ТОТ-ТО, род. т|ого-то, твор. тем-то, м. <IV б (од.)>; ж. т|а-то, <IV ж>; мн. т|е-то, род., вин., предл. тех-то, дат. тем-то, твор. теми-то; мест. субст., указат.-неопред. (обычно при обобщённой передаче чужой речи, мысли).
● Человек, имя к-рого в данной ситуации для говорящего несущественно. Син. <такой-то>. С Мухиным работать не соскучишься: вызови того-то, сбегай к тому-то, позвони тому-то – и так целый день. Как писать эту выписку? – Как обычно: слушали то-то и то-то, выступил тот-то и тот-то. || Морф. тот-Ø=то. Дер. От мест. тот (См.) и форм. -то – . (Этим. << праслав. мест. *tъ – ‘тот’; см. ткж. тот).
ТОТ, род. т|ого, твор. т|ем, ср. т|о, <IV б>; ж. т|а, <IV ж>; мн. т|е, род., предл. тех, дат. тем, вин.: нд. те, од. тех, твор. теми, мест.
1.0. адъект., указат. Именно данный, а не какой-л. другой (о предмете, животном, человеке, более отдалённом в пространстве, чем другой аналогичный; может сопровождаться указательным жестом). Син. другой3. Ант. этот.
□ Гастроном на той стороне улицы. Какая картина вам больше нравится, эта или та? Этот мальчик любит футбол, а тот увлекается теннисом. Мухин вошёл не в этот подъезд, а вон в тот. ● 1.1. указат., адъект., разг. Такой, к-рый непосредственно предшествует данному или реже непосредственно следует за ним. Син. прошлый прил.; +будущий прил., следующий прил. Ант. этот. Ты давно видел Аню? – Недавно, на той неделе. ● 1.2. субст., указат. Предмет или человек, на к-рый указывает говорящий (обычно по отношению к более удалённому объекту). Толстяка я знаю, женщину тоже, а того у окна первый раз вижу.
2.0. адъект., указат. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения в качестве выделительного указания на предмет, человека, к-рый в начале придаточной части обозначается относительным местоимением или наречием.
□ Я купил ту книгу, которую ты мне рекомендовал.
2.1. субст., указат. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения в качестве обобщённого представления человека, предмета, к-рые характеризуются, конкретизируются придаточной частью, вводимой относительным местоимением.
□ Спрошу у того, кто знает. Что случилось, того не исправишь. Кто слышал об этом, тот молчит.
3.0. адъект., указат. Такой, к-рый является одним из двух или нескольких подобных при их перечислении или сопоставлении (другие члены ряда сопровождаются словами «этот», «другой» и т. п.). Син. этот.
□ Вниз по реке с той и другой стороны тянутся поля. На фотографии его ближайшие друзья: этого зовут Сашей, а того Иваном. ● 3.1. субст., указат. Один человек, предмет из двух или нескольких подобных при их перечислении или сопоставлении. Син. этот. Тот танцует, тот поёт, а этот хороший художник. Не стоит волноваться: не те, так другие помогут.
4.0. адъект., указат. Названный в предшествующем повествовании.
□ Аня родилась в 1968 году, а ведь вы знаете, в то время жили по-другому, совсем не так, как сейчас. О каком бы человеке она ни говорила, речь всегда сводилась к ней самой, а тот человек оказывался лишь предлогом.
4.1. субст., указат. Только что указанный человек, предмет, а ткж. с усилит. част. «и» даже только что указанный человек, предмет.
□ Аня и та не справилась с заданием. У меня один помощник, да и тот сейчас в отпуске. Мухин, тот прямо говорит, что не верит никому и ничему.
4.2. субст., указат., в начале предложения. Последнее из названных в предыдущем предложении лиц.
□ Я взглянул на учителя: тот стоял спиной к классу и что-то писал на доске.
4.3. адъект., указат., с част. «же». Такой, к-рый может выступать в качестве примера к сказанному в предшествующей речи.
□ Возьмите того же президента – говорит одно, а делает другое. Та же водка – разве это не яд? ● 5.0. субст., указат. то ср. Действие, мысль, обстоятельство и т. п., названные ранее. Син. этот употр. чаще. В прошлом году я купил «Ладу» и не жалею о том. К полудню небо, до того чистое, стало затягиваться тучами. ● 5.1. субст., указат. то нескл., ср. Предмет, явление, человек, указанные в предыдущей части предложения или в предыдущем предложении, как объект объяснения, истолкования. Син. этот употр. чаще. Со двора раздавались крики: то соседи выясняли отношения.
