ПО СЕЙ ДЕНЬ, нареч.
По настоящее время, до настоящего времени (употр. по отнош. к действию, к-рое продолжается много дней, недель, месяцев и т. д.). Син. до сих пор, <по сию / сю пору, до сей поры, до сего дня, до сего времени>.
Находиться где-л. (жить где-л., работать, считать кого-что-л. кем-чем-л., помнить, вспоминать, надеяться, жалеть о чём-л. …) по сей день. □ Там и по сей день ничего не переменилось. Эти его слова я по сей день помню. Она и по сей день здесь живёт.
|| Морф. по с=ей день. Дер. От предл. по (См.), мест. сей – (Этим. ← праслав. *sь / *sьjь / *si / *se) и сущ. день (См.).
БОЙ, бо|я и бо|ю, предл. о бое, в бою, мн. бо|и, м., нд., I е.
1.0. предл. в бою. Вооружённое столкновение, обычно такое, к-рое происходит за один приём и в одном месте. Син. <схватка>. Ср. битва, сражение.
Тяжёлый (упорный, ожесточённый, жаркий, кровопролитный, нелёгкий, неравный, рукопашный, короткий, решающий, воздушный, морской, танковый, встречный, ближний, ночной, первый …) бой; наступательные (оборонительные, уличные, успешные …) бои. Бой местного значения … Бой с противником (с врагом …). Бой за город (за высоту …). Бои где-л. (напр., в городе, на границе, под Москвой …). План (цель, ход, исход, поле, ведение …) боя. Разведка … боем. Поражение … в бою. Завязать (дать, принять, вести несов., выиграть, выдержать …) бой. Брать что-л. (сдаваться …) без боя / без бою. Идти зд. несов. (вступать, рваться несов., вводить кого-что-л. …) в бой. Участвовать несов. (проявить себя [как-л.], погибнуть, пасть зд. сов., высок., победить …) в бою. Выйти … из боя. Продвигаться вперёд (отступать …) с боями. Бой складывается как-л. (продолжался сколько-л. времени, завершился чем-л. …) □ Утром ожесточённые бои завязались на окраине города. ● 1.1. предл. в бою. Напряжённая борьба, направленная на достижение или искоренение чего-л. Объявить б. курильщикам. ● 1.2. предл. в бою. Бурный обмен мнениями, ожесточённый спор. Выдержать б. по поводу нового проекта. ● 1.3. предл. в бою. Поединок боксёров. Мухин провёл на ринге 35 боёв и в 32 из них одержал победу. ● 2.0. зд. ед., предл. в бое. Разбитые, повреждённые стеклянные, фарфоровые и т. п. предметы. Целые тарелки ставьте на стол, а б. складывайте в угол. ● 3.0. зд. ед., предл. в бое. Однородные звуки, производимые ударами чего-л. по чему-л. Барабанный б. Б. часов. ● 4.0. зд. ед., предл. в бое. Функционирование, убойная способность огнестрельного оружия. Проверить б. автомата.
Морской бой – см. морской. Брать что-л. с бою – см. брать. Бить смертным боем – см. бить. К бою! – команда подразделению привести себя в полную боевую готовность. Лишь тот достоин жизни и свободы, кто каждый день за них идёт на бой! – см. достойный.
◒ И грянул бой, Полтавский бой – употр. по отношению к слишком горячей, ожесточённой дискуссии (из поэмы А. С. Пушкина «Полтава», 1829). И вечный бой! | Покой нам только снится – см. покой. Бой идёт не ради славы, | Ради жизни на земле высок. – о справедливой и бескорыстной борьбе за благородные идеалы (из поэмы А. Т. Твардовского «Василий Тёркин», 1941–1945). В бой роковой мы вступили с врагами – см. вступить.
|| Морф. бой- . Дер. сущ. бой-|баба ж., разг. – , бой быков м. – , бой-|девка ж., разг. – ; прил. боевой [боj|ев(ой)] (См.), боеспособный [боj·е·способн(ый)] – , предбоевой [пред|боj|ев(ой)] – . От глаг. бить (См.).
ЧЕЙ-ТО, чь|его-то, предл. чьём-то, ср. чьё-то, мест. адъект., неопред.-притяж., <IV з>.
1.0. Такой, принадлежность или происхождение к-рого фиксированы для говорящего, но не связаны у него с конкретным человеком по причине либо невозможности установить, кому принадлежит кто-что-л., либо неточности восприятия в той или иной ситуации, либо незнания точного имени человека, имеющего что-л.
