Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 146 словарных статей
черта

ЧЕРТ|А, -ы, ж., нд., III а.

1.0. Очень узкая полоса, проведённая на какой-л. поверхности.   Син. линия.

Тонкая (жирная, широкая, прямая, кривая, изогнутая, наклонная, косая, волнистая, вертикальная, горизонтальная, диагональная, короткая, красная, еле заметная, разделительная, карандашная …) черта. Черта длиной [в] сколько-л. сантиметров (шириной [в] сколько-л. миллиметров …). Черта на листе чего-л. (на полях чего-л., на тротуаре, на песке, на стене …). Длина (ширина …) черты. Надпись (текст …) над чертой, под чертой. След … от какой-л. черты. Провести (стереть …) черту. Подчеркнуть что-л. (отчеркнуть что-л., зачеркнуть что-л., перечеркнуть что-л., отметить что-л., обвести что-л., разделить что-л., отделить что-л. …) какой-л. чертой. Подойти (подвести кого-что-л. …) к какой-л. черте. Встать (поставить кого-что-л., положить что-л. …) на [какую-л.] черту. Стоять зд. несов. (остановиться …) на какой-л. черте. Написать что-л. … над чертой, под чертой. Отойти … от [какой-л.] черты. Прыгать … через черту. Черта видна (появилась, исчезла, обозначает что-л. …). □ Подчеркните существительные одной чертой, а глаголы – двумя чертами. Наклонной чертой в словаре разделяются формальные варианты слов. ● 1.1. зд. ед. Такая полоса, определяющая начало или предел чего-л., границу распространения чего-л.   Син. линия. Стартовая ч. Финишная ч. Пограничная ч. Береговая ч. Ч. распространения чего-л. Ч. подъёма уровня воды. Двигаться вдоль береговой черты. ● 1.1.1. зд. ед. Граница, отделяющая территорию какого-л. объекта, населённого пункта.   Син. линия. Распространение чего-л. за чертой какой-л. природной зоны. Пересечь черту посёлка. Строить что-л. рядом с чертой города. Этот жилой район находится уже за чертой столицы. ● 1.1.2. зд. ед. Пространство, к-рое находится в пределах такого рода границ. Дом находится в черте города. ● 1.2. перен., зд. ед. То, что отделяет одно явление, понятие и т. д. от другого. В его писательской деятельности можно выделить два периода, не разделённых, впрочем, резкой чертой. ● 1.2.1. зд. ед. То, что является пределом чего-л., недопустимой крайностью. Переступить черту благоразумия. По-моему, в своей деградации он дошёл до последней черты.

2.0. обычно мн. Линии, к-рые в совокупности создают облик, очертания лица (обычно употр. в сочетании «черты лица»).

[Не]правильные (крупные, мелкие, грубые, резкие, волевые, твёрдые, тонкие, мягкие, нежные, изящные, благородные, [не]красивые, привлекательные, классические, [не]выразительные, оригинальные, характерные [для кого-чего-л.], [не]обычные, искажённые, заострившиеся, мужественные, женственные, детские, неоформившиеся, дорогие, любимые, милые, [типично] русские, восточные, национальные, фамильные, сходные с кем-л., общие с кем-л., запоминающиеся, его …) черты [лица]. Черты [лица] какого-л. человека (матери, брата …). Описание … чьих-л. черт [лица]. Похожий на кого-что-л. … чертами [лица]. Человек (ребёнок с какими-л. чертами [лица]. Помнить несов. (забыть, что-л. напомнило кому-л., описать, рассмотреть, разглядеть …) чьи-л. черты [лица]. Напомнить кому-л. кого-л. (походить несов. на кого-л., быть несов. в кого-л. …) чертами [лица]. Вглядеться (всматриваться …) в чьи-л. черты [лица]. Увидеть сходство с кем-л. … в чьих-л. чертах [лица]. Чьи-л. черты [лица] напомнили кому-л. кого-л. (типичны для кого-л., поражают чем-л. …). □ В чертах его лица есть что-то необычное.

3.0. Свойство, к-рое является отличительной особенностью кого-чего-л.

