Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 177 словарных статей
есть

ЕСТЬ2, мжд.

● Употр. в армии и в военно-морском флоте в качестве ответа подчинённого, обозначающего, что приказ начальника понят и принят к исполнению.   Син. <слушаюсь устар.>. Выполняйте приказ. – Е. || Морф. ес=ть. Дер. От глаг. быть (См.). Этим. << ткж. предполагают влияние англ. yes – ‘да’.

сесть

СЕСТЬ см. садиться.

|| Морф. сес-ть. Дер. глаг. вос|сесть сов.воссед|а(ть) несов., высок. и ирон. – , за|сесть сов. – , на|сесть сов.насед|а(ть) несов. – , о|сесть сов.осед|а(ть) несов. – , от|сесть сов. – , пере|сесть (См.), под|сесть сов. – , при|сесть сов.присед|а(ть) сов. – , про|сесть сов.просед|а(ть) несов. – , рас|сесть|ся сов. – , у|сесть|ся сов. – ; сущ. сед|ок м. – . Этим.праслав. *sěsti ← *sědti (dt > tt > st) << и.-е. корень *sed- – ‘сидеть; сесть; сажать’.

ведь

ВЕДЬ1, сз.

1.0. прич. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая, имея обычно характер добавочного примечания, указывает на непосредственную причину, основание, аргументацию, доказательство и т. п. того, о чём говорится в главной части (придаточная часть обычно следует за главной).   Син. потому что, <потому как прост.>, так как, поскольку, ибо, <оттого что>, вследствие того что, <по причине того что книжн., по той причине что книжн.>, в связи с тем что, ввиду того что, из-за того что, благодаря тому что, <в силу того что книжн. и офиц.>.

Опиши мне Мухина, ведь ты его знаешь. Мы должны работать очень быстро, ведь в нашем распоряжении только один месяц. Я быстро нашёл ваш дом, ведь я хорошо знаю этот район.

1.1. прич.-присоед. Употр. для присоединения самостоятельного предложения, в к-ром содержится уточняющая характеристика, комментарий того, о чём говорится в предыдущем предложении.   Син. же2 .

□ Почему он не пришёл? Ведь он прекрасно знал, что мы его ждём. Мне до сих пор стыдно, ведь я мог ему помочь. ● 2.0. → част. ведь2 (см. ||).

|| Морф. ведь. Дер. част. ведь2 (См.). Этим. << ведь2 См.

ведь

ВЕДЬ2, част.

1.0. Употр. для усиления, подчёркивания основного содержания высказывания.   Син. же1, <да ведь1 разг.>, всё-таки1, <-таки>.

Ведь есть у нас хорошие специалисты, есть! Ведь это невыносимо! Ведь я тебя предупреждал.

1.1. обычно в сочетании с наречиями и с другими частицами. Употр. для усиления экспрессивности высказывания.

□ Вот ведь как красиво! Ишь ведь что выдумал!

1.2. Употр. в вопросительных предложениях, чтобы показать, что говорящий ожидает положительного ответа.   Син. да1 употр. чаще, правда3 употр. реже, не так ли употр. реже, не правда ли употр. реже.

□ Ведь ты честный человек? Мы ведь спасёмся?

|| Морф. ведь. Дер. част. да ведь1 – ; сз. а ведь (См.), да ведь2 с оттенком разг. – . От сз. ведь1 (См.). Этим. ← др.-русск. част. вѣдѣ << форма глагола (перфект) вѣдѣти – ‘знать’.

сеть

СЕТЬ, сет|и, предл. о сети, в сети и в сети, род. мн. сет|ей, ж., нд., III ж.

1.0. Изделие, приспособление из перекрещивающихся нитей, закреплённых узлами на равном расстоянии друг от друга, к-рое употребляется для ловли рыб, птиц, других животных.   Син. сетка употр. реже, <невод устар., для рыбы>.