□ В книге я обнаружил чьи-то пометки. Тут записан чей-то телефон, ты не знаешь, чей? Мелькнула чья-то тень. «Кто там?» – «Я», – ответил чей-то голос. ● 1.1. Такой, принадлежность или происхождение к-рого неизвестны говорящему и не фиксированы для него. Син. чей-нибудь употр. чаще, чей-либо. Надеюсь, этот призыв найдёт отклик в чьей-то душе. ● 1.2. Такой, к-рый принадлежит безразлично какому и не фиксированному для говорящего человеку или относится к нему (при описании повторяющихся событий). Син. чей-нибудь употр. чаще, чей-либо. За помощью мы обычно обращаемся к чьим-то родителям.
1.3. Принадлежащий человеку, относящийся к человеку, к-рый неизвестен говорящему и уточнение личности к-рого для него совершенно неактуально. Син. чей-нибудь употр. реже, чей-либо.
□ Предложить чьи-то кандидатуры на эту должность – дело директора.
|| Морф. чей-Ø=то. Дер. От мест. чей (См.) и форм. …-то – . (Этим. << праслав. мест. *tъ – ‘тот’; см. ткж. тот).
ЮН|ЫЙ, кратк. ф. ж. юна, кач., IV а.
1.0. Такой, к-рый находится в переходном периоде от детского, подросткового возраста к молодому или в начальном, раннем периоде молодого возраста, очень молодой. Син. молодой1, зелёный1. Ант. старый1, пожилой1, <престарелый>, древний.
Ю. создание (существо, девушка …). См. ткж. молодой1 1.0. □ Джульетту играет совсем юная актриса, почти девочка. ● 1.0.1. → сущ. юные (см. ||). ● 1.1. Такой, к-рый состоит из людей такого возраста. Син. молодой1. Ант. старый1. Ю. аудитория. Ю. поколение. ● 1.2. Такой, к-рый принадлежит человеку такого возраста, такой, как у него. Син. молодой1. Ант. старый1. Ю. лицо. Ю. взгляд. Ю. душа. ● 1.3. зд. полн. ф. Свойственный этому возрасту, характерный для людей этого возраста. Син. молодой1. Ю. энергия. Ю. воображение. ● 1.4. Такой, к-рый относится к такому возрасту, а ткж. к людям, к-рые находятся в этом возрасте (очень молодым, почти детям). Син. молодой1. Ант. зрелый, пожилой1. Ю. годы. Ю. возраст. ● 1.5. обычно кратк. ф. Такой, к-рый, давно выйдя из такого возраста или значительно его превысив, обладает тем не менее характерными для него качествами, чертами. Син. молодой1 употр. чаще. Ант. старый1. Несмотря на солидный возраст, он по-прежнему юн душой. ● 2.0. Такой, к-рый совсем недавно возник, образовался, существует в течение очень недолгого времени. Син. +новый, молодой1 употр. чаще. Ант. старый1. Ю. город. Ю. страна. ● 3.0. зд. кратк. ф. Такой, к-рый, будучи в весьма незрелом, почти детском возрасте и в силу этого не обладая достаточным опытом в жизни, профессиональной деятельности и т. п., не может делать чего-л., не пригоден к чему-л. и т. п. Син. зелёный, молодой1 употр. чаще. Ант. старый1. Мальчик юн для такой работы.
4.0. зд. полн. ф. Детского или отроческого (подросткового) возраста (о членах каких-л. организаций, обществ, кружков, групп и т. п.).
Ю. техники (биологи, натуралисты / сокр. юннаты, химики, следопыты, музыканты, спортсмены, читатели, слушатели, зрители, любители чего-л. …). □ Петя – победитель городской Олимпиады юных астрономов. С какого возраста принимают в клуб юных моряков? – Кажется, с десяти.
◒ Не обещайте деве юной | Любови вечной на земле – см. обещать.
|| Морф. юн-ый. Дер. сущ. юн|ец м., разг. – , юн|кор м. – , юн|нат м. – , юн|ость (См.), юн|ош(а) (См.), юн(ые) мн. – ; глаг. юн|е(ть) несов. – ; нареч. юн|о (к знач. 1.0., 1.2., 1.3., 1.5.). Этим. ← ст.-сл. юнъ (ср., др.-русск. унъ) ← праслав. *junъ ← и.-е. корень *ieu- / *iou-.
ДАЙ[-КА], част., разг., с глаг. 1 л. ед. ч. буд. вр.
● Употр. для выражения намерения сделать попытку осуществить что-л., приступить к какому-л. действию. Д. я позвоню Лизе, может быть она уже дома. Дай-ка я закрою окно, а то тебя продует. || Морф. да=й, да=й=ка. Дер. От глаг. дать (См.) и част. -ка.
ЧЕЙ-ЛИБО, чь|его-либо, предл. чьём-либо, ср. чьё-либо, мест. адъект., <IV з>.
