Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 187 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
переход

ПЕРЕХОД, -а, м., нд., I а.

1.0. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 1.0., т. е. перемещение пешком через что-л., с одной стороны чего-л. на другую.

Быстрый (медленный, долгий, тяжёлый, трудный, рискованный, [без]опасный, тайный, [не]санкционированный …) переход кого-чего-л., через что-л. и т. д. Переход [через что-л. и т. д.] туристов (прохожих, нарушителя, животных …); переход дороги (улицы, границы, линии фронта, ручья …). Переход кого-чего-л. на другой (противоположный, левый …) берег (на какую-л. сторону [чего-л.] …). Переход кого-чего-л. по мосту (по мосткам, по льду …). Переход кого-чего-л. через дорогу (через улицу, через ручей, через овраг, через границу, через линию фронта …). Место (пункт, возможность …) перехода [кого-чего-л. и т. д.]. Место (мост …) для перехода через что-л. и т. д. Начать (закончить, продолжать, разрешить, запретить, регулировать зд. несов., остановить, готовить …) переход кого-чего-л. и т. д. Остановиться (споткнуться, замешкаться сов., разг., что-л. произошло …) во время перехода [кого-чего-л. и], при переходе [кого-чего-л. и т. д.]. Наблюдать несов. … за переходом кого-чего-л. и т. д. Дать кому-л. (получить) разрешение … на переход чего-л. Переход кого-чего-л. и т. д. состоялся когда-л. … □ За переход улицы в неположенном месте полагается штраф. Картина Сурикова посвящена историческому переходу русских войск под командованием Суворова через Альпы. ● 1.1. Место, полоса, дающие возможность преодолеть пешком какое-л. препятствие. Искать п. через болото. Удобный п. через ручей немного ниже по течению.

1.1.1. Место, полоса, предназначенные и часто специально оборудованные для безопасного пересечения пешеходами улицы, дороги.

Широкий (узкий, длинный, удобный, наземный, подземный, надземный, пешеходный, железнодорожный, регулируемый, ближайший, новый …) переход. Переход над улицей (над шоссе, над [железнодорожными] путями …). Переход под землёй … Переход со светофором … Переход через улицу (через [железнодорожные] пути …). Переход где-л. (напр., у светофора, у метро, у перекрёстка, возле какого-л. дома, рядом с домом, там …). Знак (указатель …) перехода. Шоссе (улица …) без перехода, с переходом. Вход … в [подземный] переход. Происшествие … в переходе о подземном переходе. Белые полосы (светофор …) на переходе. Светофор (прохожие …) у перехода. Сделать где-л. (построить, открыть, перенести [куда-л.], закрыть, отыскать …) переход. Спуститься … в [подземный] переход. Встретиться с кем-л. (столкнуться с кем-л., торговать несов. чем-л., купить что-л., устроить что-л. …) в [подземном] переходе. Выйти (показаться из [подземного] перехода. Шагнуть сов. (выйти, выехать …) на переход. Остановиться (стоять зд. несов., сбить кого-л., ждать несов. чего-л. …) на переходе. Затормозить (остановиться, стоять зд. несов. …) около / возле / у перехода; перед переходом. Идти (перейти что-л., через что-л., пересечь что-л. …) по переходу. Где-л. есть переход, нет перехода. □ Школа находится недалеко от шоссе, так что здесь просто необходим пешеходный переход со светофором. Ну, скажи мне, зачем ты через улицу побежал, ведь подземный переход вот он, рядом! ● 2.0. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 2.0., т. е. перемещение пешком из одного места в другое. П. в другую комнату. П. за соседний стол. П. с улицы в дом. ● 2.0.1. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 2.0.1., т. е. смена одного транспортного средства на другое посредством пешего перемещения, производимая в процессе одной поездки.   Ср. пересадка. Сделать п. на кольцевую линию. Добираться куда-л. без переходов. ● 2.1. Коридор, галерея и т. п., к-рые соединяют одно помещение, здание с другим. Узкий п. Открытый п. Холодный п. П. между общежитием и учебным корпусом. В спортзал школы можно пройти по переходу. ● 2.1.1. Галерея, проход, соединяющие две станции метро. Длинный п. Соединить станции переходом. Идти по переходу. В часы пик этот п. буквально забит народом. ● 2.2. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 2.1., т. е. изменение места кого-чего-л. на оценочной шкале по результатам соревнований.   Син. <перемещение>. П. команды с третьего места на первое. ● 2.3. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 2.5, т. е. смена места работы или занятий, должности, статуса и т. п. П. в другой институт. П. на какую-л. должность. П. в секретари. П. из преподавателей в продавцы. П. куда-л. с повышением. Приказ о переходе кого-л. в какой-л. отдел. ● 2.4. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 2.6., т. е. приобретение статуса учащегося следующего класса, курса в результате успешного завершения обучения на предыдущем этапе. П. в третий класс. П. на пятый курс. Радоваться переходу сына на следующий курс. ● 3.0. Суточная норма пешего движения, расстояние, к-рое можно пройти без остановки за сутки, день. Суточный п. Турбаза находится в двух переходах отсюда. ● 4.0. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 3.0., т.е. присоединение кого-чего-л. к кому-чему-л. другому, сопровождаемое отказом от каких-л. прежних обязательств, отношений. П. на сторону противника. П. к врагу. П. в другую партию. ● 4.1. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 3.1., т. е. изменение своей прежней религиозной принадлежности, своего вероисповедания на другую, другое. П. в другую веру. П. в католичество. П. из католиков в православные. ● 5.0. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 4.0., т. е. поступление чего-л. в распоряжение, собственность кого-чего-л. другого, смена одного хозяина, собственника на другого. П. завода в собственность какой-л. компании. П. имущества наследнику. П. чего-л. сыну по завещанию. П. завода под управление кого-л. ● 6.0. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 5.0., т. е. осуществление начальной стадии какого-л. дела, деятельности и т. п. по завершении чего-л. другого. П. к обсуждению чего-л. П. к новой главе книги. П. к голосованию. П. на производство новой продукции. П. на современные технологии. П. к чему-л. от обсуждения. ● 6.1. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 5.1., т. е. смена (в обсуждении, разговоре и т. п.) предмета, направления обсуждения, изменение одной темы (обсуждения, разговора) на другую. П. разговора на общих знакомых. П. в беседе с политики на спорт. ● 6.2. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 5.2., т. е. погружение в какое-л. чувство, состояние после освобождения от другого чувства, состояния. П. от печали к радости. П. от веселья к задумчивости. ● 7.0. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 6.0., т. е. изменение одного образа, способа действия на другой, иное применение, действие чего-л. вместо прежнего. П. в наступление. П. на раздельное питание. П. с местной валюты на евро. П. от обороны к атаке. ● 8.0. Действие по знач. глаг. переходить, перейти 7.0., т. е. приобретение чем-л. другого качества, преобразование чего-л. во что-л. иное в результате постепенного развития, изменения. П. леса в степь. П. чьих-л. отношений из приятельских в дружеские. П. количества в качество. ● 8.1. Превращение одного в другое, отличное от прежнего. Музыкальные переходы. Чёткий п. стены в карниз. П. синего цвета в зелёный.