Рыболовная (ставная спец., плавная спец., дрифтерная спец., траловая спец., кошельковая спец., ловчая, птицеловная, звероловная, нейлоновая, капроновая, прочная, рваная, порванная …) сеть. Сеть для ловли кого-л. … Сеть с какими-л. ячейками … Плетение (починка, ремонт, прочность, размер, забрасывание, закидывание …) сети. Ловля кого-л. … сетями. Плести (вязать, изготавливать, чинить, ремонтировать, ставить, забрасывать, закидывать, тащить зд. несов. по дну, тянуть, вытаскивать, порвать …) сеть; расставлять … сети. Ловить кого-л. (перегородить что-л. …) сетью. Заманить кого-л. (попасть, попасться …) в сеть. Обнаружить кого-что-л. (найти кого-что-л. …) в сети; запутаться … в сетях. □ Рыбаки вытянули из моря сеть, полную рыбы. Рыбы оказалось столько, что сеть не выдержала. ● 1.1. перен., зд. мн. Что-л. лишающее кого-л. независимости, ограничивающее свободу кого-л. Бояться брачных сетей. ● 2.0. Сооружение, приспособление из перекрещивающихся и скреплённых друг с другом нитей, верёвок, проволоки и т. п., употребляемое для различных целей.   Син. сетка употр. чаще. Маскировочная с. Противолодочная с. ● 3.0. перен. Что-л. по виду напоминающее множество скрещённых, переплетённых линий, нитей.   Син. сетка употр. чаще. С. паутины. С. проводов. Густая с. ветвей. С. кровеносных сосудов. С. дождя на стекле. Лицо, покрытое сетью морщин. ● 4.0. перен. Совокупность тесно и непросто связанных предосудительных обстоятельств, действий, замыслов. С. обмана. С. интриг. С. предательства. С. измены. ● 5.0. зд. ед. Совокупность или система каких-л. коммуникаций (дорог, каналов, линий связи и т. п.), расположенных в разных направлениях на каком-л. пространстве. Дорожная с. Железнодорожная с. Транспортная с. Тепловая с. Газовая с. Энергетическая с. Телефонная с. С. дорог. С. каналов. ● 5.1. с прил. «электрический» или без него. Совокупность устройств для соединения источников электроэнергии с потребителями. Электрическая с. Включить холодильник в с. Подключить прибор к сети. ● 6.0. Система связанных друг с другом компьютеров или компьютерного оборудования, к-рая позволяет им осуществлять обмен данными, пользовательские контакты, управлять какими-л. процессами и т. д. Компьютерная с. Локальная с. Внутренняя с. какого-л. учреждения. Региональная с. Городская с. Высокоскоростная с. Онлайновая с. Пакетная с. Проводная с. Беспроводная с. С. клиент – сервер. Архитектура сети. Пользователь сети. Доступ в с. Адрес компьютера в сети. Войти в с. Работать в сети. Скачать что-л. из сети. Подключить кого-что-л. к сети. Передать что-л. по сети. Перекинуть что-л. по сети. ● 6.1. разг., зд. ед., с прописной и строчной буквы. Всемирная компьютерная система хранения и обмена данными, обеспечивающая доступ к этим данным и непосредственные контакты множеству находящихся в разных местах пользователей.   Син. Интернет / интернет, <Всемирная паутина, Паутина разг.>. С. Интернет. Российский сегмент Сети. Войти в с. Общаться в сети. Создать свой сайт в сети. Скачать что-л. из сети. Узнавать новости из Сети. Лазать по сети. Купить что-л. через с. Новость мгновенно распространилась по Сети. Это один из самых популярных сайтов среди пользователей Сети. ● 6.2. мн. в знач. ед. То же, что социальная сеть (см.  ). С. знакомств. С. «Одноклассники». Родителям надо почаще интересоваться, в каких сетях пропадают их дети. ● 7.0. перен., чаще ед. Совокупность расположенных в разных местах и связанных единой системой учреждений, предприятий и т. п. Торговая с. Розничная с. Гостиничная с. Банковская с. Библиотечная с. Сервисная с. С. банкоматов. С. лечебных учреждений. С. школ. С. каких-л. магазинов. С. каких-л. предприятий. С. ресторанов быст-рого питания. Развернуть с. чего-л. Расширять какую-л. с. Работать в какой-л. сети. Относиться к какой-л. сети. Банк имеет собственную сеть филиалов и отделений. ● 7.1. Совокупность лиц, групп и т. п., образующих систему по организации и осуществлению какой-л. деятельности. Дилерская с. Дистрибьюторская с. Террористическая с. Разведывательная с. Агентурная с. Шпионская с. С. осведомителей. Подпольная с. казино. С. распространителей чего-л.