● 1.0. неопред.-притяж., книжн. с оттенком офиц. Безразлично кому именно принадлежащий. Син. чей-нибудь, чей. Покажите мне чью-либо контрольную работу – я хочу составить представление об уровне знаний учеников. Если чьи-либо вещи окажутся не на месте, пеняйте на себя. ● 1.1. неопред.-притяж., книжн. с оттенком офиц. Такой, принадлежность или происхождение к-рого неизвестны говорящему и не фиксированы для него. Син. чей-нибудь, чей-то. Уверен, что это предложение в чьей-либо душе обязательно найдёт отклик. ● 1.2. неопред.-притяж., книжн., с оттенком офиц. Такой, к-рый принадлежит безразлично какому и не фиксированному для говорящего человеку или относится к нему (при описании повторяющихся событий). Син. чей-нибудь, чей-то. В перерывах между занятиями мы заходили в чью-либо комнату и слушали музыку. ● 1.3. неопред.-притяж., книжн., с оттенком офиц. Принадлежащий человеку, относящийся к человеку, к-рый неизвестен говорящему и уточнение личности к-рого для него совершенно неактуально. Син. чей-нибудь, чей-то. Предложить чьи-либо кандидатуры на эту должность – дело директора.
1.4. обобщит.-притяж., в предложениях с отрицанием или с предл. «без», «против» и т. п. перед мест. Неважно, несущественно какому человеку принадлежащий, от какого человека исходящий, к какому человеку относящийся. Син. <чей бы то ни было>.
□ Я не нуждаюсь в чьей-либо помощи. Она обойдётся без чьих-либо советов. Мы против чьего-либо вмешательства в дела нашей страны.
|| Морф. чей-Ø=либо. Дер. От мест. чей (См.) и форм. …-либо (См.).
ЧЕЙ-НИБУДЬ, чь|его-нибудь, предл. чьём-нибудь, ср. чьё-нибудь, мест. адъект., неопред.-притяж., <IV з>.
1.0. Безразлично кому именно принадлежащий. Син. чей-либо, чей.
□ Покажите мне чью-нибудь контрольную работу – я хочу составить представление об уровне знаний учеников. Если он говорил о чьих-нибудь недостатках, его лицо принимало строгое выражение.
1.1. Такой, принадлежность или происхождение к-рого неизвестны говорящему и не фиксированы для него. Син. чей-то употр. реже, чей-либо.
□ Думаю, что эта идея в чьей-нибудь душе найдёт отклик. Чьё-нибудь предложение всё равно будет принято.
1.2. Такой, к-рый принадлежит безразлично какому и не фиксированному для говорящего человеку или относится к нему (при описании повторяющихся событий). Син. чей-либо, чей-то употр. реже.
□ Ночью котёнок забирался в чью-нибудь постель и спал там до утра. В начале занятия профессор разбирал чей-нибудь реферат, после чего переходил к выводам. ● 1.3. Принадлежащий человеку, относящийся к человеку, к-рый неизвестен говорящему и уточнение личности к-рого для него совершенно неактуально. Син. чей-то употр. чаще, чей-либо. Где он сейчас? – Наверное, опять с чьими-нибудь детишками возится.
|| Морф. чей-Ø=нибудь. Дер. От мест. чей (См.) и форм. …-нибудь (См.).
ЧЕЙ, чь|его, предл. чьём, ср. чьё, ж. чья, мест. адъект., <IV з>.
1.0. вопросит.-притяж. Употр. для формирования вопроса, с помощью к-рого говорящий хочет узнать, кто или что является собственником, постоянным пользователем чего-л. или за кем закреплено что-л.
□ Чья эта собака? Чей это дом? Чьи это носки?
1.0.1. вопросит.-притяж. Употр. для формирования вопроса, с помощью к-рого говорящий хочет узнать, кто является обладателем какой-л. части тела, носителем какого-л. качества, признака.
□ Чей это голос? Чья голова там виднеется? ● 1.1. вопросит.-притяж. Употр. для формирования вопроса, с помощью к-рого говорящий хочет узнать, кто именно является человеком, к-рый относится к какому-л. сообществу, коллективу и т. п. как его член. Ч. группа завтра сдаёт зачёт? – Наша. ● 1.1.1. вопросит.-притяж. Употр. для формирования вопроса, с помощью к-рого говорящий хочет узнать, кто именно является родителями, родственниками, предками кого-л. Ч. эта девочка? – Ивановых. ● 1.1.2. вопросит.-притяж. Употр. для формирования вопроса, с помощью к-рого говорящий хочет узнать, кто выступает в качестве руководителя кого-чего-л., ответственного за что-л. Ч. это аспирант? – Профессора Мухина. На чьём участке произошла авария? – На участке Мухина. ● 1.1.3. вопросит.-притяж. Употр. для формирования вопроса, с помощью к-рого говорящий хочет узнать, кто является тем человеком, по отношению к к-рому кто-л. выступает в каком-л. качестве. Ч. друзья это сделали?