Отличительная (индивидуальная, характерная, специфическая, особенная, особая, основная, главная, [не]существенная, заметная, яркая, [не]приятная, привлекательная, положительная, отрицательная, отвратительная, поразительная, удивительная, странная, [не]существующая, чья-л. общая, наследственная, отцовская, материнская, крестьянская, семейная, фамильная, национальная, русская …) черта; противоречивые (противоположные …) черты. Какая-л. черта какого-л. человека (какого-л. писателя, чьего-л. характера, чьего-л. поведения, какой-л. эпохи, какого-л. времени, какой-л. жизни, какой-л. литературы, творчества кого-л., какого-л. процесса, какого-л. романа, какой-л. действительности …) о том, чья черта; черты отсталости (усталости от чего-л., общности с кем-чем-л., реализма, теоретика, исследователя …) о том, какие черты. Какая-л. оценка (привлекательность, влияние на что-л., отражение в чём-л., появление …) какой-л. черты кого-чего-л., противоположность (противоречивость …) каких-л. черт. Отношение кого-чего-л. … к какой-л. черте кого-чего-л. Отметить (выделить, ненавидеть несов. в ком-чём-л., обнаружить в ком-чём-л., описать, охарактеризовать как-л., использовать сов. и несов. как-л. …) какую-л. черту [кого-чего-л.]; перечислить … какие-л. черты кого-чего-л. Гордиться несов. … какой-л. чертой. Относиться как-л. … к какой-л. черте [кого-чего-л.]. Обратить внимание (указать …) на какую-л. черту. Сыграть зд. сов., с оттенком разг.на какой-л. черте кого-л. Смеяться несов.над какой-л. чертой кого-л. Избавиться (страдать несов. …) от какой-л. черты. Определить что-л. (узнать кого-что-л., выделить кого-что-л. из чего-л. …) по каким-л. чертам. Какая-л. черта удивила кого-что-л. (заинтересовала кого-л., заслуживает внимания, отразилась в чём-л., проявляется в чём-л., свидетельствует несов. о чём-л., помогла кому-л., мешает кому-чему-л., влияет на что-л., стала чем-л. …). □ Она узнавала всё новые и новые черты его характера. Каковы характерные черты эпохи Возрождения? Упрямство – это их фамильная черта. В романе угадываются черты разных стилей и литературных направлений. В нём гармонично сочетаются черты теоретика и практика.

  В общих (главных, основных) чертах – без подробностей. Перейти (переступить) черту – позволить себе выйти за пределы дозволенного, нарушить установленные правила, моральные нормы. Подвести чертусм. подвести.

Сотри случайные черты – | И ты увидишь: мир прекрасен – повседневные житейские мелочи, заботы очень часто заслоняют собой реальную красоту окружающей жизни, поэтому надо уметь отвлекаться от них, пренебрегать ими (из поэмы А. А. Блока «Возмездие», 1910–1921).

|| Морф. черт-а. Дер. уменьш. чёрт|очк(а) ж. (к знач. 1.0., 3.0.), ласк. чёрт|очк(а) ж. (к знач. 3.0.); глаг. черт|и(ть) (См.). Этим. << праслав. *čьrta – ‘знак, вырезанный на чём-л.; нарезка; черта’ << čersti – ‘резать; рубить’ << и.-е. основа *(s)ker-t- / *(s)kort-t- – ‘резать; рубить’.

и есть

И ЕСТЬ, свз.

