Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 277 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
краска

КРАСК|А1, -и, род. мн. красок, ж., нд., III в.

1.0. Вещество, к-рое наносится на поверхность чего-л. или к-рым что-л. пропитывают для придания предметам определённого цвета, а ткж. такое вещество вместе с ёмкостью, в к-рой оно находится.

Красная (зелёная, белая, серебристая, каштановая о краске для волос, тёмно-русая о краске для волос, яркая, бледная, тусклая, блёклая, густая, жидкая, [не]разбавленная, глянцевая, матовая, свежая, старая, застывшая, стойкая, несмываемая, масляная, порошковая, акварельная, водоэмульсионная, вододисперсионная, акриловая, антикоррозийная, фасадная, светящаяся, флуоресцентная, термостойкая, огнезащитная, баночная, аэрозольная, хорошая, плохая, весёлая, весёленькая разг., мрачная …) краска. Краска какого-л. цвета (какого-л. тона, какого-л. оттенка …). Краска в тюбиках (в баллончиках …). Краска для пола (для ткани, для шерсти, для металла, для дерева, для волос …); краска для каких-л. (напр., наружных, внутренних …) работ. Краска на олифе (на какой-л. основе …). Состав (цвет, тон, яркость, запах, стойкость, слой, бан- ка, тюбик, пакетик, ведро, литр, нанесение …) [какой-л.] краски; секрет … какой-л. краски; набор (коробка …) красок. Руки (одежда …) в краске. Кисточка … для какой-л. краски. Банка (ведро …) с краской; ящик (коробка …) с красками. Делать из чего-л. (приготовить, растирать, разводить, растворять, смешивать с чем-л., наносить на что-л., класть, распылять, оттирать, смывать, отмывать …) краску; смешивать … краски. Испачкать что-л. (испачкаться …) краской; красить что-л. (раскрасить кого-что-л., закрасить что-л., покрыть что-л. …) какой-л. краской; писать … красками; рисовать какими-л. (напр., акварельными …) красками. Добавить что-л. или чего-л. (окунуть что-л. …) в краску. Испачкаться (вымазаться разг. …) в краске. Добавить что-л. или чего-л. … к краске. Краска наносится несов. как-л. (ложится зд. несов. как-л., держится несов. как-л., высохла, подсохла, просохла, не отмывается, смывается чем-л. …). □ Картина написана масляными красками. ● 1.1. Слой такого вещества на каком-л. предмете. Соскоблить краску. Краски на старом портрете потрескались. ● 2.0. обычно мн. Цвет и его оттенки по яркости, колориту. Броские к. Скупые к. Нежные краски весны. Золотые краски осени. Багровые краски заката. Чистые краски утра. ● 3.0. перен., обычно мн. Средства для передачи, выражения чувств, эмоций и т. п. Описать ссору яркими красками. Будущее рисовалось ему в самых чёрных красках. ● 4.0. Цвет (у людей белой расы – розово-красный), в к-рый окрашивается лицо при сильных эмоциональных переживаниях человека.   Син. <румянец>. К. стыда. К. удовольствия. Щёки залила к. смущения. От страха к. сошла с его лица и он стал белый как мел. Мальчик так разозлился, что весь покрылся краской.

  Сгущать краски – рассказывая, сознательно представлять что-л. в слишком мрачном свете. Мазать чёрной краской кого-что-л. – см. мазать1. Не жалеть красоксм. жалеть. Вогнать (ввести) в краску кого-л. разг. – заставить человека покраснеть. Писать о чём-л. (описывать что-л., рисовать что-л., изображать что-л.) мрачными красками (в мрачных красках) – повествуя о чём-л., обращать внимание только или главным образом на отрицательные стороны описываемого.

|| Морф. крас=к-а. Дер. уменьш.-ласк. красоч|к(а) ж. (к знач. 1.0.), сущ. нитр·о·краска ж. – ; прил. красоч|н(ый) – , лак·о·красоч|н(ый) – , мног·о·красоч|н(ый) – ; глаг. крас|и(ть) (См.). Этим. << праслав. *krasa – ‘красота, украшение’.

сорить

СОРИ|ТЬ, сор|ю, -ит, -ят, несов., V б; насори|ть, насор|ю, -ит, -ят, сов., V б; неперех.

