САМ (САМА, САМО, САМИ) ПО СЕБЕ, нареч.
● 1.0. Без чьей-л. помощи, поддержки, вполне самостоятельно, отдельно. Родители девочки целый день на работе, так что растёт она, можно сказать, сама по себе. Старушка жила на краю села, сама по себе, одна-одинёшенька. ● 1.1. Независимо ни от кого, по своей инициативе. За поступки Петра мы ответственности не несём, он с нами не советуется, действует сам по себе. ● 2.0. Без какого-л. внешнего воздействия, непроизвольно. Син. сам (сама, само, сами) собой / собою. Что ты мне ни говори, а дверь сама по себе открыться не могла. ● 3.0. Безотносительно к другим, отдельно от других. Сама по себе эта история не очень интересна, но она характеризует эпоху. || Морф. сам (сам=а, сам=о, сам=и) по себ=е. Дер. От мест. сам1 (См.), себя (См.) и предл. по (См.).
САМ1, род. самого, дат. самому, тв. сам|им; ж. сам|а, вин. саму и книжн. самоё; ср. сам|о; мн. сами, сам|их, мест. адъект., определит., <IV в>.
1.0. Употр. при сущ. или личн. мест, для указания на то, что именно данный человек или предмет производит действие или испытывает его (в самостоятельном употреблении заменяет сущ. или личн. мест.).
□ Я сам передам Ане эту книгу. Поговорите с ним самим. Своих героев автор находит в самой жизни. Честно говоря, самоё статью я не читал. А сам-то ты видел этот фильм? Приходи к нам сам, здесь и потолкуем. Он нас осуждает, а сам прогуливает.
1.1. Употр. для указания на то, что человек или предмет осуществляет действие самостоятельно, без чьей-л. помощи, вмешательства или невольно, непроизвольно (в самостоятельном употреблении заменяет сущ. или личн. мест.).
□ Его уволили или он сам ушёл? Не надо мне помогать, я сам справлюсь. Сделайте это сами. Дверь сама закрылась. Кто разбил чашку? – Сама разбилась.
1.2. Употр. для подчёркнутого указания на то, что действие распространяется на данного человека, группу людей тоже.
□ Такого успеха мы сами не ожидали. По-моему, он не придёт. – Да я и сам так думаю. ● 2.0. → сущ. сам2 (см. ||). ● 3.0 → част. сам3 (см. ||).
4.0. Употр. для указания на важность, значительность какого-л. человека, предмета.
□ Сам директор пришёл его поздравить. На торжества ожидается делегация из самого Китая.
5.0. зд. ед., обычно в качестве определения при именном сказуемом. Употр. для указания на то, что человек, предмет, о к-ром идёт речь в предложении, характеризуется высшим проявлением определённого качества.
□ Наш начальник – сама справедливость. Мухин – сама простота – решил, что всё так и будет, как обещал Новиков. Аня – само совершенство.
Сам не свой; сама не своя кто-л. разг. – о человеке, к-рый потерял душевное равновесие, самообладание. □ Он сегодня сам не свой, что с ним? Сам себе хозяин (господин, голова) кто-л. разг. – о человеке, к-рый ни от кого не зависит, способен самостоятельно принимать решения, поступать так, как он считает нужным. Наказать самого себя – см. наказать1. Пережить самого себя – см. пережить. Превзойти самого себя – см. превосходить. Предоставить самому (самой, самим) себе кого-л. – см. предоставить. Изменить самому себе – см. изменить2. Быть несов. (оставаться) самим собой – вести себя в соответствии со своими качествами, особенностями. Сомневаться в самом себе – см. сомневаться. Бороться с самим собой – см. бороться. Сам (сама, само) за себя говорит, сами за себя говорят – о том, что очевидно и не нуждается в объяснении, доказательстве, рекламе. □ Зачем мне хвастать? Дела говорят сами за себя. Сам (сама) знаю разг. – это моё дело, это никого не касается, кроме меня. □ Послушай, у тебя пуговица оторвалась. – Сам знаю. Само идёт в руки что-л. – см. рука. Сам Бог велит (велел) – см. бог. На Бога надейся, а сам не плошай – см. надеяться. Бог-то [он] Бог, да и сам не будь плох – см. бог. Сам чёрт не разберёт – см. чёрт1. Не рой другому яму (ямы) – сам в неё попадёшь (упадёшь) посл. – не желай или не готовь для другого чего-л. плохого, потому что это плохое может случиться с тобой. Врачу, исцелися сам – см. врач. Избави меня / мя, Боже, от друзей, а с врагами я сам справлюсь – см. избавить. [Всяк] человек сам кузнец своего счастья – см. кузнец. Сами с усами – см. усы.
