Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 129 словарных статей
кто

КТ|О, к|ого, твор. кем, мест. субст., <IV б (ед., м., од.> (относится к лицам как мужск., так и женск. пола; не выражает различий в числе).

1.0. вопросит. Употр. для формирования вопроса, с помощью к-рого говорящий хочет получить информацию об имени либо, если имя известно, о других выделительных признаках человека, людей или о кличке, видовой принадлежности, других выделительных признаках животного, животных.

□ Кто там стоит? Кого ты имеешь в виду? Вам кого? Кем был Мухин раньше? О ком вы говорите? Кто из вас читал эту книгу? Кому, кроме тебя, известен мой новый адрес? Кто, где и когда читает лекцию о творчестве В. Белова? Кто у вас лучше всех знает русский язык? Дома останется кто, Аня? Кто это ползёт по стене? – Паук.

1.0.1. вопросит., с нареч. «там» или без него. Употр. в ответ на звонок или стук в дверь для формирования вопроса, с помощью к-рого говорящий, прежде чем отпереть дверь, просит звонящего, стучащего назвать себя.

□ «Кто там?» – спросила Аня, услышав стук. – «Это Леонид, откройте». Когда раздался звонок, мать подошла к двери и спросила: «Кто?» – «Это я, Леонид Павлович».

1.0.2. вопросит., с нареч. «здесь», «там». Употр. для формирования оклика-вопроса, содержащего просьбу говорящего к человеку, к-рого не видно или к-рый прячется, назвать себя.

□ «Кто здесь?» – спросила Лена, входя в погружённую во мрак комнату. – «Это я, Аня», – отозвалась дочь.

1.1. вопросит. Употр. для присоединения изъяснительной придаточной части сложноподчинённого предложения, представляющей собой вопрос об имени или другом наименовании человека, о к-ром идёт речь в главной части.

□ Он обратился ко мне с вопросом, кто, по моему мнению, мог бы стать руководителем проекта. Она не помнит, кто ей дал мой телефон. Я не знаю, кого решили послать в командировку. Интересно, за кого она вышла замуж. Когда я ему рассказал твою историю, он спросил, кто мне это сооб- щил. Я догадываюсь, о ком говорил директор. ● 1.2. вопросит.-эмоц. Употр. в начале вопросительного по форме предложения, к-рое выражает эмоционально окрашенное неприятие говорящим участия какого-л. человека в каком-л. событии. За кого она собирается замуж! Ведь это же обманщик! Нет, вы только подумайте, кому поручили такое важное дело! Он же всё провалит! ● 1.3. отрицат., в риторических вопросах и восклицательных предложениях. Нет такого человека, нет такого животного. К. это сделает лучше, чем Мухин! Кого и награждать, если не его! ● 1.4. обобщит., в риторических вопросах и восклицательных предложениях с отрицанием. Все без исключения, очень многие. К. не согласится на такие условия! Кому не нравится похвала! ● 2.0. неопред., разг. Неизвестное говорящему или безразлично какое для него лицо или животное.   Син. кто-нибудь, кто-либо, кто-то. Если к. позвонит, скажи, скоро буду. Подождём ещё немного, может, к. появится. Подпишет ли к. эту справку? ● 2.1. неопред.-разделит., при сопоставлении двух или нескольких предложений с повторением «кто» в начале каждого. Один (человек) – другой (человек), одни (из людей) – другие (из людей). Все расселиськ. на стульях, к. на диване. Около новогодней ёлки Дед Мороз и Снегурочка раздавали детям подарки: кому конфеты, кому игрушки, кому то и другое. ● 3.0. указат., в сочетании с «вот». Употр. для отвлечённого обозначения совершенно определённого человека, животного (конкретизация осуществляется либо в предыдущем высказывании, либо непосредственно в данном). Вот к. был руководителем проекта: твой научный руководитель Новиков. Вот кого я вчера видел. Вот перед кем я преклоняюсь.

