Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 43 словарные статьи
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
низ
низ, низа, о низе, на низу;с самого низу; в самом низу дома; мн. низы,-ов
бико стив
БИКО Стив, Бико Стива
фоссет стив
ФОССЕТ Стив, Фоссета Стива [сэ] (амер. путешественник)
остив
ОСТИВ [остив], нескл., ж. — Международная научно-техническая организация планерного спорта
стих

СТИХ, стих|а, м., нд., I в.

● 1.0. Ритмически организованная, обычно рифмованная речь, к-рая записывается строками, имеющими соразмерное количество стоп.   Ант. <проза>. Поздравление в стихах. Писать стихами. Он вдруг заговорил стихами. ● 1.1. зд. мн. Небольшое художественное произведение, созданное средствами такой речью, а ткж. совокупность таких произведений.   Син. стихотворение, <вирши устар.>. Стихи Пушкина. Сборник стихов. Читать стихи. В юности многие пишут стихи. ● 1.1.1. зд. мн. Такие художественные произведения в отличие от произведений, написанных прозой.   Син. <поэзия>. Он с детства любит стихи. ● 1.2. с определением. Определённая ритмическая организация поэтической строки, поэтического произведения. Тонический с. ● 1.3. Произведение старинной устной народной поэзии на библейскую, религиозную тему. Духовные стихи. ● 2.0. Фрагмент поэтического произведения – совокупность строк в рамках главы, отделённая от других строк свободным промежутком. Я помню наизусть первые два стиха этой поэмы. ● 2.1. Небольшой фрагмент в рамках отдельных глав Библии – предложение или несколько предложений, к-рые имеют определённый номер. Он прочёл несколько стихов из Книги Иова.   Белые стихисм. белый1. ◒ Они сошлись. Волна и камень, | Стихи и проза, лёд и пламень | Не столь различны меж собойсм. волна. || Морф. стих-Ø. Дер. уменьш. стиш|ок м., разг. (к знач. 1.1.), унич. стиш|ат(а) мн., разг. (к знач. 1.1.), стиш|онк(и) мн., разг. (к знач. 1.1.), сущ. восьмистишие [восьмистиш|иj(е)] ср. – , двустишие [двустиш|иj(е)] ср. – , пятистишие [пятистиш|иj(е)] ср. – , стиховедение [стиховед|ениj(е)] ср. – , стих∙о∙мания ж. – , стих∙о∙плёт м., разг., неодобр. – , стих∙о∙сложение ср. – , стих∙о∙творение (См.), стих∙о∙твор|ств(о) ср. – , трёхстишие [трёхстиш|иj(е)] ср. – , четверостишие [четверостиш|иj(е)] ср. – ; прил. стих|ов(ой) – , стих∙о∙твор|н(ый) – . Этим.ст.-сл. стихъгреч. stichos – букв. ‘строй, ряд; ряд, строка’ << steichō – ‘иду порядком, иду в строю’.

стиль

СТИЛЬ, стил|я, м., нд., I д.

1.0. Совокупность черт, признаков, художественных приёмов и средств, к-рые составляют характерную особенность искусства определённого времени и направления.