◒ Спасение утопающих – дело рук самих утопающих – см. дело.
|| Морф. сам-Ø. Дер. сущ. сам2 м. – , самовар (См.), самовнушение ср. – , самовыражение ср. – , самогон м. – , самодур м. – , самозащита ж. – , самокат м. – , самокритика ж. – , самолёт (См.), самомнение ср. – , самообладание ср. – , самообман м. – , самооборона ж. – , самообслуживание ср. – , самоотвод м. – , самосвал м. – , самосознание ср. – , самосуд м. – , самоубийство ср. – , самоубийца м. и ж. – , самоуч|к(а) м. и ж. – , самоцвет м. – ; прил. самобыт|н(ый) – , самоволь|н(ый) – , самодель|н(ый) – , самодовольный – , самозабвенн(ый) – , самозван(ый) – , самолюб|ив(ый) – , самонадея|нн(ый) – , самоотверженный (См.), самоуверенн(ый) – ; нареч. сам (сама, само, сами) по себе (См.), сам (сама, само, сами) собой / собою (См.); част. сам3 (См.); вв. сл. само собой разумеется1 (См.); форм. само… (напр., самозащита, самоучитель, самовозгорание …) – . Этим. ← праслав. *samъ << и.-е. *somos – ‘тот же самый; одинаковый; один’.
САМ3, род. самого, дат. самому, тв. сам|им; ж. сам|а, вин. саму и книжн. самоё; ср. сам|о; мн. сами, сам|их, в знач. част., <IV в>.
● Употр. для подчёркивания, выделения какого-л. лица, признака. Син. самый2 употр. реже, даже1 употр. чаще, <даже и>. С. гнев на её лице прекрасен. Сами стены здесь, что называется, дышат историей. || Морф. сам-Ø. Дер. От мест. сам1 (См.).
САМ (САМА, САМО, САМИ) СОБОЙ / СОБОЮ, нареч.
● 1.0. Независимо от воли, сознания. Син. сам (сама, само, сами) по себе, <непроизвольно, невольно>. Он очень устал, глаза закрывались сами собой. Всё это как-то само собой вышло. ● 1.1. Без какой-л. или чьей-л. помощи, по своей инициативе, благодаря своей энергии. Цветы здесь выросли, что называется сами собой, их никто не сажал. Он сильно порезал руку, но к врачу не пошёл – думал, всё пройдёт само собой. || Морф. сам (сам=а, сам=о, сам=и) соб=ой / соб=оjу. Дер. От мест. сам1 (См.) и себя (См.).
САД1, -а, предл. о саде, в саду, мн. сад|ы, м., нд., I а.
Участок земли, на к-ром посажены и растут фруктовые деревья, кусты, цветы, а ткж. деревья, кусты и т. п., к-рые растут на этом участке.
Фруктовый (плодовый, яблоневый, вишнёвый, цветущий, ухоженный, запущенный, заброшенный, молодой, старый, школьный, пришкольный, городской, свой, собственный, чужой, [не]большой, прекрасный, чудесный, [не]плохой, весенний, заснеженный …) сад. Сад родителей (деда …). Ворота (ограда, решётка, аллеи, дорожки, деревья, хозяин …) сада. Яблоки (цветы …) из какого-л. сада. Заложить (разбить, посадить, вырастить, вырубить, уничтожить, сторожить несов. …) сад. Идти зд. несов. (пойти зд. сов. …) в сад. Делать что-л. (работать несов., гулять несов., играть зд. несов., находиться, быть несов., посадить что-л., устроить что-л., что-л. растёт …) в саду; что-л. утопает несов. в садах. Ухаживать несов. (следить несов. …) за садом. Гулять несов. (бродить несов. …) по саду. Сад цветёт несов. (отцветает, даёт плоды, разросся, зарос …). □ Мальчишки залезли в чужой сад за яблоками. Всё село утопает в яблоневых садах.
