ПОСЛЕ ТОГО<,> КАК, сз. врем.
Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части начинает совершаться после совершения действия придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней, либо находиться в середине её). Син. с тех пор как употр. реже, когда2, как2. Ант. до того как, <до тех пор как>, перед тем как, прежде чем.
□ После того как больной принял лекарство, ему стало лучше. Она приедет только после того, как закончит работу.
|| Морф. после т=ого как. Дер. От предл. после2 (См.), мест. тот (См.) и сз. как2 (См.).
БОЛЬШЕ ТОГО [в] и БОЛЕЕ ТОГО [в] , вв. сл.
Употр. для указания на то, что, помимо уже сказанного, есть ещё более существенный, важный факт, аргумент, более сильное утверждение.
□ Я с ним незнаком, больше того, я его ни разу не видел. Они не выполнили приказа, более того, они его нарушили.
|| Морф. больш=е т=ого, бол=ее т=ого. Дер. От нареч. больше2 (См.), более2 (См.); и мест. тот (См.).
ВМЕСТО ТОГО <,> ЧТОБЫ, сз. сопоставит.
● 1.0. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (в форме инфинитивного оборота) и указывает на то, что названное в ней неосуществлённое действие является более предпочтительным, чем действие, названное в главной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней или находиться в середине её). Вместо того чтобы ждать дома, она пошла встречать нас на вокзал. ● 1.1. обычно со словом «лучше» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (в форме инфинитивного оборота) и указывает на то, что действие, названное в главной части, является более предпочтительным, желательным, чем действие, названное в придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней или – значительно реже – находиться в середине её). Син. чем. Вместо того чтобы зря дома сидеть, пойди лучше погуляй. || Морф. в=мест=о т=ого чтобы. Дер. От предл. вместо (См.), мест. тот (См.) и сз. чтобы1 (См.).
ПО МЕРЕ ТОГО<,> КАК, сз. сопоставит.
Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части, будучи обусловленным действием придаточной части, осуществляется одновременно и соразмерно с последним (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо находиться в середине её).
□ По мере того как он узнавал этого человека, он всё больше разочаровывался в нём. Он становился серьёзнее по мере того, как слушал её.
|| Морф. по мер=е т=ого как. Дер. От предл. по мере (См.), мест. тот (См.) и сз. как2 (См.).
ЗА СЧЁТ ТОГО <,> ЧТО [щ], сз. прич.
● 1.0. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой указывается источник, резерв, используемые для осуществления действия главной части (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать главной либо – значительно реже – находиться в середине её; элемент «за счёт того» может подчёркиваться такими словами, как «только», «лишь», «ещё и», «как раз», «именно», «будто бы», «якобы», «прежде всего», «наверное», «вероятно», «очевидно», «может быть» и нек. др.). Такое впечатление сложилось у вас, наверное, за счёт того что весь дом был в цветах. ● 1.1. Употр. в начале ответа на вопрос, содержащий сочетание «за счёт чего». Как ты думаешь, за счёт чего Мухин добился таких успехов? – Думаю, за счёт того, что много и самоотверженно работал. || Морф. за счёт т=ого чт=о. Дер. От предл. за счёт (См.), мест. тот (См.) и сз. что2 (См.).
МАЛО ТОГО ЧТО [шт], сз. градац.
Употр. для соединения двух частей сложносочинённого предложения и указывает на то, что та часть, к-рая следует за ним, содержит основную, более значимую информацию, а другая своим содержанием дополняет, уточняет, усиливает её.
□ Мало того что она явилась без приглашения, она привела с собой двух своих подружек.
|| Морф. мал=о т=ого чт=о. Дер. От вв. сл. мало того – и сз. что2 (См.).
ВСЛЕДСТВИЕ ТОГО <,> ЧТО , сз. прич., книжн. и офиц.
● 1.0. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой указывается непосредственная причина того, о чём говорится в главной части (придаточная часть может следовать за главной либо – значительно реже – находиться в середине главной или предшествовать ей; элемент «вследствие того» может подчёркиваться такими словами, как «только», «лишь», «ещё и», «как раз», «именно», «будто бы», «якобы», «прежде всего», «наверное», «вероятно», «очевидно», «может быть» и нек. др.). Син. потому что, <потому как прост.>, так как, поскольку, ибо, ведь1, <оттого что, по причине того что книжн., по той причине что книжн.>, в связи с тем что употр. чаще, ввиду того что употр. реже, из-за того что, благодаря тому что, <в силу того что книжн. и офиц.>. Выступление не состоялось вследствие того, что артисты из-за непогоды не смогли вылететь из Москвы. Все мы – вследствие того что страна переживает трудные времена – очень устали. ● 1.1. Употр. в начале ответа на вопрос, содержащий сочетание «вследствие чего». Син. . Как вы думаете, вследствие чего эксперимент не подтвердил расчёты? – Очевидно, вследствие того, что не выдержаны условия эксперимента. || Морф. в=след=ствиj=е т=ого чт=о. Дер. От предл. вследствие (См.), мест. тот (См.) и сз. что2 (См.).
ИЗ-ЗА ТОГО <,> ЧТО, сз. прич.
1.0. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, указывающей на причину того обычно отрицательно оцениваемого факта, о к-ром говорится в главной части (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать главной либо – значительно реже – находиться в середине её; элемент «из-за того» может подчёркиваться такими словами, как «только», «лишь», «ещё и», «как раз», «именно», «будто бы», «якобы», «прежде всего», «наверное», «вероятно», «очевидно», «может быть» и нек. др.). Син. потому что, <потому как прост.>, так как, поскольку, ибо, ведь1, <оттого что>, вследствие того что, <по причине того что книжн., по той причине что книжн.>, в связи с тем что, ввиду того что, благодаря тому что, <в силу того что книжн. и офиц.>.
□ Мы опоздали из-за того, что не сумели поймать такси. Из-за того что ночью шёл дождь, асфальт был мокрый. Асфальт, из-за того что всю ночь шёл дождь, был мокрый и скользкий.
1.1. Употр. в начале ответа на вопрос, содержащий сочетание «из-за чего». Син. .
□ Аня, из-за чего вы поссорились? – Из-за того, что Денис взял у меня мяч и не отдаёт.
|| Морф. из=за т=ого чт=о. Дер. От предл. из-за (См.), мест. тот (См.) и сз. что2 (См.).
НА ОСНОВАНИИ ТОГО <,> ЧТО [шт], сз. прич., книжн.
● 1.0. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой указывается реальное событие, факт, выступающие в качестве основания действия главной части (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать главной либо – значительно реже – находиться в середине её; элемент «на основании того» может подчёркиваться такими словами, как «только», «лишь», «как раз», «именно», «якобы», «прежде всего», «наверное», «вероятно», «очевидно» и нек. др.). Син. на том основании что употр. реже. Этот вывод сделан на основании того, что никаких документов у Мухина не оказалось. ● 1.1. Употр. в начале ответа на вопрос, содержащий сочетание «на основании чего». Скажите, Леонид Павлович, на основании чего вы делаете такой вывод? – На основании того, что у Мухина не оказалось никаких документов. || Морф. на основ=а=ниj=и т=ого чт=о. Дер. От предл. на основании (См.), мест. тот (См.) и сз. что2 (См.).