● 1.0. Вводит представленное словом, словосочетанием или целым предложением объяснение языковой единицы с подчёркнутым указанием на то, что уясняемая единица имеет именно приведённое, а не какое-л. иное значение.   Син. это и есть употр. чаще. Матрёшка и есть деревянная расписная кукла, в которую вставляются другие такие же куклы меньшего размера. Очевидный и есть явный, бесспорный. Захотеть и есть начать хотеть. Обманчивый и есть такой, который может легко привести к неправильному заключению. ● 2.0. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых содержится подчёркнутое указание на наименование объекта, обозначенного подлежащим, или указывается на статус объекта, носящего определённое название.   Син. это и есть употр. чаще. Вы не скажете, кто здесь Аня?Девушка у окна и есть Аня. Аня знакома с вашей дочерью?Аня и есть моя дочь. ● 2.1. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное или инфинитив) в двусоставных простых предложениях, в к-рых содержится подчёркнутое указание на сущность, природу того, что обозначено подлежащим.   Син. это и есть употр. чаще, и значит. Жалеть человека и есть понимать его. Спор в научном понимании и есть борьба мысли с мыслью. ● 2.2. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых содержится подчёркнутая квалифицирующая характеристика того, что обозначено подлежащим.   Син. это и есть употр. чаще. Поскольку трудящиеся создают профсоюзы для защиты своих интересов, эта защита и есть главная функция профсоюзов. Рассмотренное нами явление и есть чередование гласных. ● 2.3. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых сообщается о полном соответствии того, что обозначено подлежащим, тому, что передаётся сказуемым.   Син. это и есть употр. чаще. Учиться в Московском университете и есть его мечта. ● 2.4. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. инфинитив) в двусоставных простых предложениях, в к-рых с подчёркиванием указывается на равносильность, равновесность или идентичность того, что обозначено подлежащим, и того, что обозначено сказуемым.   Син. это и есть употр. чаще, и значит. Быть милосердным и есть быть справедливым. ● 2.5. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. прилагательное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых содержится подтверждение наличия у объекта, обозначенного подлежащим, требуемого свойства. Нам нужна очень надёжная машина. – Эта машина и есть надёжная. ● 2.6. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. слово, повторяющее подлежащее) в двусоставных простых предложениях, указывающих на то, что свойства объекта, обозначенного подлежащим, полностью определяются его сущностью и нельзя требовать от этого объекта обнаружения каких-л. других свойств.   Син. есть3, это3, это и есть употр. чаще. Конкурс и есть конкурс: в нём всегда кто-то побеждает, а кто-то оказывается побеждённым. || Морф. и ес=ть. Дер. От свз. это и есть (См.).

то есть

ТО ЕСТЬ1, сз. пояснит. (гр. сокр. т. е.)

1.0. Употр. для присоединения слов, словосочетаний или второй части сложносочинённого предложения, к-рые конкретизируют, дополняют, развивают, разъясняют высказанную мысль.   Син.о бишь разг. и устар., а именно, именно2 книжн.>.

□ Он был очень молод, т. е. ему ещё не исполнилось и двадцати. Весь день она была занята домашними делами, то есть стирала, мыла, убирала, готовила обед.

2.0. Употр. для присоединения слов, словосочетаний или второй части сложносочинённого предложения, к-рые дают более точную или более выразительную формулировку высказанной мысли, обозначают её скрытый смысл.   Син.о бишь разг. и устар.>, или1 употр. чаще, иначе говоря вв. сл., <иными словами вв. сл., читай вв. сл.>.

□ Это было в прошлый понедельник, то есть ровно неделю назад. Мы заплатили за телевизор двадцать тысяч рублей, то есть всю мою месячную зарплату. ● 2.1. Употр. для присоединения слов или словосочетаний, к-рые вводят иное обозначение уже названного явления (обычно вводится более употребительное или более точное название).   Син.о бишь разг. и устар.>, или1 употр. чаще, иначе говоря вв. сл., <иными словами вв. сл., читай вв. сл., проще сказать вв. сл.>. Аэроплан, то есть самолёт.

3.0. Употр. для присоединения слова или предложения, к-рые вносят в уже сказанное какую-л. поправку, оговорку.   Син. вернее / вернее сказать вв. сл., <точнее вв. сл., точнее говоря вв. сл.>.

□ Он уже закончил работу, т. е. закончил в основном, осталось доделать некоторые детали. ● 4.0. → част. то есть2 (см. ||).

|| Морф. т=о ес=ть. Дер. част. то есть2 (См.). От мест. тот (См.) и глаг. быть (См.).

то есть

ТО ЕСТЬ2, част., разг.

1.0. Употр. для усиления эмоциональной выразительности высказывания.

□ Надо было слышать, как он пел! То есть так пел, что люди просто плакали от восторга.

2.0. в сочетании с «как». Употр. в составе ответной реплики для выражения недоумения, удивления, осуждения.

