Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 169 словарных статей
только

ТОЛЬКО3, нареч.

Непосредственно перед чем-л., совсем недавно.   Син. только что употр. чаще, <только-только разг. >.

Только пришёл (проснулся, окончил что-л., успел что-л., переступил порог, начал что-л. …). □ Ты давно изучаешь этот язык? – Нет, только начал. Работа над проектом только началась. Его новый диск только вышел. Я только вошёл, ещё не успел даже раздеться.

|| Морф. только. Дер. нареч. только-|только разг. – , только что (См.). От част. только1 (См.).

мой

МОЙ, мо|его, предл. моём, ср. мо|ё; мест. личн.-притяж. 1 л., <IV з>.

1.0. адьект. Такой, к-рый является собственностью говорящего, находится у него в пользовании, предназначен для него.

М. квартира (костюм, деньги, записная книжка, очки, гитара, собака, адрес, телефон …). М. собственный (личный). □ Это мой дом: я купил его в прошлом году. Не бери без спроса мои книги. ● 1.0.1. субст. моё ср., разг. Предмет, вещи и т. п., к-рые принадлежат говорящему.   Син. своё. Ант. <чужое сущ.>. Зачем мне чужое, мне и моего хватит. ● 1.0.2. адъект., разг. Являющийся тем самым человеком, предметом, о к-ром ведёт речь говорящий.   Син. наш. Как только засверкали молнии и загремел гром, м. Петя так перепугался, что я увёл его в дом.

1.1. адъект. Такой, к-рый является неотъемлемой принадлежностью говорящего, свойственный говорящему как одно из его качеств, признаков.

М. голова (голос, плечи, характер, воля, душа, фамилия …). М. собственный. □ Я здесь человек новый, поэтому моё имя вам наверняка ничего не говорит. На мою ногу трудно подобрать обувь.

2.0. адъект. Такой, к-рый относится к говорящему как к члену какого-л. общества, коллектива или состоит из кого-л., включая говорящего (при сочетании с названиями коллективов, построенных по иерархическому принципу типа «цех», «бригада», «семья» и т. п., мест. «мой» в речи рядового члена такого коллектива употр. редко).   Син. наш.

М. родина (деревня, город …). □ Вот моя улица. От моего дома до метро пять минут ходьбы. ● 2.1. адъект. Такой, по отношению к к-рому говорящий является руководителем, за к-рый говорящий несёт ответственность. На моём участке ничего не произошло. М. сектор преобразовали в отдел.

2.2. адъект. Такой, к-рый относится к говорящему по родственным, дружеским, служебным, ассоциативным связям.

М. родители (отец, муж, сын, близкие, друзья, приятель, сослуживец, руководитель, шеф разг., соседи …). М. собственный. □ Моя мать учительница. ● 2.2.1. субст. мои зд. мн., разг. Родные, близкие говорящего, его семья, а ткж. реже его земляки.   Син. наши. Мои сейчас на даче, я дома один. ● 2.2.2. субст. мой м., разг. Муж или любимый мужчина говорящего лица женского пола. Мой-то вчера телевизор починил. ● 2.2.3. субст. моя ж., разг. Жена или любимая женщина говорящего лица мужского пола. Приходите к нам часам к шести: моя пироги печёт. ● 2.2.4. субст. мой м., моя ж., мои мн., разг. Сын, дочь или вообще дети говорящего. Представляешь, вчера в школу вызвали: мой опять на перемене подрался.

2.3. адъект. Такой, к-рый относится говорящему как к субъекту какого-л. действия, состояния, а ткж. такой, к-рый производится говорящим, исходит от него.

М. волнение (нерешительность, болезнь ж., приезд, решение, труд, статья, письмо, совет …). □ Моя тревога передалась остальным. Не знаю, что смешного ты нашёл в моём письме. Моя первая книга вышла в свет в 1971 году. Разве в сыне не чувствуется моего воспитания?

2.4. адъект. Такой, к-рый относится к говорящему как к объекту действия.

М. выдвижение (увольнение, избрание …). □ Моё воспитание не позволяет мне поступить таким образом. Моё назначение на этот пост не было ни для кого неожиданностью. ● 2.5. адъект. Такой, как у говорящего. У дочери м. характер. ● 3.0. субст. моего разг., в сочетании со сравн. ст. нареч. Употр. для указания на то, что в качестве основания сравнения выступает говорящий (в оборотах, выражающих сопоставление по нарастанию или убыванию признака).   Син. +меня, <чем я, чем мне, чем у меня>. Согласитесь, он не больше моего разбирается в технике.