Архитектурный (музыкальный, оперный, классический, романтический, готический, романский, абстрактный, античный, барочный, западный, восточный, национальный, японский, египетский, [псевдо]русский, английский, строгий, простой, лёгкий, изящный, старый, новый, современный …) стиль. Стиль барокко (рококо, ампир, ретро, модерн, хай-тек …); стиль архитектуры какого-л. столетия (немецкой живописи [какой-л. эпохи] …); стиль античности (Древней Греции, периода эллинизма, Средневековья, эпохи Возрождения …); стиль какого-л. строения (какой-л. картины …). Какой-л. стиль в искусстве (в музыке, в архитектуре …). Особенности (элементы, черты, образец, пример, развитие, возникновение, упадок, влияние на что-л., представитель, исследование, имитация …) какого-л. стиля; смешение (смена …) стилей. Подражание … какому-л. стилю. Произведение (здание …) в каком-л. стиле. Любить несов. (предпочитать, изучать, исследовать сов. и несов., что-л. отличает зд. несов., воспроизвести, имитировать, подделать …) какой-л. стиль. Подражать несов. … какому-л. стилю. Увлекаться … каким-л. стилем. Создать что-л. (написать что-л., построить что-л., оформить что-л., исполнить что-л. …) в каком-л. стиле. Что-л. характерно (что-л. типично …) для какого-л. стиля. Что-л. похоже … на какой-л. стиль. Напоминать что-л. … по стилю. Какой-л. стиль отличается зд. несов. чем-л. (господствует несов. в искусстве какого-л. века …). □ К началу XIX века на смену классицизму в европейском искусстве постепенно приходит романтический стиль. Обратите внимание на здание в конструктивистском стиле – одно из первых подобных в Москве. ● 1.1. Совокупность черт, признаков, методов и т. д., характерных для творчества отдельного человека, коллектива, для культуры страны и народа в целом. Мхатовский с. Русский балетный с. Исполнительский с. кого-л. Неповторимый с. художника. С. Большого театра. Спектакль очень похож по стилю на святочные представления. Его с. ни с чем не спутаешь, узнаешь буквально с первых нот. В фильме нет единства стиля. Такой букет на столе – примета настоящего японского стиля. ● 2.0. Совокупность отличительных признаков, особенностей чего-л. Канцелярский с. обстановки. Орнаментальный с. росписи чего-л. Дом в деревенском стиле. Интерьер оформлен в минималистском стиле. У нас не принят такой с. отношений. ● 2.1. Набор определённых параметров, свойственных для какого-л. объекта, определяющих его характеристику, вид, особенности. С. компьютерного текста. Изменить с. заголовка.

3.0. Совокупность приёмов использования средств языка, характерная для какого-л. писателя или литературного произведения, направления, жанра.

Индивидуальный (узнаваемый, неподражаемый, авторский, эпический, былинный, сказочный, романтический, лирический, странный, гоголевский, пушкинский, современный, старый, старинный …) стиль. Стиль автора (писателя, поэта, рассказчика …); стиль какого-л. произведения (романа, поэмы, басни, фельетона, «Евгения Онегина» …). Особенности (своеобразие, черты, строгость, сдержанность, напыщенность неодобр., лёгкость, живость, изящество, изучение, исследование, анализ, характеристика …) какого-л. стиля; смешение … стилей. Подражание … какому-л. или чьему-л. стилю. Роман (стихи …) в каком-л. или чьём-л. стиле. Отказ (уход …) от какого-л. стиля. Выработать … какой-л. или свой стиль. Отличаться … каким-л. стилем; выделяться … своим стилем. Писать … в каком-л. или чьём-л. стиле. Что-л. характерно … для какого-л. или чьего-л. стиля. Основываться в чём-л. … на каком-л. или чьём-л. стиле. Отказаться … от какого-л. стиля. Узнать кого-что-л. (определить что-л. …) по стилю. Стиль кого-чего-л. отличается зд. несов. какими-л. особенностями (изменился …). □ Своеобразие стиля этого выдающегося писателя требует специального исследования. Повествованию свойственна эклектичность стиля. Широкое использование диалектизмов – характерная черта стиля М. А. Шолохова. Для стиля древнерусской повести характерно отсутствие в тексте проявлений личности автора.

4.0. часто с определением «функциональный». Разновидность языка (прежде всего литературного), к-рая характеризуется определёнными особенностями в отборе, сочетании и организации языковых средств в связи с задачами общения.

Научный (разговорный, публицистический, газетный, эпистолярный, официальный, деловой, официально-деловой …) стиль; функциональный стиль. Стиль языка ([устной (письменной, научной…)] речи); стиль художественной литературы (деловой переписки, непринуждённого общения …). Особенности (черты, элементы, признаки, приметы, лексика, слово, синтаксис, образец, пример, исследование …) какого-л. стиля; система [функциональных] стилей. Выражение чего-л. (особенности чего-л., употребительность чего-л., присутствие чего-л. …) в каком-л. стиле. Слово … из какого-л. стиля. Изучать (исследовать сов. и несов., описывать, рассматривать, анализировать, использовать сов. и несов. в каких-л. целях, что-л. формирует зд. несов., что-л. составляет зд. несов. …) какой-л. стиль. Владеть несов. … каким-л. стилем. Что-л. характерно … для какого-л. стиля. Что-л. пришло … из какого-л. стиля. Что-л. относится … к какому-л. стилю. Что-л. влияет … на какой-л. стиль. Что-л. отражается … на каком-л. стиле. Какой-л. стиль формируется зд. несов. чем-л. (отличается зд. несов. чем-л., характеризуется несов. чем-л. …). □ Научный стиль характеризуется широким употреблением терминов. Официально-деловой стиль в личном послании неуместен. ● 4.1. Разновидность речи, определяемая эмоциональноэкспрессивной тональностью высказывания, сферой и задачами общения и обусловленная использованием соответствующих языковых средств. Нейтральный с. Книжный с. Высокий с. Сниженный с. Юмористический с.