● 1.0. Бросать сор (т. е. мелкий мусор) где-л., загрязнять что-л. сором.   Син.усорить употр. реже>. С. хлебными крошками. С. окурками. С. на пол. С. в комнате. С. на улице. С. на пляже. Уважаемые болельщики, убедительная просьба на стадионе не с. и убирать за собой весь мусор. На стене висит табличка «Не с.!» ● 2.0. перен., разг., зд. несов. Неразумно, бессмысленно тратить, обычно в большом количестве (деньги, ценности).   Син. <мотать разг.>. Человек он не бедный, но с. деньгами не привык. Вот так всегда: муж горбатится с темна до темна, а жена сорит деньгами направо и налево. || Морф. сор=и-ть. Дер. сов. на|сорить (См.), нач. за|сорить сов., глаг. за|сорить сов.засор|я(ть) несов. – , рас|сорить сов., разг. – . От сущ. сор м. – . (Этим. << праслав. *sьrati – ‘испражняться’ ← и.-е. основа *sk’er-).

ласка

ЛАСК|А, -и, ж., нд., III в.

● 1.0. зд. ед. Доброе, приветливое отношение, сердечное расположение. Сердечная л. Благодарить за гостеприимство и ласку. Относиться к детям с лаской. Принять кого-л. с любовью и лаской. ● 1.1. Выражение любви и нежности, сердечной привязанности посредством каких-л. внешних проявлений (прикосновений рук, объятий, поцелуев и т. д.). Материнская л. Любовные ласки. Пристать к кому-л. с ласками. || Морф. ласк-а. Дер. прил. ласк|ов(ый) (См.). От глаг. ласкать несов. – . (Этим. << праслав. основа *las-k- – букв. ‘ласковый; льстивый’ ← и.-е. основа *las-ko-).

побриться

ПОБРИТЬСЯ см. бриться.

|| Морф. по=бри-ть=ся. Дер. От глаг. бриться (См.), побрить сов. – .

портиться

ПОРТИ|ТЬСЯ, порчусь, порт|ится, -ятся, несов., V б; испорти|ться, испорчусь, испорт|ится, -ятся, сов., V б; неперех.

1.0. 1 и 2 л. не употр. Становиться неисправным, негодным, плохим.

Портиться от сырости (от жары, от холода, от старости, от времени, от неумелого обращения …). Портиться в каких-л. условиях (напр., в условиях тропиков, при какой-л. температуре, при какой-л. влажности …). Портиться где-л. (напр., в помещении, в Африке, на открытом воздухе, на Севере, под землёй, здесь …). Быстро … портиться; окончательно (совершенно, совсем …) испортиться обычно сов. Что-л. (напр., машина, прибор, звонок, холодильник, часы, бумага, кожа, шерсть, дерево, одежда …) испортилось. □ Бумага портится от сырости. У нас испортился холодильник, нужно вызвать мастера.

1.1. 1 и 2 л. не употр. Приходить в болезненное состояние, переставать нормально функционировать.

Портиться от какого-л. образа жизни (от неподвижности, от чтения, от какого-л. питания …). Портиться у ребёнка (у пациента, у меня …). Быстро (неотвратимо …) портиться; совершенно (совсем …) испортиться зд. сов. Что-л. (напр., здоровье, зрение, зубы зд. мн. …) портится. □ Ты не боишься, что у ребёнка от такого количества сахара зубы испортятся? По-моему, у меня начинает портиться зрение. ● 2.0. 1 и 2 л. не употр. Изменяться в худшую сторону.   Син. ухудшаться. В последнее время отношения между нами стали п. Погода неожиданно испортилась. При одной мысли о предстоящей поездке у меня портится настроение. ● 3.0. Становиться хуже в нравственном отношении; приобретать дурные привычки, наклонности. Ребёнок портится просто на глазах. ● 4.0. 1 и 2 л. не употр. Становиться несвежим, терять свои полезные и т. п. качества. Землянику хранить нельзяона легко портится. Без холодильника рыба до завтра испортится.

|| Морф. порт=и-ть=ся. Дер. сов. ис|портиться (См.), ослабл. под|портиться сов., разг., глаг. пере|портиться сов., разг. – , по|портиться сов., разг. – . От глаг. портить (См.).

побить

ПОБИТЬ см. бить.

|| Морф. по=би-ть. Дер. несов. поби|ва(ть) (к знач. 3.1.), глаг. побить|ся сов. – ; сущ. побои [побоj(и)] мн. – , побоище [побоj|ищ(е)] ср. – ; прил. поби|т(ый) – .

