Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 164 словарные статьи
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
там

ТАМ1, мест., адверб., указат.

1.0. В том, не этом месте, а ткж. в месте, находящемся, в противоположность данному месту, в определённом удалении от него (может сопровождаться указательным жестом).   Ант. здесь1, тут1; тут же.

Быть несов. (находиться обычно несов., купить что-л., увидеть кого-что-л. …) там. См. ткж. здесь1 1.0. □ Съездите в Суздаль, там есть на что посмотреть. Магазин вон там, через два дома отсюда. Как там хорошо, тихо, птички поют. Я уже был на кафедре, его там нет. Как вы там оказались? – Совершенно случайно. Мы искали совершенно не там, где надо бы. Поищи мои ключи, нет, не здесь, вон там, на столе. Петрушку можно собирать только там, на дальней грядке. ● 1.1. при перечислении: «там…, там…». Употр. для указания на то, что перечисляемые в высказывании предметы, действия, события и т. п. имеют место в разных, но обязательно удалённых от говорящего местах. Сколько интересного во дворе: т. бабушки сидят, т. дети играют, т. соседки ссорятся…

1.2. На (в) том месте, в тех пределах, в той сфере, о к-рых шла речь ранее или к-рые предполагаются контекстом.   Син. тут1.

□ Сейчас я снимаюсь в кино, там у меня очень хорошая роль. Какая коробка красивая, интересно, что там внутри? Бюджет у нас очень небольшой, там всё просчитано до копейки. Если говорить о правилах судейства этой игры, то там всё очень просто.

1.3. в функции соотносит. сл. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для указания на место, пространственный ориентир и т. д., к-рые характеризуются в придаточной части (обстоятельственном придаточном места).

□ Мы остановились там, где нам посоветовали друзья. Оставь вещи там, откуда их легче всего достать. Ищи их там, куда они собирались, – в кафе. ● 2.0. обычно в сочетании с сз. «а». Употр. для указания на то, что какое-л. действие, событие и т. д. следуют за другим действием, событием и т. п. или происходят в какой-л. неопределённый момент в будущем.   Син. потом, +затем2 нареч., после1. Мне сначала надо кое-что купить, занести это домой, а т. уж и к тебе забегу. Сначала ужин, потом новости, а т. и любимый сериал. ● 3.0. → част. там2 (см. ||).

  [И] там и тут; [и] тут и там; [и] там и сям разг.; там-сям разг. – в разных местах, повсюду. □ И там и сям во дворе росли прекрасные цветы. То тут, то там; то там, то тут; то там, то сям разг. – то в одном месте, то в другом. □ То там, то сям в толпе раздавались какие-то выкрики. Все там будемсм. весь. Где взял?Где взял, там уже нетсм. брать. Где сядешь, там и слезешьсм. садиться. Где тонко, там и рвётсясм. рваться. Где хорошо, там и родинасм. родина. Одна нога здесь, [а] другая тамсм. нога. Там видно будетсм. видно1. Сатана там правит балсм. сатана. Стой тамиди сюдасм. стоять. Фигаро здесь, Фигаро тамсм. здесь1. Хорошо там, где нас нетсм. хорошо2. Что я (ты, он …) там забыл (забыла, забыли)?см. забыть.

А воз и ныне там – употр. для характеристики какого-л. дела, к-рое стоит на месте, совершенно не продвигается вперёд, в знач. ‘ничего не сделано, всё остаётся в прежнем состоянии’ (из басни И. А. Крылова «Лебедь, Щука и Рак», 1814). Нынче здесь, [а] завтра тамсм. здесь1. По морям, по волнам, | Нынче здесь, завтра тамсм. море. Там русский дух, там Русью пахнетсм. дух. Там чудеса, там леший бродит [, | Русалка на ветвях сидит]см. чудо. И я там был, мёд-пиво пилсм. пиво.

|| Морф. там. Дер. мест. там|-то – ; прил. там|ошн(ий) разг. – ; част. там2 (См.). Этим.праслав. *tamo << корень *tъ- – ‘тот’ + наречный суфф. *-mo ← и.-е. корень *to-, *tā- – ‘тот’.