4.2. Качество речи, текста с точки зрения языкового вкуса, соответствия нормам литературного словоупотребления.

Хороший (плохой, ужасный разг., странный, строгий, правильный, образцовый, небрежный …) стиль. Стиль какого-л. человека (студента …); стиль сочинения (реферата, письма …). Ошибки (погрешности, особенности …) стиля. Ошибки (погрешности …) в стиле. Оценка … за стиль. Работа … над стилем. Исправить (править, оценить как-л. …) стиль. Ругать кого-л. (поставить какую-л. оценку …) за стиль. Следить … за стилем. Обратить внимание … на стиль. Работать несов.над стилем. □ Рассказ неплохой, но в некоторых местах надо бы поправить стиль. ● 4.2.1. Совокупность норм синтаксиса и словоупотребления, свойственная какому-л. отдельному жанру речи. Письмо по стилю сильно напоминало финансовый отчёт. ● 5.0. Способ осуществления чего-л., к-рый характеризуется своеобразием применяемых приёмов. Нервный с. общения. Агрессивный с. вождения автомобиля. Показать фирменный с. игры. Придерживаться традиционного стиля жизни. Действовать в своём излюбленном стиле. Вообще для него характерен авторитарный с. руководства. ● 5.1. Способ, манера, совокупность приёмов осуществления определённых спортивных действий, движений. Классический с. лыжного хода. Плавать стилем брасс. Борьба в вольном стиле. Каким стилям карате обучают в вашей спортивной школе? ● 6.0. Совокупность черт, признаков, особенностей поведения, жизни, деятельности, характерная для какого-л. человека. Панибратский с. общения. Экстравагантный с. поведения. Придерживаться делового стиля в общении с партнёрами. Не отвечать на письма – не в моём стиле. ● 7.0. Совокупность характерных черт, признаков, особенностей одежды, предметов быта и т. д., характеризующая определённые тенденции и предпочтения в данной сфере жизни, а ткж. совокупность признаков общественного бытия в тот или иной период. Джинсовый с. Спортивный с. в одежде. Вычурный с. костюма. Московский с. жизни. С. причёски. С. милитари. С. сафари. Предпочитать практичный с. Одеваться в английском стиле. В основе новой коллекции одежды – с. пятидесятых прошлого века.

  Новый стиль / сокр. на письме н. с. и н. ст. – способ летосчисления по григорианскому календарю. Старый стиль / сокр. на письме ст. с. и ст. ст. – способ летосчисления по юлианскому календарю. Стиль – это человек посл. – во внешнем облике человека, его поведении, манере общения, работы и т. д. отражаются его внутренние качества, характер, отношение к окружающим и т. д. (выражение французского учёного-естествоиспытателя Ж. Л. Бюффона из речи при вступлении в члены Французской академии, 1763).

◒ Новый стиль был введён в России только в 1918 г., несмотря на это, сохранилась традиция в некоторых случаях учитывать и даты по старому стилю: во-первых, это празднование т. н. старого Нового года 13 января, а во-вторых, указание даты старого стиля в случае каких-л. православных праздников и знаменательных церковных событий (а ткж. народных примет, привязанных к ним по времени), поскольку Русская православная церковь придерживается в своей жизни юлианского календаря; в настоящее время разница между григорианским и юлианским календарями составляет 13 дней (например, 14 января н. ст. соответствует 1 января старого и т. д.).

|| Морф. стиль-Ø. Дер. сущ. стил|истик(а) ж. – , стил|яг(а) м. и ж., истор., разг., неодобр. – ; прил. стил|ев(ой) (к знач. 1.0., 3.0., 4.0.), стил|истическ(ий) – , стиль|н(ый) – ; глаг. стил|изова(ть) сов. и несов. – ; предл. в стиле – . Этим. << греч. stylos – ‘палочка для письма; грифель; почерк; стиль’.

