Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 230 словарных статей
неподалёку
неподалёку, нареч. [не неподалеку]
тол
тол, тола (взрывчатое вещество)
тор
тор, -а (во всех значениях )
тяж
тяж, -а, -ом; мн.тяжи, -ей
чтобы

ЧТОБЫ2 и ЧТОБ2 [шт], част.

● 1.0. Употр. для выражения повеления, приказания. Ч. к утру всё было сделано как следует, я проверю. ● 1.1. Употр. для выражения пожелания (обычно чего-л. плохого). Ч. ты подавился моими книгами! Ч. тебе пусто было! ● 1.2. Употр. для выражения возмущения каким-л. предположением, допущением какой-л. возможности. Ч. я вам ещё и помогалда ни за что! Ч. я всё бросил и ушёл? Да за кого ты меня принимаешь! || Морф. чтобы, чтоб. Дер. От сз. чтобы1 / чтоб1 (См.).

чтобы

ЧТОБЫ1 и ЧТОБ1 [шт], сз.

1.0. цели Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой указывается цель действия, названного в главной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней или находиться в середине её).   Син. для того чтобы употр. реже, с тем чтобы, ради того чтобы употр. реже, <дабы / дабы устар., высок. и ирон., затем чтобы, с той целью чтобы книжн.>.

□ Я выключил радио, чтобы музыка мне не мешала. Чтобы не отстать, он пошёл быстрее.

1.1. цели, со словами «надо», «нужно», «требуется» и т. п. в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, указывающей цель, достижение к-рой возможно только при наличии того, о чём говорится в главной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней или – реже – находиться в середине её).   Син. для того чтобы употр. реже, <дабы / дабы устар., высок. и ирон.>.

□ Нужен идеальный порядок, чтобы дело пошло на лад. Надо быть художником, чтобы в обыденном увидеть красоту. ● 1.2. цели. Употр. для присоединения инфинитива, к-рый обозначает цель совершения действия, названного глаголом-сказуемым.   Син. с целью3, для того чтобы употр. реже, ради того чтобы употр. реже, <затем чтобы>, с тем чтобы, <с той целью чтобы книжн.>, Ø. Я пришёл, ч. попрощаться. ● 1.2.1. цели, разг. Употр. в простом предложении для присоединения инфинитива, к-рый выступает в качестве сказуемого и указывает на назначение предмета, обозначенного подлежащим.   Син. для того чтобы употр. реже, Ø. Эти ножницыч. резать жесть. ● 1.3. цели, в конструкции «на то [он (она …)] ичтобы». Употр. для указания на то, что главная функция, назначение лица или предмета, обозначенного существительным, состоит в том, что выражено глаголом. На то и книги, ч. читать. На то ты и врач, ч. лечить.

2.0. изъяснит., может употр. с соотносит. словом «тот» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного дополнительного), в к-рой раскрывается содержание просьбы, совета, призыва, предложения, выраженного глаголом-сказуемым главной части (придаточная часть следует за главной).   Син. пусть2, пускай2.

□ Я прошу, чтобы ты пришёл помочь мне. Она призывает нас к тому, чтобы мы по утрам делали зарядку. Скажи ей, чтобы она не ходила туда. Аня сделала знак, чтобы я молчал.

2.0.1. изъяснит., может употр. с соотносит. словом «тот» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинён-ного предложения (придаточного дополнительного), в к-рой раскрывается содержание требования или предписания, обозначенного словом-сказуемым главной части (придаточная часть следует за главной).

□ Он распорядился, чтобы в зале поставили цветы. Нужно, чтобы в классе был порядок.

2.0.2. изъяснит., может употр. с соотносит. словом «тот» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного дополнительного), в к-рой раскрывается содержание процессов, связанных с волевым воздействием на кого-что-л., навыками и привычками, обозначенными словом-сказуемым главной части (придаточная часть следует за главной).

□ Его с трудом приучили к тому, чтобы он убирал свою комнату каждый день. Он привык, чтобы везде был порядок.

2.0.3. изъяснит., может употр. с соотносит. словом «тот» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного дополнительного), в к-рой раскрывается содержание какого-л. желания, стремления, цели, предпочтения, обозначенных глаголом-сказуемым главной части (придаточная часть следует за главной).

□ Я хочу, чтобы ты рассказал мне всё. Мы стремимся к тому, чтобы как можно больше людей занимались спортом. Предпочитаю, чтобы вы остались дома. ● 2.0.3.1. изъяснит., может употр. с соотносит. мест. «тот» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного дополнительного), в к-рой раскрывается содержание процесса наблюдения, обозначенного глаголом-сказуемым главной части (придаточная часть обычно следует за главной). Она следила, ч. дети не выбегали на дорогу.