там

ТАМ2, част., разг.

● 1.0. в сочетании с мест. «какой», «где», «когда», «куда». Употр. для усиления отрицания чего-л., возражения на что-л., указания на невозможность чего-л.   Син. тут2. Вчера хотел заехать к тебе – куда т.! Ни минуты свободной не было. ● 1.1. в сочетании с неопред. мест. Употр. для придания или усиления оттенка пренебрежения, несущественности, неопределённости. Это же надо, друг называется! Каких-то т. двадцати минут не нашёл, чтобы выслушать меня! ● 1.2. в составе сз. сл. «кто бы ни был», «что бы ни» и т. д. Употр. для усиления уступительного характера придаточной части сложноподчинённого предложения. Кто бы т. ни ворчал по поводу новых правил, в целом все ими довольны. Что бы т. ни говорили, а специалист он классный. ● 2.0. Употр. при перечислении для создания представления о примерной возможности. Что купить? – Ну масла т., сырку, колбасы. Грибов много – сыроежки, лисички т., ну и всё такое прочее. ● 3.0. Употр. для усиления побудительности или для придания побудительному предложению грубовато-фамильярного характера. Послушай, кончай т. возиться, мы же опаздываем.   Что (чего) там разг. – не стоит обращать внимания, стесняться. □ Ты обиделся – Да чего там, другого и не ждал. || Морф. там. Дер. нареч. что бы там ни было1 (См.). От мест. там1 (См.).

само собой

САМО СОБОЙ2, част., разг.

● Употр. в качестве подчёркнуто уверенного, исключающего всякие колебания утвердительного ответа, подтверждения.   Син. разумеется2, само собой разумеется2, конечно2, <несомненно3, безусловно3>, естественно3, а как же, [ну] как же, а то2, надо думать2, ещё бы, ну да1, <что за вопрос, спрашиваешь>, да1. Ант. нет1. Вы идёте с нами? – Само собой, как же иначе. Необходимо всё переделать! – Само собой, именно это я и имел в виду. || Морф. сам=о соб=ой. Дер. От вв. сл. само собой1 (См.).

что ты

ЧТО ТЫ, ЧТО ВЫ [шт], мжд., разг. («что ты» – при обращении к одному лицу, с к-рым говорящий на ты; «что вы» – при обращении к нескольким лицам или к одному лицу, с к-рым говорящий на вы).

1.0. иногда с част. «да», «ну». Восклицание, к-рое употр. для выражения возражения.

□ Спасибо вам за всё. – Ну что вы, не за что. Надень шапку, простудишься. – Что ты, на улице тепло. ● 1.1. часто с част. «да», «ну». Восклицание, к-рое употр. в ответ на сообщение собеседника для выражения удивления, испуга.   Син. да3, <ну да мжд., разг., да ну мжд., неужели2 мжд., неужто разг.>, не может быть, что ты говоришь (что вы говорите). Знаешь, Мухина хотят уволить.Да что ты! Этого нельзя допустить.

|| Морф. чт=о ты, чт=о вы. Дер. От мест. что1 (См.), ты (См.), вы (См.).

эх ты

ЭХ ТЫ, ЭХ ВЫ, мжд., разг. («эх ты» – при обращении к одному лицу, с к-рым говорящий на ты; «эх вы» – при обращении к нескольким лицам или к одному лицу, с к-рым говорящий на вы).

1.0. зд. эх ты, эх вы. Восклицание, к-рое употр. для выражения упрёка, укоризны, насмешки при обращении к кому-л.

□ Эх ты, таких вещей не знаешь! А ещё студент! Эх ты, футболист называется! По мячу правильно ударить не можешь.

2.0. зд. эх ты. Восклицание, к-рое употр. для выражения восхищения, удивления и т. п. по поводу силы, необычности, величины и т. п. чего-л.   Син. <ух ты разг.>, эх, ух, <ой-ой-ой разг., ой ты разг., ох ты разг.>.

