Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 168 словарных статей
вместо того

ВМЕСТО ТОГО <,> ЧТОБЫ, сз. сопоставит.

● 1.0. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (в форме инфинитивного оборота) и указывает на то, что названное в ней неосуществлённое действие является более предпочтительным, чем действие, названное в главной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней или находиться в середине её). Вместо того чтобы ждать дома, она пошла встречать нас на вокзал. ● 1.1. обычно со словом «лучше» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (в форме инфинитивного оборота) и указывает на то, что действие, названное в главной части, является более предпочтительным, желательным, чем действие, названное в придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней или – значительно реже – находиться в середине её).   Син. чем. Вместо того чтобы зря дома сидеть, пойди лучше погуляй. || Морф. в=мест=о т=ого чтобы. Дер. От предл. вместо (См.), мест. тот (См.) и сз. чтобы1 (См.).

для того

ДЛЯ ТОГО <,> ЧТОБЫ, сз. цели.

1.0. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой указывается цель действия, названного в главной части (придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей или – реже – находиться в середине её).   Син. чтобы1 / чтоб1 употр. чаще, с тем чтобы, ради того чтобы употр. реже, <затем чтобы, дабы / дабы устар., высок. и ирон., с той целью чтобы книжн.>.

□ Я говорю все это для того, чтобы вы успокоились.

1.1. со словами «надо», «нужно», «требуется» и т. п. в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, указывающей цель, достижение к-рой возможно только при наличии того, о чём говорится в главной части (придаточная часть может предшествовать главной или – реже – следовать за ней).   Син. чтобы1 / чтоб1 употр. чаще, <дабы / дабы устар., высок. и ирон.>.

□ Для того чтобы быть здоровым и сильным, нужно заниматься физкультурой. Для того чтобы в обыденном человек мог увидеть красоту, он должен быть художником. ● 1.2. Употр. для присоединения инфинитива, к-рый обозначает цель совершения действия, названного глаголом-сказуемым.   Син. чтобы1 / чтоб1 употр. чаще, с тем чтобы, ради того чтобы употр. реже, <затем чтобы, с той целью чтобы книжн.>, с целью3,  . Я пришёл для того, чтобы попрощаться. ● 1.2.1. разг. Употр. в простом предложении для присоединения инфинитива, к-рый выступает в качестве сказуемого и указывает на назначение предмета, обозначенного подлежащим.   Син. чтобы1 / чтоб1 употр. чаще,  . Эта машинадля того чтобы поливать улицы.

|| Морф. для т=ого чтобы. Дер. От предл. для (См.), мест. тот (См.) и сз. чтобы1 / чтоб1 (См.).

до того

ДО ТОГО <,> КАК, сз. врем. (часто в сочетании со словами «задолго», «незадолго» или с предл. «за» и сущ. временного знач.).

Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части предшествует действию придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней или находиться в середине её).   Син. перед тем как, прежде чем употр. реже, как2, <раньше чем, прежде нежели устар>. Ант. после того как.

□ Мы получили вашу телеграмму за день до того, как вы приехали. Задолго до того как мы с ним познакомились, я читала его рассказы. До того как стать врачом, она работала санитаркой.

|| Морф. до т=ого как. Дер. От предл. до (См.), мест. тот (См.) и сз. как2 (См.).

ради того
РАДИ ТОГО<,> ЧТОБЫ, сз. цели.

1.0. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой указывается цель действия, названного в главной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней или находиться в середине её).   Син. чтобы1 / чтоб1 употр. чаще, для того чтобы употр. чаще, с тем чтобы, <затем чтобы, дабы / дабы устар., высок. и ирон., с той целью чтобы книжн., во имя того чтобы>.

□ Ради того чтобы поехать туда, я готов на всё. Мы сделали это ради того, чтобы вы были спокойны. ● 1.1. Употр. для присоединения инфинитива, к-рый обозначает цель действия, названного глаголом-сказуемым.   Син. чтобы1 / чтоб1 употр. чаще, для того чтобы употр. чаще, с тем чтобы, <затем чтобы, с той целью чтобы книжн.>, с целью3, Ø. Я пришёл ради того, чтобы попрощаться. || Морф. ради т=ого чтобы. Дер. От предл. ради (См.), мест. тот (См.) и сз. чтобы1 / чтоб1 (См.).