  Всемирная сетьсм. всемирный. Социальная сеть (социальные сети) – интерактивный многопользовательский интернет-сайт, содержание к-рого формируется самими участниками сети, обычно в соответствии с их общими интересами (хобби, общение на определённые темы, знакомства и т. д.). Плести сети – заниматься интригами. Расставлять сети кому-л. – хитростями, уловками стараться поставить кого-л. в неприятное положение, помешать кому-л. в чём-л., поймать кого-л. на чём-л. Ловить (увлекать, улавливать) в сети кого-л. книжн. – а) обманом заманивать кого-л. куда-л., делать кого-л. своим сторонником; б) используя всевозможные уловки, хитрости, стараться вызвать интерес к себе, влюблять в себя. Поймать в сети – а) чьи-л. – хитростью, обманом сделать своим сторонником, привлечь к какому-л. делу, обычно неодобряемому, предосудительному, сомнительному; б) свои – влюбить в себя. Попасть в сети чьи-л. – см. попасть. Попасться в сети чьи-л. – то же, что попасть в сети.

|| Морф. сеть-Ø. Дер. сущ. кино|сеть ж. – , радио|сеть ж. – , сет∙е∙подъёмник м. – , сет|к(а) (См.), тепл∙о∙сеть ж. – , электр∙о∙сеть ж. – , энерг∙о∙сеть ж. – ; прил. сет∙е∙вид|н(ый) – , сет|ев(ой) – , сет|н(ой) и сет|н(ый) спец. (к знач. 1.0.). Этим.праслав. *sětь << и.-е. корень *sēi- – ‘связывать; вязать’.

тесть

ТЕСТЬ, тест|я, м., од., I д.

● Отец жены.   Син. <тестенёк разг., тестюшка разг.>. Ср. тёща, свёкор. Молодой т. Петин т. Т. Петра. Помощь тестя. Уважать тестя. Приходиться кому-л. тестем. Доводиться кому-л. тестем. Советоваться с тестем. Т. и тёща. Т. и зять. || Морф. тесть-Ø. Дер. ласк. тест|еньк(а) м., разг., тест|юшк(а) м., разг.; прил. тест|ев – . Этим.праслав. *tьs-tь << а) и.-е. корень *tek’- – ‘рождать’ (ср. греч. tikto – ‘рождаю’) + праслав. суф. *-tь-, т. е. ‘тот, кто родил жену, родитель жены’; б) праслав. корень *tьt- – ‘отец зятя’ (ср. греч. tetta – ‘папаша’) + суф. *-tь- (tt >> st).

честь

ЧЕСТЬ, чест|и, только ед., ж., нд., III ж.

1.0. Совокупность положительно оцениваемых обществом морально-этических принципов, к-рыми руководствуется человек в своём поведении, а ткж. чувство самоуважения, основанное на осознании в себе качеств, достойных уважения со стороны других людей; профессиональное, сословное и т. п. достоинство.