6.0. адъект., определит., обычно с отрицанием «не». Такой, к-рый нужен или должен быть.
□ Вы мне не ту книгу дали. Здоровье у него уже не то. ● 7.0. адъект., определит., обычно в сочетаниях «тот же» «тот же самый». Не другой, а этот же самый. Ант. другой1 прил., иной1 прил. На нём т. же самый костюм. ● 7.1. адъект., определит., обычно в сочетаниях «тот же», «тот же самый». Такой же самый, такого же качества, свойства. Ант. другой1 прил., иной1 прил. Аня была всё та же: весёлая, остроумная.
Тот свет – см. свет2. Встать не с той ноги – см. встать. [Да] и то сказать – см. говорить. И то дело – см. дело. То ли дело – см. дело. И тот и другой – оба, каждый из двух. □ И тот и другой были в костюмах. Факт тот (то), что… – см. факт1. Самое то разг. – именно то, что нужно, именно такой, к-рый требуется. □ Как тебе эти кроссовки, не малы? – Да ты что!? Самое то! Не без того – см. не без. В ту же минуту – см. минута. [В] тот же час – см. час. Не в ту степь – см. степь. В том-то и дело – см. дело. Не в том дело – см. дело. В том же духе – см. дух. В том духе что – см. дух. Не до того [кому-л.] – см. не до. Та же история – см. история. Не та музыка – см. музыка. Не из той оперы – см. опера. Не на того напал (напала, напали) – см. напасть. Около того – см. около2. С тем же успехом – см. успех. Не тем будь помянут – см. быть. Платить той же монетой – см. монета. По ту сторону добра и зла – см. сторона. Не с того конца – см. конец1. Нет того чтобы – см. нет2. Ни с того ни с сего разг. – без всякого основания, без видимой причины. Ни то ни сё разг. – а) о ком-чём-л. неопределённом, не имеющем ярко выраженных свойств, особенностей; б) о чём-л. среднем, посредственном, ни плохом, ни хорошем. На тот предмет – см. предмет. Отправить на тот свет – см. отправить. Отправиться на тот свет – см. отправиться. На том стоим – см. стоять. Того и гляди – см. глядеть. Того и жди – см. ждать. То ли ещё будет! разг. – это ещё ничего, нужно ожидать худшего. То-сё, то да сё, [и] то и сё разг. – употр. вместо перечисления разнообразных предметов, обстоятельств, дел, разговоров и т. п. Тот (та, то, те) ещё разг. – а) о чём-л. очень непростом, сопряжённом с трудностями. □ Да, работа нам предстоит та ещё – за три дня можем и не управиться; б) о ком-чём-л. очень плохом, совсем не таком, как должно. □ Шахматист он тот ещё!; в) в соч. с сущ., выражающими отрицательную оценку очень большой, в высокой степени. □ Скряга тот ещё! Что будет, то будет – см. быть. Чему быть, того не миновать – см. быть. Чем богаты, тем и рады – см. богатый1. За что купил, за то и продаю – см. купить. И на том спасибо – см. спасибо1. Что из того (с того)? – см. что1. Кто старое помянет, тому глаз вон – см. глаз. Тех же щей, да пожиже влей – см. щи.
◒ Пойди туда, не знаю куда, возьми (принеси) то, не знаю что – см. идти. [За себя и] за того парня – см. парень. Иных уж нет, а те далече – см. иной2. На том же месте, в тот же час! – см. место. На том стояла и стоит (стоять будет) [Русская земля] – см. стоять.
