рукав, штанину, варежки, чулки, колготки, ботинки, подмётки, сумку, бусы, сети, сетку, мяч …). Рвать что-л. сумкой (колючками …). Рвать что-л. об угол чего-л. (о гвоздь, о кусты, о колючки …). Случайно (нечаянно …) рвать что-л.; постоянно … рвать зд. несов. что-л. □ И где ты ухитряешься одежду рвать, не успеваю чинить! Смотри, наверное, большая рыба была – вон как сети порвала. ● 1.4. зд. перех. Раздирая на части, убивать, лишать жизни.   Син. разрывать. Волки рвут барана. ● 1.5. перен., зд. перех., несов. Лишать душевного равновесия, подвергая нравственным мучениям или сильно воздействуя на эмоциональную сферу. Своим поведением ты матери сердце рвёшь, неужели не понимаешь? ● 2.0. зд. перех., несов. Взрывом разносить на части.   Син. разрывать. Р. горную породу. Р. скалу. Р. ледяные заторы на реке. ● 3.0. зд. перех., несов. Сильными, резкими движениями дёргать. Кто-то с силой рвал запертую на засов дверь. ● 3.1. зд. перех., несов., 1 и 2 л. не употр. С силой, рывками колебать, раскачивать, трепать и т. д. (о ветре). Ветер рвал ветви деревьев. ● 3.2. зд. неперех., несов., 1 и 2 л. не употр. Дуть порывами, т. е. то резко усиливаясь, то слегка утихая (о ветре). Смотри, как ветер рвёт, как бы бури не было. ● 4.0. зд. перех., несов. Воздействуя силой, используя силу, брать, хватать, вырывать, выдёргивать. Дети рвали игрушки друг у друга. Ветер рвал воздушные шарики из рук. ● 4.1. зд. перех., несов. Воздействуя силой, резким движением отделять что-л. от чего-л., снимать что-л. с чего-л.   Син. срывать употр. чаще. Р. шапку с головы. Р. погоны с плеч. Р. шарф с шеи.

5.0. зд. перех., несов. Дёргая, ломая, отделять от ветки, стебля, корня (какую-л. часть растения).   Син. срывать.

Рвать цветы (ромашки, ландыши, траву, листья, побеги, плоды, ягоды, рябину, яблоки, сливы, горох, огурцы, перец, орехи …). Рвать что-л. с дерева (с куста, с ветки …); рвать что-л. с грядки … Рвать что-л. (напр., цветы …) охапками … Рвать что-л. где-л. (напр., в саду, в лесу, в огороде, в поле, на поляне, на огороде, везде …). Разрешить кому-л. (запретить кому-л. …) рвать что-л. □ Ландыши в лесу рвать нельзя – они занесены в Красную книгу. Я послал детей рвать траву для кроликов. Рвите вон те яблоки, на этой яблоне они ещё зелёные. Грибы рекомендуется не рвать, а аккуратно срезать ножом. ● 6.0. перен., разг., зд. перех., несов., безл. Об испытываемой кем-л. боли, к-рая с частыми интервалами то становится жгуче невыносимой, то слегка ослабевает. Палец порезал, и теперь его так рвёт – сил нет.

7.0. перен., зд. перех. Прекращать действие каких-л. отношений, какой-л. связи с кем-чем-л.   Син. разрывать, отказаться.

Рвать какие-л. отношения (какие-л. связи, знакомство, дружбу …). Рвать что-л. с каким-л. человеком (с другом, с партнёром, с какой-л. семьёй, с какой-л. страной …). Рвать что-л. по какой-л. причине (напр., из-за какого-л. недоразумения, из-за чьей-л. бестактности, вследствие книжн. какого-л. конфликта, в связи с книжн. какими-л. противоречиями …). Решительно (окончательно, бесповоротно, безосновательно, опрометчиво, без всякой причины, без объяснений …) рвать что-л. □ Из-за пограничных споров эти страны неоднократно рвали дипломатические отношения. Не стоит рвать старую дружбу, надо прощать друг друга. ● 7.1. зд. неперех. Прекращать общение, связь с кем-чем-л. в рамках каких-л. отношений.   Син. разрывать употр. реже. Р. с друзьями. С семьёй он давно порвал.