Профессиональная (рабочая, воинская, офицерская, дворянская, спортивная, судейская, гражданская, деловая, человеческая, собственная, мужская, моя …) честь. Честь человека (гражданина, патриота, солдата, офицера, дворянина, судьи, врача, спортсмена …) о том, какая честь; честь какого-л. человека (брата …) о том, чья честь. Понимание (вопрос, кодекс, правила, закон, интересы зд. мн., слово, чувство, долг, оскорбление, защита, охрана, сохранение, восстановление, человек, пленник …) чести. Человек … без чести. Какое-л. отношение … к [какой-л. или чьей-л.] чести. Посягательство книжн.на чью-л. честь. Пятно … на чьей-л. чести. Понятие … о чести. Беречь несов. (хранить несов., блюсти книжн., уронить, потерять, отнять у кого-л., вернуть сов., понимать как-л. …) честь; затронуть (задеть, оскорбить, запятнать, защищать, восстановить …) честь кого-л.; защищать (запятнать, забыть …) свою честь. Лишиться … чести. Дорожить несов. (заверять кого-что-л., ручаться, клясться, руководствоваться несов. в чём-л., поступиться …) честью [кого-л.]. Бороться несов. (стоять, умереть, погибнуть …) за честь [кого-л.]. Относиться как-л. … к [чьей-л. или какой-л.] чести. Полагаться (надеяться несов., посягать книжн., покушаться …) на честь [кого-л.]. Забыть … о чести / разг. про честь. Что-л. связано … с честью [кого-л.]. Честь [кого-л.] обязывает к чему-л. (диктует что-л., требует чего-л., не позволяет что-л. делать …). □ Я закончу это дело сам, для меня это вопрос чести. Плохая работа оскорбляет честь мастера. ● 1.1. То, что определяет хорошее отношение к чему-л., а ткж. приобретённая кем-чем-л. благоприятная общественная оценка, создавшееся общее положительное мнение о качествах, достоинствах кого-чего-л.   Син. <репутация, доброе имя, реноме нескл., книжн.>. Защищать ч. своей марки. Отстаивать ч. страны на каком-л. конкурсе. Выступать за ч. школы на этих соревнованиях будет сборная команда девятых классов. ● 1.1.1. Вообще сложившееся мнение о ком-чём-л. как о носителе каких-л. качеств.   Син. <репутация, реноме нескл., книжн.>. Вряд ли он, начиная это дело, мечтал о сомнительной чести прослыть мошенником и авантюристом. ● 1.2. Целомудрие, девственность, непорочность (о девушках). Поруганная ч. Беречь девичью ч. Потерять ч. Отдать кому-л. свою честь. Отнять у кого-л. ч.

2.0. То, что оценивается как большая заслуга, а ткж. почётное право.

Высокая (великая, сомнительная …) честь. Честь создателя чего-л. (основателя чего-л., первооткрывателя чего-л., победителя кого-чего-л. …); честь создания чего-л. (открытия чего-л., победы над кем-чем-л. …). Честь быть несов. кем-л. или где-л. (присутствовать несов. где-л., открыть что-л. …). Признавать за кем-чем-л. (оспаривать у кого-чего-л., приписывать себе …) честь кого-чего-л.; уступить кому-чему-л. (предоставить кому-чему-л. …) честь что-л. [с]делать. Лишить кого-что-л. (лишиться …) чести кого-чего-л. или что-л. [с]делать. Поступиться … честью кого-чего-л. или что-л. [с]делать. Благодарить кого-что-л. … за честь что-л. [с]делать. Спорить … из-за чести что-л. [с]делать. Претендовать несов.на честь кого-чего-л. Отказаться … от чести кого-чего-л. или что-л. [с]делать. Честь кого-чего-л. или что-л. [с]делать принадлежит несов. кому-чему-л. (выпала на чью-л. долю …). □ Честь изобретения прибора принадлежит молодым учёным из здешнего университета. Честь открыть фестиваль была предоставлена знаменитому гостю. Семь городов претендуют на честь быть родиной Гомера.

3.0. Уважение, признание кем-чем-л. чьих-л. заслуг, достоинств, достижений и т. п., а ткж. внешнее выражение такого признания.   Син. <почёт>. Ант. <бесчестье>.