4.0. относит. (сз. сл.), часто с соотносит. словом «тот» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая конкретизирует не названного, а только обозначенного в главной части человека или животное (относясь к указательному слову в форме мн. ч., может сочетаться с глаголами или прилагательными – сказуемыми, имеющими форму как ед. ч., так и мн. ч.; придаточная часть может следовать за главной, предшествовать ей или находиться в середине её).   Син. который.

□ Тот, кто работал на этой должности, уже уволился. Кто хоть раз был в Петербурге, тот никогда его не забудет. Те, кто боится идти с нами, могут остаться дома. Те, кто видели всё это, пусть позвонят нам. Те, кто согласны, поднимите руки.

4.1. относит. (сз. сл.), с мест. «кто-то», «кто-нибудь», «кто-либо», «кое-кто», «некоторые», «иные», «все», «каждый», «всякий», «любой», «первый», «никто» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая указывает на то, каких именно из представленных в главной части с помощью соответствующего местоимения живых существ имеет в виду говорящий (относясь к мест. «весь», «иные», «некоторые», может сочетаться с глаголами или прилагательными – сказуемыми, имеющими форму как ед. ч., так и мн. ч.; придаточная часть следует за главной или находится в середине её).

□ Здесь есть кто-нибудь, кто разбирается в телевизорах? Если придёт кто-то, кого интересует наше предложение, позвоните мне. Собрались все, кому мы посылали приглашение. Всякий, кто хотел, купил эту книгу. Первый, о ком я вспомнил, был ты. К сожалению, я не знаю никого, кто мог бы нам помочь.

4.2. относит. (сз. сл.). Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая выступает в качестве уточняющего определения по отношению к лицу, названному в главной части (придаточная часть может следовать за главной или находиться в середине её).   Син. который употр. чаще.

□ Сотрудник, о ком я в прошлый раз говорил тебе, у нас уже не работает.

  Кто что, кто чего, кто чему и т. п. – один одно, другие другое. □ Общего разговора не получилось, говорили кто о чём. Кто где – один в одном месте, другие в другом. □ Поселились кто где. Кто куда – один в одно место, другие в другое, в разные стороны. □ По сигналу все разбежались кто куда. Кто как – по-разному, один так, другие иначе. □ Устроились кто как, кто лучше, кто хуже. Кому как / как кому – всем по-разному. □ Ну что, нравятся вам новые порядки? – Кому как, некоторым нравятся, а мне, например, нет. Кто такой (такая, такие)? – а) вопрос, с помощью к-рого говорящий просит сообщить ему сведения о социальном статусе человека, имеющего определённое имя. □ Послушай, а кто такой Леонид Павлович, о котором ты всё время говоришь? – Как кто, мой новый начальник; б) вопрос, с помощью к-рого говорящий требует, чтобы незнакомый человек, незнакомые люди назвали себя (часто в речи людей, к-рым поручено охранять что-л.). □ Стой! Кто такие? Кто, кто: конь в пальтосм. конь. Не кто иной, как…см. иной1. Кто знает! – а) употр. для выражения сомнения, неуверенности. □ «Динамо», конечно, выиграет. – Кто знает!; б) об отсутствии какой-л. достоверной информации. □ Увидимся ли мы когда-нибудь, кто знает! Кто его (её, их) знает (разберёт …)! разг. – о чём-л. неизвестном или неясном. Кто кого – о борьбе до полной победы одной из противоборствующих сторон. Кто есть кто – а) название справочника, в к-ром сообщаются основные сведения о выдающихся, известных в какой-л. области деятельности людях; б) (узнать, понять …) – каков кто-л. в действительности, какова его сущность, истинная ценность. Кто надосм. надо. Кто-кто, а я (он, Аня …); кого-кого, а меня (его, Аню …); кому-кому, а мне (ему, Ане …) – не могу сказать о других, а вот относительно себя (его, Ани и т. п.) могу утверждать с полной определённостью, что … □ Кто-кто, а Мухин никогда не пойдёт на это. Кому, как не мне (тебе, Ане …) – именно, прежде всего мне (тебе, Ане …). Кто во что горазд разг., неодобр. – о людях, к-рые действуют вразброд, несогласованно. Кто в лес, кто по дрова погов. – см. лес. Кто старое помянет, тому глаз вонсм. глаз. [Я] кому говорю; кому говорят; я кому сказал; кому [было] сказаносм. говорить. Кто сказалсм. говорить. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто тысм. говорить. Кто бы мог подумать; кто бы подумалсм. думать.

