Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 34 словарных статьи
объять
объять, обойму, обоймёшь; объял, -яла, -яло, -яли; пов. обойми
донять
донять, дойму, доймёшь; донял,доняла, доняло, доняли
понять
понять, пойму, поймёшь; понял,поняла, поняло, поняли
доснять
доснять, -сниму, -снимешь;-снял, -сняла, -сняло, -сняли
десять
десять, десяти, по десяти,десятью, о десяти; за десять (доехать до местадней за десять, но: за десять дней до случившегося,за девять-десять дней, за девять или десятьдней, за десять дней и пять часов), на десять (купить сувенироврублей на десять, но: на десять-двена дцать рублей, на десять или двенадцать рублей, на десять рублей пятьдесят копеек); по десяти
объять
объять, объял, -яла, -яло,-яли
девять
девять, девяти, по девяти,девятью, о девяти; за девять (доехать до местадней за девять), но: за девять дней до происшествия,за девять-десять километров от дома, за девятьили десять километров, за девять километров двести метров;на девять (купить продуктов рублей на девять, но:на девять-десять рублей, на девять рублей пятьдесяткопеек); по девяти
гонять

ГОНЯ|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а, перех. и неперех.

● 1.0. зд. перех. Криками, угрожающими движениями, ударами и т. п. заставлять кого-л. (домашних животных, находящихся в неволе людей) перемещаться куда-л. (о движении повторяющемся или о движении в разных направлениях). Раньше по этой дороге пастухи гоняли коров на пастбище. ● 1.1. зд. перех., 1 и 2 л. не употр. Воздействуя своей энергией, заставлять что-л. перемещаться в разных направлениях. Ветер гонял по небу тучи. ● 1.2. разг., зд. перех. Заставлять кого-л. ходить, ездить и т. д. куда-л. с поручениями. Помню, в тот день отец три раза гонял меня на вокзал встречать гостей. Каждый день дед гонял его в киоск за свежими газетами. ● 1.3. зд. перех. Управляя, неоднократно перемещать что-л. где-л. или куда-л. Г. плоты по реке. Вагоны с лесом гоняли через всю страну. ● 1.3.1. зд. перех., неодобр. Посылать, отправлять что-л. куда-л. (обычно вопреки здравому смыслу).   Син. гнать. Зачем зря машину г. – мы отлично доедем поездом. ● 2.0. разг., зд. неперех. Быстро перемещаться (бегать, ездить) в разных направлениях где-л.   Син. носиться. Г. по городу на мотоцикле. Гонял на лошади по полю. За этим лекарством пришлось г. по всему городу. ● 2.1. зд. неперех. Ездить (обычно быстро) на специальных приспособлениях для развлечения или упражняясь. Г. на коньках. Г. на роликах. В этом парке мы в детстве с декабря по март на лыжах гоняли. ● 2.2. разг., зд. неперех. Проводить время в бегании, подвижных играх и т. п. (обычно о детях, подростках). Г. на переменах по коридору. Г. целыми днями по улицам. ● 2.3. разг., зд. неперех. Играть в какую-л. игру, предполагающую быстрое перемещение игроков по площадке, полю с перебрасыванием, перекатыванием соответствующего спортивного снаряда. Г. в футбол. Г. в хоккей. ● 3.0. разг., зд. перех. Принуждать удалиться откуда-л.   Син. прогонять. Зимой у них в подъезде собирались мальчишки, и она их всё время оттуда гоняла. ● 4.0. разг. Заставлять кого-л. очень напряжённо упражняться в чём-л. Тренер так гонял нас перед соревнованиями, что некоторые просто не выдерживали таких нагрузок. ● 4.1. разг., зд. перех. Проверять знание материала, экзаменовать особенно строго, заставляя отвечать по разным частям учебной программы. Вчера на зачёте по истории философии преподаватель меня минут сорок гонял. Перед экзаменами учителя гоняли школьников по всему материалу.   Гонять голубей – заставлять голубей (домашних, почтовых) взлетать, делая круги в воздухе. Гонять мяч (шайбу) разг. – играть в футбол (в хоккей). □ Мальчики до темноты гоняли мяч на пустыре. Лодыря гонять разг., неодобр. – бездельничать. Собак гонять прост., неодобр. – бессмысленно проводить время, слоняться без дела. □ Один брат серьёзно учится, а другой целыми днями собак гоняет. Чаи гонятьсм. чай. Куда Макар телят не гонял разг., ирон. – очень далеко, в очень отдалённое и глухое место (в отдалённом и глухом месте). || Морф. гон=я-ть. Дер. нач. за|гонять1 сов. (к знач. 1.0., 1.1., 2.0.), недолг. вр. по|гонять сов., значит. вр. про|гонять сов., глаг. гонять|ся несов. – , за|гонять2 сов., разг. – , с|гонять2 сов., разг. – , у|гонять2 сов., разг. – ; сущ. гон м., спец. – , гон|ец м. – , гон|к(а) (См.), гон|щик м. – ; прил. гон|ч(ий) – . От глаг. гнать (См.).