полить

ПОЛИ|ТЬ, поль|ю, -ёт, -ют, прош.: м. полил и полил, ж. полил|а, ср. полил|о и полил|о, повел. полей, прич. страд. прош. полит|ый и полит|ый, кратк. ф.: м. полит и полит, ж. полита, ср. полит|о и полит|о, сов., V а; полива|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех. и неперех.

● 1.0. Выливая что-л. жидкое, смочить, покрыть им что-л., а ткж. вылить (воду) кому-л. на руки (обычно помогая умываться, мыть что-л. и т. п.). П. мясо соусом. П. кому-л. из кувшина. Полей мне на руки, пожалуйста. ● 1.1. зд. перех. Выливая или разбрызгивая (воду) на землю, где что-л. растёт, сделать её влажной для улучшения роста. П. грядки колодезной водой. П. огород из шланга. П. цветы. У вас есть лейка, я хочу полить огурцы? ● 1.1.1. зд. перех., 1 и 2 л. не употр. Пролившись, увлажнить землю (о дожде и т. п.). Весенние дожди полили поля. ● 1.2. зд. перех. Выливая или разбрызгивая воду, смочить что-л. П. дорожки в парке. П. пол в репетиционном зале. ● 1.3. зд. неперех., несов., ткж. безл. Об очень сильном дожде. Смотри, как дождь поливает – а я зонт дома оставил! ● 1.4. перен., разг., зд. перех., несов. Производить направленное на кого-что-л. интенсивное, продолжительное или непрерывное воздействие. П. наступающие цепи из пулемёта. ● 2.0. зд. неперех., сов., 1 и 2 л. не употр. Начать лить (о дожде).   Син. начаться. Только вышли из дома, как полил дождь. ● 2.0.1. с оттенком разг., зд. сов., безл. О начавшем идти дожде. Ночью дождь перестал, а с утра опять полило.   Поливать обычно несов. грязью (помоями, последними словами) кого-что-л. – очень плохо отзываться о ком-чём-л. (обычно намеренно и необъективно), клеветать на кого-что-л. || Морф. по=ли-ть. Дер. несов. поли|ва(ть) (См.), соб.-возвр. полить|ся сов. → поли|ва(ть)ся несов. (к знач. 1.0.), глаг. полить|ся сов. → поли|ва(ть)ся несов. – . От глаг. лить (См.).

поить

ПОИ|ТЬ, пою, по|ит и по|ит, -ят, и -ят, прич. страд. прош. (употр. редко) поенн|ый [н], несов., V б; напои|ть, напою, напо|ит и напо|ит, -ят и -ят, прич. страд. прош. напоенн|ый [н], сов., V а; перех.

● 1.0. Давать пить, а ткж. давать пить, поднося сосуд с жидкостью к губам. П. лошадей. П. больного с ложечки. П. гостей чаем с вареньем. Напоить детей молоком на ночь. ● 1.1. разг., зд. несов. Угощать (обычно обильно или неоднократно) вином, водкой и т. п. П. кого-л. коньяком. Ты только смотри, не пои его, ему вечером на дежурство. ● 1.2. зд. сов. Угощая спиртным, заставляя, уговаривая пить спиртное, довести до опьянения (как правило, сильного). Где это тебя так напоили, аж на ногах еле стоишь. ● 1.3. 1 и 2 л. не употр. Давать влагу, насыщать, пропитывать влагой. Дождь напоил землю. ● 1.4. перен., поэт., зд. сов., 1 и 2 л. не употр., 3 л. нап|оит, мн. -ят. Примешать к чему-л. что-л. своё, насытить, пропитать, наполнить чем-л. Розы напоили своим ароматом сад.   Поить-кормить зд. несов. кого-что-л.; поить зд. несов. и кормить зд. несов. кого-что-л. разг. – содержать, обеспечивать жизнь, прежде всего с точки зрения пропитания. Напоить-накормить зд. сов. кого-что-л.; напоить зд. сов. и накормить зд. сов. кого-что-л. разг. – принять кого-что-л., дав поесть, предоставив еду и питьё. || Морф. пои-ть. Дер. сов. на|поить (См.), ослабл. под|поить сов. → подпа|ива(ть) несов. (к знач. 1.1.), недо недо|поить сов. → недопа|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.), дополн. до|поить сов. → допа|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.), недолг. вр. по|поить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.3.), значит. вр. про|поить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.3.), глаг. вс|поить сов. → вспа|ива(ть) несов. – , вы|поить сов. → выпа|ива(ть) несов. – , о|поить сов. → опа|ива(ть) несов. – , от|поить сов. → отпа|ива(ть) несов. – , пере|поить сов. → перепа|ива(ть) несов. – , с|поить сов. → спа|ива(ть) несов. – , у|поить сов. → упа|ива(ть) несов., разг. – ; сущ. вод·о·пой м. – , поение [поj|ениj(е)] ср. (к знач. 1.0., 1.1.), пои|л·к(а) ж. – , пои|ль·ник м. – , пой|л(о) ср. – ; прил. поёный [поj|ён(ый)] – . От глаг. пить (См.). (Этим. << праслав. *pojь – ‘напиток’).