Кто виноват?см. виноватый1.

|| Морф. кт-о. Дер. мест. Бог знает (весть) ктосм. бог, кое-|кто / кой-кто (См.), кто|-либо (См.), кто|-нибудь (См.), кто попало разг., неодобр. – , кто придётся разг. – , кто|-то (См.), кто угодно – , кто хотите – , мало ли кто – , мало кто – , неведомо кто разг. – , невесть кто прост. – , незнамо кто прост. – , неизвестно кто – , не|к|ого – , не|кто (См.), ни|кто1 (См.); сз. сл. кто ни (См.). Этим. ← праслав. *kъto, род. *kogo << местоименный корень *kъ- – ‘кто; который’ + усилит. част. *-to << и.-е. местоименная основа *kuo- – ‘кто; который’.

будь здоров

БУДЬ ЗДОРОВ, БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ, мжд. («будь здоров» – употр. при обращении к одному лицу, с к-рым говорящий на «ты»; «будьте здоровы» – при обращении к нескольким лицам или к одному лицу, с к-рым говорящий на «вы»).

1.0. Речевая формула с пожеланием хорошего здоровья, употребляющаяся по отношению к человеку, к-рый чихнул.

□ «Ну что ты расчихался», – ворчит отец, не забывая, впрочем, на каждое чихание произносить: «Будь здоров!» Апчхи! – Будьте здоровы. ● 1.1. разг. Речевая формула с пожеланием хорошего здоровья, к-рую употр. обычно, когда чокаются при совместном с кем-л. выпивании вина и т. п. (тот, кто высказывает пожелание первым, часто употр. с част. «ну»).   Син. <[за] твоё (ваше) здоровье, будем[те] здоровы разг., будем[те] прост., будь[те] прост.>. «Ну, будь здоров», – сказал Мухин, поднимая рюмку.

1.2. Речевая формула прощания с пожеланием хорошего здоровья, к-рая употр. при расставании (тот, кто прощается первым, часто употр. с част. «ну»).   Син. до свидания, <до встречи>, всего хорошего (доброго, лучшего, наилучшего), всего3, <до скорого разг., фам., счастливо оставаться разг.>, счастливо, пока3, прощай[те], привет2, <честь имею [кланяться] устар., чао разг., фам.>. Ант. привет2, здравствуй[те].

□ До свидания, мне пора. – Будь здоров. Ну, будьте здоровы, нам пора. – Всего доброго. ● 2.0. разг., может употр. со словами «такой, что», «так, что». Употр. в качестве сказуемого, к-рое характеризует что-л. как очень большое, очень сильное и т. п. (обычно с оттенком восхищения, удивления и т. п.).   Син. <ой-ой-ой употр. реже, о-го-го употр. реже>. Дачу они себе построили такую, что будь здоров! Аппетит у негобудь здоров!

  [Ну,] будь здоров, не кашляй! разг., фам. – формула непринуждённого прощания с шутливым пожеланием здоровья (употр. по отнош. к лицу, с к-рым говорящий находится в близких дружеских отношениях).

|| Морф. будь здоров, будь=те здоров=ы. Дер. От глаг. быть (См.) и прил. здоровый1 (См.).

что

ЧТО2 [шт], сз.

1.0. изъяснит., с глаг. речи, мысли, чувства в главной части; может употр. с соотносит. сл. «то» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного дополнительного), в к-рой указывается, разъясняется содержание того, о чём говорится в главной части (придаточная часть следует за главной).   Син. будто1, как2.

