Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 139 словарных статей
как оказалось

КАК ОКАЗАЛОСЬ, вв. сл.

● Употр. для выражения того, что далее указывается обнаружившаяся, полученная, ставшая известной информация, относящаяся к предмету речи.   Син. <как выяснилось>. Спектакль, как оказалось, перенесли на другой день. Как оказалось, этот человек принял меня за своего знакомого. || Морф. как оказ=а=л=о=сь. Дер. От сз. как2 (См.) и глаг. оказаться (См.).

как раз

КАК РАЗ2, соcт.

1.0. О том, что какой-л. предмет одежды, обуви и т. п. подходит кому-л. по всем или некоторым параметрам, размерам.   Син. <впору разг., по размеру, в самый раз>. Ант. мал (см. малый1); велик (см. великий).

Что-л. (напр., пальто, брюки, блузка, костюм, туфли, кроссовки, ботинки, сапоги, шляпа, шапка, перчатки …) как раз какому-л. человеку (дочери, мне …). Что-л. как раз кому-л. по длине (по ширине …). Что-л. как раз кому-л. в талии (в подъёме …). □ Куртка ему как раз. По размеру туфли мне как раз, но в подъёме тесноваты. ● 1.0.1. разг. О каком-л. свойстве чего-л., гармонично сочетающемся с чем-л. во внешнем облике, виде кого-чего-л., соответствующем представлениям о правильном, допустимом и т. п.   Син. <в самый раз>. По цвету этот шарфик тебе как раз, очень освежает. Юбка не слишком короткая? – Ты что, как раз!

|| Морф. как раз. Дер. От част. как раз1 (См.).

как угодно

КАК УГОДНО1, нареч.

● 1.0. Безразлично как, любым образом, способом. Поступайте как угодно, главное, чтобы работа была выполнена. Он может плавать как угодно: и кролем, и брассом, и на спине. ● 2.0. → вв. сл. как угодно2 (см. ||). || Морф. как угод=н=о. Дер. вв. сл. как угодно2 – . От мест. как1 (См.) и сост. угодно (<< угодный) – . (Этим. << др.-русск. годьныи – ‘своевременный; приятный; удобный’ << праслав. *godъ – ‘подходящий по времени; своевременный’).

ну как

НУ КАК, част., разг. (может употр. с сз. «а»).

● Употр. в начале вопросительного предложения для выражения опасения, какого-л. нежелательного предположения.   Син. <а вдруг, а если, а что если>. А ну как тебя выгонят за это, тогда что? || Морф. ну как. Дер. От част. ну2 (См.) и сз. как2 (См.).

и

И 1, сз.

1.0. соединит. Употр. для соединения двух слов, обозначающих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на то, что перечисление данных предметов и т. п. полностью исчерпано и не может быть продолжено далее.   Син. да2. Ант. и так далее цетера, и тому подобное цетера, и прочее цетера.

□ В лесу поспели грибы и ягоды. На столе красные и синие шары. Мы пели и разговаривали.

1.0.1. соединит. Употр. перед последним словом в ряду трёх и более слов, обозначающих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на то, что перечисление данных предметов и т. п. полностью исчерпано и не может быть продолжено далее.   Син. да2, а также, также2. Ант. и так далее цетера, и тому подобное цетера, и прочее цетера.

□ В лесу поспели грибы, ягоды и орехи. На столе красные, синие, жёлтые и зелёные шары. Мы пели, танцевали и разговаривали.

1.1. соединит. Употр. для соединения двух слов, отдельные значения к-рых слагаются в единое, обычно родовое по отношению к каждому из них, понятие или вместе образуют обобщённое значение объединения, комплекса предметов, признаков и т. п.

□ У него есть отец и мать. Они муж и жена. Стыд и срам. Остановились фабрики и заводы. Это нужно для всех и для каждого. Старые и малые – все недовольны.

1.2. соединит. Употр. для соединения повторяющихся слов, с тем чтобы подчеркнуть, усилить их значение, выразить особую длительность действия (при повторяющихся глаголах) или особую интенсивность проявления соответствующего признака, качества.   Син. да2.

□ Мы должны работать и работать. Я прошу его остановиться, а он едет и едет. Она всё говорит и говорит, никак не может остановиться. Звуки становились тише и тише. ● 1.2.1. соединит. Употр. для соединения повторяющихся слов, с тем чтобы подчеркнуть чрезмерное количество, изобилие кого-чего-л.   Син. да2. Кругом леса и лесани одного дома на десятки километров.

2.0. соединит. Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения, к-рые содержат однородные сообщения, сообщают об одновременно совершающихся, происходящих событиях, явлениях, фактах и т. п.   Син. да2.

□ Сюда со всех сторон города сходились люди и съезжались машины. Летом часто так бывает: льёт дождь и сквозь тучи светит солнце.