2.0.4. изъяснит., может употр. с соотносит. словом «тот» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного дополнительного), в к-рой раскрывается содержание глагола-сказуемого главной части, выражающего сомнение или отрицание (придаточная часть обычно следует за главной).   Син. что2 употр. чаще.

□ Я сомневаюсь в том, чтобы он согласился на это. Не верю, чтобы это была правда. Мы никогда не слышали, чтобы она жаловалась. ● 2.1. изъяснит., может употр. с соотносит. мест. «тот» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного подлежащего), в к-рой разъясняется содержание подлежащего главной части, выраженного соотносительным словом, или к-рая выступает в качестве описательной замены отсутствующего в главной части подлежащего (придаточная часть обычно следует за главной). Важно, ч. в доме был порядок. ● 2.2. изъяснит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного сказуемого), в к-рой разъясняется содержание сказуемого главной части, выраженного местоимением «тот», «такой» или «таков» (придаточная часть следует за главной). Цель наша не та, ч. вас обидеть.

2.3. изъяснит., может употр. с соотносит. словом «тот», «такой», «такого рода» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного определительного), в к-рой содержится характеристика, квалификация, конкретизация содержания, выраженного каким-л. существительным главной части (придаточная часть следует за главной).

□ Мне пришла в голову мысль о том, чтобы всем нам встретиться. Найдите мне такого оператора, чтобы он умел печатать на клавиатуре с латинским шрифтом. Сейчас не такое время, чтобы сидеть и ждать у моря погоды. Вот кнопка, чтобы выключать прибор.

2.4. изъяснит., часто с соотносит. словом «так» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного образа действия), в к-рой говорится о признаке действия, обозначенного глаголом главной части, указывается на цель, к-рой должно соответствовать это действие (придаточная часть следует за главной).

□ Скажи, чтобы всем было слышно. Оденься так, чтобы не замёрзнуть. Давайте будем делать так, чтобы всем было хорошо.

2.5. изъяснит., с соотносит. сл. «не так», «не такой», «не столько», «не в такой степени», «не до такой степени», «не настолько» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного меры и степени), указывающей на действие или состояние, реализации к-рых препятствует недостаточная степень проявления признака, обозначенного в главной части (придаточная часть следует за главной).

□ Он не так наивен, чтобы поверить в это. Здесь не такая уж тоска, чтобы уезжать отсюда. Я не до такой степени глуп, чтобы не понимать этого.

2.5.1. изъяснит., с соотносит. сл. «довольно», «достаточно», «настолько» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного меры и степени), указывающей на действие или состояние, для реализации к-рых обозначенная в главной части мера количества или степень качества чего-л. является достаточной (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей либо находиться в середине её).

□ Мне достаточно двух дней, чтобы закончить работу. Мы собрали достаточно много яблок, чтобы их хватило на всех.

2.5.2. изъяснит., с соотносит. сл. «слишком», «чересчур» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного меры и степени), указывающей на действие или состояние, реализации к-рых препятствует слишком высокая степень проявления признака, обозначенного в главной части (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей либо находиться в середине её).

□ Он слишком умён, чтобы поверить в эту ерунду. Аня чересчур верит ему, чтобы усомниться в его объективности. Они говорили чересчур тихо, чтобы их можно было услышать. ● 3.0. следств. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что реализации действия или состояния, о к-рых в ней говорится, препятствует отсутствие способной вызвать это действие или состояние причины, о чём сообщается в главной части (придаточная часть обычно следует за главной). Я не больна, ч. дома сидеть. Он не самоубийца, ч. ехать туда одному. ● 3.1. следств., в конструкциях «стоит (стоило) …, чтобы», «достаточно …, чтобы». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой говорится о неизбежном следствии, результате того, о чём сообщается в главной части (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей либо находиться в середине её).   Син. как2, так3. Ане стоит посмотреть на человека, ч. точно определить его характер. Достаточно повернуть этот рычаг, ч. прибор начал работать. ● 4.0. → част. чтобы2 / чтоб2 (см. ||).

  Нет того чтобысм. нет2. Не сказать чтобысм. говорить. Не так чтоб[ы]см. так1.