понять

ПОНЯ|ТЬ, пойм|у, -ёт, -ут, прош.: м. понял, ж. поняла, ср. понял|о, прич. страд. прош. понят|ый, кратк. ф.: м. понят, ж. понята, ср. понят|о, сов., V а; понима|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех. и неперех.

1.0. зд. перех. Усвоить, сделать принадлежностью своего сознания смысл, сущность, значение и т. п. чего-л., а ткж. усвоить смысл, содержание воспринятой каким-л. образом информации (сказанного, написанного и т. п.).   Син. <уяснить, постичь>, воспринять, видеть, въехать.

Понять слово (фразу, вопрос, задачу, задание, текст, правило, какую-л. мысль, намёк, какое-л. явление, какую-л. сцену, какую-л. картину, какую-л. книгу, чей-л. замысел, чьи-л. цели, чьи-л. мысли, чью-л. теорию, какой-л. закон, какую-л. закономерность, природу чего-л., какой-л. процесс, ход чего-л., последовательность чего-л., какую-л. проблему, строение кого-чего-л., важность чего-л., необходимость чего-л., сложность чего-л., значение чего-л., смысл чего-л., причины чего-л., сказанное, прочитанное, услышанное, увиденное, происходящее …); понять учителя (собеседника, отвечающего …); понимать [то], что (кто, как, каким образом, с какой целью, зачем, сколько …) с придат. Плохо (хорошо, ясно, не совсем, [не]правильно, [не]верно, приблизительно, [не] полностью, до конца, глубоко, поверхностно, по-разному, по-своему, одинаково, интуитивно, сразу, быстро, легко, с трудом …) понять кого-что-л.; смутно … понимать обычно несов.; совсем … не понимать кого-что-л. □ Я не понял вашу последнюю фразу, объясните, что она значит. Вы меня хорошо понимаете? Мальчик понимал, что отец только шутит. Признаться, я не сразу понял, чего он от меня хочет. Умом я понимаю его мотивы, но согласиться с ними не могу. Мы прекрасно понимаем сложность стоящей перед нами задачи. ● 1.1. зд. перех., чаще несов. Уяснить, сделать понятными для себя взгляды, поступки, характер, склад мыслей и т. п. какого-л. человека. Она совсем перестала понимать свою дочь. Мы всегда понимали друг друга. ● 2.0. зд. перех., чаще сов. Восприняв, осознав и т. п., признать, оценить по достоинству. П. чей-л. талант. Критика не сразу поняла поэму, а вот читатели приняли её на ура. Я не понимаю современной живописи. ● 3.0. зд. перех., несов. Иметь какой-л. взгляд, какую-л. точку зрения на кого-что-л., придавать чему-л. какое-л. значение. Я понимаю это событие как начало серьёзных перемен. Как п. ваше поведение? – Да так и понимайте, не хочу я больше участвовать в этом деле! ● 3.1. зд. перех., несов. Иметь в виду, вкладывать во что-л. какой-л. смысл.   Син. включать. Что ты понимаешь под словом «свобода»?

4.0. зд. несов. Владеть знаниями, какими-л. сведениями в какой-л. сфере, а ткж. имея некоторый запас знаний в какой-л. области, уметь применять их на практике.   Син. разбираться, <смыслить разг.>.

Понимать музыку (живопись, литературу, искусство, Достоевского, футуристов …). Понимать в медицине (в музыке, в литературе, в живописи, в кулинарии, в футболе, в ремонте, в торговле, в охоте, в компьютерах, в оружии, в лошадях, в собаках …). Хорошо ([не]плохо …) понимать кого-что-л. или в ком-чём-л.; тонко … понимать кого-что-л. □ Я ничего не понимаю в автомобилях. Вы что-нибудь понимаете в медицине? Я музыке не учился, так что я её совсем не понимаю.

4.1. зд. несов. Быть способным воспринимать смысл речи, текста на каком-л. языке.

Понимать русский [язык] (хинди, какую-л. речь, английский текст …). Понимать по-русски (по-английски …). Хорошо ([не]плохо, немного, чуть-чуть разг., на слух, с листа …) понимать. □ Простите, но я не понимаю по-немецки, может быть, вы знаете английский язык?

  Дать понять что-л. кому-чему-л. – см. дать. Не разбери-поймёшьсм. разобрать. Понимать с полуслова кого-что-л. – понимать кого-что-л. с самого начала речи, без долгих объяснений, иногда по незначительному намёку. Много о себе понимать прост. – быть слишком высокого мнения о себе, ставить себя выше остальных (обычно необоснованно, по мнению говорящего). Вот это я понимаю […]! разг. – употр. для выражения восхищения, одобрения кого-чего-л. □ Вот это, я понимаю, настоящий дом, не то что ваша прежняя избушка! Ты русский язык понимаешь?; Ты что, русского языка не понимаешь? с оттенком груб. – употр. по отнош. к человеку, к-рый никак не реагирует на обращённую к нему просьбу, требование и т. п. (фраза передаёт возбуждённо-раздражённое состояние говорящего). □ Петя, ты что, русского языка не понимаешь, быстро домой!