3.0. соединит. Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения, к-рые сообщают о событиях, явлениях, фактах и т. п., совершающихся друг за другом, причём часть, вводимая союзом, замыкает перечисление.

□ Дождь кончился, выглянуло солнце, и вновь запели птицы.

4.0. соединит.-следств., часто со словом «тогда». Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения, вторая из к-рых сообщает о результате того, о чём говорится в первой части, а ткж. для соединения слов – однородных сказуемых, обозначающих действия, к-рые находятся между собой в таких отношениях.

□ Ночью боль прошла, и он заснул. Никто меня не встретил, и мне пришлось взять такси. Приезжайте на лето к нам, и вы узнаете, что такое отдых. Встанешь пораньше и успеешь всё сделать.

4.1. соединит.-следств., часто со словами «поэтому», «потому», «оттого», «следовательно», «значит», «теперь», «вот». Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения, первая из к-рых излагает причину явления, события, состояния и т. п., названного второй частью, а ткж. для соединения слов – однородных сказуемых, обозначающих действия и т. п., к-рые находятся между собой в таких отношениях.   Син. вследствие чего, значит2, следовательно2, стало быть2, отчего2, почему2 .

□ Ты не стал слушать наших советов, и теперь всем приходится исправлять твои ошибки. Он очень тщательно проанализировал все данные, и поэтому его выводы так убедительны. Он кричал, кричал и охрип. ● 4.2. соединит.-следств., в конструкциях «стоило …, и», «достаточно …, и». Употр. для соединения частей сложного предложения и указывает на то, что следующая за союзом часть сообщает о неизбежном и быстро наступающем следствии, результате того, о чём говорится в первой части.   Син. как2. Стоило ему заняться бегом, и поставил рекорд. Ему достаточно только намекнуть, и он всё поймёт.

5.0. противит. Употр. для присоединения словосочетания или второй части сложносочинённого предложения и указывает на то, что действие, событие, факт и т. п., названные в них, совершаются вопреки тому, о чём говорится в предыдущей части.   Син. но1 употр. чаще, однако1 употр. чаще, да2, а1 употр. чаще, тем не менее2.

□ Я мог предупредить его и ничего не сделал. Хотел купить эту книгу и не купил.

6.0. присоед., часто в сочетании с «к тому же», «притом». Употр. для присоединения слов или второй части сложносочинённого предложения, содержание к-рых развивает, поясняет, продолжает предшествующее сообщение.   Син. а1 употр. реже, же2 употр. реже.

□ Он живёт в Петербурге, и его дом окнами выходит на Невский проспект. Она знает пять иностранных языков и среди них – японский. Он очень опытный инженер и особенно хорошо разбирается в электронике. ● 6.0.1. присоед., в сочетании с «в особенности», «может быть», «порой», «сверх того» и т. п. Употр. для присоединения слов, словосочетаний и редко второй части сложносочинённого предложения, содержание к-рых является уточнением, дополнением предшествующего сообщения.   Син. а1 употр. чаще, же2 употр. реже. В походе, и в особенности при переправе через реку, мы должны быть очень осторожны. ● 6.0.2. присоед., в сочетании с «к примеру», «в частности», «прежде всего», «преимущественно» и т. п. Употр. для присоединения слов и словосочетаний, называю- щих предметы, признаки, действия и т. п., к-рые являются частью того, что названо предшест- вующими словами.   Син. а1 употр. реже, же2 употр. реже. Каждый человек, и в частности мы с вами, должен серьёзно отнестись к этому делу. ● 6.0.3. присоед. Употр. для присоединения слов или второй части сложносочинённого предложения, к-рые содержат случайное, добавочное замечание, не вытекающее из содержания предыдущей части. Она играет в теннис, занимается живописью и вообще хороший человек. ● 6.0.4. присоед. Употр. для присоединения какого-л. слова с целью подчеркнуть или выделить значимость передаваемой им информации, к-рая прилагается к информации, содержащейся в предшествующем союзу слове (оформляет отношения между словами в составе словосочетаний). Он художник, и очень интересный.

6.1. присоед. Употр. для присоединения предложения, содержащего сообщение, к-рое по смыслу связано со всем предшествующим изложением или с какой-л. ранее изложенной мыслью.