□ Он говорит, что завтра она уедет. В газетах пишут, что лето будет жаркое. Она прошептала мне, что давно об этом знает. Благодарю вас за то, что вы мне помогли. Я думаю, что завтра будет дождь. Девочка почувствовала, что сейчас заплачет.

1.0.1. изъяснит., со словами, обозначающими состояние, чувства и т. п., в главной части; может употр. с соотносит. сл. «то» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного дополнительного), указывающей на причину, повод, основание действия или состояния, о к-ром говорится в главной части (придаточная часть обычно следует за главной).

□ Я счастлив, что вы пришли. Мы рады тому, что они всё-таки встретились. Жаль, что вас там не было.

1.0.2. изъяснит., может употр. с соотносит. сл. «то» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного дополнительного), в к-рой раскрывается содержание глагола – сказуемого главной части, выражающего сомнение или отрицание (придаточная часть обычно следует за главной).   Син. чтобы1 употр. реже, будто1 употр. реже.

□ Я сомневаюсь в том, что он согласится на это. Не верю, что это правда.

1.1. изъяснит., может употр. с соотносит. сл. «то» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного подлежащего), в к-рой разъясняется содержание подлежащего главной части, выраженного соотносительным словом, или к-рая выступает в качестве описательного представления отсутствующего в главной части подлежащего (придаточная часть обычно следует за главной).

□ Странно то, что никто этого не заметил. Что он придёт, это ясно. Известно, что Волга впадает в Каспийское море.

1.2. изъяснит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного сказуемого), в к-рой разъясняется содержание сказуемого главной части, выраженного местоимением «тот», «такой» или «таков» (придаточная часть следует за главной).

□ Дети сейчас не те, что раньше. Это как раз то, что надо.

1.3. изъяснит., часто с соотносит. сл. «тот», «такой», «такого рода» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного определительного), в к-рой содержится характеристика, квалификация, конкретизация содержания, выражаемого каким-л. существительным или местоимением главной части (придаточная часть следует за главной).

□ У меня есть надежда, что он всё-таки позвонит. Настроение у меня было такое, что хоть на работу не ходи. Он такой человек, что никому не сделает зла. Обстоятельства у нас сложились такого рода, что мы должны немедленно уехать. ● 1.4. изъяснит., с соотносит. сл. «так» в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного образа действия), в к-рой говорится о признаке действия, обозначенного глаголом главной части, указывается образ, способ этого действия (придаточная часть следует за главной). Она так взглянула на него, ч. он побледнел.

1.5. изъяснит., с соотносит. сл. «так», «настолько», «до того», «столько», «так много», «с такой силой» и т. п. в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного меры и степени), в к-рой сообщается о чём-л. указывающем на очень высокую степень проявления признака, о к-ром говорится в главной части (придаточная часть следует за главной).

□ Он так кричал, что буквально оглушил нас. На выставке так много экспонатов, что глаза разбегаются. Мы настолько устали, что даже сил не было поесть. ● 2.0. сравнит., народно-поэт. и разг. Употр. для присоединения слов, словосочетаний или придаточной части сложноподчинённого предложения, называющих действия, предметы, признаки, явления, факты и т. п., с к-рыми сравнивается то, о чём говорится в части, предшествующей союзу (придаточная часть следует за главной).   Син. как2, словно1, будто1. Говорит она, ч. соловей поёт. Поёт она, ч. соловей. ● 3.0. условно-следств., разг. и устар., со словами «видимо», «по-видимому», «очевидно», «наверное», «без сомнения» и т. п. в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, называющей явление, событие, факт и т. п., к-рые служат достаточным основанием для предположения или утверждения, излагаемых в главной части, выступая одновременно в качестве следствия по отношению к ним (придаточная часть следует за главной).   Син. если, раз4. Видно ты ему понравился, ч. он тебе позвонил.

