ВСЁ ЕЩЁ, нареч.
1.0. Вплоть до настоящего времени (о том, что, начавшись в прошлом, продолжает иметь место в момент речи). Син. до сих пор, <до сего времени, до сей поры, до сего дня>, всё2, ещё1.
Всё ещё жить несов. (ждать несов., помнить несов., болеть несов., спать несов., быть несов. где-л., кем-л. и т. п., интересоваться несов. чем-л. …). Всё ещё живой (красивый, сильный, больной …). Всё ещё холодно где-л. или кому-л. (больно кому-л. …). Всё ещё интересно (сильно, горячо …). Всё ещё начальник (пленный …). □ Прошло уже три часа, а он всё ещё ждёт вас. Брат всё ещё не приехал. Она всё ещё больна. Он всё ещё в отъезде. Там всё ещё жарко, а ведь уже глубокая осень. Мы работаем всё ещё лучше многих. ● 2.0. До этого, данного места. Неужели это всё ещё Профсоюзная улица? – Да, она тянется до самой окружной дороги. || Морф. вс’=о ещё. Дер. От нареч. всё2 (См.) и ещё1 (См.).
ВСЁ ВРЕМЯ, нареч. с глаг. несов. в.
1.0. Так, что действие имеет место без перерывов, носит постоянный характер. Син. всегда, постоянно.
Всё время думать о ком-чём-л. (помнить о чём-л., сидеть, лежать, находиться где-л., молчать, хотеть что-л. или чего-л., помешивать разг. что-л., быть каким-л. …). Всё время занятой (больной, шумный, весёлый, сосредоточенный, холодный, жаркий, дождливый …). Всё время шумно (тихо, весело, жарко, холодно …). □ Всё время забываю тебя спросить о Петре, как он? Когда я там находился, у меня всё время было ощущение чего-то необычного.
2.0. Так, что действие совершается очень часто, снова и снова. Син. всегда употр. реже, постоянно, <вечно разг.>, без конца, всё2, то и дело. Ант. редко, изредка, время от времени.
Всё время жаловаться (спорить, выяснять отношения разг., ругаться разг., гастролировать, спотыкаться, отвлекать кого-л., опаздывать …). □ Отец всё время в разъездах. Она всё время в кого-то влюбляется. Вам не надоело всё время ссориться. Они всё время говорят о работе, мне с ними скучно.
|| Морф. вс’=о врем=я. Дер. От мест. весь (См.) и сущ. время1 (См.).
ВСЁ ЖЕ1 и ВСЁ Ж1 , част.
● 1.0. обычно с противит. сз. «а», «но». Употр. для смягчения выраженного противительными союзами указания на несоответствие содержания частей сложносочинённого предложения. Син. всё-таки1 употр. чаще, тем не менее1, . Это было нелегко, но Аня всё же добилась встречи. Книга не блещет яркими находками, но всё же, согласитесь, она неплохо написана. ● 1.0.1. → сз. всё же2 (см. ||). ● 1.1. в предложениях с сз. и сз. сл. «хотя», «несмотря на то что», «пусть», «как бы ни», «сколько ни» и с предл. «несмотря на». Употр. для усиления противопоставления, выражаемого перечисленными словами. Син. всё-таки1 употр. чаще, тем не менее1. Хотя пришли мы рано, всё же дома её уже не застали. Несмотря на шум он всё же услышал свою фамилию. ● 1.2. Употр. для подчёркивания, усиления значения того, что высказывается. Син. всё-таки1 употр. чаще, же1 употр. чаще. Это всё же возмутительно! ● 1.3. Употр. для выражения возражения, противопоставления чему-л. сказанному самим говорящим или его собеседником. Син. всё-таки1 употр. чаще, . Думаю, Мухин на это не пойдёт: он всё же учёный, а не бандит с большой дороги. ● 1.4. Употр. для выражения скрытого противопоставления. Син. всё-таки1 употр. чаще. Мне всё же это кажется подозрительным. Может быть, вы всё же согласитесь?
|| Морф. вс’=о же, вс’=о ж. Дер. сз. всё же2, всё ж2 (См.), и всё же – . От мест. весь (См.) и част. же1 (См.).
ВСЁ РАВНО2, нареч.
1.0. При любых обстоятельствах, в любом случае, а ткж. несмотря ни на какие препятствующие обстоятельства, вопреки всему.
Всё равно пойти куда-л. (делать что-л., продолжать что-л., работать несов., надеяться на что-л., любить несов. кого-что-л., бояться несов. кого-что-л., победить, преодолеть кого-что-л., добиться чего-л., отказаться от чего-л. …). Всё равно молодой (сильный, весёлый, красивый, горький, [не]вкусный …); всё равно прав (достоин кого-чего-л. …). Всё равно много [кого-чего-л.] (мало [кого-чего-л.] …). Всё равно громко (быстро, сложно, непонятно …). Всё равно скучно где-л. или кому-л. (холодно где-л. или кому-л., больно кому-л., видно, слышно, хорошо …). □ Он всё равно откажется, не стоит к нему обращаться. Не объясняй ничего, я всё равно тебе не поверю. Я всё равно с ним поговорю. Он всё равно сделает всё по-своему. ● 2.0. → част. всё равно3 (см. ||).
|| Морф. вс’=о равн=о. Дер. част. всё равно3 – . От мест. весь (См.) и нареч. равно2 (<< равный См.) – .
ВСЁ ЖЕ2 и ВСЁ Ж2, сз. противит.-уступит. (обычно в сочетании с сз. «и», «но», «а»).
● Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения и указывает на то, что действие, событие, факт и т. п., названные в следующей за союзом части, совершается вопреки тому, о чём говорится в первой части. Син. однако1 употр. чаще, но1 употр. чаще, всё-таки2 употр. чаще, тем не менее2. Я подробно объяснил им дорогу, и всё же они не смогли сразу найти наш дом. || Морф. вс’=о же, вс’=о ж. Дер. От част. всё же1 (См.).
ВСЁ РАВНО1, сост.
Об одинаковой приемлемости любого из рассматриваемых или возможных вариантов чего-л., а ткж. о безразличном отношении к тому, какая именно из возможностей осуществляется, что именно может произойти. Син. <безразлично>, неважно2, хоть бы что.
Мне (другу, классу …) всё равно. [Кому-чему-л.] всё равно, что (кто, где, зачем, какой …) с придат. Совершенно (абсолютно …) всё равно. □ Вам чай с сахаром или без? – Всё равно. Мне всё равно, куда мы сегодня пойдём. Да ему совершенно всё равно, что о нём будут говорить.
Если б было всё равно, то бы лазили в окно [, а то ходят в дверь]; было б всё равно, лазили б в окно [, а то ходят в дверь] разг. – ответная реплика на заявление, содержащее оценку возможных вариантов с помощью лексической единицы «всё равно».
|| Морф. вс’=о равн=о. Дер. От мест. весь (См.) и нареч. равно2 (<< равный См.) – .