1.1.4. вопросит.-притяж. Употр. для формирования вопроса, с помощью к-рого говорящий хочет узнать, кто выступает субъектом какого-л. действия, состояния или от кого исходит что-л.
□ Чья это повесть? – Распутина. Чей приказ вы исполняете? – Приказ Мухина. ● 1.1.5. вопросит.-притяж., разг. Употр. для формирования вопроса, с помощью к-рого говорящий хочет узнать о месте изготовления какого-л. предмета. Ч. это плеер, японский? – Нет, наш, российский. ● 1.1.6. вопросит.-притяж. Употр. для формирования вопроса, с помощью к-рого говорящий хочет узнать, кто выступает в качестве объекта действия. Ч. изображение оказалось для вас неожиданностью?
1.2. вопросит.-притяж. Употр. для присоединения изъяснительной придаточной части сложноподчинённого предложения, представляющей собой косвенный вопрос о содержании того слова в главной части, к к-рому она относится (придаточная часть следует за главной).
□ Кто-то уже спрашивал меня, чья это машина. Мне просто интересно, чей это почерк. Ты не знаешь, чья это повесть? Мне так и не сказали, чей это сын. ● 2.0. эмоц.-притяж. Употр. в начале вопросительного по форме предложения, к-рое выражает эмоционально окрашенное неприятие говорящим какого-л. действия по причине принадлежности кого-чего-л. кому-л. Ты только подумай, на ч. мнение он ссылается, это же позор!
3.0. относит.-притяж. (сз. сл.), часто с соотносит. словом «тот» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части, в к-рой указывается на лицо или предмет, относящиеся к человеку, названному в главной части, как его достояние, принадлежность, качество и т. п. (придаточная часть находится в середине главной, следует за ней либо – редко – предшествует ей). Син. который.
□ Писатель, чьи произведения ты так ценишь, написал новую книгу. Передо мной стоял тот самый мальчик, чьё лицо показалось мне вчера таким знакомым. Чьи дети привыкли трудиться, тот горя не знает. Спасибо тому, чьи советы помогли нам избежать ошибок. ● 4.0. неопред.-притяж., разг. Такой, владелец к-рого неизвестен говорящему, а ткж. безразлично кому принадлежащий. Син. чей-нибудь, чей-либо, +чей-то. Это ч. жилище или просто сарай? Если ещё раз ч. голос услышу, пеняйте на себя. Уж если с чьим мнением он считается, то только с вашим.
Чья бы корова мычала, а твоя (его, её) [бы] молчала – см. корова. Знает (чует) кошка, чьё мясо съела посл. – см. кошка. Чья работа? – см. работа.
|| Морф. чей-Ø. Дер. мест. неведомо чей разг. – , незнамо чей прост., неизвестно чей – , ни|чей (См.), чей бы то ни было – , чей|-либо (См.), чей|-нибудь (См.), чей попало разг., неодобр. – , чей придётся разг. – , чей|-то (См.), чей угодно – , чей хотите – . Этим. ← праслав. *čьjь ← и.-е. *qei-ios.
ДАЙ БОГ / БОЖЕ, мжд., разг.
● 1.0. Речевая формула, к-рая употр. для выражения искреннего пожелания чего-л. Дай Бог вам здоровья и успехов в работе. Дай Бог вам счастья! ● 2.0. иногда с част. «-то». Речевая формула, к-рая употр. для выражения надежды на то, что высказанное кем-л. оптимистическое предположение осуществится. Не волнуйтесь, всё будет с вашим братом хорошо. – Дай Бог. Думаю, на этот раз ЦСКА выйдет в финал. – Дай-то Бог. || Морф. да=й бог (бож=е). Дер. От глаг. дать (См.) и сущ. бог (См.).
НЕ ДАЙ (НЕ ПРИВЕДИ) БОГ / БОЖЕ (ГОСПОДЬ / ГОСПОДИ), мжд., разг.
● Восклицание, к-рое употр. для выражения крайне отрицательного отношения к какому-л. сообщению, к возможности чего-л. Говорят, цены на бензин к концу года опять подскочат. – Не дай Бог! Уж так она намучилась с ним – не приведи Господь! || Морф. не да=й (не при=вед=и) бог (Господь / Господ=и). От част. не (См.), глаг. дать (См.), привести (См.), сущ. бог (См.), Господь (См.).