Ботанический сад – научно-исследовательское и культурно-просветительское учреждение, в к-ром собраны, изучаются и демонстрируются различные растения. Зимний сад – оранжерея, где не только летом, но и зимой растут теплолюбивые растения, к-рые обычно в данном климате не растут в открытом грунте.
|| Морф. сад-Ø. Дер. уменьш. сад|ик1 м., уменьш.-уничиж. сад|ишк(о) м., увел. сад|ищ(е) м., сущ. детский сад (См.), сад|овник (См.), садовод (См.); прил. сад|ов(ый) – . Этим. << садить – ‘сажать’ << праслав. *saditi – ‘заставлять сесть’ << и.-е. корень *sed- – ‘сидеть’ (т. е. сад – ‘то, что посажено, насаждения’).
САД2, -а, предл. о саде и в саду, мн. сад|ы, м., нд., I а, разг.
Воспитательное и здравоохранительное учреждение для детей от трёх-четырёх лет до наступления школьного возраста, т. е. до шести-семи лет, а ткж. здание, помещение такого учреждения. Син. детский сад, <детсад разг., садик2 разг.>. Ср. ясли.
Районный (ведомственный, муниципальный, частный …) сад. См. ткж. детский сад 1.0. □ Дети находятся в саду с утра и до возвращения родителей с работы. Значит, перед работой ты отводишь Леночку в сад, а кто её забирает оттуда? – Обычно отец. В саду мальчику сделали все прививки.
|| Морф. сад-Ø. Дер. уменьш.-ласк. сад|ик2 м., разг., сущ. дет|сад м., разг. – , ясли-|сад мн. / сад|-ясли м. – ; прил. сад|овск(ий). От сущ. детский сад (См.).
ТАМ1, мест., адверб., указат.
1.0. В том, не этом месте, а ткж. в месте, находящемся, в противоположность данному месту, в определённом удалении от него (может сопровождаться указательным жестом). Ант. здесь1, тут1; тут же.
Быть несов. (находиться обычно несов., купить что-л., увидеть кого-что-л. …) там. См. ткж. здесь1 1.0. □ Съездите в Суздаль, там есть на что посмотреть. Магазин вон там, через два дома отсюда. Как там хорошо, тихо, птички поют. Я уже был на кафедре, его там нет. Как вы там оказались? – Совершенно случайно. Мы искали совершенно не там, где надо бы. Поищи мои ключи, нет, не здесь, вон там, на столе. Петрушку можно собирать только там, на дальней грядке. ● 1.1. при перечислении: «там…, там…». Употр. для указания на то, что перечисляемые в высказывании предметы, действия, события и т. п. имеют место в разных, но обязательно удалённых от говорящего местах. Сколько интересного во дворе: т. бабушки сидят, т. дети играют, т. соседки ссорятся…
1.2. На (в) том месте, в тех пределах, в той сфере, о к-рых шла речь ранее или к-рые предполагаются контекстом. Син. тут1.
□ Сейчас я снимаюсь в кино, там у меня очень хорошая роль. Какая коробка красивая, интересно, что там внутри? Бюджет у нас очень небольшой, там всё просчитано до копейки. Если говорить о правилах судейства этой игры, то там всё очень просто.
1.3. в функции соотносит. сл. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для указания на место, пространственный ориентир и т. д., к-рые характеризуются в придаточной части (обстоятельственном придаточном места).
□ Мы остановились там, где нам посоветовали друзья. Оставь вещи там, откуда их легче всего достать. Ищи их там, куда они собирались, – в кафе. ● 2.0. обычно в сочетании с сз. «а». Употр. для указания на то, что какое-л. действие, событие и т. д. следуют за другим действием, событием и т. п. или происходят в какой-л. неопределённый момент в будущем. Син. потом, +затем2 нареч., после1. Мне сначала надо кое-что купить, занести это домой, а т. уж и к тебе забегу. Сначала ужин, потом новости, а т. и любимый сериал. ● 3.0. → част. там2 (см. ||).