не стоит

НЕ СТОИТ, мжд.

1.0. Речевая формула, к-рая употр. в ответ на выражение благодарности за какую-л. услугу и т. п. и означает, что говорящий считает свою услугу незначительной.   Син. не за что, пожалуйста2, <ну что ты, ну что вы, какие пустяки>.

□ Вот тебе обещанная книга. – Спасибо, Анечка. – Не стоит.

1.1. Речевая формула, к-рая употр. в ответ на извинение и означает, что говорящий считает допущенный извиняющимся лицом по отношению к нему проступок незначительным.   Син. пожалуйста2, <ну что ты, ну что вы, какие пустяки>.

□ Извините за беспокойство. – Не стоит.

|| Морф. не сто=ит. Дер. От част. не (См.) и глаг. стоить (См.).

из

ИЗ, ИЗО, предл. с род. («изо» – перед словами, начинающимися стечением нескольких согласных, и перед мест. «весь», «всякий»).

1.0. Употр. при указании на предмет, пространство и т. п., изнутри или из пределов к-рых направлено движение, действие.   Ант. в.

Выйти из комнаты, выгнать кого-л. из класса, вылететь из гнезда, выложить что-л. из чемодана, вынести что-л. из кухни, выпасть из рук, вылезти из машины, выплюнуть что-л. изо рта, показаться из воды, вынырнуть из толпы, вылить что-л. из стакана, вынуть что-л. из кошелька, достать что-л. из холодильника, взять что-л. из вазы, течь несов. из крана, торчать несов. из кармана, украсть что-л. из лаборатории, исчезнуть из города, перенести что-л. из угла к окну …, кража из магазина, выгрузка чего-л. из машины … □ Из глаз текли слёзы. Утром так не хотелось вылезать из тёплой постели. Этот фрагмент лучше перенести из середины статьи в начало. ● 1.0.1. в сочетании с предл. «в» (из – в) при повторении существительного, с глаг. несов. в. Употр. при указании на один из двух или более предметов, частей пространства и т. п., изнутри, из пределов к-рых внутрь, в пределы другого подобного предмета и т. п. направлено неоднократно повторяющееся движение, действие. Ходить из угла в угол. Переносить из комнаты в комнату. Переливать из стакана в стакан. Перекладывать из тарелки в тарелку. ● 1.1. Употр. при указании на пространственные или временные границы, в к-рых кто-что-л. перестаёт находиться вследствие превышения их пределов. Исчезнуть из поля зрения. Потерять кого-что-л. из виду / из вида. Вырасти из платья. Выйти из детского возраста.

1.1.1. обычно с глаг. «вывести», «выйти». Употр. при указании на состояние, к-рое нарушается, прерывается, или на неблагоприятные для человека обстоятельства, возможность отрицательного воздействия к-рых устраняется.   Ант. в.

Вывести кого-л. (выйти …) из состояния чего-л. (терпения, депрессии, апатии, задумчивости, неподвижности, кризиса, неприятной ситуации …). □ Он вытащил меня из очень неприятной истории.

1.2. Употр. при указании на место, пункт и т. п., в направлении от к-рых осуществляется движение, действие или обращённость от к-рых к другому месту является признаком какого-л. предмета   Ант. в.

Ехать несов. из Москвы, отправить письмо из Киева, переселиться из деревни в город, переезжать из одного города в другой, опустить перпендикуляр из точки А на линию ВС, двигаться из пункта А в пункт В, вернуться из Египта …, переезд из деревни, возвращение из Египта … □ Дверь из кухни в коридор оказалась запертой.

1.2.1. Употр. при указании на учреждение или структурную единицу учреждения, откуда кто-л. удаляется после пребывания.   Ант. в.

Взять кого-л. (забрать кого-л., привести кого-л., привезти кого-л., перевести кого-л. …) из детского сада (больницы, группы …). □ Мальчика постоянно переводят из одной группы в другую. В субботу из тюрьмы бежал опасный преступник.

1.2.2. Употр. при указании на учреждение, откуда что-л. забирается, доставляется после обработки.   Ант. в.