|| Морф. тот-Ø, т-а, т-о, т-е. Дер. мест. до того (См.), за|тем1 (См.), один и тот же – , то же самое – , тот или другой – , тот или иной – , то-то3 (См.), тот-то (См.); прил. потусторон|н(ий) – ; нареч. во что бы то ни стало (См.), до тех пор (См.), с тех пор (См.), тем временем (См.), тем самым (См.), то и дело (См.), тому назад (См.); сз. а то1 (См.), благодаря тому что (См.), ввиду того что (См.), вместо того чтобы (См.), во имя того чтобы с оттенком книжн. – , вопреки тому что (См.), вплоть до того что – , вроде того что – , в связи с тем что (См.), в силу того что книжн. и офиц. – , вследствие того что (См.), в том смысле что – , в том числе и в том числе и (См.), для того чтобы (См.), до того как (См.), за счёт того что (См.), из-за того что (См.), исходя из того что книжн. – , и то1 (См.), к тому же – , между тем как – , на основании того что (См.), на том основании что (См.), невзирая на то что книжн. – , несмотря на то что (См.), не то разг. – , перед тем как (См.), под видом того что – , подобно тому как (См.), под предлогом того что (См.), под тем предлогом что – , по мере того как (См.), по причине того что книжн. – , после того как (См.), по той причине что книжн. – , при|т|ом (См.), ради того чтобы (См.), с тем чтобы (См.), с той целью чтобы книжн. –, то есть1 (См.), то… то (См.), чем… тем (См.); част. и без того – , [вот] то-то1 разг. – , не то чтобы – , тем – , тем не менее1 (См.); вв. сл. больше того и более того (См.), если [уж] на то пошло разг. – , кроме того (См.), мало того – ; цетера и тому подобное (См.); соотносит. сл. то (См.); форм. … бы то ни было (См.), -то – . Этим. ← праслав. *tъ, *ta, *to ← и.-е. *tos (м. р.). (в др.-русск. произошло удвоение местоимения м. р. – тътъ, – к-рое впоследствии, после ряда фонетических изменений и дало современную форму).
СКОТ, скот|а, м., нд. и од., I а.
1.0. зд. нд., ед., собир. Домашние сельскохозяйственные четвероногие животные. Син. <скотина>.
Крупный рогатый (мелкий рогатый, мясной, молочный, мясо-молочный, рабочий, племенной, породистый, чистопородный, клеймёный, нагульный с.-х., домашний …) скот. Скот какого-л. фермера (какого-л. хозяйства …); скот какого-л. (напр., хорошего, среднего …) нагула … Скот на откорме … Поголовье (содержание, выпас с.-х., кормление, откорм с.-х., нагул с.-х., какая-л. порода, клеймение, продажа, перегон, перевозка, перегонщик, перевозчик, кража, угон, забой спец., убой спец., болезни, падёж …) скота; разведение (сколько-л. голов …) какого-л. скота. Торговец … скотом. Загон (навес, сарай, хлев, корм …) для скота. Уход … за скотом. Пасти несов. (выпасать с.-х. где-л., выпускать на травы, держать несов. в загоне, содержать несов. в загоне, откармливать, задать корм, гнать несов. куда-л., пригонять куда-л., загонять куда-л., угонять, красть …) скот; разводить … какой-л. скот. Заготовлять что-л. (построить что-л. …) для скота. Ухаживать несов. … за скотом. □ Во время прошлогодней засухи в здешних хозяйствах был большой падёж скота. Его брат решил податься в фермеры – хочет разводить крупный рогатый скот и птицу. ● 2.0. зд. од., перен., прост., презр. Очень непорядочный, подлый, грубый человек. Син. <скотина м. и ж., прост., презр.>. Я не хочу иметь ничего общего с этим скотом! ● 2.1. прост., презр. Употр. в качестве бранного слова. Син. <скотина прост., презр., употр. чаще>. Да ты ещё и угрожать мне вздумал, с. паршивый? Ну я тебе покажу!
|| Морф. скот-Ø. Дер. сущ. скот|ин(а) м. и ж. – , скот|ник м. – , скот|ств(о) ср., разг. – ; прил. скот|н(ый) (к знач. 1.0.), скот|ск(ий) – ; форм. ското… (напр., скотовод, скотобойня, скотооткормочный …). Этим. ? ← праслав. *sъkotъ << *kotiti sę – ‘котиться, плодиться’.
КОТ, кот|а, м., од., I а.
1.0. Самец кошки. Син. <котофей разг., шутл., мурлыка разг., ласк.>.