Каждый воин должен понимать свой манёвр – каждый участник какого-л. дела должен осмысленно, с пониманием, творчески выполнять свои обязанности, свою часть работы, т. е. не должен быть тупым, нерассуждающим исполнителем (афоризм великого русского полководца А. В. Суворова, 1730–1800). Счастье – это когда тебя понимаютсм. счастье. Товарищ не понимаетсм. товарищ. Умом Россию не понять – а) высок. о загадочности России, русской души, о её непостижимости рациональным путём; б) ирон. о непредсказуемости, хаотичности, спонтанности, алогичности российской жизни (начальная строка четверостишия Ф. И. Тютчева, 1866, 1868, к-рое часто цитируется полностью: «Умом Россию не понять, | Аршином общим не измерить. | У ней особенная стать, | В Россию можно только верить»).

|| Морф. поня-ть. Дер. несов. поним|а(ть) (См.), недо. недо|понять сов. → недопоним|а(ть) несов. (к знач. 1.0.–2.0.); сущ. понятие [поня|тиj(е)] (См.); прил. понят|лив(ый) (См.), понят|н(ый) (См.). Этим. << праслав. приставка *po- + глагол *jęti (корень *jьm-) – ‘взять; схватить; овладеть’ (вставной «н» появился в слове по аналогии с приставками «сън-», «вън-» в словах «сънѧти» – снять, «вънѧти» – внять).

ронять
РОНЯ|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а; урони|ть, уроню, урон|ит, -ят, прич. страд. прош. уроненн|ый [н], кратк. ф.: м. уронен, ж. уронен|а, сов., V б; перех.

1.0. Нечаянно, непроизвольно выпускать из рук, переставая удерживать в руках, давать упасть.   Син.ыронить>. Ант. поднимать, подбирать.

Уронить котёнка (куклу, ручку, билет, ключ, кольцо, кошелёк, монету, перчатку, вилку, ложку …). Уронить что-л. на ноги [кому-л.] (на брюки …). Уронить кого-что-л. куда-л. (напр., в воду, в лужу, в траву, на землю, на пол, на ковёр, на асфальт, на траву, под ноги кому-л. …). Уронить кого-что-л. где-л. (напр., в комнате, в магазине, на улице, на пляже, там …). Уронить случайно (нечаянно, нарочно, специально, незаметно …). □ Он уронил чашку, и она разбилась. Девочка уронила иголку на ковёр и теперь не может её найти. Вазу надо нести осторожно, чтобы не уронить. Держи бутылку крепко, а то уронишь. Ела рыбу и уронила кусок прямо на новое платье. ● 1.1. Допускать падение, вываливание откуда-л. какого-л. предмета, создавая для этого соответствующие условия. Разорвал конверт и не заметил, как уронил оттуда на стол письмо. ● 1.2. Нечаянно задевая, толкая и т. п., вызывать падение какого-л. предмета.   Син. <опрокидывать>. Ант. поднимать. Посетитель толкнул стол и уронил вазу с цветами. Сестра полезла за книгой и чуть не уронила с верхней полки мне на голову тяжёлый подсвечник. В темноте он наткнулся на стоящие в углу лыжи и уронил их прямо на Лизу. ● 2.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Лишаться той своей части, к-рая опадает, выпадает и т. п. Деревья роняют листья. Колосья уже роняли зёрна. Весной олени роняют рога. ● 3.0. Будучи в изнеможении, расстройстве и т. п., бессильно опускать вниз. У. руки на стол. Уронил голову на плечо товарища и заснул. ● 4.0. Произносить, выговаривать (слова, короткие фразы и т. п.) как бы нехотя, небрежно и обычно с паузами. Отец слушал молча, изредка роняя язвительные замечания. «Так вы там были?» – уронил, наконец, следователь. ● 5.0. перен. Своими действиями наносить вред своей репутации, вызывать неуважение у окружающих.   Син. <дискредитировать сов. и несов.>. Он думает, что попросить помощи в такой ситуации, – значит у. себя. Для Мухина показать, что ему больно, – значит у. своё достоинство. Вы что, боитесь у. свой авторитет в глазах окружающих?

◒ Есть примета: если в доме кто-то уронит нож, это значит, что в дом скоро придёт мужчина, а если ложку или вилку – то должна прийти женщина.

|| Морф. рон=я-ть. Дер. сов. у|рон|и(ть) (См.), глаг. вы|рон|и(ть) сов. – , за|рон|и(ть) сов. – , на|ронять сов. – , об|рон|и(ть) сов. – , по|ронять сов. – , про|рон|и(ть) сов. – . Этим.праслав. *roniti << и.-е. корень *ren- – ‘двигать, двигаться’.