Взять что-л. (забрать что-л., получить что-л., принести что-л., привезти что-л. …) из банка (химчистки, прачечной, мастерской …). □ Не забудь после работы взять бельё из прачечной.

1.3. Употр. при указании на место, откуда производится действие, распространяется что-л. и т. п.

Увидеть кого-что-л. из окна, выбросить кого-что-л. из окна, наблюдать несов. за кем-чем-л. из укрытия, стрелять из засады, что-л. доносится из кухни, звонить из автомата, что-л. слышится из коридора, дуть зд. несов. из форточки …, наблюдение из укрытия, стрельба из засады, вид из окна … □ Из кухни шёл дивный запах. Из окна открывался чудесный вид. ● 1.3.1. Употр. при указании на время, момент времени, к-рые рассматриваются как пункт, откуда производится действие, как пространство, где находится отправная точка чего-л. Взгляд из прошлого. Это предание дошло до нас из глубокой древности.

1.3.2. Употр. при указании на учреждение, организацию и т. п., к-рые выступают в качестве отправителя чего-л.   Ант. в.

Поступить из суда, прийти из министерства, получить что-л. из комитета … □ Откуда пришла эта жалоба? – Из министерства.

1.4. Употр. при указании на составное целое, откуда что-л. берётся, кто-что-л. уходит, исключается и т. п. или от к-рого что-л. отделяется.   Ант. в.

Исключить кого-л. из института, вычеркнуть кого-что-л. из списка, отчислить кого-л. из команды, выгнать кого-л. из оркестра, вывести кого-л. из состава чего-л., убрать что-л. из программы, выбросить что-л. из передачи, взять книгу из стопы, вырезать статью из газеты, вырвать страницу из тетради …, исключение из школы, отчисление офиц. из института, вычёркивание из списка … □ Этот фрагмент из текста надо выбросить. Говорят, его исключили из членов комиссии. Из этих двух проектов нам надо выбрать один.

1.4.1. Употр. при указании на число, к-рое уменьшается на какое-л. другое число при вычитании.

□ Из двадцати одного вычесть три будет восемнадцать.

1.5. Употр. при указании на деятельность (временную или постоянную), к-рая прерывается или заканчивается, участником к-рой кто-л. перестаёт быть.   Ант. в.

Приехать (вернуться, возвратиться, вызвать кого-л., отозвать кого-л. …) из командировки (поездки, похода, полёта, плавания, экспедиции, путешествия, турне, отпуска …), уйти из театра, выйти из борьбы, перейти из науки в предпринимательскую деятельность …, приезд (возвращение, вызов …) из командировки (путешествия, отпуска …), уход из театра … □ После ухода на пенсию он чувствовал себя выключенным из жизни.

1.6. Употр. при указании на какой-л. процесс, функционирующее целое, из к-рых что-л. исключается, выводится.   Ант. в.

Исчезнуть из продажи, выйти из употребления, уйти из жизни, исчезнуть из языка, вывести что-л. из обращения о денежных знаках, выйти из сферы влияния кого-чего-л …, исчезновение из продажи, выход из употребления … □ Некоторые слова переходят из научной речи в обычную. ● 1.7. с сущ. во мн. ч. Употр. при указании на группу объединённых по профессиональному или какому-л. иному признаку лиц, к-рую кто-л. покидает.   Ант. в. Из артистов ему пришлось уйти.

2.0. Употр. при указании на технологическую операцию, после прохождения через к-рую что-л. забирается, доставляется.   Ант. в.

Взять что-л. (забрать что-л., получить что-л., принести что-л., привезти что-л. …) из ремонта (стирки, перепечатки, переплёта, реставрации …). □ После работы мне надо съездить на улицу Строителей, взять плащ из чистки.

3.0. Употр. при указании на человека, предмет и т. п., к-рые выступают в качестве источника, откуда что-л. извлекается, берётся.

Получить энергию из ядра атома, выколачивать разг. деньги из налогоплательщиков, извлекать пользу из всего, вылупливаться из яйца, брать воду из колодца, пить из родника, узнать о чём-л. из газет, получать сведения из надёжного источника, понять что-л. из разговора … □ Как я понял из газет, дела у этой компании идут неважно.