□ Эх ты, красота-то какая, ты только посмотри!

2.1. зд. эх ты. Восклицание, к-рое употр. для выражения неудовольствия, досады по поводу какой-л. неприятной неожиданности.   Син. <ах ты разг., ох ты разг., фу ты разг., часто ирон., фу ты ну ты прост.>.

□ Эх ты, какая неприятность! Эх ты, опять наши проиграли!

|| Морф. эх ты, эх вы. Дер. От мжд. эх (См.) и мест. ты (См.), вы (См.).

само собой

САМО СОБОЙ1, вв. сл., разг.

● 1.0. Употр. для подчёркнутого выражения совершенно твёрдой уверенности говорящего в достоверности, истинности высказывания.   Син. конечно1, разумеется1, само собой разумеется1, <несомненно вв. сл., без (вне) [всякого] сомнения вв. сл.>, безусловно2, <бесспорно вв. сл.>, естественно2, <естественное дело разг.>, понятно3 употр. реже, <известно вв. сл., разг., понятное дело разг., известное дело разг., понятная вещь разг., известная вещь разг.>. Что касается Ани, то она, само собой, придёт. ● 1.1. Употр. для выражения того, что реальное событие вполне соответствует тому, в чём говорящий нисколько не сомневался.   Син. конечно1, разумеется1, само собой разумеется1, естественно2, <естественное дело разг.>, понятно3 употр. реже, <понятное дело разг., известное дело разг., понятная вещь разг., известная вещь разг.>. Поезд, само собой, опоздал, и нам пришлось ночевать на вокзале. ● 1.2. → част. само собой2 (см. ||). || Морф. сам=о соб=ой. Дер. чacm. само собой2 (См.). От вв. сл. само собой разумеется1 (См.).

ух ты

УХ ТЫ, мжд., разг.

● Восклицание, к-рое употр. для выражения восхищения, удивления и т. п. по поводу силы, необычности, величины и т. п. чего-л.   Син. <ой-ой-ой разг., о-го-го разг., ой ты разг., эх ты разг.>, ух, ой, ох, <ох ты разг.>. Аня, глядигриб.Ух ты, какой большой! Ух ты, сколько здесь мух! Он такие числа в уме складывает.Ух ты, неужели правда? || Морф. ух ты. Дер. От мжд. ух (См.) и мест. ты (См.).

зарасти

ЗАРАСТИ [-с(т|т)и], зараст|у, -ёт, -ут, прош.: м. зарос, ж. заросл|а, прич. действ. прош. заросш|ий, деепр. заросши, сов., V а; зараста|ть, -ю, -ет, -ют, несов., V а; неперех.

● 1.0. 1 и 2 л. не употр. Покрыться (обычно густо) какой-л. растительностью (о пространствах, объектах, к-рые в норме должны быть свободны от растительности). З. кустарником. Тропинка стала зарастать. Дорожки в саду заросли травой. ● 1.1. Покрыться (обычно густо) волосами, шерстью. З. бородой. Как ты зарос – тебе пора стричься. ● 1.2. перен., разг. Покрыться слоем чего-л. З. грязью. З. пылью. Углы в комнате заросли паутиной. ● 2.0. разг., 1 и 2 л. не употр. Затянуться кожей (о ране, язве и т. п.)   Син. <зажить>. Рана заросла. Порез никак не зарастает.   Зарасти мохомсм. мох. Я памятник себе воздвиг нерукотворный, | К нему не зарастёт народная тропасм. Я1. || Морф. за=расти. Дер. несов. зараст|а(ть) (См.); сущ. зарос|ль ж. – . От глаг. расти (См.).

само собой разумеется

САМО СОБОЙ РАЗУМЕЕТСЯ1, вв. сл.