Огромный (громадный, раскормленный, жирный, драчливый, кастрированный …) кот; лесной (камышовый …) кот. Кот Васька (Барсик …). См. ткж. кошка 1.0. □ Запах валерьянки очень привлекателен для кота – если он её выпьет, то делается как пьяный. Дедушка вчера читал детям сказку «Кот в сапогах». ● 1.1. зд. ед. Мех этого животного. Шапка из кота. ● 1.2. перен., разг. О похотливом, сластолюбивом мужчине. Син. <кобель прост., неодобр., бабник разг., неодобр.>. Знаю я этого кота, ты с ним поосторожней! ● 2.0. с прописной буквы, употр. при слове «год», зд. ед. Символ четвёртого года двенадцатилетнего цикла древнего восточного календаря. Син. Кролик, Заяц. Родиться в год Кота. ● 2.1. разг., с прописной буквы. Человек, к-рый родился в год, обозначенный таким символом, находится под его влиянием и обладает определёнными, отличными от людей других знаков, качествами. Син. Кролик, Заяц. По восточному гороскопу она К.
Как мартовский кот разг., неодобр. – о сексуально озабоченном сластолюбивом мужчине (от представления об особой сексуальной активности котов в самом начале весны). Кот в мешке разг. – о ком-чём-л. никому не известном, таящем возможные неприятности. □ Новый сотрудник, особенно если его взяли, что называется, с улицы, – это всегда кот в мешке. Купить кота в мешке – см. купить. Кот наплакал кого-чего-л. разг., шутл. – очень мало по количеству. □ Денег осталось – кот наплакал, а до получки ещё целая неделя. Как кот на сметану (облизываться, смотреть на кого-что-л. разг.) – очень хотеть получить что-л., взглядом выражать желание иметь что-л., добиться расположения кого-л. □ Что ты смотришь как кот на сметану? Нравится? Коту под хвост – см. хвост. Не всё коту масленица [, будет (придёт) и Великий пост] – см. масленица. Тянуть кота за хвост – см. тянуть. [А] потом суп с котом – см. суп.
◒ Кот Баюн – а) в русском фольклоре чудесный зверь, напускающий на людей непреодолимую дремоту; б) о том, кто обладает способностью на редкость хорошо, увлекательно рассказывать. Кот Леопольд разг., шутл. – о чрезвычайно добром и миролюбивом человеке, не склонном к конф-ликтам, готовом идти на уступки, стремящемся уладить их мирным путём, без ссор, обид и т. п. (имя героя многосерийного телевизионного мультфильма «Приключения кота Леопольда», первый выпуск – 1976).
|| Морф. кот- . Дер. уменьш. и ласк. кот|ик м. (к знач. 1.0.), уменьш.-уничиж. кот|ишк(а) м. (к знач. 1.0.), ласк. кот|ок м., разг. (к знач. 1.0.), увел. кот|ищ(е) м. (к знач. 1.0., 1.2.), кот|яр(а) м., разг. (к знач. 1.0., 1.2.), женск. кош|к(а) (к знач. 1.0.), детск. кот|ёнок м. (к знач. 1.0.), сущ. кошк(а) (См.); прил. кот|ин(ый) (к знач. 1.0.), кот|ов (к знач. 1.0.), кот|ов(ый) / котов|(ий) – , кот|яч(ий) разг. (к знач. 1.0.). Этим. ← праслав. *kotъ << народно-лат. – cattus – ‘дикая кошка’ << нубийское cadīs – ‘кошка’.
МОРОЗ, -а и разг. -у, м., нд., I а.
1.0. Очень низкая температура воздуха, сильный холод, а ткж. обычно ед. температура воздуха ниже 0 °С. Син. <стужа>, холод / холода. Ант. жара.
[Не]большой (сильный, трескучий, страшный разг., ужасный разг., жуткий разг., невыносимый, арктический, настоящий, [не]обычный [для какого-л. времени], тридцатиградусный, сорокаградусный …) мороз. Мороз в 30 (40 …) градусов. Мороз где-л. (напр., в доме, на полюсе …). Действие на кого-что-л. (воздействие на кого-что-л. …) мороза; сколько-л. градусов мороза. Тронутый (прихваченный разг., скованный, поражённый …) морозом. Прогнозировать сов. и несов. (обещать зд. несов., выдерживать …) какой-л. мороз; переносить как-л. … мороз. Бояться несов. (испугаться …) мороза; напустить куда-л. … морозу род. Противостоять несов. … морозу дат. Пугать кого-л. … каким-л. морозом; что-л. побило (что-л. прихватило разг. …) морозом. Выехать (сидеть несов. дома, гулять несов., работать несов. …) в мороз. Отложить что-л. (опоздать, что-л. не заводится …) из-за мороза. Привыкнуть … к морозу. Что-л. рассчитано … на какой-л. мороз. Приготовить что-л. … на случай мороза. Страдать (посинеть, побелеть, спрятаться где-л., защищать [кого-что-л.], что-л. погибло, что-л. растрескалось …) от мороза. Мороз ударил зд. сов., разг. (усиливается, крепчает несов., разг., сковал землю, спадает, слабеет, отпустил, побил посевы …). □ Как только мороз, так у него сразу начинается простуда. На улице такой мороз, что выходить из дома совсем не хочется. – Да, мороз знатный, ничего не скажешь. Посмотри, у тебя же щёки совсем белые от мороза. Цветы побило морозом. Листья свернулись от мороза. Синоптики обещают ночные морозы до минус 15 градусов.