  Переход под (в) юрисдикцию чего-л. – изменение юридической или административной подчинённости чего-л. □ Музей возражает против своего перехода под юрисдикцию региональных властей.

|| Морф. пере=ход- . Дер. прил. переход|н(ый) и переход|н(ой) – . От глаг. переходить (См.).

биться

БИ|ТЬСЯ, бь|юсь, -ётся, -ются, повел. бейся, бейтесь, несов., V а, неперех.

1.0. С силой ударяться обо что-л.   Син <колотиться>.

Биться головой (лбом …) Биться о стену (о берег …). Биться с силой (бешено …). Кто-л. бьётся [чем-л.] обо что-л.; что-л. (море, волны …) бьётся обо что-л. □ Бабочка билась о стекло. Лодка билась кормой о пирс.

1.1. Делать резкие, судорожные движения всем телом (обычно находясь в лежачем положении, стремясь вырваться или освободиться от чего-л.).

Биться в истерике (в конвульсиях, в припад-ке …); биться в руках чьих-л. или у кого-л. (в когтях у кого-л. …). Биться где-л. (напр. на земле, в клетке …). Биться судорожно … □ Раненый хрипел и бился. На полу в конвульсиях билась женщина. ● 1.1.1. 1 и 2 л. не употр. Беспорядочно раскачиваться из стороны в сторону.   Син. колебаться, <трепетать>. Пламя бьётся в печке.

1.2. 1 и 2 л. не употр. Пульсировать (о толчках сердца, токе крови).

Биться [не]ровно (нормально, быстро, учащённо, слабо, тревожно, лихорадочно …). Сердце (пульс …) бьётся. □ Кровь бьётся в висках. Сердце девочки билось быстро и неровно.

2.0. Принимать непосредственное участие в военных действиях, в сражениях, в бою (обычно за правое дело).   Син. сражаться, драться.

Биться с врагом (с противником, с захватчиками …). Биться за родину (за свободу, за дело кого-чего-л. …). Биться храбро (геройски, насмерть, до конца, до победы, до последней капли крови …). □ Народ бился за свою свободу и победил. ● 2.1. Драться с кем-л. один на один, участвовать в драке, дуэли и т. п.   Син. драться. Они бились на шпагах.

3.0. Прилагать все силы для того, чтобы преодолеть сопротивление объекта деятельности (решить что-л. трудно решаемое, достигнуть чего-л. трудно достижимого и т. п.).

Биться над задачей (над каким-л. вопросом, над решением чего-л. …). Биться с задачей (с каким-л. вопросом, с ним …). Биться упорно (безуспешно, безрезультатно …). Биться долго (много лет …). □ Над переводом статьи он бился целый день. Над этой проблемой бьются целые институты. ● 4.0. 1 и 2 л. не употр. Иметь свойство разбиваться, а ткж. разбиваться от падения, ударов и т. п. Стекло бьётся, а пластмасса нет. В этот момент порыв ветра распахивает окно, стакан падает на пол и бьётся.

  Биться как рыба об лёд разг. – безрезультатно, тщетно прилагать все возможные усилия, чтобы добиться чего-л., выбраться из бедственного материального положения. Хоть головой об стенку (об стену) бейся разг. – употр. в качестве выражения крайнего отчаяния в связи с невозможностью изменить ситуацию в нужном направлении, найти приемлемый выход из создавшегося положения.

|| Морф. би-ть=ся. Дер. нач. за|биться сов. (к знач. 1.0.–1.2.), недолг. вр. по|биться сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2.), глаг. раз|биться (См.). От глаг. бить (См.).

