КРОМСАТЬ, кромсаю, кромсает; кромсанный \\ в формах с сочетанием ющ: кромсающий... – кромса[йу]щий и допуст. кромса[и]щий; в формах с сочетанием нн: кромсанный... – кромса[н]ый.
ХРОМА|ТЬ, -ю, -ет, -ют, несов., V а, неперех.
● 1.0 При ходьбе двигаться не равномерно, а заметно опускаясь на одну ногу больше, чем на другую. Почему твой брат хромает? – У него больная нога. Мальчик подвернул ногу и хромал целый месяц. Он не мог наступить на больную ногу и шёл заметно хромая. ● 1.1 жарг. Отправляться куда-л., передвигаясь пешком, ступая ногами. Син. идти, двигать. Послушай, приятель, хромай отсюда, пока цел. ● 2.0. перен., разг., 1 и 2 л. не употр. Быть недостаточно хорошим, полноценным в каком-л. отношении. Син. страдать. Статья неплохая, вот только стиль местами хромает. ● 2.1. разг. Недостаточно хорошо знать какой-л. учебный предмет, не успевать по нему. Ср. отставать. Физика у него идёт хорошо, а вот по химии он хромает. ● 2.1.1. разг., 1 и 2 л. не употр. Быть недостаточно хорошо усвоенным (об учебном предмете и т. п.). Математика у девочки всё ещё хромает. Орфография у меня всегда хромала. Хромать на обе ноги разг. – иметь много недочётов, пробелов. || Морф. хром=а-ть. Дер. ослабл. по|храм|ыва(ть) несов., разг. (к знач. 1.0.), при|храм|ыва(ть) несов., разг. (к знач. 1.0.), нач. за|хромать сов. (к знач. 1.0., 1.1., 2.1., 2.1.1.), по|хромать сов. (к знач. 1.1.), недолг. вр. по|хромать сов. (к знач. 1.0.), значит. вр. про|хромать сов. (к знач. 1.0.), глаг. до|хромать сов. – ; сущ. хромание [хрома|ниj(е)] ср. (к знач. 1.0.). От прил. хромой1 (См.).
ДРЕМА|ТЬ, дремлю, дремл|ет, -ют, прич. действ. наст. дремлющ|ий, несов., V а, неперех.
● 1.0. Находиться в состоянии полусна. Син. <клевать носом>. Д. сидя у камина. Я не спал, а только дремал, и поэтому всё слышал. ● 1.1. разг. Медлить, вяло делать что-л. Что же ты дремлешь – давно пора действовать! ● 1.2. перен., 1 и 2 л. не употр. Быть неподвижным, тихим, находиться в покое. Дремлет лес, даже птицы перестали петь. ● 1.3. перен., 1 и 2 л. не употр. Не проявляться, быть, оставаться без применения, употребления, в бездействии. Ум дремлет. Чувства дремлют. Он человек способный, но талант в нём ещё дремлет. Не дремать – быть настороже, находиться в состоянии готовности к каким-л. действиям. Враг не дремлет – см. враг. На то и щука в море (в реке), чтоб[ы] карась не дремал посл. – употр. как напоминание о необходимости всегда быть настороже (говорится обычно тогда, когда кого-л., потерявшего осторожность, обманули). || Морф. дрем=а-ть. Дер. ослабл. по|дрём|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0.), нач. за|дремать сов. → задрём|ыва(ть) несов. (к знач. 1.0.), недолг. вр. по|дремать сов. (к знач. 1.0.), значит. вр. про|дремать сов.; сущ. дрём(а) ж., разг. – , дрем|от(а) ж. – . Этим. ← праслав. *drěmati << и.-е. основа *drĕm- – ‘спать’.
ПРОЩАТЬ см. простить.
|| Морф. прощ=а-ть. Дер. глаг. прощать|ся (См.); мжд. прощай, прощайте (См.).
АРОМАТ, -а, м., нд., I а.
1.0. Очень приятный запах. Син. <благоухание книжн.>. Ант. аромат 1.1., <вонь, зловоние, смрад>. Ср. запах.
Восхитительный (чудный, пленительный книжн., неповторимый, непередаваемый, лёгкий, слабый, неуловимый, нежный, мягкий, тонкий, изысканный, густой, крепкий, тяжёлый, волнующий, дразнящий, пьянящий, опьяняющий, дурманящий, колдовской, душистый, горький, сладкий, пряный, терпкий, полевой, цветочный, жасминный, гвоздичный, яблоневый, медовый, хвойный, смолистый, весенний, осенний …) аромат. Аромат цветов (розы, свежих фруктов, сена, духов, горячего кофе, свежеиспечённого хлеба …). Благоухать несов., книжн. (наслаждаться …) каким-л. ароматом. См. ткж. запах. □ Вы только понюхайте, какой чудесный аромат у этой клубники. Воздух напоён ароматом сосны. ● 1.1. Крайне неприятный запах. Син. <вонь, зловоние, смрад>. Ант. аромат 1.0. А. конского навоза. А. выгребной ямы. Ну и а. здесь у вас! Хоть нос затыкай. ● 2.0. перен., с оттенком высок. Не явный, но вполне воспринимаемый отпечаток, дух чего-л. А. молодости. А. старины.
|| Морф. аромат- . Дер. сущ. аромат·о·терапия ж. – ; прил. аромат|ическ(ий) – , аромат|ичн(ый) – , аромат|н(ый) – ; глаг. аромат|изирова(ть) сов. и несов. – . Этим. << греч. aróma, род. aromatos – ‘пахучие травы, душистые коренья’.