ДРУГ ДРУГ|А, род. (им. нет), вин. друг друга, предл. друг о друге, мест. субст., взаимн., <I в (ед.)> (в предложно-падежных формах предлог ставится между компонентами местоимения).
Тот и другой, те и другие участники взаимного действия в равной степени, взаимно один другого.
Видеть (любить несов. …) друг друга вин. Избегать зд. несов. … друг друга род. Посылать что-л. (возражать …) друг другу. Гордиться несов … друг другом. Влюбляться … друг в друга. Разочаровываться … друг в друге. Быть несов. опорой … друг для друга. Заступаться … друг за друга. Придираться … друг к другу. Надеяться несов. … друг на друга. Заботиться … друг о друге. Скучать несов. … друг по другу. Работать несов …. друг с другом. □ Мы полюбили друг друга. Дети хвастались друг перед другом своими игрушками. Машины столкнулись и причинили друг другу серьёзные повреждения. Они друг без друга жить не могут.
Дополнять друг друга – см. дополнить.
◒ Давайте говорить друг другу комплименты – см. говорить.
|| Морф. друг друг-а. Дер. . Этим. << др.-русск. другъ – ‘другой’ << другъ – ‘друг’ (См. друг).
ВДРУГ1, нареч.
1.0. Без каких-л. предварительных признаков, без повода для ожидания, совершения чего-л. Син. неожиданно употр. реже, <внезапно>. Ср. и тут.
□ Вдруг погода резко переменилась. Вдруг смотрю – навстречу мне идёт Лена. Я уже собрался уходить, как вдруг зазвонил телефон. ● 2.0. Без всякой подготовки, обдумывания. Син. сразу. Об этом в. не расскажешь. ● 3.0. обычно со словами «все» и «всё». В одно и то же время (об одновременном действии или состоянии нескольких лиц, предметов и т. п.). Син. одновременно / одновременно, <разом разг.>. Куда это они помчались? И все в. Случилось что-нибудь? Отвечайте по одному, не все в. ● 4.0.→ част. вдруг2 (см. ||).
Не вдруг – постепенно, не сразу. □ Согласилась она не вдруг, сначала долго думала, колебалась. Не было ни гроша, да (и) вдруг алтын – см. быть.
◒ Прилетит вдруг волшебник | В [голубом вертолёте] – см. прилететь.
|| Морф. вдруг. Дер. част. вдруг2 – . Этим. << др.-русск. въ дрϫгъ – ‘вместе; зараз’ << дрϫгъ – ‘другой’ (т. е. ‘вместе с другим’).