мерить

МЕРИ|ТЬ, мер|ю, -ит, -ят, V б и хуже меря|ю, -ет, -ют, V а, прич. страд. прош. меренн|ый [н] употр. редко, несов.; смери|ть, смер|ю, -ит, -ят, V б и хуже смеря|ю, -ет, -ют, V а, прич. страд. прош. смеренн|ый [н], сов.; помери|ть, помер|ю, -ит, -ят, V б и хуже померя|ю, -ет, -ют, V а, прич. страд. прош. померенн|ый [н], сов. и измери|ть, измер|ю, -ит, -ят, V б и хуже измеря|ю, -ет, -ют, V а, прич. страд. прош. измеренн|ый [н], сов.; перех.

1.0. Определять какой-л. мерой величину кого-чего-л., протяжённость чего-л.   Син. <измерять>.

Мерить ребёнка (длину [чего-л.], ширину [чего-л.], высоту [чего-л.], толщину [чего-л.], глубину [чего-л.], расстояние, комнату, температуру, давление, силу тока, напряжение, скорость, площадь [чего-л.], время …). Мерить температуру (давление) больному / у больного (мальчику / у мальчика …). Мерить что-л. линейкой (метром, сантиметром, циркулем, градусником, вольтметром, шагами …). Мерить что-л. с помощью / при помощи / посредством книжн. линейки … Мерить что-л. в каких-л. единицах (в сантиметрах, в дюймах). Мерить что-л. на метры (на тонны …). Мерить что-л. по карте (по схеме …). Мерить что-л. [не]точно (приблизительно, на глазок / на глаз разг., старательно, тщательно, небрежно …). □ Ткань у нас принято мерить на метры. Померьте ребёнку температуру, по-моему, у него жар. Чем вы мерили глубину ручья? – Да вон тем шестом. ● 1.1. перен., зд. несов. Оценивать величину, размеры чего-л. на основании какого-л. критерия.   Син. <измерять употр. реже>. Не следует м. духовность человека количеством прочитанных им книг. ● 2.0. перен., зд. несов. Ходить, двигаться по какому-л. пространству взад и вперёд или в одном направлении, как бы измеряя его шагами. Он уже больше часа в волнении мерил комнату шагами, но звонка всё не было.

3.0. сов. померить. Надевать для того, чтобы узнать, подходит ли по размеру, хорошо ли сидит.

Мерить пальто (брюки, шапку, туфли, кольцо …). □ А где Аня? – Она в кабинке, мерит платье. Простите, вы не померите на вашу девочку вот эту юбку?

  Мерить (сов. смерить) взглядом (взором, глазами) кого-л. – с высокомерием, неприязнью или насмешкой осматривать кого-л., переводя взгляд от головы к ногам и обратно. Мерить зд. несов. всех (всё) одной мерой (меркой) – подходить к оценке различных людей, явлений, обстоятельств одинаково, без учёта их индивидуальных особенностей. Мерить на свой аршин кого-что-л. – судить о чём-л. односторонне, учитывая только свою точку зрения.