[И] там и тут; [и] тут и там; [и] там и сям разг.; там-сям разг. – в разных местах, повсюду. □ И там и сям во дворе росли прекрасные цветы. То тут, то там; то там, то тут; то там, то сям разг. – то в одном месте, то в другом. □ То там, то сям в толпе раздавались какие-то выкрики. Все там будем – см. весь. Где взял? – Где взял, там уже нет – см. брать. Где сядешь, там и слезешь – см. садиться. Где тонко, там и рвётся – см. рваться. Где хорошо, там и родина – см. родина. Одна нога здесь, [а] другая там – см. нога. Там видно будет – см. видно1. Сатана там правит бал – см. сатана. Стой там – иди сюда – см. стоять. Фигаро здесь, Фигаро там – см. здесь1. Хорошо там, где нас нет – см. хорошо2. Что я (ты, он …) там забыл (забыла, забыли)? – см. забыть.
◒ А воз и ныне там – употр. для характеристики какого-л. дела, к-рое стоит на месте, совершенно не продвигается вперёд, в знач. ‘ничего не сделано, всё остаётся в прежнем состоянии’ (из басни И. А. Крылова «Лебедь, Щука и Рак», 1814). Нынче здесь, [а] завтра там – см. здесь1. По морям, по волнам, | Нынче здесь, завтра там – см. море. Там русский дух, там Русью пахнет – см. дух. Там чудеса, там леший бродит [, | Русалка на ветвях сидит] – см. чудо. И я там был, мёд-пиво пил – см. пиво.
|| Морф. там. Дер. мест. там|-то – ; прил. там|ошн(ий) разг. – ; част. там2 (См.). Этим. ← праслав. *tamo << корень *tъ- – ‘тот’ + наречный суфф. *-mo ← и.-е. корень *to-, *tā- – ‘тот’.
ТАМ2, част., разг.
● 1.0. в сочетании с мест. «какой», «где», «когда», «куда». Употр. для усиления отрицания чего-л., возражения на что-л., указания на невозможность чего-л. Син. тут2. Вчера хотел заехать к тебе – куда т.! Ни минуты свободной не было. ● 1.1. в сочетании с неопред. мест. Употр. для придания или усиления оттенка пренебрежения, несущественности, неопределённости. Это же надо, друг называется! Каких-то т. двадцати минут не нашёл, чтобы выслушать меня! ● 1.2. в составе сз. сл. «кто бы ни был», «что бы ни» и т. д. Употр. для усиления уступительного характера придаточной части сложноподчинённого предложения. Кто бы т. ни ворчал по поводу новых правил, в целом все ими довольны. Что бы т. ни говорили, а специалист он классный. ● 2.0. Употр. при перечислении для создания представления о примерной возможности. Что купить? – Ну масла т., сырку, колбасы. Грибов много – сыроежки, лисички т., ну и всё такое прочее. ● 3.0. Употр. для усиления побудительности или для придания побудительному предложению грубовато-фамильярного характера. Послушай, кончай т. возиться, мы же опаздываем. Что (чего) там разг. – не стоит обращать внимания, стесняться. □ Ты обиделся – Да чего там, другого и не ждал. || Морф. там. Дер. нареч. что бы там ни было1 (См.). От мест. там1 (См.).
НЕ, част. (при слове с предл. ставится перед предл.; при глаголах, управляющих сущ. в вин. п., как правило, меняет управление на род. п.).
1.0. Употр. для выражения полного отрицания того, что обозначено словом или словосочетанием, перед к-рыми она стоит (при противопоставлении часто взаимодействует с союзами «а», «но»).
□ Я не люблю его. Не делай этого. Завтра собрания не будет. У меня не было времени. Он не писатель. Фильм не документальный. Приедет не сегодня, а завтра.
1.1. в соединении с неопр. ф. Употр. для указания на невозможность действия или неспособность кого-л. совершить его. Син. нельзя сост., невозможно2 сост.
□ По этой дороге вам не проехать. Ему этого не сделать. Её не узнать.