Большая (огромная великая, высокая, особая, особенная, неслыханная, [не]заслуженная, подобающая, должная, последняя, былая …) честь. Оказание кому-л. … чести. Благодарность … за честь. Оказать кому-чему-л. (воздать кому-л. книжн. …) честь. Удостоить кого-что-л. … чести. Считать что-л. (почитать книжн. что-л. …) честью. Считать что-л. (почитать книжн. что-л., благодарить …) за честь. Встретить кого-что-л. (принять кого-что-л., проводить кого-что-л. …) с честью. Что-л. – честь для кого-чего-л. □ Ваше внимание – большая честь для меня. Он оказал нам неслыханную честь, лично встретив у дверей дома. ● 4.0. О том, кем или чем гордятся. Этот мальчик – ч. нашей школы.

  Ваша честь – употр. как официальное обращение к судье. Честь мундира – чей-л. официальный авторитет, сложившаяся репутация. □ При рассмотрении этого вопроса надо не честь мундира защищать, а сделать всё, чтобы виновник происшествия был найден и наказан. Честь и хвала кому-л. – употр. как выражение безусловного признания чьих-л. заслуг, достижений, достоинств. Честь честью; честь по чести разг. – так, как следует, как положено, как надо. Была бы честь предложена разг. – употр. в качестве ответа, выражающего вполне равнодушное (и даже слегка пренебрежительное) отношение к чьему-л. отказу принять какое-л. предложение, согласиться на что-л. и т. п. Есть-то [оно] есть, да не про вашу честь погов., разг. – употр. в ответ на утверждение или вопрос собеседника о наличии у говорящего какого-л. предмета в знач. ‘такой предмет имеется, но он предназначен не для вас’. Каков есть, такова и честь посл., разг. – репутация человека, его доброе имя прямо зависят от его дел, поступков. Береги [платье снову, а] честь смолоду посл. – дорожить своей репутацией, беречь своё доброе имя надо с молодых лет (часто употр. как совет молодым). Делать честь кому-л. – см. делать. Надо (пора) и честь знатьсм. знать. Иметь честь что-л. делать с оттенком устар. – заслужить право на чьё-л. внимание, расположение, одобрение и т. п. □ Имел честь познакомиться с ним в прошлом году. Честь имею кланятьсясм. иметь. Отдать честьсм. отдать. Дело честисм. дело. Много чести кому-л. разг., неодобр. – кто-л. не заслуживает, недостоин чего-л. □ Не много ли чести будет посылать ему личное приглашение? Поле чести высок. – поле сражения, боя. Честью проситьсм. просить. [Не] в чести – [не] в почёте, [не] пользуется популярностью, [не] нравится кому-чему-л. □ Подобная литература здесь не в чести. К чести чьей-л. – употр. для положительной оценки чьих-л. действий, когда хотят подчеркнуть, что чей-л. поступок достоин всяческого уважения. □ К чести своей, он в этой ситуации не растерялся и повёл себя как настоящий мужчина. Считать за честь что-л. с оттенком офиц. – признавать почётным для себя.

Ум, честь и совесть нашей эпохисм. эпоха. Невольник чести – человек, к-рый строго соблюдает кодекс чести, следует ему независимо от каких бы то ни было обстоятельств, вопреки им (из стихотворения М. Ю. Лермонтова «На смерть поэта», 1837).

|| Морф. честь-Ø. Дер. сущ. честолюб|ец м., с оттенком книжн. – ; прил. бес|чест|н(ый) – , чест|н(ый) (См.), честолюб|ив(ый) – ; глаг. обес|чест|и(ть) сов.обесчещ|ива(ть) несов. – , чест|вова(ть) несов. – ; нареч. с честью (См.); вв. сл. по чести говоря разг. – , сказать по чести / по чести сказать разг. – ; предл. в честь (См.). Этим.праслав. *čьstь << *čьsti – ‘почитать, уважать; ценить’ << *čitti – ‘замечать’ << и.-е. основа *(s)kueit- / *kuit- / *kueis- – ‘понимать; чувствовать’.

шесть

ШЕСТЬ1, шест|и, числ. колич., <III ж (ед.)>.