|| Морф. мер=и-ть. Дер. сов. из|мерить (См.), по|мерить (См.), с|мерить (См.), недо. недо|мерить сов. → недомер|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.), глаг. до|мерить сов. → домер|ива(ть) несов. – , за|мерить сов. → замер|ива(ть) и замер|я(ть) несов., спец. – , мерить|ся несов. → по|мериться сов. – , на|мерить сов. → намер|ива(ть) и намер|я(ть) несов. – , об|мерить сов. → обмер|ива(ть) и обмер|я(ть) несов. – , от|мерить сов. → отмер|ива(ть) и отмер|я(ть) несов. – , пере|мерить сов. → перемер|ива(ть) и перемер|я(ть) несов. – , при|мерить (См.), про|мерить сов. → промер|ива(ть) и промер|я(ть) несов. – , у|мерить сов. → умер|ива(ть) и умер|я(ть) несов. – ; сущ. глаз∙о∙мер м. – , земл∙е∙мер м. – , мер(а) (См.), мери|л(о) ср., книжн. – , мер|к(а) ж. – , секунд∙о∙мер м. – ; прил. мери|ль∙н(ый) спец. (к знач. 1.0.), мери|тельн(ый) спец. (к знач. 1.0.), мер|очн(ый) (к знач. 1.0., 3.0.); форм. …∙мер (напр., бензомер, водомер …). Этим. ← праслав. *měriti << и.-е. корень *mē- – ‘мерить’.

гореть

ГОРЕ|ТЬ, гор|ю, -ит, -ят, несов., V б; сгоре|ть, сгор|ю, -ит, -ят, сов., V б; неперех.

1.0. Находиться в процессе химического превращения, к-рое сопровождается интенсивным выделением светящихся газов высокой температуры, т. е. огня.   Син. <сгорать, пылать, полыхать>.

Гореть в печи (в камине …). Гореть каким-л. (напр., ярким, тусклым, жарким, синим …) пламенем … Гореть где-л. (напр., в доме, на площади, там …). Тихо (бесшумно …) гореть; ярко (жарко, едва, еле, хорошо, плохо …) гореть зд. несов.; полностью (целиком, без остатка …) сгореть зд. сов. Что-л. (напр., дрова, поленья, щепки, солома, уголь, газ, нефть, торф, бумага …) [уже (всё ещё, ещё)] горит. □ В камине весело горели дрова. Что-то уголь сегодня плохо горит. Сухие ветки быстро сгорели. ● 1.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Обладать способностью подвергаться такому химическому превращению. Дерево горит, а железо нет. Берёза горит хорошо, а вот осина, как говорится, не горит без керосина. ● 1.2. зд. сов. Израсходоваться в процессе такого химического превращения. За зиму у нас сгорело три кубометра дров.

1.3. Уничтожаться огнём, пожаром, гибнуть в огне, в пожаре.   Син. <сгорать>.

Гореть каким-л. пламенем … Гореть где-л. (напр., в саду, в соседней деревне, на площади, за лесом, под горой, там …). Полностью (дотла, целиком, без остатка …) сгореть зд. сов. Что-л. (напр., дом, деревня, лес, самолёт …) [уже (всё ещё, ещё)] горит; что-л. горит у Ивановых (у нас …). □ В прошлом году у нас в саду сгорела беседка. Увидев пламя на кухне, она закричала: «Горим! Пожар!» Кругом горели дома и деревья. ● 1.3.1. 1 и 2 л. не употр. Подвергаясь слишком интенсивной или слишком долгой тепловой обработке, выделять характерный запах, свидетельствующий о том, что приготовленный на огне пищевой продукт становится непригодным к употреблению.   Син. <подгорать, пригорать>. Судя по запаху, у тебя на кухне что-то горит. За разговором она забыла про пирог в духовке, и он сгорел. ● 1.3.2. зд. сов., 1 и 2 л. не употр. Стать непригодным для использования по назначению в результате слишком сильного нагревания. Чайник сгорел. Кастрюля сгорела. ● 1.3.3. зд. сов., 1 и 2 л. не употр. Погибнуть от засухи, палящего солнца (о растительности). Этим летом дождей в наших краях почти не было, так что пшеница вся сгорела. ● 1.3.4. разг., зд. сов. Травмировать кожу чрезмерным воздействием солнечных лучей. Садись в тень, а то солнце сейчас жаркое – сгоришь. ● 1.4. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Быть, иметь место (об огне, пламени).   Син. <полыхать>. Пламя свечи горело ровно и ярко. ● 1.5. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Имея в себе огонь, функционировать согласно своему назначению (о печи и т. п.). Печка горит. Камин горит. Примус горит. Костёр горит.

2.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Будучи зажжённым, включённым, давать свет (об осветительных приборах, приспособлениях), а ткж. излучаясь электрическим осветительным прибором, иметь место (об электрическом свете).   Син. светиться, сверкать.