стать

СТА|ТЬ2, стан|у, -ет, -ут, сов., V а; станови|ться2, становлюсь, станов|ится, -ятся, несов., V б; неперех.

● 1.0. зд. сов., безл. Оказаться в наличии. Когда нас стало четверо, ситуация изменилась. Что-то в последнее время охоты у меня не стало встречаться с ним. Здоровья у матери совсем не стало. ● 1.1. зд. сов., безл., с отрицанием. Перестать быть живым.   Син. умереть. Весной отца не стало. ● 2.0. зд. сов., 1 и 2 л. не употр. Оказаться в действительности.   Син. +произойти, +случиться. Что это с ним стало в последнее время? ● 3.0. разг., зд. сов., 1 и 2 л. употр. редко. Потребовать от кого-чего-л. каких-л. денежных затрат, оказаться каким-л. по стоимости.   Син. обойтись, стоить. Ремонт стал нам почти в полмиллиона.

4.0. Употр. в качестве связки между подлежащим и именной частью сказуемого в знач. ‘прийти в какое-л. состояние, превратиться в кого-что-л.’.   Син. сделаться употр. реже.

Стать каким-л. человеком (учителем, героем, привычкой, потребностью …); стать тем, кто (что) с придат. Кто-л. стал хорошим / хороший (большим / большой, старым / старый, богатым / богатый, странным / странный …); кто-л. стал таким / такой, что (как, каким / какой …) с придат.; что-л. стало хорошим / хорошее (большим / большое, трудным / трудное …); что-л. стало таким / такое, что (как, каким / какое …) с придат. Стать какой-л. формы (какого-л. цвета …). Быстро (сразу, постепенно …) стать кем-чем-л. и т. д. □ После этого случая Пётр стал у нас знаменитостью. Лицо её стало печально. В последнее время она стала спокойнее. Лиза становится взрослой.

4.1. зд. безл. Употр. в качестве связки, к-рая в сочетании со словами категории состояния употр. в знач. ‘наступило, кого-л. охватило какое-л. состояние’.   Син. сделаться употр. реже.

Кому-л. стало грустно (обидно, жарко …); где-л. стало холодно (жарко, ветрено …). Сразу (вдруг …) стало как-л.; с каждым днём … становится зд. несов. как-л. (напр., лучше, хуже, холоднее …). □ Признаться, мне стало его искренне жаль. Становится холодно, закрой окно. Больному с каждым днём становится всё хуже.

5.0. зд. сов., в сочетании с глаг. несов. в. в неопр. ф. Употр. в составе глагольного сказуемого для указания на начало действия.   Син. начать. Ант. перестать, прекратить.

Стать ждать (рассказывать, приходить, бояться, собираться, изменяться, стареть …). Стало зд. безл. теплеть (холодать, темнеть, светать …). □ Послушай, Аня, с каких это пор ты стала интересоваться политикой? Он как станет рассказывать – заслушаешься.

5.1. зд. сов. Употр. в качестве вспомогательного глагола при образовании сложного будущего времени глаголов несовершенного вида.   Син. быть употр. чаще.

□ Не уговаривайте его, он всё равно не станет есть.

  Стать в копейку (копеечку)см. копейка. Стать чернее тучи (ночи)см. чёрный1. Небу жарко станетсм. жарко2. С кого-л. станет зд. сов., разг. – от кого-л. можно ожидать всего (обычно плохого или того, о чём идёт речь). □ Ты думаешь, он не позвонит? – А что, с него станет. Себе дороже станетсм. дорого. Нет ничего тайного, что не стало бы явнымсм. нет2. Обжёгшись на молоке, станешь дуть и на водусм. молоко.

Ах, Боже мой! Что станет говорить | Княгиня Марья Алексевна!см. говорить. Было ваше, стало нашесм. быть. Жить стало лучше, жить стало веселеесм. жить. Мартышка к старости слаба глазами стала шутл. – а) употр. как жалоба на ухудшающееся зрение (обычно с возрастом); б) употр. как шутливый комментарий в ситуациях, когда что-то не могут разглядеть, прочитать и т. д. (из басни И. А. Крылова «Мартышка и очки», 1815). Стали жить-поживать [да] добра наживатьсм. жить. Тогда считать мы стали раны [, | Товарищей считать]см. считать. Что-то с памятью моей сталосм. память. Плох тот солдат, который не хочет (не думает, не мечтает) стать (быть) генераломсм. солдат.

|| Морф. ста-ть. Дер. глаг. стать|ся сов., безл., разг. – ; нареч. во что бы то ни стало (См.); вв. сл. стало быть1 (См.). От глаг. стать1 (См.).

таять

ТАЯ|ТЬ, та|ю, -ет, -ют, несов., V а; растая|ть, раста|ю, -ет, -ют, сов., V а; неперех.

1.0. 1 и 2 л. не употр. Превращаться в воду под действием тепла (о снеге, льде), а ткж. переходить из твёрдого состояния в жидкое под действием тепла.

Таять на солнце (на огне …). Таять при какой-л. температуре (при нагревании …). Таять от жары … Быстро (постепенно …) таять. Что-л. (напр., снег, сугробы, снежинка, лёд, сосулька, воск, шоколад, мороженое …) тает. □ Снег весь растаял. Убери сало с подоконника, а то оно на солнце растает.

1.1. безл. О таянии снега, об оттепели.