□ Ты знаешь, я решил не идти с тобой. – То есть как не идти? Нас же там ждут. ● 2.1. Употр. в качестве вопросительной реплики, выражающей недоумение и содержащей обращённое к собеседнику требование разъяснить сделанное им заявление.   Син. <не понял с оттенком разг.>. Знаешь, я, наверное, не пойду с тобой.То есть ?Что «то есть», не хочу я туда идти.

|| Морф. т=о ес=ть. Дер. От сз. то есть1 (См.).

это есть

ЭТО ЕСТЬ, свз., книжн.

● 1.0. Вводит объяснение, толкование языковой единицы, к-рое может представлять собой слово любой части речи, словосочетание или целое предложение.   Син. это3, есть3 употр. чаще, Ø. Гипотенузаэто есть сторона прямоугольного треугольника, лежащая против прямого угла. ● 2.0. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых сообщается о сущности, природе того, что обозначено подлежащим.   Син. это3, есть3 употр. чаще. Свободаэто есть осознанная необходимость. ● 2.1. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. существительное) в двусоставных простых предложениях, в к-рых содержится квалифицирующая характеристика того, что обозначено подлежащим.   Син. это3, есть3 употр. чаще, Ø. Защита интересов трудящихсяэто есть главная функция профсоюзов. ● 2.2. Вводит составное сказуемое (оно содержит ткж. слово, повторяющее подлежащее) в двусоставных простых предложениях, указывающих на то, что свойства объекта, обозначенного подлежащим, полностью определяются его сущностью.   Син. есть3, и есть, это3, это и есть. Конкурс – это есть конкурс. План – это есть план. || Морф. эт=о ес=ть. Дер. От свз. это3 (См.), есть3 (См.).

вести

ВЕС|ТИ, вед|у, -ёт, -ут, прош.: м. вёл, ж. вел|а, прич. действ. прош. ведш|ий, несов., V а, перех. и неперех.

1.0. зд. перех. Идя рядом, направлять движение, помогать идти (о движении в одно время, в одном направлении).

Вести ребёнка (старика, слепого, больного, арестованного, пленного, коня, собаку, группу …). Вести кого-что-л. куда-л. (напр., в детский сад, в лес, на выставку, на стадион, к врачу, к себе, к реке, домой, туда …). Вести кого-что-л. откуда-л. (напр., из детского сада, из леса / из лесу, со стадиона, от врача, от реки, из дому, оттуда …). Вести кого-что-л. на прогулку (на экскурсию …). Вести кого-что-л. гулять (купаться, обедать, осматривать город …). Вести кого-что-л. за собой. Вести кого-л. каким-л. образом (напр., за руку, под руку, под уздцы о лошади, за узду о лошади, на поводке о собаке …). Вести кого-что-л. где-л. (напр., лесом, по дороге, через лес, там …). Вести кого-что-л. спокойно (медленно, уверенно …). □ Куда вы меня ведёте? Утром я веду сына в школу, а потом иду на работу. ● 1.1. зд. перех. Находясь во главе, направлять чью-л. деятельность. В. отряд. В. бойцов в атаку. В. роту в наступление. Новое правительство полно решимости в. страну по пути всемерного развития рыночных отношений. Хороший политик должен уметь в. людей за собой.

2.0. зд. перех. Управлять движущимся транспортным средством (о движении в одно время, в одном направлении).   Ср. управлять.

Вести машину (автобус, трамвай, троллейбус, поезд, железнодорожный состав, корабль, самолёт …). Вести что-л. по какой-л. дороге (по какому-л. маршруту …). Вести что-л. куда-л. (напр., в Москву, на юг, туда …). Вести что-л. откуда-л. (напр., из Москвы, с юга, оттуда …). Вести что-л. с какой-л. (напр., большой …) скоростью. Вести что-л. уверенно (осторожно …). □ Дорога была скользкая, и водитель вёл машину очень осторожно. ● 2.1. зд. перех. Владея объектом борьбы в некоторых спортивных играх, перемещаться, управляя его движением в соответствии с правилами соответствующей игры. В. мяч. В. шайбу.

3.0. зд. перех. Направлять деятельность кого-чего-л., руководить кем-чем-л.