край

КРАЙ, краи в нек. сочетаниях краю, предл. о крае, в (на) крае и в (на) краю, мн. кра|я, м., нд., I е.

1.0. Линия, к-рая ограничивает собой какое-л. пространство, какую-л. поверхность, а ткж. прилегающая к ней часть этого пространства, поверхности.   Син. конец1. Ант. центр.

Самый ([не]ровный, гладкий, рваный, острый, тупой, толстый, тонкий, круглый, овальный, тёмный, светлый, красный, твёрдый, мягкий, чистый, грязный, потрёпанный, зашитый, верхний, нижний, правый, левый, противоположный, ближний, дальний, передний, этот, тот, весь …) край [чего-л.]. Край стола (воротника, юбки, платка, листа, страницы, пирога, крыши, перрона, доски, ногтя, неба, тучи, луны …). Форма (очертания, линия, чёткость …) края чего-л. Пятно (дыра, надпись …) на крае / на краю чего-л. Удар … о край чего-л. Кайма (надпись …) по краю [чего-л.]. Пятый (первый …) с [правого (левого, этого, того)] края / краю. Оторвать (отрезать, подровнять, подшить, зашить, испачкать [чем-л.], покрасить, разрисовать чем-л. …) край чего-л.; исписать (занять [чем-л.] …) весь край чего-л. Идти (двигаться …) краем чего-л. Дотянуться (дотронуться …) до края чего-л. Браться (ухватиться, зацепиться, свернуть …) за край чего-л. Спрятаться (исчезнуть, пропасть, увидеть что-л. …) за краем чего-л. Появиться … из-за края чего-л. Подвинуть что-л. (переставить что-л. …) к краю чего-л.; разместить что-л. … ближе к краю чего-л. Поставить что-л. (положить что-л., сдвинуть что-л., встать, лечь, сесть, посадить кого-л. …) на [самый] край; смотреть (показывать …) на край чего-л. Нарисовать что-л. (находиться зд. несов., лежать несов., сидеть несов., оставить кого-что-л., остановиться …) на краю чего-л. Располагаться (увидеть что-л., появиться …) над краем чего-л. Удариться (порезаться …) о край чего-л. Отодвинуть что-л. (отвести кого-что-л. …) от края чего-л. Провести рукой (разместить что-л. …) по краю чего-л. Подровнять что-л. (закрасить что-л. …) с [правого (левого, этого, того)] края / краю. Какой-л. край чего-л. испачкался (порвался, скрылся в тумане, ясно виден, нуждается в ремонте …). □ Отодвинь вазу от края стола, а то она вот-вот упадёт. Восточный край неба озарился ярким светом восходящего солнца. По краю скатерти были вышиты васильки и ромашки. Кто это там стоит третьим с правого края? Граждане, не подходите близко к краю платформы.

1.1. Линия верхнего предела какого-л. вместилища или углубления, а ткж. очень небольшое пространство, прилегающее к такой линии.

Ровный (гладкий, отбитый, скользкий, грязный, чистый, заляпанный разг. чем-л., заросший чем-л., самый …) край [чего-л.]. Край стакана (тарелки, бассейна, колодца, ямы, канавы, обрыва, пропасти …). Полный … до [самых] краёв. Подход (тропинка …) к краю чего-л. Смотровая площадка … на краю чего-л. Тропа (маршрут …) по краю чего-л. Стакан (колодец …) с каким-л. краем. Расчистить (помыть …) края чего-л. Идти … краем чего-л. Наполнить что-л. (налить стакан, налить молока [в стакан], забросать что-л. …) до [самых] краёв, до края. Взять что-л. … за край; заглянуть … за край чего-л. Подойти (подвести кого-л., подползти …) к краю чего-л. Встать (поставить что-л., съехать, сползти …) на [самый] край чего-л. Стоять зд. несов. (построить что-л., что-л. выросло …) на [самом] краю чего-л. Склониться (виться, лететь несов. …) над краем чего-л. Отойти (отвести кого-что-л., отползти …) от края чего-л. Идти (ходить несов., вести несов. кого-л., что-л. проходит, что-л. растёт …) по краю чего-л. Свеситься (смотреть на кого-что-л. …) с края чего-л. Стоять зд. несов. … у края чего-л. Лить зд. несов. что-л. (что-л. льётся несов., что-л. переливается …) через край. □ Он налил себе полный до краёв стакан воды и выпил его. Вам приходилось стоять на самом краю пропасти? Края канавы заросли одуванчиками.

