ТАМ1, мест., адверб., указат.
1.0. В том, не этом месте, а ткж. в месте, находящемся, в противоположность данному месту, в определённом удалении от него (может сопровождаться указательным жестом). Ант. здесь1, тут1; тут же.
Быть несов. (находиться обычно несов., купить что-л., увидеть кого-что-л. …) там. См. ткж. здесь1 1.0. □ Съездите в Суздаль, там есть на что посмотреть. Магазин вон там, через два дома отсюда. Как там хорошо, тихо, птички поют. Я уже был на кафедре, его там нет. Как вы там оказались? – Совершенно случайно. Мы искали совершенно не там, где надо бы. Поищи мои ключи, нет, не здесь, вон там, на столе. Петрушку можно собирать только там, на дальней грядке. ● 1.1. при перечислении: «там…, там…». Употр. для указания на то, что перечисляемые в высказывании предметы, действия, события и т. п. имеют место в разных, но обязательно удалённых от говорящего местах. Сколько интересного во дворе: т. бабушки сидят, т. дети играют, т. соседки ссорятся…
1.2. На (в) том месте, в тех пределах, в той сфере, о к-рых шла речь ранее или к-рые предполагаются контекстом. Син. тут1.
□ Сейчас я снимаюсь в кино, там у меня очень хорошая роль. Какая коробка красивая, интересно, что там внутри? Бюджет у нас очень небольшой, там всё просчитано до копейки. Если говорить о правилах судейства этой игры, то там всё очень просто.
1.3. в функции соотносит. сл. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для указания на место, пространственный ориентир и т. д., к-рые характеризуются в придаточной части (обстоятельственном придаточном места).
□ Мы остановились там, где нам посоветовали друзья. Оставь вещи там, откуда их легче всего достать. Ищи их там, куда они собирались, – в кафе. ● 2.0. обычно в сочетании с сз. «а». Употр. для указания на то, что какое-л. действие, событие и т. д. следуют за другим действием, событием и т. п. или происходят в какой-л. неопределённый момент в будущем. Син. потом, +затем2 нареч., после1. Мне сначала надо кое-что купить, занести это домой, а т. уж и к тебе забегу. Сначала ужин, потом новости, а т. и любимый сериал. ● 3.0. → част. там2 (см. ||).
[И] там и тут; [и] тут и там; [и] там и сям разг.; там-сям разг. – в разных местах, повсюду. □ И там и сям во дворе росли прекрасные цветы. То тут, то там; то там, то тут; то там, то сям разг. – то в одном месте, то в другом. □ То там, то сям в толпе раздавались какие-то выкрики. Все там будем – см. весь. Где взял? – Где взял, там уже нет – см. брать. Где сядешь, там и слезешь – см. садиться. Где тонко, там и рвётся – см. рваться. Где хорошо, там и родина – см. родина. Одна нога здесь, [а] другая там – см. нога. Там видно будет – см. видно1. Сатана там правит бал – см. сатана. Стой там – иди сюда – см. стоять. Фигаро здесь, Фигаро там – см. здесь1. Хорошо там, где нас нет – см. хорошо2. Что я (ты, он …) там забыл (забыла, забыли)? – см. забыть.
◒ А воз и ныне там – употр. для характеристики какого-л. дела, к-рое стоит на месте, совершенно не продвигается вперёд, в знач. ‘ничего не сделано, всё остаётся в прежнем состоянии’ (из басни И. А. Крылова «Лебедь, Щука и Рак», 1814). Нынче здесь, [а] завтра там – см. здесь1. По морям, по волнам, | Нынче здесь, завтра там – см. море. Там русский дух, там Русью пахнет – см. дух. Там чудеса, там леший бродит [, | Русалка на ветвях сидит] – см. чудо. И я там был, мёд-пиво пил – см. пиво.
|| Морф. там. Дер. мест. там|-то – ; прил. там|ошн(ий) разг. – ; част. там2 (См.). Этим. ← праслав. *tamo << корень *tъ- – ‘тот’ + наречный суфф. *-mo ← и.-е. корень *to-, *tā- – ‘тот’.
ТАМ2, част., разг.
● 1.0. в сочетании с мест. «какой», «где», «когда», «куда». Употр. для усиления отрицания чего-л., возражения на что-л., указания на невозможность чего-л. Син. тут2. Вчера хотел заехать к тебе – куда т.! Ни минуты свободной не было. ● 1.1. в сочетании с неопред. мест. Употр. для придания или усиления оттенка пренебрежения, несущественности, неопределённости. Это же надо, друг называется! Каких-то т. двадцати минут не нашёл, чтобы выслушать меня! ● 1.2. в составе сз. сл. «кто бы ни был», «что бы ни» и т. д. Употр. для усиления уступительного характера придаточной части сложноподчинённого предложения. Кто бы т. ни ворчал по поводу новых правил, в целом все ими довольны. Что бы т. ни говорили, а специалист он классный. ● 2.0. Употр. при перечислении для создания представления о примерной возможности. Что купить? – Ну масла т., сырку, колбасы. Грибов много – сыроежки, лисички т., ну и всё такое прочее. ● 3.0. Употр. для усиления побудительности или для придания побудительному предложению грубовато-фамильярного характера. Послушай, кончай т. возиться, мы же опаздываем. Что (чего) там разг. – не стоит обращать внимания, стесняться. □ Ты обиделся – Да чего там, другого и не ждал. || Морф. там. Дер. нареч. что бы там ни было1 (См.). От мест. там1 (См.).
ЧТО БЫ ТАМ НИ БЫЛО1 [шт], нареч.
● 1.0. При любых, даже неблагоприятных обстоятельствах, несмотря на любые, даже неблагоприятные последствия. Син. <несмотря ни на что, в любом случае, как бы там ни было>. Вы не должны разлучаться что бы там ни было. ● 2.0. → вводн. сл. что бы там ни было2 (см. ||). || Морф. чт=о бы там ни бы=л=о. Дер. вводн. сл. что бы там ни было2 – . От сз. сл. что бы ни (См.), част. там2 (См.) и глаг. быть (См.).