Гореть в руке (в подсвечнике …). Гореть где-л. (напр., в комнате, в окне, на улице, на столе, под потолком, рядом с домом, около / у / возле подъезда, на берегу, в море, вдали …). Гореть каким-л. (напр., ярким, тусклым …) светом (каким-л. пламенем). Ярко (слабо, сильно, тускло, хорошо, плохо …) гореть. Что-л. (напр., свеча, факел, лампада, лампочка, лампа, люстра, торшер, фонарь, маяк, свет, электричество …) горит. □ На столе в подсвечнике, потрескивая, горела свеча. Перед иконой горела лампада. В окнах их квартиры горел яркий свет. Смотри, свет-то у них не горит, – похоже, они уже спать легли. Старая керосиновая лампа горела плохо. ● 2.0.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Включаясь, функционировать, быть в исправном состоянии. Что торшер у вас не горит? – Да, наверное, лампочка перегорела. Свет у них не горел вот уже месяц – отключили за неуплату. ● 2.0.2. зд. сов., 1 и 2 л. не употр. Перестать функционировать, выйти из строя в результате перегрева (об электрических приборах, аппаратах).   Син. перегореть. Этот прибор можно включать в сеть только через трансформатор, иначе он сгорит. Лампочка сгорела от короткого замыкания. ● 2.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Быть освещённым изнутри зажжённым или включённым в комнате осветительным прибором (об окнах).   Син. светиться. Было поздно, и во всём огромном доме горело только несколько окон.

3.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Интенсивно излучать яркий ровный свет, ярко светить (о природных небесных объектах).   Син. светиться, блестеть, сверкать, <сиять, блистать>.

Гореть каким-л. (напр., ярким, голубым, ровным …) светом. Гореть где-л. (напр., в небе, на небе, на севере, над головой, над нами, вдали …). Ярко (ослепительно …) гореть. Что-л. (напр., солнце, луна, месяц, заря, звёзды …) горит. □ В небе горели звёзды. Над головой, высоко в небе горела яркая луна. ● 3.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Отражая падающий свет, производить впечатление его интенсивного излучения.   Син. блестеть, сверкать, <сиять, пылать>. В синем небе жаром горели золотые церковные купола и кресты. В ушах у неё горели бриллиантовые серьги. Море горело в лучах солнца. Водная гладь горит золотом заката. ● 3.2. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Ярко светиться, отражая внутреннее возбуждение (о глазах).   Син. сверкать, блестеть. Глаза её горели как звёзды. Глаза ребёнка горели от любопытства. ● 3.3. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Выделяться ярким цветом (обычно о красном, оранжевом и жёлтом цвете).   Син. <пылать, пламенеть, полыхать>. Алые ленты горели в её чёрных как смоль волосах.

4.0. зд. несов. Будучи в болезненном, лихорадочном состоянии, иметь температуру тела, существенно превышающую норму, испытывать ощущение жара, а ткж. зд. 1 и 2 л. не употр. испытывать болезненное ощущение жара, жжения в какой-л. части тела.   Син. <быть в жару, быть в лихорадке, пылать>.