□ Днём на солнце таяло, а ночью опять подмораживало. ● 2.0. 1 и 2 л. не употр. В процессе горения растапливаться, уменьшаться (о свече). Свечка медленно таяла. ● 2.1. перен. Утрачивая жизненные силы от болезни, горя и т. п., становиться всё более худым, слабым.   Син.ахнуть>, гаснуть. Он таял от своей болезни прямо на глазах. Она таяла, как свеча. ● 3.0. перен., 1 и 2 л. не употр. Становиться незаметным, неслышным, постепенно исчезать. Дымок быстро таял в воздухе. Его фигура растаяла в темноте. Звуки тают вдали. ● 3.1. 1 и 2 л. не употр., обычно несов. Становиться меньше от расходования, использования (в объёме, числе и т. п.).   Син. +уменьшаться обычно несов. Запасы таяли прямо на глазах. Деньги тают со сказочной быстротой. ● 4.0. перен., разг., часто ирон. Приходить в состояние умиления, вызванное чем-л. очень приятным и волнующим, а ткж. зд. несов. находиться в таком состоянии.   Син. <млеть несов.>. Как только речь заходила о его дочери, он сразу таял. Девочка пела, а родители слушали и таяли от умиления. При виде его женщины тают.

  Что-л. [так и (просто, прямо …)] тает зд. несов. во рту – о мягкой, легко разжёвываемой или очень вкусной пище.

|| Морф. та-ть. Дер. сов. рас|таять (См.), ослабл. под|таять сов.подта|ива(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1.), вокруг об|таять сов.обта|ива(ть) несов. (к знач. 1.0.), глаг. до|таять сов.дота|ива(ть) несов. – , ис|таять сов.иста|ива(ть) несов. – , на|таять сов.ната|ива(ть) несов. – , от|таять сов.отта|ива(ть) несов. – , про|таять сов.прота|ива(ть) несов. – , с|таять сов.ста|ива(ть) несов. – ; сущ. таяниеая|ниj(е)] ср. (к знач. 1.0.); прил. та|л(ый) – . Этим.праслав. *tajati << и.-е. корень *tā- / *tāi- – ‘таять; растворяться’.

жать

ЖА|ТЬ1, жму, жм|ёт, -ут, прич. страд. прош. жат|ый употр. редко, несов., V а, перех. и неперех.

● 1.0. Обхватывая, производить давление.   Син. сжимать, <сдавливать, стискивать>. Выбирая арбуз, он обычно изо всех сил жмёт его обеими руками. Брат схватил меня за запястье и стал ж. ● 1.1. Будучи в соприкосновении с чем-л., воздействовать силой тяжести или мускульным усилием (обычно в одном направлении).   Син. давить, нажимать. Ж. на кнопку звонка. Ж. на педали. ● 1.2. 1 и 2 л. не употр. Об ощущении стеснения, тяжести в сердце, в груди от каких-л. переживаний, а ткж. зд. безл. о чувстве неясной, тупой боли в области сердца.   Син. давить. Тоска жмёт сердце. Дай мне валидольчику, что-то у меня с утра сердце жмёт. ● 1.3. разг., зд. неперех. Оказывать очень сильное и интенсивное давление, воздействие на кого-что-л., с целью добиться выполнения чего-л.   Син. нажимать, давить, <налегать разг., наседать разг.>. Только не надо на меня ж., я без ваших напоминаний сделаю всё, что нужно. ● 2.0. 1 и 2 л. не употр. Быть тесным (об одежде, обуви), а ткж. безл. об ощущении стеснения, неудобства в какой-л. части тела, вызванных меньшим, чем нужно, размером одежды, обуви.   Син. давить. Воротник жмёт шею. Платье жмёт под мышками. Туфли жмут. Ну как сапоги? – Всё хорошо, только вот в подъёме немного жмёт. ● 3.0. зд. перех. Давить с целью получения жидкости, а ткж. давя, выделять, получать какую-л. жидкость.   Син. <выжимать>, давить. Ж. виноград. Ж. сок из лимона. ● 4.0. разг. зд. неперех., 1 и 2 л. не употр. Заставлять торопиться, действовать быстрее.   Син. <поджимать разг., употр. чаще>. Сроки жмут. ● 5.0. спорт., зд. перех. Плавно, без рывков поднимать (штангу, гирю и т. п.) над головой до полного выпрямления рук.   Ср. толкать. Ж. штангу. ● 6.0. перен., прост., зд. неперех. Употр. для обозначения быстрого, энергичного действия (обычно о движении).   Син. жарить, дуть, <шпарить прост., чесать прост.>. А ну-ка жми скорее домой, тебя там заждались.   Жать руку кому-л. – пожимать руку кому-л. в знак приветствия, благодарности. Жму [вашу (твою)] руку – употр. в качестве заключительного приветствия в конце письма. Жать на всю (на полную) железку разг. – ехать на предельной скорости. || Морф. жа-ть. Дер. недо. недо|жать сов. → недожим|а(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.3., 3.0., 5.0.), глаг. в|жать сов. → вжим|а(ть) несов. – , вы|жать сов. → выжим|а(ть) несов. – , до|жать сов. → дожим|а(ть) несов. – , жать|ся несов. – , на|жать (См.), об|жать сов. → обжим|а(ть) несов. – , от|жать сов. → отжим|а(ть) несов. – , пере|жать сов. → пережим|а(ть) несов. – , по|жать сов. → пожим|а(ть) несов. – , под|жать сов. → поджим|а(ть) несов. – , при|жать совприжим|а(ть) несов. – , раз|жать сов. → разжим|а(ть) несов. – , с|жать (См.), у|жать сов. → ужим|а(ть) несов. – ; сущ. жим м. – , жом м. – , жм|ых м. – , жм|ен(я) ж., разг. – , жм|от м. – . Этим. ← праслав. *žęti << и.-е. корень *gem- – ‘сжимать’.