2.0. при соединении двух слитно произносимых одинаковых форм одного и того же слова; обычно во взаимодействии с союзом «а». Употр. для выражения либо неуверенного отрицания, либо неопределённости признака, либо, наконец, безразличия для последующего факта совершения какого-л. действия.
□ Перед нами был дом не дом, а какое-то строение. На собраниях он обычно забьётся в угол и спит не спит, слушает не слушает. Тут уж плачь не плачь, а жить надо.
2.1. при соединении двух одинаковых форм однокоренных глаголов, второй из к-рых всегда приставочный. Употр. для формирования значения полноты и длительности действия.
□ Дочь у вас красавица: гляжу не нагляжусь. Ящиков столько, что нам сегодня таскать не перетаскать. ● 2.2. перед глаг. сов. в. с приставкой «на-», обозначающим полное удовлетворение действием. Употр. для формирования значения высокой степени и длительности эмоционального состояния. Мать на сына не насмотрится. Он всё не нарадуется тому, что Аня поступила в университет.
2.3. при наречиях «очень», «весьма», «вполне», «слишком» и т. п. Употр. для выражения ограниченного отрицания тех слов, к к-рым относятся соответствующие наречия.
□ Ты устал? – Не очень. Я не совсем понимаю вас. Сейчас она ещё не вполне здорова. ● 2.4. разг., в сочетании с «как», «как же», «да как», «да как же», «уж как». Употр. в составе ответной реплики для формирования подчёркнуто утвердительного ответа на вопрос (с повтором опорного слова вопроса). Так Мухин, по-вашему, учёный? – Как же он не учёный! Что ж, ты рад её приезду? – Как не рад! Очень даже рад. ● 2.5. разг., при соединении неопр. ф. и личн. ф. одного и того же глагола. Употр. для выражения категорического отрицания. Знать не знаю, куда он уехал.
3.0. после «нельзя», «невозможно» в безличном предл. или перед глаголами «мочь», «сметь» при наличии второго отрицания. Употр. для формирования утвердительного значения.
□ Пушкина нельзя не любить. Я не мог не улыбнуться.
4.0. после мест. «кто», «что», «как» в восклицательных предложениях и риторических вопросах. Употр. для придания высказыванию эмоциональной выразительности (кто не = все, что не = всё, как не = невозможно не).
□ Кто сейчас не знает, что Земля вращается вокруг Солнца. Кого не тронет материнское горе! Как не вспомнить в этой связи великой мысли Ф. М. Достоевского о том, что красотой будет спасён мир.
5.0. в вопросит. предложениях с част. «ли». Употр. для выражения предположительности или вежливого предложения чего-л.
□ Не Мухин ли вам звонил? Не сон ли всё это? Не дать ли тебе лекарства?
Не мытьём, так катаньем разг. – не одним, так другим способом, любыми средствами. Не здороваться с кем-л. – см. здороваться. Не компания кто-л. кому-л. – см. компания. Не кто иной, как…; не что иное, как… – см. иной1. Не лишнее (не лишне) – см. лишний. Не мёд кто-что-л. или что-л. делать – см. мёд.
|| Морф. не. Дер. част. едва не (См.), и не подумаю (См.), не правда ли (См.), не просто (См.), не так ли (См.), не только (См.), не то что – , не то чтобы – , тем не менее1 (См.), чуть ли не (См.), чуть не (См.); сущ. не|забуд|к(а) (См.); нареч. не вдруг разг. – , не в меру – , не к месту – , не менее – , не меньше – , не раз (См.), не спеша (См.), не так чтобы разг. – ; сост. не в себе (См.), не в силах (См.), не в состоянии – , не в счёт (См.), не для чего разг. – , не к лицу – , не к чему разг. – , не под силу (См.), не по плечу (См.), не по пути (См.), не по себе (См.), не по силам (См.), не прочь (См.), не редкость – ; предл. не без (См.), не в пример (См.), не до (См.), не считая (См.); сз. не столько… сколько (См.); не то разг. – , не то… не то (См.), не успел… как (См. как2) пока не (См.); мжд. не за что (См.), не может быть (См.), не скажи, не скажите с оттенком разг. – , не смей (См.); вв. сл. не ровён час разг. – . Этим. ← праслав. *ne ← и.-е. *ne (*nei) – ‘не; нет’.