  В моё времясм. время1. На моём местесм. место. Моя взяла разг. – см. брать. Моё счастье, что…см. счастье. Моё делосм. дело. Моё дело маленькоесм. дело. Моё дело сторонасм. дело. Не моё делосм. дело. Не моя заботасм. забота. Моя хата с краюсм. край. Не моего ума делосм. дело. С моё разг. – так много, сколько говорящий. □ Ты сначала поработай с моё, а потом учи меня. Я не я, и лошадь не моясм. я1. Всегда быть в маскесудьба моясм. всегда. Мой дом – моя крепостьсм. дом. Жизнь моя!см. жизнь.

Вот моя деревня, | Вот мой дом роднойсм. деревня. Пора, мой друг, порасм. пора2. Мой дядя самых честных правилсм. правило. Герой не моего романасм. герой. Мои года – моё богатствосм. год. Мой ласковый и нежный зверьсм. зверь. Что-то с памятью моей сталосм. память.

|| Морф. мой- . Дер. мест. по-моему1 [по|моj|ему] (См.); мжд. Боже мой, Бог мой (См.), моё почтение с оттенком устар. – ; вв. сл. к моему несчастью (См.). Этим. ← праслав. *mojь ← и.-е. *moios.

не только

НЕ ТОЛЬКО, част.

1.0. Употр. для указания на то, что кто-что-л. наряду с функциями, прямо вытекающими из названия, выполняет и другие функции.   Син. не просто.

□ Она для меня не только учительница, она мне как мать.

1.1. Употр. для указания на то, что названные действие или предмет не исчерпывают содержания чего-л., должны рассматриваться как часть некоторой совокупности действий или предметов.

□ Мухин не только рисует, он сочиняет прекрасную музыку. Он играет не только на скрипке.

|| Морф. не только. Дер. сз. не только… но (а) – , не только… но и (См.). От част. не (См.), только1 (См.).

не только

НЕ ТОЛЬКО, НО И, сз. градац.

Употр. для соединения слов, обозначающих однородные в каком-л. отношении предметы, действия, признаки и т. п., и указывает на то, что нечто целое не ограничивается содержанием первого из соединяемых слов, а включает в себя также содержание второго.   Син. <не только… а и, не только… даже>.

□ Мы будем жить здесь не только летом, но и зимой. Он не только работает, но и учится. Книги лежат не только на столе, но и на подоконнике.

|| Морф. не только … но и. Дер. От част. не только (См.) и сз. но1 (См.), и1 (См.).

рай
РАЙ, ра|я, предл. о рае и в раю, только ед., м., нд., I е.

● 1.0. рел. В христианстве и некоторых других религиях: Царство Небесное, где души умерших праведников пребывают в вечном блаженстве и близости к Богу.   Ант. ад. Р. небесный. Врата рая. Попасть в р. после смерти. Пребывать в раю. Жить как в раю. ● 1.1. рел. В Ветхом Завете: прекрасный сад, посаженный самим Богом, где жили первые люди на Земле, Адам и Ева, и откуда они были изгнаны после грехопадения.   Син. <Эдем>. Потерянный р. Изгнание Адама и Евы из рая. Согласно легенде, посреди рая росло Древо познания Добра и Зла. ● 2.0. перен. Красивое, приятное место, пребывание в к-ром доставляет удовольствие, наслаждение.   Ант. ад. Летом здесь просто р. После работы в пустыне любое место покажется раем. ● 2.1. Место, чрезвычайно привлекательное для кого-чего-л. в каком-л. отношении. Наш ежегодный фестиваль – настоящий р. для театралов. У него мечта – превратить нашу школу в шахматный р. ● 2.2. Очень хорошие, весьма комфортные условия жизни.   Ант. ад. Рая я вам не обещаю, но всё нужное для жизни и работы у вас будет. ● 2.3. Состояние блаженства, радости, душевного удовлетворения и т. д., испытываемые кем-л. по какому-л. поводу.   Ант. ад. Р. в душе. Только с ней я узнал, что такое р.   Земной рай / рай земной – очень красивое, приятное место. Рад бы в рай, да грехи не пускаютсм. рад. На чужом горбу в рай въехать хочет кто-л. разг., неодобр. – о человеке, к-рый хочет получить что-л. выгодное, обеспечить себе какое-л. преимущество, не прилагая труда, не делая собственных усилий, а используя труд, достижения других. Иди ты к Богу в рай! прост. – уйди, перестань приставать, оставь меня в покое. ◒ С милым рай и в шалаше – с любимым человеком хорошо в любых, даже самых неблагоприятных условиях (обычно употр. когда влюблённые, молодожёны и т. п. испытывают какие-л. трудности, особенно жилищные, но легко мирятся с этим) (из стихотворения Н. И. Ибрагимова «Русская песня», 1815). || Морф. рай-Ø. Дер. прил. рай|ск(ий) – . Этим.ст.-сл. раи << др.-ир. ray – ‘дар; богатство; счастье’.