Чтобы тело и душа были молодысм. тело.

|| Морф. чтобы, чтоб. Дер. сз. вместо того чтобы (См.), во имя того чтобы высок. – , для того чтобы (См.), затем чтобы – , ради того чтобы (См.), с тем чтобы (См.), с той целью чтобы книжн. – ; нареч. не так чтобы – ; част. не то чтобы – , чтобы2 / чтоб2 (См.). Этим. << мест. что (См.) + част. бы (См.).

ток

ТОК, -а, м., нд., I в.

● 1.0. употр. редко Перемещение в каком-л. направлении какой-л. жидкости, воздушной, газовой и т. п. струи. Замедлять т. крови. ● 1.1. употр. редко. Текущая, струящаяся в каком-л. направлении жидкость, воздушная, газовая и т. п. струя.   Син. +поток. Т. воздуха из распахнутой форточки задул свечу. ● 2.0. Направленное, упорядоченное движение заряженных частиц в телах или в вакууме. Электрический т. Постоянный т. Переменный т. Блуждающие т. Т. нейтральных частиц. Токи Фуко. Источник тока. Плотность тока. Амперметр постоянного тока. ● 2.1. зд. ед. Электрическая энергия, электричество как источник питания промышленного или бытового объекта. Потребление тока. Вырабатывать т. Включить т. Выключить т. Отключить т. Подводить к чему-л. т. Отбирать т. Троллейбусы стоят – нет тока. ● 3.0. мн. в знач. ед. Поток нервной энергии, нервное напряжение, возбуждение человека, к-рое воспринимается другими людьми. Казалось, от него исходят какие-то т., заряжающие окружающих жаждой деятельности. От твоего нового знакомого ощутимо струится т. чего-то зловещего. Мальчик чувствовал, что от людей, сидящих за столом, волнами распространялся т. какой-то непонятной враждебности, и это его пугало. || Морф. ток-Ø. Дер. сущ. био|ток м., спец. – , водоток м., спец. – , противо|ток м. – , электроток м. – ; прил. сильноточ|н(ый) спец. – , слаботоч|н(ый) спец. – ; глаг. обес|точ|и(ть) сов.обесточ|ива(ть) несов. – ; форм. токо… (напр., токоприёмник, токораспределитель, токопроводный …) – . От глаг. течь1 (См.).

несмотря на то

НЕСМОТРЯ НА ТО <,> ЧТО [шт], сз. уступит.

Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что названное в ней обстоятельство является основанием совсем для другого (обычно противоположного) действия, события, чем то, о к-ром говорится в главной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо находиться в середине её; в первом и третьем случаях союзу могут соответствовать в главной части «всё же», «всё-таки», «тем не менее» и т. п.).   Син. <невзирая на то что книжн.>, хотя1 употр. чаще, хоть1 употр. чаще, вопреки тому что, и1 употр. реже,аром что разг.>, как ни, тогда как.

□ Несмотря на то что лето было жаркое, урожай выращен хороший. Несмотря на то что комната была уставлена мебелью, она всё же казалась просторной. Мухин оказался на месте несмотря на то, что час был уже поздний.

|| Морф. не=смотр=я на т=о чт=о. Дер. От предл. несмотря на (См.), мест. тот (См.) и сз. что2 (См.).

не то

НЕ ТО…, НЕ ТО, сз. разделит., разг.

● Употр. для соединения слов или частей сложносочинённого предложения, обозначающих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на неясность того, что из перечисляемого является действительным, а что мнимым.   Син. то ли… то ли употр. чаще, или… или, <либо… либо> . Он сказал это не то с надеждой, не то со страхом. Не то она забыла о встрече, не то ещё что случилось, – только в тот вечер мы с ней так и не увиделись. ◒ Не то конституции, не то севрюжины с хреном хочетсясм. хотеться. || Морф. не т=оне т=о. Дер. От част. не (См.) и сз. то… то (См.).

а то

А ТО2, част.

● 1.0. разг. Употр. в ответной реплике перед вопросительными местоимениями или наречиями для указания на то, что на данный вопрос не может быть иного ответа, кроме утвердительного.   Ант. нет1. Так вы едете в город?А то куда же. Ты с женой?А то с кем же. ● 1.1. прост., со словами «нет», «как же» или без них. Употр. в качестве эмоционально подчёркнутого утвердительного ответа.   Син. конечно2, разумеется2, само собой разумеется2, само собой2, <безусловно>, естественно3, а как же, [ну] как же, ещё бы, ну да1, <что за вопрос разг., спрашиваешь разг.>, да1. Ант. нет1. Устал?А то нет! Целый день на ногах. И ты согласился поехать с ним?А то! Когда ещё у меня будет возможность побывать на Урале? || Морф. а т=о. Дер. От сз. а то1 (См.).