  Что твой кто-что-л. – см. твой.

|| Морф. чт=о. Дер. сз. благодаря тому что (См.), ввиду того что (См.), во имя того что – , вопреки тому что (См.), вплоть до того что – , вроде того что – , в связи с тем что (См.), в силу того что книжн. и офиц. – , вследствие того что (См.), в том смысле что – , даром что разг. – , за счёт того что (См.), из-за того что (См.), исходя из того что книжн. – , мало того что (См.), на основании того что (См.), на том основании что (См.), невзирая на то что книжн. – , несмотря на то что (См.), оттого что – , под видом того что – , под предлогом того что (См.), под тем предлогом что – , по причине того что книжн. – , по той причине что книжн. – , потому что (См.), разве что2 – , так что (См.), тем более что (См.), тем паче что книжн. – , что будто – , что будто бы – , что … что разг. – ; нареч. только что (См.); част. разве что1 – . От мест. что1 (См.).

еще

ЕЩЁ1, нареч.

1.0. В дополнение, в добавление к уже имеющемуся.

Купить чего-л. или что-л. (дать чего-л. или что-л., взять чего-л. или что-л., прислать кого-чего-л. или что-л., налить чего-л. или что-л., положить чего-л. или что-л., съесть чего-л. или что-л. …) ещё. □ Хотите ещё чаю? Съешь ещё пирожок. Кого ещё, кроме Пети и Лены, ты пригласил на день рождения? Что ещё вы читали о Пушкине? Здесь ещё кто-нибудь есть? На остановке в автобус вошли ещё несколько человек. Купи молока, масла и ещё хлеба. Ещё полчаса, и мы дома.

1.1. Во второй, третий и т. д. раз в порядке дополнения к чему-л. уже сделанному.   Син. ещё раз, снова, вновь, опять.

Побывать сов. где-л. (приехать [куда-л.], прий-ти, сыграть, спеть, рассказать [что-л.], ударить кого-л. …) ещё. □ Я хочу посмотреть этот спектакль ещё. Приходите к нам ещё. Удар, ещё удар – гол! Звоните ещё и ещё, пока не дозвонитесь.

2.0. До настоящего момента и в настоящий момент.   Син. всё ещё, до сих пор.

□ Мы ещё ничего не знаем. Он ещё спит. Отец ещё не вернулся. Дети ещё в школе. Билетов у нас ещё нет. Ты ещё не читал сегодняшние газеты? Река ещё покрыта льдом.

2.1. На данное время (но с возможным изменением соответствующего состояния, свойства и т. п. в ближайшем будущем).   Син. пока что.

Ещё мочь (хотеть несов., работать несов., учиться зд. несов., быть несов. где-л., находиться зд. несов. где-л., оставаться зд. несов. где-л. …). Ещё маленький (молодой, нестарый, неопытный, незрелый, зелёный, крепкий, сильный, холодный, горячий …). Ещё холодно (тепло, пустынно, людно, тихо …). □ Больной уже поправляется, но ещё не встаёт. Он ещё управляет фирмой, но скоро передаст все дела сыну. Чай ещё горячий, пусть немного остынет. На улицах ещё пусто, но через час здесь яблоку негде будет упасть. Она ещё ребёнок, не судите её строго. Ты уже был там? – Ещё нет.

3.0. Употр. для указания на наличие возможности, достаточных условий, достаточного времени для того, чтобы что-л. совершилось, осуществилось.

□ Я ещё могу успеть на поезд, если возьму такси. Ты ещё поступишь в институт, вот увидишь. Я вам ещё покажу, кто из нас прав. Я думаю, вы ещё застанете его на работе.

4.0. в сочетании со сравн. ст. прил., нареч. и сост. Употр. для указания на превышение и без того высокой степени проявления какого-л. качества, свойства.