1.1. зд. ед. Открытый воздух, помещение, место и т. п., где очень низкая температура, где очень холодно. Син. холод. Ант. тепло1.
Выносить что-л. (ставить что-л. …) на мороз. Стоять зд. несов. (оставить кого-что-л., держать несов. кого-что-л., хранить что-л., разговаривать, что-л. застыло, что-л. перемёрзло …) на морозе. Ходить несов. (пробежаться, прокатиться, пройтись сов. …) по морозу. Входить (прийти, внести что-л., принести что-л., переставить что-л. …) с мороза. □ Входите скорей, не стойте на морозе. Хорошо пробежаться на лыжах по морозу!
2.0. зд. мн. Холодная зимняя погода с очень низкой температурой воздуха в течение длительного времени, а ткж. само это время. Син. холода, <стужа>. Ант. тепло1.
Сильные (крепкие, жестокие, лютые, первые, январские, крещенские, сибирские, русские, тридцатиградусные, долгожданные, [не]долгие, продолжительные, самые, наши …) морозы. Морозы со снегом (с метелями, с ветром …). Морозы когда-л. (напр., в январе, в каком-л. году, на Новый год, под Рождество …). Наступление (ожидание …) морозов. Отдых (каникулы …) в какие-л. морозы. Подготовка (готовность …) к морозам. Предупреждение … о морозах. Зима (январь …) с [какими-л.] морозами. Ждать несов. … морозов. Что-л. прошло … без [каких-л.] морозов. Ходить несов. в чём-л. (одеваться как-л. …) в морозы. Уехать откуда-л. … из-за морозов. Привыкнуть (готовиться, готовить что-л. …) к морозам. Устать … от морозов. Соскучиться сов. … по морозам. Морозы наступили (ударили зд. сов., установились, прошли, сменились оттепелью, надоели …). □ Мы решили переждать морозы где-нибудь на тёплых морях, на днях уезжаем в круиз. В прошлом году морозы в январе были недолгими, чаще были оттепели. Сейчас только сентябрь, до морозов ещё далеко.
Мороз по коже [подирает несов. (пробегает, прошёл …)] – об ощущении озноба от внезапного страха, ужаса или от очень сильного возбуждения, волнения. □ От вашего рассказа просто мороз по коже подирает. Мороз трещит – об очень сильном морозе 1.0., когда кажется, что от него трескаются стволы деревьев.
◒ Мороз и солнце: день чудесный! – о солнечном морозном утре, дне (из стихотворения А. С. Пушкина «Зимнее утро», 1829). Ни мороз нам не страшен, ни жара – а) о независимости от погодных условий, о том, что кто-л. с лёгкостью переносит любую погоду; б) употр. как характеристика физически крепких, спортивно подготовленных людей (из «Песенки о зарядке» М. Старокадомского на стихи М. Львовского и А. Кронгауза, первая публикация – 1950).
|| Морф. мороз- . Дер. уменьш. мороз|ец м. (к знач. 1.0.), увел. мороз|ищ(е) м. (к знач. 1.0.), сущ. Дед Мороз (См.); прил. мороз|н(ый) – , мороз∙о∙стойкий – ; глаг. мороз|и(ть) несов. → за|морозить сов. – . Этим. ← праслав. *morzъ << и.-е. основа *merg’- / *morg’- – ‘изнурять; уничтожать’.
ШТАН|Ы, -ов, только мн., нд., I а, неофиц.
Предмет одежды для нижней половины тела, к-рый состоит из верхней части, охватывающей таз, и двух коротких или длинных штанин, закрывающих каждую ногу в отдельности. Син. брюки, <портки / порты разг.>. Ср. юбка.