2.0. Пограничная, предельная, наиболее удалённая от центра часть чего-л.   Син. окраина.

Самый (другой, противоположный, левый, правый, восточный, северный, наш …) край. Край города (села, леса, луга, какого-л. участка …). Идти (двигаться …) краем чего-л. Выйти … на край чего-л. Стоять зд. несов. (жить несов., расти, обитать несов., построить что-л. …) на [каком-л.] краю чего-л. Двигаться (проезжать, проходить …) по краю чего-л. Пройти (проехать …) через какой-л. край чего-л. □ Мой приятель живёт на другом краю города. После долгих поисков дороги мы наконец вышли на край леса.

3.0. предл. в крае, мн. в знач. ед. Обширная территория, выделяемая по определённым признакам (географическим, национальным, природным и т. п.). (гр. сокр. кр.)   Син. земля, район. Ср. страна, сторона, места, местность.

Родной (лесной, северный, далёкий, затерянный, недоступный, загадочный, волшебный, гостеприимный, охотничий, медвежий, грибной …) край; тёплые (холодные, дальние, далёкие, экзотические, костромские, родные, чужие, наши …) края. Край лесов (озёр, заповедников, добрых людей, бурых медведей …). Очарование … какого-л. края. Путешествие … в какие-л. края. Отдых (охота, рыбалка, дом …) в каких-л. краях. Интерес … к какому-л. краю. Путешествие (поход, маршрут, тур, экскурсия …) по какому-л. краю / по каким-л. краям. Пригласить кого-что-л. (отправиться, приехать, прилететь …) в какие-л. края / в какой-л. край. Жить несов. (обитать несов., остаться, побывать сов., отдохнуть, охотиться несов., ловить несов. рыбу …) в каких-л. краях / в каком-л. краю. Вернуться сов. (возвратиться …) из каких-л. краёв. Путешествовать несов. … по каким-л. краям / по какому-л. краю. □ Вы бывали в наших краях? Карелия – край тысячи озёр, рай для рыбаков и туристов. Хочется съездить куда-нибудь в тёплые края, погреться на солнышке. ● 4.0. предл. в крае. Крупная административно-территориальная единица России, являющаяся (наряду с республиками, областями и городами федерального значения) субъектом Российской Федерации. (гр. сокр. кр.)   Ср. область. Краснодарский к. Приморский к. Губернатор Ставропольского края. Жить в каком-л. крае.

  Непочатый край чего-л. – чрезвычайно много (с сущ. «работа» обозначает, что дела хватит для всех желающих или что его невозможно выполнить до конца; с конкретными сущ. обозначает такое изобилие предметов, как будто их запас ещё не начинали расходовать). Передний край – а) первая линия расположения огневых позиций пехоты в районе боевых действий; б) чего-л. перен. – наиболее ответственный, важный и трудный в данное вре- мя участок какой-л. деятельности, какого-л. дела. □ Он всю жизнь был на переднем крае науки. Толстый край – сорт мяса: часть туши ближе к шее. Тонкий край – сорт мяса: часть туши около рёбер. Край земли (света); на край земли (света); на краю земли (света) разг. – об очень отдалённой глухой местности, территории, вообще о довольно далеко (по оценке говорящего) расположенном месте. Края не столь отдалённые – о местах ссылки, принудительного поселения. Краем глаза (видеть кого-что-л. …) разг. – а) невнимательно, мимоходом, не особенно стараясь вникнуть в содержание воспринимаемого; б) незаметно для других. Краем уха (слушать кого-что-л., слышать что-л.) разг. – а) невнимательно, не особенно стараясь вникнуть в содержание воспринимаемого; б) мимоходом, случайно. Конца-краю / края нет (не видно, не видать зд. несов., разг.); ни конца ни краю / края нет чему-л. – см. конец1. Из края в край; от края [и] до края – на всём пространстве чего-л., на всём протяжении чего-л. обычно большого по территории. Из каких ты (вы) краёв? разг. – откуда ты (вы) родом? На краю гибелисм. гибель1. На краю могилы (быть несов., находиться зд. несов. …) – о человеке, к-рый скоро умрёт. На краю пропасти (быть несов., находиться зд. несов. …) – а) в смертельно опасной для жизни ситуации; б) подвергаясь непосредственной опасности потерпеть крах, сокрушительную неудачу в каком-л. деле, в какой-л. жизненной ситуации. Моя (твоя и т. п.) хата с краю погов., разг., часто неодобр. – употр. в ситуации, когда кто-л. демонстративно отказывается участвовать в деле, к-рое требует моральных и/или материальных трат, расходов, в знач. ‘меня, тебя и т. п. это не касается, это не моё дело, пусть этим делом занимается тот, кто в нём непосредственно заинтересован’. Хватить через крайсм. хватить1.