  Рвать зд. несов. зуб (зубы) с оттенком разг. – удалять кому-л. зуб (зубы) хирургическим путём. Рвать зд. несов. когти прост. – убегать, спасаться бегством. □ Пора рвать когти отсюда. Рвать зд. несов. на себе волосы разг. – приходить в состояние сильного расстройства по какому-л. поводу, очень сильно жалеть о чём-л. □ Вот отказался от нашего предложения, а теперь волосы на себе рвёт. Рвать зд. несов. на груди рубашку (рубаху) – энергично и весьма эмоционально уверять в чём-л. □ Да он рубашку на себе рвал, клялся, что через месяц вернёт долг. На ходу подмётки рвёт кто-л. шутл. или неодобр. – об очень ловком, активном и целеустремлённом человеке, умеющем устраивать свои дела. Рвать зд. несов. на части кого-л. разг. – наперебой обращаться к кому-л. с просьбами, поручениями и т. п., не давая ни минуты покоя, а ткж. приглашать кого-л. одновременно в разные места. С руками рвать зд. несов. что-л. разг. – очень активно и охотно разбирать, раскупать. Рвать зд. несов. и метать разг. – находиться в состоянии сильнейшего раздражения, гнева, изливая своё настроение на окружающих. Порвать с прошлымсм. прошлое.

|| Морф. рв=а-ть. Дер. сов. по|рвать (См.), однокр. рва|ну(ть) сов. (к знач. 3.0.–4.1.), недо. надо|рвать сов.надрыв|а(ть) несов. (к знач. 1.0.), дополн. до|рвать сов.дорыв|а(ть) несов. (к знач. 1.0.), значит. вр. про|рвать сов. (к знач. 1.0., 5.0.), глаг. взо|рвать (См.), вы|рвать1 (См.), до|рвать сов.дорыв|а(ть) несов. – , изо|рвать сов. – , на|рвать сов.нарыв|а(ть) несов. – , обо|рвать сов.обрыв|а(ть) несов. – , ото|рвать (См.), пере|рвать сов.перерыв|а(ть) несов. – , подо|рвать сов.подрыв|а(ть) несов. – , пре|рвать (См.), про|рвать сов.прорыв|а(ть) несов. – , разо|рвать (См.), рвать|ся (См.), со|рвать (См.), у|рвать сов.урыв|а(ть) несов., разг. – ; сущ. рваньё [рва|н’j(о)] ср., разг. рвач м., разг., презр. – , рыв|ок м. – ; прил. рва|н(ый) (См.). Этим.праслав. *rьvati << и.-е. корень *reu- / *reuә- / *rŭ- – ‘разрывать; раздирать; вырывать; отрываться от’.

звать

ЗВА|ТЬ, зов|у, -ёт, -ут, прош. ж. звала, прич. страд. наст. нет, несов., V а; позва|ть, позов|у, -ёт, -ут, прич. страд. прош. позванн|ый [н], кратк. ф. ж. позвана и устарев. позвана, сов., V а; перех.

1.0. Голосом, жестом и т. п. просить подойти, приблизиться или откликнуться.   Син. призывать употр. реже, <подзывать, кликать разг.>.

Звать детей (медсестру, кошку, цыплят …). Звать кого-л. к директору (к себе, к телефону …). Звать кого-л. куда-л. (напр., в дом, на улицу, домой …). Звать кого-л. откуда-л. (напр., из окна с улицы, с балкона …). Звать [кого-л.] на помощь. Позвать кого-л. жестом (свистом, каким-л. голосом …). Громко (тихо, ласково, сердито …) позвать кого-л. □ Аня, тебя зовут к телефону. Кто-то зовёт его из окна. Позови собаку, а то дети её боятся. ● 1.1. Побуждать к какому-л. действию, к совершению чего-л., к достижению чего-л. и т. п.   Син. призывать. Настаивая на этом плане, вы зовёте нас в тупик. Долг зовёт. Звонок зовёт на занятия.