Вести семинар (какой-л. кружок, занятия …). □ Лекции у нас читает профессор Мухин, а семинары ведёт доцент Новиков. ● 3.1. разг., зд. перех. Преподавать какой-л. предмет, быть чьим-л. учителем, руководителем, лечащим врачом. В. математику в седьмом классе. В. больного после операции. В прошлом году она вела 7 А класс. ● 4.0. зд. неперех. Двигать чем-л. в каком-л. направлении. В. указкой по карте. В. пальцем по строчкам. ● 5.0. зд. перех. Прокладывать в определённом направлении. В. теплотрассу. В. шоссе на запад. В. железнодорожную линию через лес. ● 6.0. зд. неперех., 1 и 2 л. не употр. Иметь определённое направление, служить путём куда-л.   Син. идти. Лестница ведёт на чердак. Куда ведёт эта дорога? – К морю. ● 6.1. зд. неперех., 1 и 2 л. не употр. Иметь что-л. своим следствием, завершением. К чему ведут эти разговоры? Ложь к добру не ведёт. ● 6.2. разг., зд. неперех. Говоря или делая что-л., стремиться направить разговор, действия и т. п. к чему-то вполне определённому, заранее задуманному.   Син. <клонить>. Не пойму, к чему это вы ведёте?

7.0. зд. перех. Выполнять, осуществлять, делать что-л. (в соответствии со знач. следующего далее сущ.).

Вести разговор (беседу, спор, переговоры, агитацию, передачу, репортаж, домашнее хозяйство, научную работу, следствие, допрос, наблюдения, поиски кого-чего-л., подготовку чего-л., строительство чего-л., добычу чего-л., борьбу, перестрелку, огонь, записи, торговлю с кем-чем-л., беззаботную жизнь …). □ Милиция ведёт расследование этого преступления. ● 8.0. спорт. зд. неперех., Опережать по результатам состязания какого-л. спортсмена, какую-л. команду. В. в счёте. ЦСКА ведёт против «Спартака» 5:1.

  Вести собрание (заседание …) – быть председателем на собрании и т. п. Вести большую игрусм. игра. Вести свою линию – упорно добиваться своего. Вести под руки кого-л. – вести кого-л., поддерживая с двух сторон под руки, согнутые локти. Вести [своё] начало от кого-чего-л. – начинаться, происходить от кого-чего-л. Вести свой род от кого-л. – считать себя потомком кого-л. И (даже) бровью не ведёт кто-л. – см. бровь. Следы ведут куда-л. – см. след.

|| Морф. вес-ти. Дер. недо. недо|вести сов. → недовод|и(ть) несов. (к знач. 1.0., 2.0., 3.0.–6.0.), нач. по|вести сов., убыт. у|вести сов. → увод|и(ть) несов. (к знач. 1.0., 6.0.), вокруг об|вести сов. → обвод|и(ть) несов. (к знач. 1.0.), глаг. в|вести (См.), вести себя (См.), вести|сь (См.), вз|вести сов. → взвод|и(ть) несов. – , вод|и(ть) (.), воз|вести сов. → возвод|и(ть) несов. – , вы|вести (См.), до|вести (См.), за|вести (См.), на|вести сов. → навод|и(ть) несов. – , низ|вести сов. → низвод|и(ть) несов., книжн. – , от|вести (См.), пере|вести (См.), под|вести (См.), при|вести (См.), про|вести (См.), раз|вести1 (См.), с|вести сов. → свод|и(ть) несов. – ; сущ. ведение [вед|ениj(е)] ср. (к знач. 3.0., 3.1., 7.0.); прил. вед|ом(ый) – , вед|ущ(ий)1 (См.). Этим. ← праслав. *vesti ← *vedti ← и.-е. корень *ued(h)-’.

лезть

ЛЕЗ|ТЬ, -у, -ет, -ут, прош. м. лез, повел. лезь, в знач. повел. употр. ткж. полезай, прич. действ. наст. нет, деепр. нет, V а, неперех.

1.0. Хватаясь руками, цепляясь ногами, забираться вверх.   Син. <карабкаться>, залезать.