стать

СТА|ТЬ1, стан|у, -ет, -ут, сов., V а; станови|ться1, становлюсь, станов|ится, -ятся, несов., V б; неперех.

● 1.0. Принять стоячее, вертикальное положение, а ткж. принять какое-л. (обычно вертикаль-ное) положение, опираясь на какую-л. часть тела.   Син. встать. С. на цыпочки. С. на голову. С. на руки. С. на колени. Лена, стань ровно, не сутулься. ● 2.0. 1 и 2 л. не употр. Оказаться подходящим по размерам для какого-л. места, а ткж. оказавшись подходящим по размерам для какого-л. места, занять его.   Син. встать, поместиться, <уместиться>. Я уже всё измерил, шкаф между окнами никак не станет.

3.0. Ступив куда-л., на какое-л. место, остановиться на нём; расположиться где-л. или как-л. стоя.   Син. встать употр. чаще.

Стать вдоль линии … См. ткж. встать 3.0. □ Давай станем поближе к выходу. Почему ты стал к нам спиной? Дети стали в кружок и взялись за руки. ● 4.0. Временно расположиться, разместиться где-л.   Син. встать. С. лагерем. С. на постой. С. на ночлег. С. где-л. для отдыха. ● 5.0. Приступить к какой-л. работе, деятельности, занятию, связанным обычно с пребыванием на ногах.   Син. встать. С. за пульт управления. С. к станку. С. на дежурство. ● 6.0. Начать бороться, защищать кого-что-л.   Син. встать. С. на защиту лесов. С. на борьбу с захватчиками. ● 7.0. 1 и 2 л. не употр. Возникнув, сделаться актуальным.   Син. встать употр. чаще. После ухода учительницы на пенсию перед школой стала задача найти ей достойную замену. ● 8.0. зд. сов. Прекратить движение, сделать остановку.   Син. встать употр. чаще, остановиться. Лошадь стала. Мальчик бежал, бежал и вдруг стал как вкопанный. Ночью поезд стал в чистом поле и простоял до утра. Что ты стал посреди дороги?

8.1. зд. сов., 1 и 2 л. не употр. Перестать действовать, работать, функционировать (о механизме, заводе и т. п.).   Син. встать употр. чаще, остановиться.

Стать на ремонт … Стать по какой-л. причине (напр., из-за поломки, из-за нехватки топлива, по причине отказа двигателя …); стать потому (из-за того, по причине того книжн., в связи с тем …), что с придат. Неожиданно (внезапно …) стать. Что-л. (напр., часы, мотор, фабрика …) стало. □ Будильник почему-то стал, и я проспал на работу. Из-за кризиса промышленность фактически полностью стала. ● 8.1.1. зд. сов., 1 и 2 л. не употр. Прекратить осуществляться в прежнем виде. Жизнь в городе стала. ● 8.2. зд. сов., 1 и 2 л. не употр. Прекратить видимое движение, покрывшись льдом (о реке).   Син. встать, остановиться употр. реже. В районе Саратова Волга уже стала. ● 8.2.1. зд. сов., 1 и 2 л. не употр. Появившись, приобрести устойчивость, установиться (о ледяном покрове, зимнем пути). Лёд на реках стал. ● 9.0. → глаг. стать2 (см. ||).

  Стать горой за кого-что-л. – см. гора. Стать грудью за кого-что-л. – см. грудь. Стать стенойсм. стена. Стать в позу – принять рассчитанный на внешний эффект тон или вид с целью произвести нужное впечатление на кого-л. Стать в тупиксм. тупик. Стать на лёд – начать кататься на коньках или заниматься каким-л. видом спорта, связанным с коньками (хоккей, фигурное катание, конькобежный спорт). Стать на ногисм. нога. Стать на одну доску с кем-л. – сделать себя равным кому-л. в каком-л. отношении. □ Ты не можешь стать с ним на одну доску: он профессионал, а ты всего лишь любитель. Стать на очередьсм. очередь. Стать на путь чего-л. или какой-л. – см. путь. Стать на сторону чью-л. или кого-л. – см. сторона. Стать на учёт – зарегистрироваться в качестве кого-л. Стать на якорьсм. якорь. Стать под знамя (знамёна) кого-чего-л. – см. знамя. Стать поперёк горласм. горло. Стать поперёк дороги кому-л. (на дороге чьей-л. или у кого-л.)см. дорога. Стать поперёк пути кому-л. (на пути чьём-л., у кого-л.)см. путь. Стать у власти – получить власть, начать управлять страной. Ни стать ни сесть не умеет кто-л. – см. уметь. Дело не станет за кем-чем-л. – см. дело. Дело стало за кем-чем-л. – см. дело. За чем (за кем) дело сталосм. дело. Волосы становятся дыбомсм. волос.

Стань передо мной, как лист перед травойсм. лист.

|| Морф. ста-ть. Дер. глаг. стать2 (См.); сущ. ледостав м. – . Этим.праслав. *stati << и.-е. корень *sta- / *stə- – ‘стоять; стать’ (первоначальное значение – ‘прочно, крепко стоящий’).