Край непуганых птиц книжн. – о малонаселённой, дикой местности, не тронутой деятельностью человека, где сохраняются условия для естественной жизни животных и птиц (от названия книги М. М. Пришвина «В краю непуганых птиц. Онего-Белозёрский край», 1934). Край непуганых идиотов ирон. – об абсолютно необъяснимых с логической точки зрения действиях кого-чего-л., граничащих с полным идиотизмом (из «Записных книжек» И. Ильфа, опубл. в 1966; выражение основано на названии книги М. М. Пришвина, см. выше). О, весна без конца и без краюсм. весна. У бездны на краю с оттенком книжн. – а) о состоянии смертельной опасности, а ткж. о ситуации смертельного риска для кого-чего-л.; б) накануне смерти, при смерти (образовано на основе строки из драмы А. С. Пушкина «Пир во время чумы», 1832).

|| Морф. край- . Дер. уменьш.-ласк. краешек [краj|ешек] м. (к знач. 1.0., 1.1.), сущ. краеведение [краj·е·вед|ениj(е)] ср. – , краюха [краj|ух(а)] ж., прост. – , окраина [о|краj|ин(а)] (См.); прил. бес|край|н(ий) – , краевой [краj|ев(ой)] (к знач. 4.0.), край|н(ий) (См.). Этим. ← праслав. *krajь << *krajati – ‘резать’ << и.-е. корень *(s)ker- / *(s)krō- – ‘резать; разрезать; отделять’.

по мере того

ПО МЕРЕ ТОГО<,> КАК, сз. сопоставит.

Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части, будучи обусловленным действием придаточной части, осуществляется одновременно и соразмерно с последним (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо находиться в середине её).

□ По мере того как он узнавал этого человека, он всё больше разочаровывался в нём. Он становился серьёзнее по мере того, как слушал её.

|| Морф. по мер=е т=ого как. Дер. От предл. по мере (См.), мест. тот (См.) и сз. как2 (См.).

крик

КРИК, -а и в колич. знач. -у, м., нд., I в.

1.0. Очень громкий, резкий звук, производимый большим напряжением голоса, очень громкое восклицание, а ткж. такое восклицание как бурное проявление какого-л. чувства.

Громкий (оглушительный, резкий, пронзительный, дикий разг., истошный разг., душераздирающий, отчаянный, звонкий, приглушённый, слабый, долгий, тревожный, зловещий, радостный, торжествующий, странный, детский, женский …) крик. Крик «Ура!» («Ау!», «Держи!», «Ату!», «Помогите!» …). Крик ребёнка (утопающего …); крик радости (восторга, отчаяния, боли, ярости …). Крик о помощи … Испустить (издать, поднять, услышать …) крик. Оглушить кого-л. … криком; приветствовать кого-л. (провожать кого-л., подбадривать кого-л., заглушать кого-что-л. …) криками. Что-л. слышится несов. … в крике. Пойти зд. сов. (побежать сов., поспешить сов., броситься …) на крик. Устать (оглохнуть …) от крика. Броситься куда-л. или на кого-л. (отпрянуть зд. сов. от кого-чего-л. …) с криком. Крик послышался (раздался, донёсся, долетел, стих …). □ В толпе раздались радостные крики. Голос оратора потонул в криках присутствующих. Крик ужаса вырвался из её уст. ● 1.1. Громкий плач (обычно употр. по отнош. к ребёнку).   Син. <плач>. Младенец зашёлся в крике. ● 1.2. Громкие резкие звуки, издаваемые животными и птицами. К. совы. Крики обезьян. ● 2.0. перен., зд. ед., обычно со словами «душа», «сердце». Очень сильное, напряжённое выражение глубоких внутренних переживаний, чувств. Это была не просто просьба, это был к. души. Новая книга – настоящий к. сердца художника. ● 3.0. обычно ед. Упрёки, нападки, обвинения, выражаемые в повышенном тоне, громко.   Син. <брань, ругань>. Постоянный к. Поднять к. В доме целыми днями стоит к. Давайте обсудим всё спокойно, без крика. Криком вы этой проблемы не решите. Если бы ты знал, как мне надоели эти крики за стеной.