1.2. Просить прибыть куда-л., с какой-л. целью.   Син. приглашать, вызвать.

Звать приятеля (врача …). Звать кого-л. к больному (к Мухиным …). Звать кого-л. в гости. Позвать кого-л. на свадьбу (на день рождения, на обед, на шашлыки …). Позвать кого-л. обедать (танцевать, погостить у кого-л. …). Позвать кого-л. куда-л. (напр., в лес, в кино, в Суздаль, на дачу, на природу разг., за город, к себе домой …). □ Он позвал нас к себе на день рождения. Надо позвать к ребёнку врача.

2.0. зд. несов. Обращаться к кому-л. или говорить о ком-л., употребляя какое-л. имя, наименование.   Син. называть.

Звать кем-чем-л. какого-л. человека (ребёнка, Лену, собаку …). Звать кого-что-л. отцом (дедушкой, матерью, профессором, рыбкой, пиратом …); звать кого-что-л. Шурочкой / Шурочка (Иваном Петровичем / Иван Петрович … ). Звать кого-л. на вы (на ты). Звать кого-л. по имени-отчеству (по фамилии, по имени …). Звать кого-что-л. кем-чем-л. как-л. (напр., ласково, шутливо, в шутку, по традиции …). □ В семье младшего сына привыкли звать ёжиком. Только он по-приятельски зовёт его просто Саня, а все остальные величают Александром Петровичем. Она не любит, когда дети зовут её бабушкой, предпочитает, чтобы к ней обращались по имени.

2.1. зд. несов., неопр. ф. или 3 л. мн. О чьём-л. имени, отчестве, фамилии.

□ Как тебя зовут? – Меня зовут Лиза. Звать меня Пётр, а по отчеству Фомич. ● 2.2. зд. несов. Употреблять по отношению к чему-л. то или иное характеризующее наименование.   Син. называть употр. чаще. У нас этот гриб зовут дождевиком. Здешние жители зовут здание городской администрации местным Белым домом.

  Поминай как звали – о ком-чём-л. пропавшем, исчезнувшем без следа, не оставившем о себе никаких известий. □ Он уехал в прошлом году и поминай как звали, не пишет, не звонит, нигде не появляется. Кто-л. дурак, курит табак, спит под забором, зовут его воромсм. дурак.

Глухой глухого звал к суду судьи глухогосм. глухой2. Родина-мать зовётсм. родина. Не жалею, не зову, не плачусм. жалеть.

|| Морф. зв=а-ть. Дер. несов. по|звать (См.), интенс. на|звать сов. → назыв|ать несов. (к знач. 1.2.), недолг. вр. по|звать (к знач. 1.0.), значит. вр. про|звать (к знач. 1.0.), глаг. воз|звать сов. → взыв|а(ть) несов., высок. – , вы|звать (См.), до|звать|ся сов. → дозыв|а(ть)ся несов. – , за|звать сов. → зазыв|а(ть) несов., разг. – , на|звать (См.), обо|звать сов. → обзыв|а(ть) несов., разг. – , ото|звать сов. → отзыва(ть) несов. – , подо|звать сов. → подзыв|а(ть) несов. – , при|звать (См.), про|звать сов. → прозыв|ать несов. – , со|звать сов. → созыв|а(ть) и сзыв|а(ть) несов. – ; сущ. зов м. – ; прил. зва|н(ый) – , перв·о·зва|нн(ый) – . Этим. ← праслав. *zъvati << и.-е. корень *ghau- – ‘звать, кричать; окликать’.

вырвать

ВЫРВА|ТЬ1, вырв|у, -ет, -ут, сов., V а; вырыва|ть1, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех.