4.0. Употр. при указании на материал, к-рый используется или использован при изготовлении чего-л.

Строить из кирпича, шить из брезента, лепить из пластилина, ваять высок. из мрамора, вязать из мохера …, мебель из дуба, юбка из сатина, шапка из лисы, жаркое из баранины, украшения из золота … □ Из листьев этого растения изготавливается ценное лекарство. Буквально из ничего она сварила вполне приличный суп. Я не робот, а обыкновенный человек из плоти и крови.

4.1. Употр. при указании на человека, предмет, вещество, ситуацию и т. п. как объект преобразования в иное (в результате развития, изменения функции, переработки и т. п.).

Получать бензин из нефти, создать институт из лаборатории, устроить из гостиной спальню, сделать из двоечника отличника, из какого-л. человека получится кто-л., из ребёнка выйдет кто-л … □ Не надо из ерунды делать трагедию.

4.2. Употр. при указании на первоначальное состояние, качество и т. п., к-рое подвергается какому-л. изменению, переходит в другое состояние, качество.

Перейти из твёрдого состояния в газообразное, сделаться из светло-голубого серым, передвинуть кого-л. из замминистра в министры, разжаловать сов. кого-л. из майора в солдаты … □ За прошедшие годы мать из цветущей женщины превратилась в старуху.

5.0. Употр. при указании на совокупность однородных предметов, лиц, в рамках к-рой кто-что-л. выделяется, отмечается.   Син. среди.

Одно из государств Европы, лучший из учеников, старший из братьев, любимейшая из книг, многие из нас, каждый из дней … □ Никого из его друзей я не знаю. Из этих картин больше всего мне нравится вот эта. ● 5.1. Употр. при указании на какое-л. целое, к-рое представляется кем-чем-л. Из еды у нас были с собой только бутерброды. Из Смирновых пришёл только Саша.

6.0. Употр. при указании на предмет, являющийся орудием, с помощью к-рого осуществляется какое-л. действие.

Стрелять несов. из пистолета, обстреливать кого-что-л. из орудий, целиться из ружья, попасть в кого-что-л. из револьвера, брызнуть из баллончика, пить из горлышка, прихлёбывать несов. что-л. из стакана, наливать что-л. из чайника, поливать что-л. из лейки …, стрельба из пистолета, обстрел из орудий, струя из баллончика … □ Больного кормили из ложечки.

7.0. Употр. при указании на место, учреждение и т. п., принадлежность к к-рому, отнесённость к к-рому по происхождению является существенной характеристикой соответствующего человека, предмета.

Товары из России, кружева из Вологды, нефть из Сибири, эмигранты из Армении, чиновник из министерства, письмо из Берлина, сигналы из космоса, документы из архива, поезд из Москвы, вода из родника, соседка из квартиры напротив, суп из пакетика, ребята из соседней школы … □ Сметана из магазина очень отличается от сметаны с рынка.

7.1. с сущ. во мн. ч. Употр. при указании на среду, группу, категорию, к к-рой кто-л. принадлежит, откуда кто-л. происходит, а ткж. при характеристике предмета посредством указания на такую среду, группу, категорию.

Быть несов. (выйти зд. сов., происходить зд. несов., быть несов. родом …, выходец …) из рабочих (среды интеллигенции, учителей, казаков, какой-л. семьи, низов …). □ Сам он родом из купцов.

7.2. Употр. при указании на некоторое целое, фрагментом, частью к-poro является какой-л. предмет.

Главы из романа, сцена из спектакля, фрагмент из фильма, том из собрания сочинений, картина из частной коллекции, цитата из Гегеля, строки из стихотворения, ария из оперы, вырезка из газеты, случай из жизни … □ Он любит рассказывать всякие истории из жизни знаменитостей. ● 7.3. Употр. при указании на категорию, разряд (они называются прилагательным во мн. ч.), отнесённость к к-рым служит характеристикой соответствующих предметов. Работа не из лучших. Ситуация из безнадёжных. Диссертация из средних. ● 7.4. с повторением сущ. или прил., причём последнее употр. в превосх. ст. Употр. при указании на разряд, категорию (они называются сущ. или прил. во мн. ч.), в пределах к-рых некто или нечто оценивается как характеризующийся (характеризующееся) самой высокой степенью проявления соответствующего признака. Чудо из чудес. Лучший из лучших. Красавица из красавиц. Прекраснейший из прекрасных изумруд.