столько

СТОЛЬК|О1, вин.: од. стольких / столько, мест. адверб., колич., <IV б (мн).> (с предл. «по» в распределительном и количественно-временном знач.: «по стольку» / «по столько»).

1.0. Именно такое, названное, указанное количество.

Ровно (как раз, почти …) столько. □ Я купила два мороженых себе и столько же Коле. Рюкзак весит почти пятнадцать килограмм, мне столько не поднять.

1.1. Употр. в качестве соотносительного слова в главной части сложноподчинённого предложения в знач. ‘именно такое количество, о каком говорится в придаточной части с союзным словом «сколько»’.

Ровно (как раз, почти, ещё …) столько. □ Я дам тебе столько дней на эту работу, сколько тебе потребуется. Денег у нас осталось как раз столько, сколько нужно на обратный билет.

2.0. эмоц., обычно в восклицат. предложении. Употр. для выражения эмоционального отношения (удивления, возмущения, недоумения, растерянности и т. п.) к наличию неопределённо большого количества кого-чего-л.

□ Скоро пора уезжать, а у меня ещё столько работы не сделано! На свете столько несправедливости.

2.1. Употр. в качестве соотносительного слова в главной части сложноподчинённого предложения в знач. ‘такое неопределённо большое количество кого-чего-л., величина к-рого характеризуется содержанием придаточной части с союзным словом «сколько» или с союзом «что»’.

Ещё (уже …) столько. □ Времени до отхода поезда ещё столько, что мы можем не спешить. Денег у него столько, сколько тебе и не снилось. ● 3.0. → нареч. столько2 (см. ||).

  Столько воды утеклосм. вода. Сколько голов, столько [и] умовсм. ум.

|| Морф. стольк-о. Дер. мест. по|стольк|у – , столько|-то – ; нареч. на|столько (См.), столько2 – ; сз. не столько… сколько (См.). Этим. ← сътолько ← [предлог съ – указание на приблизительный размер (напр., большой с дерево)] + др.-русск. толико << мест. толи – ‘до того, до такой степени’ + суффикс -ико << праслав. мест. *to (см. тот) + част. *li (см. ли1).

не столько

НЕ СТОЛЬКО, СКОЛЬКО, сз. градац.

● Употр. для соединения слов и словосочетаний, обозначающих однородные в каком-л. отношении предметы, действия, признаки и т. п., и указывает на то, что действие, предмет, признак, обозначаемые второй из сопоставляемых единиц, представляются более существенными, важными.   Син. <не так… как>. Вам надо благодарить не столько меня, сколько случай. Он не столько учится, сколько прогуливает. || Морф. не стольк=оскольк=о. Дер. От част. не (См.) и мест. столько (См.), сколько (См.).

больно

БОЛЬНО1, сравн. I больнее, нареч.

1.0. Так, что чувствуется боль (физическая или душевная).

Больно ударить кого-что-л. (ушибиться, задеть кого-что-л., уколоть кого-что-л., оскорбить кого-л. …). Мучительно (очень, немного …) больно. □ Недавно он упал с лошади и больно ударился головой. Ваши слова больно ранили его самолюбие. ● 1.1. → сост. больно2 (см. ||).

|| Морф. боль=н=о. Дер. сост. больно2 (См.). От прил. больной1 (См.).

больно

БОЛЬНО2, сост.

Об ощущении боли (физической или душевной), а ткж. об остром неприятном, тяжёлом чувстве, об ощущении досады.

Больно какому-л. человеку (ребёнку, руке, глазам …). Кому-л. больно двигаться (повернуться, наступать [на какую-л. ногу], ходить несов., видеть кого-что-л., слышать кого-что-л., узнать о чём-л., думать о ком-чём-л. …). Кому-л. больно [из-за того (потому …)], что … с придат. [Кому-л.] больно где-л. (напр., в затылке, в спине, под лопаткой, за грудиной, здесь, там …). Мучительно (немного, очень …) больно. Было (стало …) больно. □ Мне больно наклоняться. Под лучами солнца снег сверкал так, что глазам было больно. Пришёл он в таком виде, что на него было больно смотреть. Всегда больно слышать, как коверкают родной язык.

Самое дорогое у человекаэто жизнь. Она даётся ему один раз, и прожить её надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годысм. жизнь.

|| Морф. боль=н=о. Дер. От нареч. больно1 (См.).

только что

ТОЛЬКО ЧТО, нареч.

● Непосредственно перед настоящим моментом или совсем незадолго до него.   Син. только3 употр. реже, <только сейчас>, сейчас. Когда он звонил? – Да только что, минуту назад. Я только что вернулся из Москвы. Что здесь происходит? – Не знаю, я тоже только что вошёл. || Морф. только чт=о. Дер. нареч. только что не разг. – . От нареч. только3 (См.) и сз. что2 (См.).