Ещё сильнее (выше, ближе, больше, меньше, быстрее, холоднее, жарче, красивее, умнее, веселее, интереснее, моложе, старше, крепче, белее, ярче …). □ Его новая книга оказалась ещё занимательнее. Следующий оратор говорил ещё тише. Этим летом здесь ещё жарче. ● 5.0. Употр. для указания на то, что отмечаемые качество, свойство, характеристика являются таковыми только на фоне чего-л. другого.   Син. <сравнительно>. Ты е. счастливо отделался. У вас тут е. тихо, не то что у нас. По сравнению с моей его машина е. ничего. ● 6.0. → част. ещё2 (см. ||).

  То ли ещё будет!см. тот. Бабушка ещё надвое сказаласм. бабушка. Ещё не вечерсм. вечер.

Есть ещё порох в пороховницахсм. быть. Ещё одно, последнее сказанье[, | И летопись окончена моя] – а) осталось сделать ещё одно усилие, и большой труд будет завершён (употр. при завершении какого-л. дела, отнявшего много времени и сил); б) необходимо одно, последнее и заключительное замечание, и рассказ, беседа и т. п. будут завершены (из трагедии А. С. Пушкина «Борис Годунов», 1824–1825). Я [к] вам пишу – чего же боле? | Что я могу ещё сказать?см. я1. Может быть, вам (тебе) дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?см. дать.

|| Морф. ещё. Дер. нареч. всё ещё (См.), ещё раз (См.); сз. а ещё (См.), да ещё разг. – ; част. ещё2 (См.); мжд. вот ещё (См.), ещё чего разг. – . Этим. ? ← праслав. *ešče ← *edske << *ed- – ‘только’ + *ke- – ?

еще

ЕЩЁ2, част., разг.

● 1.0. после мест. «какой» и нареч. «где», «как», «зачем» и т. п. Употр. для придания выразительности и оттенка неудовольствия по поводу соответствующего вопроса или заявления. Ты в кино пойдёшь?В какое е. кино? Дай мне денег!Зачем е. тебе деньги? ● 1.1. Употр. для указания на то, что сказанное является уточнением, добавлением деталей. Знаешь это место? Там е. мостик деревянный был. Помните Мухинатакой высокий, статный, он е. шутить любил.

2.0. Употр. для подчёркивания того, что указанная дата оценивается говорящим как весьма ранняя.   Син. уже2. Ант. лишь1, только1.

□ Я узнал об этом ещё вчера. Петя прочитал эту книгу ещё в детстве. Косметикой пользовались ещё в Древнем Египте. ● 2.1. Употр. для подчёркивания того, что указанное расстояние, отстояние оценивается говорящим как весьма значительное.   Син. уже2, <аж разг.>. Шум трибун стадиона был слышен е. от метро.

  Когда ещёсм. когда1. Тот (та, то, те) ещёсм. тот.

|| Морф. ещё. Дер. част. ещё бы (См.), ещё как (См.), ещё какой – . От нареч. ещё1 (См.).

что

ЧТО3 [шт], част.

1.0. Употр. как вопросительный отклик, ответ на обращение или при переспросе нерасслышанного.   Син. а2, да1, ну2, как3, прости[те]3.

□ Аня! – Что? – Ты не брала у меня со стола книгу? Аня, ты не брала у меня со стола книгу? – Что? – Я говорю, книгу ты у меня со стола не брала?

2.0. разг., в начале вопросит. предложения или после слова, к-рым оно начинается. Употр. для подчёркивания вопросительного характера предложения, для сообщения ему оттенка непринуждённости, а ткж. для выражения сомнения, удивления, предположения.   Син. как3 употр. реже.

□ Что, очень устал? Что, вкусно? Он что, в своём уме? А что, у вас в Москве всех так встречают? Ну что, будет дождь? Вы что, не читали об этом? Что, ему только двадцать лет? ● 3.0. Употр. в начале вопросительных и восклицательных предложений, предполагающих отрицательный ответ.   Син. что же употр. реже, что ли. Ч. я, дурак, что ли?

|| Морф. чт=о. Дер. част. а что (См.), а что если (См.), ну что (См.), что бы разг. – , что же, что ж (См.). От мест. что1 (См.).