8.0. Употр. при указании на явление, обстоятельство и т. п., к-рые служат основанием для какого-л. действия, суждения.

Исходить зд. несов. (что-л. видно, что-л. следует, сделать вывод …) из анализа чего-л. (фактов, ситуации …). □ Принимая решение, мы исходили из анализа сложившейся ситуации.

9.0. Употр. при указании на внутреннее чувство, состояние, побуждение, обстоятельство, выступающие в качестве причины, мотива какого-л. действия.   Син. по причине.

Сделать что-л. (работать несов., вести несов. себя как-л., настаивать на чём-л., поддержать кого-что-л., отказаться от чего-л. …) из каких-л. соображений (каких-л. побуждений, какого-л. чувства, осторожности, страха [перед кем-чем-л.], боязни кого-чего-л., благодарности, деликатности, интереса, экономии, вредности, сочувствия к кому-л., личной симпатии …). □ Из вежливости он не стал спорить с хозяином. Она спросила об этом только из любопытства. Эту дачу она выбрала из соображений престижа.

10.0. Употр. при указании на части, фрагменты, образующие в совокупности какое-л. целое, а ткж. при характеристике какого-л. составного целого посредством указания на образующие его части, фрагменты.

Состоять несов. из десяти человек, сложиться из отдельных частей, образоваться § 24 из нескольких групп …, букет из роз, салат из помидоров и огурцов, бригада из шести рабочих, обед из четырёх блюд, опера из трёх частей, слово из пяти букв … □ Весь его багаж состоял из небольшого чемодана и сумки. ● 11.0. в сочетании с предлогом «в» (из – в) при повторении существительного, с глаг. несов. в. Употр. при указании на неоднократную постоянную повторяемость чего-л. в следующих друг за другом отрезках времени, а ткж. реже событиях, продуктах деятельности. Цены растут изо дня в день. Со стороны его жизнь казалась очень однообразной: работа, библиотека, дом, опять работаи так из месяца в месяц, из года в год.

  Изо всех сил, изо всей силысм. сила. Из огня да в полымясм. огонь. Из первых руксм. рука. Из молодых да ранний кто-л. – см. молодой1. Делать из мухи слонасм. делать. Выйти из себясм. выходить. Вывести из себя кого-л. – см. вывести. Из края в крайсм. край. Из конца в конецсм. конец1. Из уст в уста (передавать что-л., что-л. передаётся) книжн. – о массовом устном распространении каких-л. сведений. Высосать из пальца что-л. – см. палец.

|| Морф. из, изо. Дер. предл. из-|за (См.), из-|под (См.), исходя из (См.); нареч. из гостей (См.), из рук в руки – . Этим. ← праслав. *iz(ъ) (*jьz-) ← и.-е. *eg’hs / *eg’hz.

исходя из

ИСХОДЯ ИЗ (см. ткж. «из»), предл. с род., книжн.

● Употр. при указании на обстоятельство, учёт к-рого определяет характер действия, выступает для действия в качестве определяющего ориентира.   Син. на основе, на основании, в соответствии с, <опираясь на>. Действуйте исходя из обстоятельств. Исходя из сказанного можно предположить, что проверка позволит установить истину. || Морф. ис=ход=я из. Дер. сз. исходя из того что – . От глаг. исходить (<< ходить См.) несов. – и предл. из (См.).

стол

СТОЛ, стол|а, м., нд., I а.

1.0. Предмет мебели в виде широкой пластины на одной или нескольких ножках, с ящиками или без них, на горизонтальную поверхность к-рого кладут или ставят что-л. при работе, еде и т. п.