гнать

ГНА|ТЬ, гоню, гон|ит, -ят, прош. ж. гнала, прич. действ. наст. гонящ|ий и гонящ|ий, прич. страд. наст. гоним|ый, кратк. ф.: м. гоним, ж. гоним|а, несов., V б, перех. и неперех.

● 1.0. зд. перех. Криками, угрожающими движениями, ударами и т. п. заставлять кого-л. (домашних животных, находящихся в неволе людей) перемещаться куда-л. (о движении в одно время и/или в одном направлении). Г. пленных по улице. Г. стадо. Пастух гонит коров на пастбище. ● 1.1. зд. перех., 1 и 2 л. не употр. Воздействуя своей энергией, заставлять что-л. перемещаться в определённом направлении, а ткж. зд. безл. о перемещении чего-л. в определённом направлении под воздействием какой-л. силы. Ветер гнал по небу тучи. Буря гонит волны на берег. Было ветрено и сыро, по пустынной в этот час улице гнало опавшие листья и всякий мусор. ● 1.2. разг., зд. перех. С помощью уговоров, приказаний и т. п. заставлять кого-л. против его воли, желания идти, ехать куда-л. для осуществления какой-л. деятельности. Жизнь у нас в детском доме была не сахар, особенно осенью: что ни воскресенье – всех гонят на картошку. Я, пожалуй, не пойду завтра голосовать. – Как хочешь, никто тебя на избирательный участок не гонит. ● 1.2.1. зд. перех., 1 и 2 л. не употр. Создавать такие условия, к-рые вынуждают кого-л. покидать место постоянного проживания, нахождения. Война гнала людей с насиженных мест всё дальше и дальше на восток. ● 1.3. зд. перех. Управляя, перемещать что-л., обычно на большое расстояние. Фуры с этим товаром пришлось г. через всю страну. ● 1.3.1. зд. перех., неодобр. Посылать, отправлять что-л. куда-л. (обычно вопреки здравому смыслу).   Син. гонять. Зачем, спрашивается, г. пустые вагоны через всю страну. ● 1.4. зд. перех. Организовать бесперебойный массовый вывоз большого количества чего-л. Г. уголь за рубеж. ● 2.0. зд. перех. Заставлять кого-л. очень быстро двигаться. Кучер всю дорогу гнал лошадей. ● 2.1. разг., зд. перех. Вести наземное транспортное средство на очень большой или предельной скорости. Чтобы не опоздать в аэропорт, водитель гнал машину так, что дух захватывало. ● 2.1.1. разг., зд. неперех. Очень быстро, стремительно ехать на каком-л. транспортном средстве.   Син. мчаться, нестись, лететь. Г. на мотоцикле. Г. под сто километров в час. Гнал, не разбирая дороги. Не гони так, сбавь скорость. ● 3.0. разг., зд. неперех. Производить, изготовлять что-л. поспешно, в максимально быстром темпе, стремясь сделать как можно больше в единицу времени. Весь месяц работали кое-как, а теперь приходится г., чтобы успеть сдать работу к сроку. ● 3.0.1. разг., зд. неперех. Двигаться, делать что-л. быстрее, чем обычно, чтобы успеть.   Син. торопиться, спешить. Куда ты так гонишь, иди потише. Скорей собирай вещи! – Зачем г., у нас ещё куча времени. ● 4.0. разг., зд. неперех. Понуждать кого-л. делать что-л. быстрее.   Син. <торопить>. Ну, давай, давай! – Послушай, не гони, а то ошибок наделаю. ● 5.0. 1 и 2 л. не употр. Преследовать, заставляя преследуемого спасаться бегством зд. перех., а ткж. охот., зд. неперех. преследовать зверя (на псовой охоте). Собаки гнали зверя прямо на охотников. По лаю охотник понял, что собака гонит. ● 5.1. перен., книжн., зд. перех. Притеснять, подвергать преследованиям. Его гнали за правду, которую он открыто высказывал. ● 6.0. зд. перех. Принуждать удалиться откуда-л., покинуть кого-что-л.   Син. прогонять, выгонять. Оставайся здесь, никто тебя не гонит. Ну что ты гонишь бедную собаку, она же голодная, поделись с ней бутербродом. ● 6.0.1. зд. перех., разг. Решительно увольнять кого-л., избавляться от кого-л.   Син. выгонять, прогонять. Взяточник он! Г. таких надо! ● 6.1. зд. перех. Стараться сделать так, чтобы не думать о ком-чём-л., перестать испытывать какое-л. тревожное, тяжёлое чувство и т. п.   Син. прогонять, <отгонять>. Г. прочь дурные предчувствия. Г. от себя грустные мысли. ● 7.0. с оттенком разг., зд. перех. Производить, изготавливать что-л. в большом количестве. Раньше наш завод работал на оборонку, а сейчас гонит консервы по сто тысяч банок в год. ● 8.0. зд. перех. Изготавливать перегонкой, т. е. с помощью процесса, к-рый основан на том, что исходная жидкая смесь и образуемый из неё пар различаются по составу, и состоит в нагревании смеси, её частичном испарении и конденсации пара. Г. самогон. ● 9.0. прост., груб., зд. перех., обычно повел. Давать, предоставлять. Гони долг, а то плохо будет!   Гнать план разг. – производя, изготавливая что-л., торопиться с выполнением планового задания. Гнать вал разг. – производить продукцию, заботясь только о её количестве и совершенно пренебрегая её качеством. Гнать брак неодобр. – производя какую-л. продукцию, допускать очень много брака. Гнать волну разг., неодобр. – своими жалобами, высказыванием вслух опасений, претензий и т. п. создавать нервозную атмосферу, нагнетать обстановку. □ Ну всё, хватит, не гони волну, и без тебя тошно! Гнать в шею (в три шеи) кого-л.; гнать взашей кого-л. разг. – грубо, не церемонясь заставлять кого-л. уйти, прогонять кого-л. Гони монету прост., груб. – давай деньги. ◒ Гони природу в дверь, она влетит в окно – естественные побуждения, желания и т. п. нельзя отменить, они обязательно проявятся, пусть и в другой форме (из очерка Н. М. Карамзина «Чувствительный и холодный. Два характера»; речение является перифразой морали басни Ж. де Лафонтена «Кошка, превращённая в женщину»). Сколько их! Куда их гонят? – употр. обычно по отношению к большому скоплению людей, передвигающемуся в одном направлении (из стихотворения А. С. Пушкина «Бесы», 1829). Ямщик, не гони лошадей – употр. в качестве обращённого к кому-л. призыва не торопиться, не слишком усердствовать (название и рефрен популярного романса Я. Фельдмана на стихи Н. Риттер, 1905). || Морф. гн=а-ть. Дер. нач. по|гнать сов. (к знач. 1.0.–3.0.1., 5.0., 6.1., 7.0., 8.0.), недолг. вр. по|гнать сов. (к знач. 1.0., 5.0., 7.0., 8.0.), значит. вр. про|гнать сов. (к знач. 1.0., 5.0., 7.0., 8.0.), прибл. подо|гнать сов. → подгон|я(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 5.0.), удален. ото|гнать сов. → отгон|я(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 5.0.), прибыт. при|гнать сов. → пригон|ять несов. (к знач. 1.0., 1.1., 5.0.), внутрь во|гнать сов. → вгон|я(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 5.0.), за|гнать сов. → загон|я(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.1., 5.0.), глаг. во|гнать сов. → вгон|я(ть) несов. – , вы|гнать (См.), гнать|ся несов. – , гон|я(ть) (См.), до|гнать (См.) за|гнать сов. → загон|я(ть)1 несов. – , из|гнать сов. → изгон|я(ть) несов. – , на|гнать сов. → нагон|я(ть) несов. – , обо|гнать (См.), ото|гнать сов. → отгон|я(ть) несов. – , пере|гнать (См.), подо|гнать сов. → подгон|я(ть) несов. – , при|гнать сов. → пригон|я(ть) несов. – , про|гнать (См.), разо|гнать сов. → разгон|я(ть) несов. – , со|гнать сов. → сгон|я(ть)1 несов. – , у|гнать сов. → угон|я(ть)1 несов. – ; сущ. ветр·о·гон м. – , гонение [гон|ениj(е)] ср. – , гон|и·тель м. – , кон·о·гон м. – , плот·о·гон м. – , сам·о·гон м. – ; форм. …·е·гонный, …·о·гонный (напр., мочегонный, потогонный …) – . Этим. ← праслав. *gъnati << и.-е. корень *guhen- / *guhon- – ‘бить, ударять’.