во что бы то ни стало

ВО ЧТО БЫ ТО НИ СТАЛО, нареч.

При любых условиях, обстоятельствах, вопреки любым неблагоприятным обстоятельствам; в любом случае, ничего не принимая во внимание.   Син. обязательно1, <непременно>.

Сделать что-л. (поступить как-л., уехать куда-л., закончить что-л., рассказать что-л., учиться, выстоять зд. сов., держаться несов., победить, бороться несов., добиться чего-л., стать кем-л. или каким-л. ...) во что бы то ни стало. □ Он решил во что бы то ни стало помочь ему. Я во что бы то ни стало куплю эту книгу. Он решил, что дом должен быть во что бы то ни стало двухэтажным. Мы поедем туда и во что бы то ни стало всей семьёй. Юбку надо сшить во что бы то ни стало из шёлка.

|| Морф. во чт=о бы т=о ни ста=л=о. Дер. От предл. в (См.), мест. что1 (См.), част. бы (См.), ни1 (См.) и глаг. стать2 (См.).

что ты

ЧТО ТЫ, ЧТО ВЫ [шт], мжд., разг. («что ты» – при обращении к одному лицу, с к-рым говорящий на ты; «что вы» – при обращении к нескольким лицам или к одному лицу, с к-рым говорящий на вы).

1.0. иногда с част. «да», «ну». Восклицание, к-рое употр. для выражения возражения.

□ Спасибо вам за всё. – Ну что вы, не за что. Надень шапку, простудишься. – Что ты, на улице тепло. ● 1.1. часто с част. «да», «ну». Восклицание, к-рое употр. в ответ на сообщение собеседника для выражения удивления, испуга.   Син. да3, <ну да мжд., разг., да ну мжд., неужели2 мжд., неужто разг.>, не может быть, что ты говоришь (что вы говорите). Знаешь, Мухина хотят уволить.Да что ты! Этого нельзя допустить.

|| Морф. чт=о ты, чт=о вы. Дер. От мест. что1 (См.), ты (См.), вы (См.).

что касается…, то

ЧТО КАСАЕТСЯ …, ТО [шт], сз. выделит.

Употр. в начале предложения с целью привлечь внимание к человеку, предмету, явлению, о к-рых далее следует какое-л. сообщение (выделенные человек, предмет, явление в последующей части предложения ещё раз называются с помощью личн. мест.).   Син. <что до разг.>, относительно2 предл.

□ Что касается Ани, то она скоро вернётся. Что же касается этого словаря, то он создан в Институте русского языка им. А. С. Пушкина.

|| Морф. чт=о кас=а=ет=ся… т=о. Дер. От мест. что1 (См.), глаг. касаться (См.) и соотносит. сл. то (См.).

это

ЭТО2, част.

1.0. Употр. для подчёркивания, выделения того члена предложения, перед к-рым находится.

□ Это наивные только верят тому, что говорят им по телевизору. Аня, это ты вчера звонила? Если кто мне и помог, так это Мухин.

1.1. Употр. для указания на мысль или отдельное слово, к-рые содержатся в предшествующем предложении.

□ Знаешь, я, наверное, не пойду с вами. – Это как угодно. Вчера заходил Леонид Павлович, спрашивал тебя. – Это Мухин, что ли?

2.0. Употр. в составе вопросительного предложения для усиления вопросительного местоимения, а ткж. для смягчения вопроса, устранения его категоричности.

□ Это кто вчера приходил? Кто это с вами поздоровался? О чём это вы говорите? Куда это вы собрались? И зачем это я с ним связался? Ты что же это, обещал прийти и не пришёл? ● 2.1. разг. Употр. для выделения слова, после к-рого находится, для придания речи плавности, для сообщения высказыванию повествовательной интонации. Иду э. я вчера на работу, а навстречу мне кто бы ты думалМухин собственной персоной!

|| Морф. эт=о. Дер. От мест. этот (это1 ср.) (См.).