Лезть на дерево (на крышу …). Лезть через забор … Лезть по какой-л. (напр., верёвочной …) лестнице (по крыше …). Лезть быстро (ловко …). □ Калитка была закрыта, пришлось лезть через забор. ● 1.1. разг. С усилием, с трудом, часто преодолевая нежелание, подниматься, всходить.   Син. +подниматься. Лифт не работает, придётся опять л. на шестой этаж. ● 1.2. разг., 1 и 2 л. не употр. Вести круто вверх (о дороге, тропинке).   Син. подниматься. В этом месте тропинка лезет в гору.

2.0. Проникать внутрь или выбираться откуда-л., протискиваясь, принимая неудобные позы, преодолевая неудобства.   Син. залезать. Ант. <вылезать>.

Лезть куда-л. (напр., в кабину, в подвал, на чердак, за шкаф, под стол, внутрь, туда …). Лезть откуда-л. (напр., из кабины, из подвала, из-под стола, наружу, оттуда …). Лезть осторожно … □ За картошкой надо лезть в погреб.

2.1. разг. Входить, вступать.   Син. залезать. Ант. <вылезать>.

Лезть в воду (в ванну …). □ Прежде чем лезть в ванну, попробуй, не горячая ли вода.

3.0. разг. Проникать, забираться рукой во что-л., внутрь чего-л.   Син. <совать руку>, залезать.

Лезть в карман (в портфель, в стол …). Лезть куда-л. за сигаретами (за книгой …). □ Мухин лезет в портфель и достаёт оттуда книгу.

4.0. разг. Вторгаться в чьи-л. дела, занятия, отношения и т. п.  Син. вмешиваться, <соваться разг., встревать прост.>, влезать.

Лезть не в своё дело (в чьи-л. дела, в чью-л. жизнь …). □ Послушай, зачем ты лезешь не в свои дела?

5.0. разг., 1 и 2 л. не употр., чаще с отриц. Находить себе достаточно места, не превышать по своему размеру размера пустого пространства в какой-л. ёмкости.   Син. помещаться, влезать.

Что-л. (напр., книга, свёрток …) [никак] не лезет куда-л. (напр., в сумку, в карман, на полку …). □ Чемодан не лезет в багажник. ● 5.1. разг., 1 и 2 л. не употр., обычно с отриц. Быть меньше, чем нужно по размеру, величине (об обуви, одежде).   Син. <налезать разг.>, влезать. Левый сапог не лезет на ногу. ● 5.2. 1 и 2 л. не употр., обычно с отриц. Входить, углубляться во что-л. под действием какой-л. силы. Гвоздь не лезет в стену. ● 6.0. 1 и 2 л. не употр. Проникая куда-л., появляясь где-л., вызывать неприятные ощущения, раздражать. Дым лезет в глаза. Мельчайший песок лезет в нос, хрустит на зубах. ● 7.0. 1 и 2 л. не употр. Перемещаясь, занимать позицию поверх чего-л., надвигаться на что-л. Льдины лезут друг на друга. ● 7.1. 1 и 2 л. не употр. Опускаясь, соскальзывая, надвигаться на что-л. Шапка лезет на глаза. ● 8.0. разг. Настойчиво продвигаться куда-л., стремиться проникнуть куда-л., не считаясь с правилами, пренебрегая запретом. Л. без очереди. Л. напролом. ● 8.1. разг. Назойливо стремиться совершить какое-л. действие, принять участие в чём-л. Л. обниматься. Л. в спор. Л. в драку. ● 8.2. разг. Назойливо обращаться к кому-л. с чем-л.   Син. надоедать, приставать. Не лезь к отцу с такой чепухой – видишь: он занят. ● 8.2.1. разг. Приставая к кому-л., говоря кому-л. обидные слова, вызывать на ссору, драку.   Син. <задирать>. Что он всё время ко мне лезет, что я ему сделал? – жаловался мальчик на своего обидчика. ● 8.3. разг. Своим поведением вызывать что-л. неприятное.   Син. <напрашиваться>. Л. на неприятности. Л. на скандал. ● 9.0. разг., с предлогом «в» и старой формой вин. п. мн. ч. Стремясь занять высокое общественное положение, добиваться этого всеми доступными средствами. Л. в начальники. Л. в президенты. ● 10.0. 1 и 2 л. не употр. Самопроизвольно в больших количествах отрываться от кожи, выпадать (о волосах, шерсти).   Син. <вылезать>. У собаки лезет шерсть. У неё стали лезть волосы. ● 10.1. разг. Терять шерсть, реже волосы в результате их самопроизвольного в большом количестве отрывания от кожи, выпадения.   Син. <облезать>. Собака так лезет, что вся квартира в шерсти. ● 11.0. 1 и 2 л. не употр. Расползаясь, рваться.   Син. <разлезаться>. Рубаха лезет по швам.