Тренировочные (лыжные, пижамные, тёплые, ватные, нижние женские, мешковатые, нелепые …) штаны. Заправить в сапоги (носить несов. навыпуск …) штаны. См. ткж. брюки. □ В комнату вбежал мальчик лет десяти в линялой футболке и затёртых тренировочных штанах с пузырями на коленках.
Просиживать зд. несов. (протирать зд. несов.) штаны разг., неодобр. – с усердием заниматься со связанным с сидячей работой делом, к-рое говорящий считает пустой тратой времени. Пропить последние штаны разг., неодобр. – пьянствуя, истратить, израсходовать абсолютно всё имущество. Остаться без штанов – см. остаться. Ходить без штанов – см. ходить. Наложить в штаны (от страха, со страха, от испуга …) разг. – очень сильно, панически испугаться, а ткж. очень сильно испугавшись, испражниться (т. е. освободить свой кишечник) прямо в одежду.
|| Морф. штан-ы. Дер. уменьш.-ласк. штан|ик(и) мн., штан|ишк(и) мн., сущ. под|штан|ник(и) мн., разг. – , штан|ин(а) ж. – ; прил. бес|штан|н(ый) разг. – , штан|н(ой) редко. Этим. ? а) << тюрк. ičton – ‘подштанники’; б) << стан – ‘сшитые полотнища без рукавов, воротника’ (ср., стан рубахи, платья).
СБОКУ ОТ, предл. с род.
● Употр. при указании на человека, предмет и т. п., на небольшом или очень близком расстоянии справа или слева от к-рого находится, располагается кто-что-л. Син. <сбоку2 употр. реже>. Стоять сбоку от дома. Сбоку от полки висит картина. Сбоку от Ивана Петровича сидит его племянник. || Морф. с=бок=у от. Дер. От нареч. сбоку1 (См.) и предл. от (См.).
ВОТ, част.
1.0. Употр. для указания на человека или предмет, к-рые находятся перед глазами или в непосредственной близости (часто сопровождается указательным жестом). Ант. вон2.
□ Вот перед нами памятник. Где магазин? – Вот. Вы Мухина не видели? – Вот он идёт.
2.0. с указат., определит. и адверб. мест. «этот», «такой», «здесь», «сюда», «так». Употр. для уточнения, конкретизации и/или усиления значения соответствующего местоимения (часто сопровождается указательным жестом).
□ Ты будешь жить вот в этой комнате, а я в той. Вот здесь поставим стол, а диван передвинем туда. Налей в вазу воды, вот до сих пор. Этот прибор включается вот так, смотри. Вот такая ты мне нравишься!
2.1. с вопросит.-относит. мест. Употр. в утвердительных предложениях для выражения указательно-усилительного значения, часто с оттенком назидательности (опущение «вот» часто превращает предложение в вопросительное).
□ Вот где будут лежать документы, если понадобятся. Мухин – вот кто мне поможет. Смотри: вот так это делается.
3.0. Употр. для указания на наличие какого-л. факта, для выделения его (часто выражает затруднённость говорящего в дальнейшем высказывании об этом факте).
□ А ребята твои где? – А кто их знает, вот бросили портфели и убежали куда-то. Господи, Леонид Павлович! Какими судьбами? – Вот приехал посмотреть, как вы тут живёте. Да … вот встретились, значит …
3.1. Употр. для привлечения внимания собе-седника.
□ Вот посмотрите, эту картину он написал совсем недавно. Вот полюбуйтесь на этого изобретателя: пуговица оторвана, чумазый, руки вечно чёрт-те в чём.
4.0.Употр. для выражения сопоставления, противопоставления, в том числе в высказываниях уступительно-противительного характера.
□ Этот галстук тебе не идёт, ты вот синий примерь. Вот работать он не умеет, а говорить – пожалуйста. Вот его я возьму с собой, а тебя нет.
4.1. в вопросе общего типа. Употр. для указания на неразумность действия, на его осуждение.
□ Вот куда ты полез? Я же тебе русским языком говорю – нет там ничего, нет! Ты вместе с мусором выбросил бумажку с её телефоном. Вот что я теперь буду делать?
5.0. в восклицательных предложениях, часто с част. «так». Употр. при неожиданном обнаружении, уяснении чего-л. Син. вон2 употр. реже.
□ Вот, оказывается, что он имел в виду! Так вот почему она опоздала! Вот где ошибка. Ах, вот когда это случилось! А, вот ты куда спрятался!