1.0. Число 6, а ткж. название этого числа.   Син. <шестёрка сущ.>.

Ошибка … на шесть. См. ткж. пять1 1.0. □ К шести прибавить два будет восемь.

1.1. Это число как обозначение порядкового места предмета в ряду подобных.

Страница … шесть. См. ткж. пять1 1.1. □ Запиши адрес нашего института: Москва, Волгина, шесть. Этот спортсмен выступает под номером «шесть». ● 1.2. → сущ. шесть2 (см. ||).

1.3. Количество кого-чего-л., равное этому числу (форма «шесть» управляет сущ. в род. п. мн. ч., а все другие формы числительного согласуются в падеже с сущ. мн. ч.).   Син. шестеро (с названиями человека мужск. пола на согласный – реже, с названиями человека мужск. пола на -а – чаще; с названиями человека женск. пола – не рекомендуется; с сущ. общего рода по отношению к лицам мужск. или одновременно мужск. и женск. пола – чаще; с большинством сущ. pluralia tantum – значительно реже, а с сущ. «дети», «ребята», «люди» – значительно чаще, особенно в косвенных падежах; с названиями молодых животных – разг.; с сущ. «человек», а ткж. с неодушевлёнными сущ., кроме сущ. pluralia tantum и сущ., обозначающих парные предметы, – не употр.).

Шесть лет … См. ткж. пять1 1.3. □ Завтра обещают минус шесть градусов. У неё шесть человек детей. До города ещё километров шесть.

1.3.1. спорт., обычно со словом «счёт» и другим числительным. Такое количество забитых одной из соревнующихся сторон голов, полученных баллов, выигранных партий и т. п.

□ Матч закончился со счётом шесть – ноль в пользу «Динамо». Пока наша команда впереди, счёт шесть – три.

1.3.2. при указании на время суток; со словами «час», «минута» или без них. Временная точка, наступающая при счёте часов в пределах суток – за 60×6 минут после полуночи или полудня, а при счёте минут в пределах часа – через 60×6 секунд после начала текущего часа или за 60×6 секунд до начала следующего часа).   Син. <восемнадцать [часов] о 6 часах вечера>.

□ Поезд приходит в шесть часов утра, точнее в шесть ноль семь. Я вернусь часов в шесть. Самолёт вылетает в шесть пятнадцать. – Утра? – Нет, вечера. Сейчас ровно шесть минут одиннадцатого. Звонок раздался без шести час, т. е. в 12.54, – я специально посмотрел на часы.

|| Морф. шесть-Ø. Дер. числ. сложн. шест|надцать1 (См.), шесть|десят1 (См.), шесть|сот1 (См.), числ. составн. двадцать (тридцать …) шесть – 26, 36 и т. д., числ. дробн. шесть седьмых (восьмых, десятых, сотых …)6/7, 6/8, 0,6; 0,06 и т. д., числ. собират. шест|ер(о) (См.), числ. порядк. шест|Ø (ой)1 (См.); сущ. шесть2 ср. – ; нареч. шесть|ю – ; форм. шести… (напр., шестимесячный, шестиугольник …) – . Этим.праслав. *šestь ← *šesь ← *sesь ← и.-е. *s(u)ek’s (*-t- основы было заимствовано из порядкового числ.; См. шестой1).

и есть

И ЕСТЬ, свз.