□ И он опять засмеялся. И всё опять началось сначала. ● 6.1.1. разг., присоед., в сочетании с «всё». Употр. для присоединения слов, второй части сложносочинённого предложения, к-рые называют причину того, о чём сообщается в предыдущем изложении.   Син. а1 употр. чаще. Я никогда не выхожу из дома вовремя, и всё из-за сломанных часов. ● 6.1.2. присоед., обычно в сочетании с «это». Употр. для присоединения второй части сложносочинённого предложения, к-рая обобщает, оценивает, как-л. характеризует то, что изложено ранее.   Син. а1 употр. чаще. Ты ничего не сказал мне, и это плохо. ● 6.2. → част. и1 (см. ||). ● 7.0. в составе уступительных конструкций «иа», «иа всё-таки», «иа всё же», «ида», «ино», «итем не менее», «ивсё равно». Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что названное в ней действие, указанный факт и т. п. являются основанием совсем для другого действия, события, чем то, о к-ром говорится в главной части (придаточная часть предшествует главной).   Син. хоть1 употр. чаще, хотя1 употр. чаще, несмотря на то что употр. чаще, <невзирая на то что>. И шёл я вроде правильновсё равно заблудился. И жаль мне Мухина, а помочь ничем не могу.

|| Морф. и. Дер. сз. в том числе и (См.), да ещё и разг. – , да и разг. – , и значит – , ии (См.), и следовательно – , и стало быть разг. – , итак – , и то1 (См.), как и (См.), как … так и (См.), не только … но и (См.), отчего2 и отчего и (См.), почему2 и почему и (См.), так же как и (См.); нареч. и впредь книжн. – , и тут (См.); част. а вот и (См.), вот то-то и есть разг. – , вот то-то и оно разг. – , и2 (См.), и без того – , и вот (См.), и впрямь разг. – , и всё (См.), и все дела разг. – , и никаких гвоздей (См.), и так (См.), и точка (См.); цетера и всё такое [прочее] разг. – , и прочее (См.), и так далее (См.), и тому подобное (См.). Этим. ← праслав. *i << и.-е. указательное местоимение *ei (мест. п. *e).

как всегда

КАК ВСЕГДА, вв. сл.

Употр. для указания на полную неизменность и регулярность проявления какого-л. качества, совершения какого-л. действия.   Син. как обычно.

□ Он, как всегда, прав. В тот день Аня, как всегда, вышла из дома в половине девятого.

|| Морф. как всегда. Дер. От сз. как2 (См.) и мест. всегда (См.).

как говорится

КАК ГОВОРИТСЯ, КАК ГОВОРЯТ, вв. сл.

Употр. для указания на то, что для точного или образного обозначения некоторого содержания принято использовать какое-л. слово, выражение, штамп.   Син. <как принято говорить>, что называется, так сказать.

□ Что же это такое – все бегают, волнуются, а ты, как говорится, и в ус не дуешь. Комментарии, как говорится, излишни. Вот уж, как говорят, пришла беда – открывай ворота.

|| Морф. как говор=ит=ся, как говор=ят. Дер. От сз. как2 (См.) и глаг. говориться (См.), говорить (См.).

как же

КАК ЖЕ, НУ КАК ЖЕ, част., разг.

1.0. Употр. в вопросительном или восклицательном предложении для выражения недоумения, удивления.

□ Как же вы решились на такое? Как же мы забыли про самое главное? Как же ей не радоваться этому письму, когда она так его ждала! Ну как же это могло случиться? ● 2.0. Употр. в качестве подчёркнуто утвердительного ответа на вопрос.   Син. конечно2, разумеется2, само собой разумеется2, само собой2, <безусловно част.>, естественно3, а как же, а то2, ещё бы, ну да1, <что за вопрос разг., спрашиваешь разг.>, да1. Ант. нет1. А в Эрмитаже ты был?Ну как же, был. ● 3.0. Употр. для выделения и подчёркивания естественности указанного эмоционального состояния, наличия для него достаточных оснований.   Син. ещё бы употр. чаще. Мальчик прямо сиял от радости: ну как же, завтра они с сестрой идут на ёлку в Кремль. ● 4.0. Употр. в составе реплики для выражения недоверия, сомнения по поводу того, о чём говорилось в предыдущей речи.   Син. да1, ну да1, <жди (ждите) част., прост., держи карман шире част., прост.>, прямо2 разг., дождёшься (см. дождаться). Мухин обещал завтра же вернуть мне эту книгу. – Он вернёт, как же! Не плачь, дочка, я тебе другую куклу куплю. – Как же, купишь, знаю я, как ты покупаешь.

|| Морф. [ну] как же. Дер. част. а как же (См.). От мест. как1 (См.) и част. ну2 (См.), же1 (См.).

как только

КАК ТОЛЬКО, сз. врем.

Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части непосредственно или с минимальным интервалом следует за действием придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо находиться в середине её; в первом случае союзу могут соответствовать в главной части слова «так», «то» и/или «сейчас же», «тут же», «сразу [же]», «тотчас [же]», «мгновенно» и нек. др.).   Син. <лишь только и только лишь>, только2, <едва сз.>, лишь2 употр. реже, чуть2, как2 употр. реже, <чуть только, едва только, едва лишь, не успел … как>.

□ Как только я узнал об этом, я немедленно выехал к вам. Как только сошёл снег, мы поселились на даче. Аня подошла ко мне, как только я появился в зале.

|| Морф. как только. От сз. как2 (См.), только2 (См.).