5.1. в восклицательных предложениях. Употр. для выражения оценки (чаще отрицательной) чьих-л. действий. Син. вон2 употр. реже.
□ Вот он какой смелый стал – самого Мухина не боится, надо же! Вот ты как теперь разговариваешь!
6.0. Употр. для выражения угрозы сделать что-л. неприятное для собеседника или для выражения решительного намерения что-л. сделать.
□ Книги-то возьми. – Вот не возьму. Вот возь- му ремень, тогда узнаешь, как надо со старшими разговаривать. Вот брошу курить, совсем брошу. Отпуск начнётся – и брошу. Вот пойду и расскажу маме, что ты тут говоришь.
7.0. в коротких восклицательных предложениях. Употр. для выражения удивления, восхищения и т. п. Син. ну2.
□ Вот красота! Вот поёт! Вот беда – всё потеряла. Вот хитрый! Вот здорово, что ты приехал! Вот разговорчивая!
8.0. Употр. для подчёркивания того, что одно действие предшествует другому. Син. сначала нареч.
□ Бабушка, включи телевизор. – Вот поужинаем, тогда и включим. Вот передохнём и снова в путь.
9.0. Употр. для указания на тему или отправную точку дальнейшего рассуждения.
□ Вот вы говорили о футболе, а мой брат, между прочим, футболист. Вот дисциплина. Сколько мы о ней говорим, а толку чуть. ● 10.0. разг. Употр. в качестве сигнала о завершении высказывания или какой-л. его части, а ткж. для подчёркивания его смысла. А я вчера пятёрку по математике получил, в.
11.0. Употр. при описании последовательно сменяющих друг друга действий, к-рые происходят как бы перед глазами.
□ Вот встал человек, вот подошёл к окну. Я представлял себе их дорогу: вот они сели в поезд, вот поезд тронулся, вот они едут.
12.0. Употр. для указания на то, что далее следует иллюстрация сказанного ранее. Син. вон2 употр. реже.
□ Работаем мы ещё плохо: вот Мухин опять не выполнил плана.
Вот я тебя (вас, его, их …)! – употр. в качестве угрозы. Вот тебе (вам)! – употр. в знач. ‘получай по заслугам’. Вот [тебе] Бог, [а] вот порог – см. бог. Вот тебе (вам) и …! – употр. для выражения разочарования по поводу того, что что-л. ожидаемое не совершилось или произошло совсем не так, как ожидали. Вот он (она) я – см. он, она. Вот они мы – см. они. Вот / во где сидит кто-что-л. у кого-л. – см. сидеть. Вот это дело! – см. дело. Вот жалость! – см. жалость. Вот что значит кто-что-л. – см. значить.
◒ Вот моя деревня, | Вот мой дом родной – см. деревня. Вот компания какая! – см. компания.
|| Морф. вот. Дер. нареч. вот-вот1 (См.), вот как1 (См.), вот почему1 (См.); част. а вот (См.), вот бы (См.), вот и1 (См.), вот именно (См.), вот так (См.), [вот] то-то1 / то-то вот1 разг. – , вот уже / вот уж – , вот что1 (См.), и вот (См.), так вот (См.); мжд. вот ещё (См.), вот что2, вот [оно] что, вот как2, вот [оно] как (См.), вот поди ж ты разг. – , вот тебе [и] на / вот те на разг. – , вот тебе раз / вот те раз разг. – , вот это да (См.), вот это жизнь (См.). Этим. << праслав. указат. мест. *oto << межд. *о + указат. мест. *to.
ВОТ-ВОТ1 , нареч., разг.
● 1.0. В самое ближайшее будущее, ещё совсем немного и … Син. сейчас. Не забудь зонтик, вот-вот пойдёт дождь. Не волнуйтесь, он вот-вот придёт. Я видел, что она вот-вот расплачется. ● 1.1. → част. вот-вот2 (см. ||). || Морф. вот-вот. Дер. част. вот-вот2 разг. − . От част. вот (См.)
ОТ ИМЕНИ, предл. с. род.
● Употр. при указании на человека, организацию и т. п., по поручению к-рых или выступая в качестве представителя к-рых осуществляется какое-л. действие. Разрешите от имени всего коллектива искренне поблагодарить вас за помощь. От имени и по поручению руководства предприятия я поздравляю вас с юбилеем. || Морф. от имен=и. Дер. От предл. от (См.) и сущ. имя (См.).