● 1.0. Употр. для подчёркнутого выражения совершенно твёрдой уверенности говорящего в достоверности, истинности высказывания.   Син. конечно1 употр. чаще, разумеется1 употр. чаще, само собой1, <несомненно вв. сл., без (вне) [всякого] сомнения>, безусловно2 употр. чаще, <бесспорно вв. сл.>, естественно2 употр. чаще, <естественное дело разг.>, понятно3, <известно вв. сл., разг., понятное дело разг., известное дело разг., понятная вещь разг., известная вещь разг.>. Это несчастье, само собой разумеется, потрясло его. ● 1.1. Употр. для выражения того, что реальное событие вполне соответствует тому, в чём говорящий нисколько не сомневался.   Син. конечно1 употр. чаще, разумеется1 употр. чаще, само собой1, естественно2 употр. чаще, <естественное дело разг.>, понятно3, <понятное дело разг., известное дело разг., понятная вещь разг., известная вещь разг.>. Поезд, само собой разумеется, опоздал, и нам пришлось ночевать на вокзале. ● 1.2. → част. само собой разумеется2 (см. ||). || Морф. сам=о соб=ой раз=ум=е=ет=ся. Дер. вв. сл. само собой1 (См.); част. само собой разумеется2 (См.). От мест. сам1 (См.), себя (См.) и вв. сл. разумеется1 (См.).

мотор

МОТОР1, -а, м., нд., I a.

1.0. Механизм, к-рый преобразует любой вид энергии в механическую и используется в различных машинах в качестве источника необходимой энергии для их работы.   Син. двигатель.

Мощный (маломощный, сверхмощный, шестицилиндровый, бензиновый, электрический, бесшумный, автомобильный, новый, [не]исправный …) мотор. Мотор автомобиля (самолёта, трактора, комбайна, лодки …). Мотор с водяным (воздушным) охлаждением … Мощность (тип, конструкция, работа, особенности, обслуживание, шум, гул, звук …) мотора. Неполадки (поломка …) в моторе. Специалист … по каким-л. моторам. Неполадки … с мотором; лодка (самолёт, машина …) с каким-л. мотором. Поставить на что-л. или на чём-л. (установить на что-л. или на чём-л., включить, выключить, запустить, заглушить, остановить, сломать, чинить, снять, вынуть, чистить, заменить …) [какой-л.] мотор; использовать сов. и несов. … какой-л. мотор. Оснастить что-л. … каким-л. мотором. Залить что-л. … в мотор. Что-л. сломалось … в моторе. Возиться несов. … с мотором. Мотор работает несов. [как-л.] (сдаёт, барахлит несов., разг., чихает несов., разг., заглох, стал, сломался …). □ На машине установили новый, более мощный мотор. ● 2.0. жарг. Любой автомобиль, способный без промедления доставить кого-л. куда-л.   Син. машина, такси, <тачка жарг.>. Хватай м. и в аэропорт, если не будет пробок – успеешь. ● 3.0. → мжд. мотор2 (см. ||).

Вместо сердца – пламенный мотор шутл. – об исключительно деятельных, неукротимых в достижении своей цели людях (из песни Ю. Хайта на стихи П. Германа «Авиамарш», 1920).

|| Морф. мотор- . Дер. уменьш.-ласк. моторчик м. (к знач. 1.0.), сущ. мотор|ист м. – , такс·о·мотор м., устар. – , электр·о·мотор м. – ; прил. без|мотор|н(ый) – , дв·ух·моторн(ый) – , легк·о·мотор|н(ый) – , мотор|н(ый) (к знач. 1.0.), одн·о·моторн(ый) – , тр·ёх·моторн(ый) – , четыр·ёх·мотор|н(ый) – , шест·и·мотор|н(ый) – ; глаг. мотор|изирова(ть) / с оттенком устар. мотор|изова(ть) сов. и несов. – ; мжд. мотор2 – ; форм. мотор·о·… (напр., моторостроение, мотороремонтный и т. п.) – , …мотор (напр., авиамотор, автомотор и т. п.). Этим. ← лат. mōtor << mōtāre – ‘приводить в движение’.

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!