НЕ1, частица, обычно произносится без ударения, напр.: не еду, не ездил; не хожу, не ходил. В сочетании с некоторыми формами глагола быть произносится с ударением: не был, не было, не были. В сочетании с некоторыми формами глаголов дать, жить, пить может произноситься с ударением в соответствии со старшей нормой: не дал, не дали, не дан, не даны и допуст. старш. не дал, не дали, не дан, не даны; не жил, не жили и допуст. старш. не жил, не жили; не пил, не пили и допуст. старш. не пил, не пили.
НЕ..., приставка, которая может быть выделена сильным ударением при определёенных условиях во фразе, напр.: Его основная черта не аккуратность, а как раз неаккуратность.
НЕТ... Первая часть сложных слов, которая может быть выделена сильным ударением при определённых условиях во фразе, напр.: Откуда эта информация? – Из Интернета, это нетинформация.
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО1, нареч.
1.0. Так, как соответствует действительному положению вещей. Син. правда2 употр. реже, в самом деле1 употр. реже.
Действительно быть несов. кем-л., каким-л., где-л. и т. д. (сделать что-л., знать несов. кого-что-л., о ком-чём-л. и т. д., обидеться, жениться сов. и несов., сказать что-л., что-л. произошло …). □ Вы действительно верите всей этой ерунде? Мухин действительно хороший специалист, поверьте. ● 1.1. → вв. сл. действительно2 (см. ||). ● 1.2. → част. действительно3 (см. ||).
|| Морф. действительн=о. Дер. част. действительно3 (См.); вв. сл. действительно2 (См.). От прил. действительный (См.)
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО2, вв. сл. (часто с сз. «и»).
Употр. для подтверждения, признания правильности того, что сказано ранее. Син. правда4 употр. реже, в самом деле2 употр. реже.
□ Действительно, вы были правы. И действительно, там никого не оказалось.
|| Морф. действительн=о. Дер. От нареч. действительно1 (См.).
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО3, част., разг.
● Употр. для указания на достоверность высказывания, на его подтверждение. Син. <и впрямь разг.>. Аня, это не твоя книга? – Ой, д., а я-то её ищу! || Морф. действительн=о. Дер. От нареч. действительно1 (См.).
НЕ, част. (при слове с предл. ставится перед предл.; при глаголах, управляющих сущ. в вин. п., как правило, меняет управление на род. п.).
1.0. Употр. для выражения полного отрицания того, что обозначено словом или словосочетанием, перед к-рыми она стоит (при противопоставлении часто взаимодействует с союзами «а», «но»).
□ Я не люблю его. Не делай этого. Завтра собрания не будет. У меня не было времени. Он не писатель. Фильм не документальный. Приедет не сегодня, а завтра.
1.1. в соединении с неопр. ф. Употр. для указания на невозможность действия или неспособность кого-л. совершить его. Син. нельзя сост., невозможно2 сост.
□ По этой дороге вам не проехать. Ему этого не сделать. Её не узнать.
2.0. при соединении двух слитно произносимых одинаковых форм одного и того же слова; обычно во взаимодействии с союзом «а». Употр. для выражения либо неуверенного отрицания, либо неопределённости признака, либо, наконец, безразличия для последующего факта совершения какого-л. действия.
□ Перед нами был дом не дом, а какое-то строение. На собраниях он обычно забьётся в угол и спит не спит, слушает не слушает. Тут уж плачь не плачь, а жить надо.
2.1. при соединении двух одинаковых форм однокоренных глаголов, второй из к-рых всегда приставочный. Употр. для формирования значения полноты и длительности действия.
□ Дочь у вас красавица: гляжу не нагляжусь. Ящиков столько, что нам сегодня таскать не перетаскать. ● 2.2. перед глаг. сов. в. с приставкой «на-», обозначающим полное удовлетворение действием. Употр. для формирования значения высокой степени и длительности эмоционального состояния. Мать на сына не насмотрится. Он всё не нарадуется тому, что Аня поступила в университет.
2.3. при наречиях «очень», «весьма», «вполне», «слишком» и т. п. Употр. для выражения ограниченного отрицания тех слов, к к-рым относятся соответствующие наречия.
□ Ты устал? – Не очень. Я не совсем понимаю вас. Сейчас она ещё не вполне здорова. ● 2.4. разг., в сочетании с «как», «как же», «да как», «да как же», «уж как». Употр. в составе ответной реплики для формирования подчёркнуто утвердительного ответа на вопрос (с повтором опорного слова вопроса). Так Мухин, по-вашему, учёный? – Как же он не учёный! Что ж, ты рад её приезду? – Как не рад! Очень даже рад. ● 2.5. разг., при соединении неопр. ф. и личн. ф. одного и того же глагола. Употр. для выражения категорического отрицания. Знать не знаю, куда он уехал.
3.0. после «нельзя», «невозможно» в безличном предл. или перед глаголами «мочь», «сметь» при наличии второго отрицания. Употр. для формирования утвердительного значения.
□ Пушкина нельзя не любить. Я не мог не улыбнуться.
4.0. после мест. «кто», «что», «как» в восклицательных предложениях и риторических вопросах. Употр. для придания высказыванию эмоциональной выразительности (кто не = все, что не = всё, как не = невозможно не).
□ Кто сейчас не знает, что Земля вращается вокруг Солнца. Кого не тронет материнское горе! Как не вспомнить в этой связи великой мысли Ф. М. Достоевского о том, что красотой будет спасён мир.
5.0. в вопросит. предложениях с част. «ли». Употр. для выражения предположительности или вежливого предложения чего-л.
□ Не Мухин ли вам звонил? Не сон ли всё это? Не дать ли тебе лекарства?
Не мытьём, так катаньем разг. – не одним, так другим способом, любыми средствами. Не здороваться с кем-л. – см. здороваться. Не компания кто-л. кому-л. – см. компания. Не кто иной, как…; не что иное, как… – см. иной1. Не лишнее (не лишне) – см. лишний. Не мёд кто-что-л. или что-л. делать – см. мёд.
|| Морф. не. Дер. част. едва не (См.), и не подумаю (См.), не правда ли (См.), не просто (См.), не так ли (См.), не только (См.), не то что – , не то чтобы – , тем не менее1 (См.), чуть ли не (См.), чуть не (См.); сущ. не|забуд|к(а) (См.); нареч. не вдруг разг. – , не в меру – , не к месту – , не менее – , не меньше – , не раз (См.), не спеша (См.), не так чтобы разг. – ; сост. не в себе (См.), не в силах (См.), не в состоянии – , не в счёт (См.), не для чего разг. – , не к лицу – , не к чему разг. – , не под силу (См.), не по плечу (См.), не по пути (См.), не по себе (См.), не по силам (См.), не прочь (См.), не редкость – ; предл. не без (См.), не в пример (См.), не до (См.), не считая (См.); сз. не столько… сколько (См.); не то разг. – , не то… не то (См.), не успел… как (См. как2) пока не (См.); мжд. не за что (См.), не может быть (См.), не скажи, не скажите с оттенком разг. – , не смей (См.); вв. сл. не ровён час разг. – . Этим. ← праслав. *ne ← и.-е. *ne (*nei) – ‘не; нет’.