[Не]большой (длинный, круглый, чистый, грязный, дубовый, полированный, раздвижной, кухонный, обеденный, рабочий, письменный …) стол. Стол сына …; стол какой-л. формы … Стол для работы (для пинг-понга …). Форма (размер, крышка, ящик, дверца, ножка …) стола. Поставить куда-л. (вытереть, накрыть скатертью, освободить, занять …) стол. Положить что-л. (сунуть разг. что-л., спрятать что-л. …) в стол. Что-л. лежит несов. (найти что-л. …) в столе. Сесть … за стол. Сидеть несов. (работать несов., обедать …) за столом. Взять что-л. (достать что-л., вынуть что-л. …) из стола. Встать … из-за стола. Поставить что-л. (положить что-л. …) на стол. Стоять зд. несов. (разложить что-л. …) на столе. Склониться … над столом. Поставить что-л. (что-л. упало, что-л. закатилось, спрятаться, забраться …) под стол. Оказаться (что-л. стоит зд. несов. …) под столом. Убрать что-л. (вытереть …) со стола. Стол стоит зд. несов. где-л. (шатается несов., скрипит несов., свободен, занят …). □ Поставь эту вазу с цветами на стол. Здороваясь, Пётр встал из-за стола. ● 1.1. Такой предмет мебели, специально приспособленный для определённого вида деятельности. Чертёжный с. Бильярдный с. Операционный с. Родильный с. Перевязочный с.

1.2. зд. ед. Такой предмет мебели вместе со всем, что поставили на него для еды, а ткж. сам процесс приёма пищи, находящейся на нём.

Пригласить кого-л. (сесть …) за стол. Вести несов. себя как-л. (спорить, болтать несов., разг. …) за столом. Вставать … из-за стола. Приглашать кого-л. (звать кого-л. …) к столу. □ Хозяйка пригласила всех к столу. Петенька, ешь, за столом не разговаривают. ● 2.0. зд. ед. То, что приготавливают, подают для еды.   Син. +пища. Богатый с. Расходы на с. Стараться разнообразить с. ● 2.1. зд. ед., с определением. Вид пищи, режим питания. Диетический с. Молочный с. Мясной с. ● 2.2. зд. ед. Готовая к употреблению пища в виде завтраков, обедов, ужинов. Сдавать комнату со столом. ● 3.0. Отдел в учреждении или учреждение, занимающиеся определённым кругом дел. Адресный с. С. находок. С. заказов.

  Круглый стол – о совещаниях, конференциях, переговорах и т. п., в рамках к-рых каждый участник или договаривающаяся сторона имеют равные права, а ткж. о всяком обмене мнениями, участники к-рого пользуются равными правами при изложении своих точек зрения (выражение восходит к средневековым романам о короле Артуре и рыцарях Круглого стола). Шведский стол – способ подачи еды в ресторане при гостиницах, на приёмах и т. п., в соответствии с к-рым все кушанья выставляются на отдельный стол и каждый гость сам накладывает их на тарелку в любом ассортименте и количестве. Накрыть [на] столсм. накрыть. Сесть (усадить кого-л.) за стол переговоровсм. садиться. Положить карты на столсм. класть. Ещё пешком под стол ходит (ходил) кто-л. – см. пешком. Ещё пешком под стол ходил кто-л., когда см. пешком. Крохи (крошки) с барского (господского, чужого) стола – ничтожные доли, мелкие частицы, жалкие подачки чьего-л. богатства (выражение восходит к евангельскому сюжету о Хананеянке, просящей Иисуса об исцелении дочери; когда Иисус ответил ей, что Он послан спасать евреев и, следовательно, помогать другим – значит отнимать хлеб у детей и бросать его собакам, женщина сказала: «Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их» – Мф. 15, 27). Что есть в печи, всё на стол мечисм. печь2. Посади свинью за стол, она и ноги на столсм. сажать.

Как под каждым ей листком | Был готов и стол, и дом – так говорят либо о людях, к-рые ни в чём не нуждаются благодаря своему богатству, либо о людях, к-рые привыкли довольствоваться малым (из басни И. А. Крылова «Стрекоза и Муравей», 1808). Где стол был яств, там гроб стоитсм. стоять.

|| Морф. стол-Ø. Дер. уменьш. стол|ик м. (к знач. 1.0.), сущ. стол|еш∙ниц(а) ж. – , стол∙о∙верчение ср. – ; прил. за|столь|н(ый) –, на|столь|н(ый) – , стол|ов(ый) (к знач. 1.0., 1.2.), столь|н(ый) книжн. – ; глаг. стол|ова(ть)ся несов. – . Этим. << праслав. *stolъ – а) << *stьlati – ‘раскладывать по поверхности, стлать’; б) << *stojati – ‘стоять’.

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!