● 1.0. Резким движением, рывком или отрывая, извлечь, удалить (часть чего-л. или что-л. прочно укреплённое в чём-л.).   Син. <выдрать прост.>. В. зуб. В. страницу. ● 1.0.1. перен. Освободить от чего-л. опасного, тягостного, мучительного, приложив для этого большие усилия. В. кого-л. из плена. ● 1.0.2. перен. Извлечь из чего-л., нарушив необходимые связи. В. цитату из контекста. ● 1.1. Резким движением выдернуть, освобождая от чего-л. или извлекая откуда-л. Мальчик вырвал из моих ладоней свою руку и убежал. ● 1.2. Рывком от- нять.   Син. <выхватить>. В. у кого-л. сумку. ● 1.3. Добиться чего-л. от кого-л. принуждением, угрозами, силой и т. п.   Син. вынудить употр. реже. В. у кого-л. признание. ● 1.4. Добиться чего-л. путём чрезвычайных усилий. В. победу. ● 2.0. перен., 1 и 2 л. не употр. Внезапно освещая, выделить, сделать видимым. Луч прожектора вырвал из темноты человеческую фигуру. ● 3.0. разг. С трудом освободить, выделить время для чего-л.   Син. <выкроить>. Работы было столько, что ему с трудом удавалось в. несколько часов для сна. ● 4.0. спорт. Рывком поднять тяжелоатлетический спортивный снаряд.   Ср. толкнуть. В. штангу в 100 кг.   Вырвать из горла что-л. у кого-л. разг. – отобрать силой. Вырвать из сердца (души) кого-что-л. – заставить себя забыть, перестать любить кого-что-л. Вырвать с корнемсм. корень. Вырвать с мясом что-л. – см. мясо. Что-л. вырви глаз прост. – о чём-л. очень кислом, терпком. || Морф. вы=рв=а-ть. Дер. несов. вырыв|а(ть)1 (См.), глаг. вырвать|ся (См.). От глаг. рвать1 (См.).

вырвать

ВЫРВАТЬ2 см. рвать2.

|| Морф. вы=рв=а-ть.

давать

ДАВАТЬ см. дать.

|| Морф. да=ва-ть. Дер. глаг. давать|ся (См.), на|давать сов., разг. – ; сущ. заим·о·дав|ец м., с оттенком устар. – ; част. давай, давайте (См.); мжд. во даёт, во дают разг. – , ну даёшь, ну даёт, ну дают разг. – .

жевать

ЖЕВА|ТЬ, жу|ю, -ёт, -ют, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. жёванн|ый [н], несов., V а.

● 1.0. В процессе еды, прежде чем проглотить пищу, размельчать, разминать её зубами во рту, перемешивая со слюной. Ж. хлеб. Глотать не жуя. ● 1.1. Сдавливать, сминать зубами что-л. Ж. жвачку. Ж. табак. Ж. папиросу. ● 1.1.1. перен., разг. Долго и нудно обсуждать, разбирать одно и то же. Ну сколько можно ж. один и тот же вопрос!   Жевать губами – сжимать и разжимать губы (обычно в нерешительности или обдумывая что-л.). Жевать жвачку разг. – нудно, надоедливо повторять одно и то же. Жевать мочалку прост. – нудно и бестолково говорить об одном и том же. || Морф. жев=а-ть. Дер. ослабл. по|жёв|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), недо. недо|жевать сов. → недожёв|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0.), нач. за|жевать сов. (к знач. 1.0., 1.1.), недолг. вр. по|жевать сов., значит. вр. про|жевать сов., глаг. до|жевать сов. → дожёв|ыва(ть) несов. – , из|жевать сов. → изжёв|ыва(ть) несов. – , пере|жевать сов. → пережёв|ыва(ть) несов. , про|жевать сов. → прожёв|ыва(ть) несов. – , раз|жевать сов. → разжёв|ыва(ть) несов. – , с|жевать сов., разг. – ; сущ. жва|чк(а) (См.), жевание [жева|ниj(е)] ср.; прил. жёва|н(ый) – , жева|тельн(ый) – . Этим. ← праслав. *žьvati ← и.-е. основа *g(i)eu- .