перед

ПЕРЕД, ПЕРЕДО, предл. с твор. («передо» – в сочетаниях «передо мной» и разг. «передо всеми», «передо всем»).

1.0. Употр. при указании на предмет, место, человека и т. п., напротив к-рого или в некотором расстоянии от лицевой стороны к-рого находится кто-что-л., происходит что-л.

Остановиться перед объявлением, находиться зд. несов. перед домом, стоять зд. несов. перед витриной, оказаться перед глазами чьими-л. или [у] кого-л., пройти перед мысленным взором чьим-л. или [у] кого-л. …, коврик перед дверью, стол перед окном … Прямо (как раз, точно …) перед кем-чем-л. □ С этого места перед нами открывался великолепный вид. Перед домом стоит машина.

1.1. Употр. при указании на человека, предмет и т. п., по отношению к к-рым кто-что-л. находится на некотором расстоянии в том направлении, куда человек обращён лицом, предмет – лицевой стороной.   Син. впереди2 употр. чаще. Ант. за1, позади2, сзади2.

Идти несов. (стоять зд. несов., сидеть несов., оказаться …) перед каким-л. человеком (Мухиным, машиной, ним …). Прямо (как раз, точно …) перед кем-чем-л. □ На собрании он сидел прямо передо мной: я в десятом ряду, а он в девятом. Кто это идёт перед ним? ● 1.1.1. Употр. при указании на человека, предмет и т. п., непосредственно впереди к-рого в порядке очерёдности кто-что-л. находится, имеет закреплённое за ним место.   Ант. за1, после2. Ты не знаешь, кто эта девушка? – Какая? – Да вон та, перед молодым человеком в кожаной куртке.

1.2. Употр. при указании на то, с чем сталкивается кто-л.

Стоять зд. несов. (поставить кого-л., оказаться, находиться зд. несов., остановиться, отступить, пасовать разг. …) перед необходимостью что-л. [с]делать (какой-л. проблемой, какой-л. задачей, выбором, трудностями …). □ Он не привык отступать перед трудностями.