● 1.0. Вводит представленное словом, словосочетанием или целым предложением объяснение языковой единицы с подчёркнутым указанием на то, что уясняемая единица имеет именно приведённое, а не какое-л. иное значение.   Син. это и есть употр. чаще. Матрёшка и есть деревянная расписная кукла, в которую вставляются другие такие же куклы меньшего размера. Очевидный и есть явный, бесспорный. Захотеть и есть начать хотеть. Обманчивый и есть такой, который может легко привести к неправильному заключению. ● 2.0. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых содержится подчёркнутое указание на наименование объекта, обозначенного подлежащим, или указывается на статус объекта, носящего определённое название.   Син. это и есть употр. чаще. Вы не скажете, кто здесь Аня?Девушка у окна и есть Аня. Аня знакома с вашей дочерью?Аня и есть моя дочь. ● 2.1. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное или инфинитив) в двусоставных простых предложениях, в к-рых содержится подчёркнутое указание на сущность, природу того, что обозначено подлежащим.   Син. это и есть употр. чаще, и значит. Жалеть человека и есть понимать его. Спор в научном понимании и есть борьба мысли с мыслью. ● 2.2. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых содержится подчёркнутая квалифицирующая характеристика того, что обозначено подлежащим.   Син. это и есть употр. чаще. Поскольку трудящиеся создают профсоюзы для защиты своих интересов, эта защита и есть главная функция профсоюзов. Рассмотренное нами явление и есть чередование гласных. ● 2.3. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых сообщается о полном соответствии того, что обозначено подлежащим, тому, что передаётся сказуемым.   Син. это и есть употр. чаще. Учиться в Московском университете и есть его мечта. ● 2.4. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. инфинитив) в двусоставных простых предложениях, в к-рых с подчёркиванием указывается на равносильность, равновесность или идентичность того, что обозначено подлежащим, и того, что обозначено сказуемым.   Син. это и есть употр. чаще, и значит. Быть милосердным и есть быть справедливым. ● 2.5. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. прилагательное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых содержится подтверждение наличия у объекта, обозначенного подлежащим, требуемого свойства. Нам нужна очень надёжная машина. – Эта машина и есть надёжная. ● 2.6. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. слово, повторяющее подлежащее) в двусоставных простых предложениях, указывающих на то, что свойства объекта, обозначенного подлежащим, полностью определяются его сущностью и нельзя требовать от этого объекта обнаружения каких-л. других свойств.   Син. есть3, это3, это и есть употр. чаще. Конкурс и есть конкурс: в нём всегда кто-то побеждает, а кто-то оказывается побеждённым. || Морф. и ес=ть. Дер. От свз. это и есть (См.).

то есть

ТО ЕСТЬ1, сз. пояснит. (гр. сокр. т. е.)

1.0. Употр. для присоединения слов, словосочетаний или второй части сложносочинённого предложения, к-рые конкретизируют, дополняют, развивают, разъясняют высказанную мысль.   Син.о бишь разг. и устар., а именно, именно2 книжн.>.

□ Он был очень молод, т. е. ему ещё не исполнилось и двадцати. Весь день она была занята домашними делами, то есть стирала, мыла, убирала, готовила обед.

2.0. Употр. для присоединения слов, словосочетаний или второй части сложносочинённого предложения, к-рые дают более точную или более выразительную формулировку высказанной мысли, обозначают её скрытый смысл.   Син.о бишь разг. и устар.>, или1 употр. чаще, иначе говоря вв. сл., <иными словами вв. сл., читай вв. сл.>.

□ Это было в прошлый понедельник, то есть ровно неделю назад. Мы заплатили за телевизор двадцать тысяч рублей, то есть всю мою месячную зарплату. ● 2.1. Употр. для присоединения слов или словосочетаний, к-рые вводят иное обозначение уже названного явления (обычно вводится более употребительное или более точное название).   Син.о бишь разг. и устар.>, или1 употр. чаще, иначе говоря вв. сл., <иными словами вв. сл., читай вв. сл., проще сказать вв. сл.>. Аэроплан, то есть самолёт.

3.0. Употр. для присоединения слова или предложения, к-рые вносят в уже сказанное какую-л. поправку, оговорку.   Син. вернее / вернее сказать вв. сл., <точнее вв. сл., точнее говоря вв. сл.>.

□ Он уже закончил работу, т. е. закончил в основном, осталось доделать некоторые детали. ● 4.0. → част. то есть2 (см. ||).

|| Морф. т=о ес=ть. Дер. част. то есть2 (См.). От мест. тот (См.) и глаг. быть (См.).

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!