  [Последний] крик (писк) модысм. мода. Криком кричать; на крик кричатьсм. кричать.

|| Морф. крик- . Дер. От глаг. кричать (См.). Этим. ← ? праслав. *krikъ << и.-е. звукоподражательный корень *qr- / *qer- / *qor-.

мало того что

МАЛО ТОГО ЧТО [шт], сз. градац.

Употр. для соединения двух частей сложносочинённого предложения и указывает на то, что та часть, к-рая следует за ним, содержит основную, более значимую информацию, а другая своим содержанием дополняет, уточняет, усиливает её.

□ Мало того что она явилась без приглашения, она привела с собой двух своих подружек.

|| Морф. мал=о т=ого чт=о. Дер. От вв. сл. мало того – и сз. что2 (См.).

некто

НЕКТО, нескл., мест. субст., неопред., с оттенком книжн.

● 1.0. Неизвестно кто, некий человек.   Син. кто-то. Н. в чёрной шляпе. ● 1.1. в сочетании с фамилией, именем, кличкой. О малоизвестном человеке.   Син. некий. Кто это ?Это н. Мухин, он когда-то работал в нашем институте. || Морф. не=кт=о. Дер. От мест. кто (См.).

крем

КРЕМ, -а и в колич. знач. возможно -у, мн. кремы и прост. крема, м., нд., I а.

● 1.0. Сладкая масса из сливок или сметаны, масла, сахара, яиц с добавлением фруктовых сиропов, к-рая используется для украшения тортов и пирожных, а ткж. сладкое блюдо на основе взбитых сливок с различными добавками. Заварной к. Сливочный к. Сметанный к. Творожный к. Шоколадный к. Кофейный к. Ванильный к. Малиновый к. Жирный к. Торт без крема. Пирожное с кремом. Вафельные трубочки с кремом. Взбивать к. Добавить что-л. в к.

2.0. Косметическая мазь, представляющая собой мягкую смесь жиров с веществами, питающими, защищающими кожу, придающими ей требуемый вид.

Смягчающий (увлажняющий, очищающий, успокаивающий, отбеливающий, защитный, солнцезащитный, специальный, тональный, ланолино-вый, витаминизированный, жирный, дневной, ночной, детский, мужской, любимый …) крем. Крем какой-л. фирмы … Крем в какой-л. баночке (в каком-л. тюбике …). Крем для какой-л. (напр., сухой, жирной, нормальной, проблемной …) кожи (для лица, для глаз, для рук, для ног, для тела, для защиты чего-л., для ухода за чем-л. …). Крем после бритья … Состав (эффективность, запах, название …) крема. Баночка (тюбик …) с кремом. Купить (нанести на что-л., втирать …) крем; предпочитать … какой-л. крем. Смазать что-л. (намазать что-л., пользоваться …) [каким-л.] кремом. Разбираться … в кремах. Крем смягчает кожу (увлажняет кожу, очищает кожу, осветляет кожу, разглаживает кожу, защищает что-л., содержит несов. что-л. …). □ Этот крем нужно наносить два-три раза в день не менее месяца. Специальные кремы для защиты кожи от солнечных лучей обычно назначаются врачами-дерматологами. ● 3.0. Мазь для чистки кожаной обуви.   Син. <гуталин, вакса>. Сапожный к. Чёрный к. Коричневый к. Бесцветный к. К. для обуви. Пользоваться каким-л. кремом.

|| Морф. крем- . Дер. сущ. био|крем м. – , крем|-брюле ср. – , крем|-сода ж. – ; прил. крем|ов(ый) – . Этим. ← crème << гр. chrisma – ‘мазь’.