2.0. Употр. при указании на предмет, человека и т. п., напротив к-poro, непосредственно впереди к-рого находится тот, кто направляет на него внимание или совершает адресуемое ему действие.   Син. <пред / предо книжн.>.

Молиться перед иконой, вертеться несов. перед зеркалом, рыдать несов. перед гробом, плакать перед ним, встать на колени перед Мухиным … □ Он надолго замер перед портретом Достоевского.

3.0. Употр. при указании на человека, предмет, к-рые имеют какие-л. возможности для дальнейшего существования, саморазвития, деятельности.   Син. <пред / предо книжн>.

□ Ты ещё такая молодая, вся жизнь перед тобой! Перед ним лежал трудный путь учёного-одиночки. Перед ними были открыты двери всех министерских кабинетов.

4.0. Употр. при указании на человека, совокупность людей, в присутствии к-рого (к-рых), на виду у к-рого (к-рых) что-л. происходит, имеет место.   Син. <пред / предо книжн.>, перед лицом.

Выступать (петь, читать лекцию, посметь что-л. делать, поклясться …, выступление, пение, чтение, клятва …) перед публикой (зрителями, какой-л. аудиторией, ним …). □ Он принёс ей извинения перед всем классом. Он впервые читал лекцию перед такой большой аудиторией и поэтому немного волновался.

5.0. Употр. при указании на человека, ради того чтобы произвести определённое впечатление на к-рого, совершается действие (обычно в присутствии этого лица).   Син. <пред / предо книжн.>.

Показать свою смелость перед друзьями, блеснуть сов. остроумием перед гостями, воображать зд. несов., разг. перед ребятами, хвастаться несов. перед товарищами, выслуживаться перед начальником … □ Ну и что ты тут перед нами дурака изображаешь, давай рассказывай, что произошло!

5.1. Употр. при указании на человека, присутствие к-рого оказывает определённое влияние на чьё-л. состояние, характер действий.   Син. <пред / предо книжн.>, при.

Чувствовать себя скованно перед ней, робеть несов. перед незнакомыми людьми, стесняться что-л. делать перед чужими … □ Выйдите, пожалуйста, перед вами она боится рассказывать.

6.0. Употр. при указании на человека, явление, к-рые вызывают у кого-л. чувство, в отношении, по отношению к к-рым кто-л. испытывает какое-л. состояние, имеет место какой-л. факт.

Благоговеть несов. перед учителем, трепетать несов. перед начальником, преклоняться зд. несов. перед чьим-л. мужеством …, стыдно перед отцом, виноват перед ним …, преимущество перед соперником, заслуги перед родиной, долг перед семьёй … □ Мне так неловко перед вами.

7.0. Употр. при указании на человека, предмет, явление, по сравнению с к-рыми кто-что-л. является значительно худшим, менее существенным и т. п. в том или ином отношении.   Син. рядом с, <пред / предо книжн.>.

Кто-что-л. бледнеет (кто-что-л. меркнет несов., кто-что-л. ничего не значит несов. …) перед ним (чьей-л. красотой, чьим-л. талантом …). □ Перед этой опасностью все обычные проблемы отступают на задний план.

8.0. Употр. при указании на событие, явление, действие, к-рым непосредственно предшествует во времени названное действие, состояние и т. п.   Син. до, накануне2. Ант. после2, за1.

Зайти куда-л. перед школой, встретиться перед спектаклем, позвонить кому-л. или куда-л. перед отъездом, что-л. произошло перед самой войной, повторить что-л. перед уроком, читать несов. перед сном …. Как раз (прямо, непосредственно …) перед кем-чем-л. □ Перед уходом обязательно закройте окна.

8.1. Употр. при указании на событие, явление, действие, к-рым предшествует и в связи с к-рыми имеет место какое-л. действие.

Волноваться перед экзаменами, мыть руки перед едой …, слёзы перед разлукой … □ Птицы замолчали перед грозой.

|| Морф. перед, передо. Дер. предл. перед лицом (См.); сз. перед тем как (См.). Этим. ← праслав. *perdъ << и.-е. корень *per- / *peri- – ‘над; сверх; чрезмерно; вон’ (*-d-ъ того же происхождения, что в *nadъ, *podъ, *zadъ).

перепуг
ПЕРЕПУГ, -а (-у); м. Разг. Сильный испуг. Дрожать с перепугу.
перец
ПЕРЕЦ, -рца (-рцу); м. 1. Тропическое растение, плоды его в виде зёрен или размолотые, острые и жгучие на вкус. Чёрный п. Молотый п. Мариновать с перцем. 2. Пряное растение семейства паслёновых; его плоды в виде стручков (используется как овощ или пряность). Стручковый, болгарский п. Красный, кайенский, испанский п. Настаивать спирт с красным перцем. Мариновать перцы. Фаршировать п. Закатать три банки перцу. Обжарить п. 3. Разг. Остроумная насмешка; едкое, язвительное замечание, реплика. В его эпиграммах много перцу. У этого сатирика в рассказах много перцу. Фельетон с перцем. // Колкий, язвительный человек. Не человек - п.! Лучше его не приглашать, он такой п.! Задать перцу кому. Разг. Наказать, отругать, сделать выговор. Насыпать перцу под хвост кому (см. Хвост). Перечный, -ая, -ое (1-2 зн.). П-ое зерно. П. стручок. П. соус. Перцовый, -ая, -ое. П-ая водка, настойка.
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!