Гореть как в лихорадке (как в огне …). Кто-л. (напр., больной, ребёнок, он …) [весь] горит; что-л. (напр., лоб, голова, горло, рана …) горит. □ Боже мой, да ты весь горишь, у тебя, наверное, темпе- ратура под сорок! Ободранное колено горело. ● 4.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Становиться красным от прилива крови к коже под воздействием физических факторов или какой-л. эмоции. Щёки у неё горели румянцем. От стыда у него горели уши. Лицо горит от мороза. Уши горят на ветру. ● 4.1.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Иметь место (об интенсивном покраснении кожи лица). Румянец горел у него на щеках. ● 5.0. перен., зд. несов. Быть охваченным каким-л. сильным чувством, страстью, а ткж. зд. 1 и 2 л. не употр. выражать какое-л. сильное чувство, напряжённую мысль (о глазах, взгляде, лице). Г. любовью. Г. ненавистью. Г. от негодования. Все горели нетерпением узнать подробности. Его глаза горели гневом. ● 5.1. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Отражаясь в глазах, выражаться (о каком-л. сильном чувстве). Любопытство горело в его глазах. В его взгляде горела ненависть. ● 6.0. перен., зд. несов. Отдаваться полностью какому-л. делу, отдавать все силы на что-л. Г. на работе. Г. служебным рвением. ● 6.1. зд. сов. Неумеренно расходуя физические и нравственные силы, потерять их. Прошлый год был для меня слишком напряжённым, и я сгорел, понимаешь, сгорел, мне нужен отдых! ● 6.1.1. зд. сов. Погибнуть от чрезмерного напряжения сил, от бурно протекающей болезни и т. п. На такой работе он и года не протянет – сгорит. ● 7.0. перен., разг., зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Быть под угрозой срыва, провала и т. п., из-за того что количество времени, имеющееся для решения некоторой задачи, недостаточно и нужны срочные действия, чтобы предотвратить такой срыв, провал. План горит. Мне сейчас не до путешествий, у меня диссертация горит. ● 7.1. разг., 1 и 2 л. не употр. Быть под угрозой неиспользования, из-за того что срок реализации близок к завершению. Путёвка горит. Поймите, у нас деньги, отпущенные на проект, горят: если до конца месяца мы не представим подробный план работ, нам не видать их как своих ушей. ● 7.2. разг., зд. несов. Терпеть неудачу, неуспех. Я уже не раз горел на этом. ● 8.0. перен., разг., зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Очень быстро приходить в негодное состояние из-за слишком интенсивного и неаккуратного использования (об одежде, обуви). Платья на Анечке прямо горят. Кроссовки на ребёнке так и горят, не успеваем покупать новые. ● 8.1. 1 и 2 л. не употр. Портиться, гнить, тлеть из-за перегрева, возникающего в массе недостаточно просушенного вещества.   Син. <сгорать>. Сено горит в копнах.

  Огнём гореть зд. несов. – об ощущении сильного жжения. □ Отмороженные щёки горели огнём. Гори всё (оно …) [синим] пламенем (огнём) разг. – пусть что-л. пропадает, исчезнет. На воре / воре шапка горитсм. шапка. В огне не горит и в воде не тонет кто-л. погов. – кто-л. может преодолеть любые препятствия и остаться целым, невредимым или без потерь, неприятностей. Дело (работа) горит зд. несов. в руках у кого-л. – кто-л. очень хорошо и очень быстро делает что-л., выполняет какую-л. работу. Душа горитсм. душа. Земля горит под ногами у кого-л. – см. земля. Не горит разг. – нет оснований спешить с каким-л. делом, делать что-л. срочно. Откуда сыр-бор горит – по какой причине, почему началось что-л., происходит что-л.

Гори, гори, моя звезда! – употр. обычно в заголовках публикаций как призыв, выражающий пожелание, чтобы нечто не прекращалось, продолжало существовать (название и начало популярного романса П. П. Булахова на слова В. П. Чуевского, 1868). Коня на скаку остановит, | В горящую избу войдётсм. остановить.

|| Морф. гор=е-ть. Дер. сов. с|гореть (См.), недо. недо|гореть сов. → недогор|а(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.3.), интенс. раз|гореть|ся сов. → разгор|а(ть)ся несов. (к знач. 1.0., 1.4.), нач. за|гореть|ся сов. → загор|а(ть)ся несов. (к знач. 1.0., 1.3., 1.4., 1.5., 2.0., 2.0.1., 2.1., 3.0.–3.2., 5.0., 5.1.), недолг. вр. по|гореть сов. (к знач. 1.0., 1.4., 1.5., 2.0., 2.0.1.), глаг. вы|гореть сов. → выгор|а(ть) несов. – , до|гореть сов. → догор|а(ть) несов. – , за|гореть (См.), за|гореть|ся (См.), на|гореть сов. → нагор|а(ть) несов. – , об|гореть сов. → обгор|а(ть) несов. – , от|гореть сов. → отгор|а(ть) несов. – , пере|гореть (См.), по|гореть сов. – , под|гореть сов. → подгор|а(ть) несов. – , при|гореть сов. → пригор|а(ть) несов. – , про|гореть сов. → прогор|а(ть) несов. – , у|гореть сов. → угор|а(ть) несов. – ; сущ. гарь ж. – , горе|л∙к(а) ж. – , горение [горе|ниj(е)] ср. (к знач. 1.0., 1.2., 1.3., 1.4., 2.0., 6.0., 8.0.), гор∙и∙хвост|к(а) ж. – , гор∙и∙цвет м. – ; прил. горе|л(ый) – , гор|юч(ий) – . Этим. ← праслав. *gorěti – ‘гореть; жечь’.

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!