совать

СОВА|ТЬ, су|ю, -ёт, -ют, повел. суй, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. сованн|ый [н], несов., V а; суну|ть, сун|у, -ет, -ут, несов., V а; перех.

● 1.0. разг. Вкладывая, вдвигая, помещать внутрь чего-л., подо что-л. или за что-л.   Син. <всовывать разг., засовывать разг., впихивать разг., запихивать разг.>. Ант. вынимать, доставать, извлекать, вытаскивать. С. руки в карманы. С. ноги в тапочки. С. монеты в щель автомата. С. документы в сейф. С. сумку за портьеру. С. записку под книгу. С. термометр под мышку. Сунь пока коробку за шкаф, потом уберём её в кладовку. ● 1.0.1. разг. Направлять что-л. куда-л., обычно в пределы чего-л. С. голову в окно. С. нос в книгу. ● 1.1. разг. Помещать куда-л. небрежно или торопливо.   Син. <засовывать>. Ант. вынимать, доставать, +извлекать, вытаскивать. Ср. девать1. Вот всегда у тебя так: суёшь вещи в шкаф как попало, а потом ничего найти не можешь! Он не считая сунул сдачу в кошелёк. ● 1.2. разг. Помещать куда-л. без необходимости или без разбора. Сунь что-нибудь на полку, чтобы место не пустовало. ● 1.3. перен., разг. Предоставлять кому-л. какую-л. должность, устраивать кого-л. куда-л. и т. п. без всякого основания, целесообразности или наспех. С. нового сотрудника на первое освободившееся место. Сунули ребёнка в лицей, а у него никакого желания там учиться нет. ● 2.0. разг. Принеся, поднеся, передавая и т. п. что-л., давать кому-л. небрежно, торопливо или тайком, незаметно для других.   Син. подать. С. кому-л. в руку записку. Здороваясь, он небрежно сунул мне руку. Мальчик, краснея, сунул ей букет и убежал. ● 2.1. прост. Давать взятку. Сколько ему надо сунуть, чтобы дело решилось быстрее? ● 2.2. разг. Предлагать, давать что-л. ненужное, стараться навязать что-л. Он всем суёт свои визитки, предлагая какие-то услуги. Пойдешь на рынок, купи баночку сметаны, только смотри, чтобы тебе не сунули просроченную. ● 3.0. разг. Направлять куда-л., во что-л. резким движением, толчком. С. кукиш кому-л. в нос. ● 3.1. прост., чаще сов. Наносить удары, сильные толчки. С. кого-л. в бок. Никто его не избивал, ну сунули разок-другой по физиономии, что здесь такого?   Совать голову в петлюсм. голова. Совать [свой (длинный)] нос куда-л., во что-л., разг., неодобр. – а) назойливо вмешиваться во что-л., стараясь узнать что-л., принять участие в чём-л. и т. д. □ Что за привычка совать свой нос в чужие дела!; б) стремиться вникнуть во что-л. □ Ревизия была – врагу не пожелаешь: проверяющие буквально во всё нос совали; в) из любопытства стараться проникнуть, войти, заглянуть куда-л. □ Сколько раз тебе говорить – не суй свой нос в мою комнату. Совать нос во все дыркисм. дырка. Совать под нос что-л. кому-л. – а) подавать, подносить что-л. очень близко к глазам, лицу кого-л.; б) давать, подавать что-л. без должного уважения, небрежно. || Морф. сов=а-ть. Дер. сов. су|ну(ть) (См.), глаг. на|совать сов.насов|ыва(ть) несов. – , по|совать сов., разг. – , рас|совать сов.рассов|ыва(ть) несов. – , совать|ся несов.су|ну(ть)ся сов. – ; сущ. сование [сова|ниj(е)] ср. Этим.праслав. *sovati, 1 л. ед. ч. наст. вр. *sujǫ << и.-е. корень *sk’eu- – ‘метать; толкать’.