  Лезет в голову что-л. (напр., какие-л. мысли, чепуха …) – настойчиво появляться в уме, сознании. Лезть в глаза (на глаза) разг., неодобр. – стараться, чтобы увидели, обратили внимание. Из кожи [вон] лезть разг. – стараться изо всех сил. Не лезть за словом в карман разг. – быть бойким на язык, находчивым в споре. Лезть в бутылку разг. – споря или ссорясь, упорствовать, упрямо настаивать на своём, а ткж. вообще горячиться, раздражаться по пустякам. [Без мыла] лезть в душу чью-л., кому-л., к кому-л. – см. душа. Лезть во все дыркисм. дырка. Лезть на стену (на стенку) разг. – приходить в крайнее раздражение. Лезть на рожон разг., неодобр. – предпринимать что-л. заведомо рискованное. Лезть с кулаками на кого-л. разг. – лезть в драку. Глаза на лоб лезут у кого-л. – см. глаз. Кусок в горло (в глотку) не лезет кому-л. – см. кусок. Ни в какие ворота не лезет разг. – о чём-л. нелепом, несуразном. Хоть в петлю лезь разг. – о полном отсутствии какого-л. выхода. □ У меня сейчас такое положение, что хоть в петлю лезь.

|| Морф. лез-ть. Дер. нач. по|лезть сов., глаг. в|лезть (См.), вы|лезти сов. / вы|лезть сов. → вылез|а(ть) несов. – , до|лезть сов. → долез|а(ть) несов. – , за|лезть (См.), лаз|а(ть) несов., разг. – , лаз|и(ть) несов. – , на|лезть сов. → налез|а(ть) несов. – , об|лезть сов. → облез|а(ть) несов. – , пере|лезть сов. → перелез|а(ть) несов. – , под|лезть сов. → подлез|а(ть) несов. – , про|лезть сов. → пролез|а(ть) несов. – , раз|лезть|ся сов. → разлез|а(ть)ся несов. – , с|лезть (См.). Этим. ← праслав. * lezti.

большей частью

БОЛЬШЕЙ ЧАСТЬЮ / ПО БОЛЬШЕЙ ЧАСТИ, нареч.

1.0. Так, что кто-то или что-то составляет основную в количественном отношении часть целого.   Син. главным образом, в основном, <преимущественно>, больше2.

□ Народу было много – большей частью молодёжь. Живут здесь по большей части пенсионеры. ● 1.1. Очень часто, хотя и не всегда.   Син. обычно, чаще всего, как правило вв. сл. В последнее время он большей частью возвращался очень поздно. Вечера мальчик по большей части проводит дома.

|| Морф. больш=ей часть=ю / по больш=ей част=и. Дер. От прил. больший (См.) и сущ. часть (См.).

весить

ВЕСИ|ТЬ, вешу, вес|ит, -ят, несов., V б, неперех.

1.0. Иметь определённый вес.   Син. тянуть.

Весить сколько-л. килограммов / килограмм (больше чего-л. …). Весить много (мало, больше, ерунду прост. …). □ Сколько весит твоя собака? – Больше десяти килограммов. Груз весит почти полтонны. ● 2.0. перен. Иметь значение, обладать возможностью влиять на что-л., быть таким, с к-рым считаются, к-рый уважают.   Син. значить. Боюсь, его мнение в этой комиссии немного весит.

  Ничего не весит кто-что-л. разг. – об очень лёгком человеке, предмете. □ Мне не тяжело нести этот чемодан, он практически ничего не весит.

|| Морф. вес=и-ть. Дер. глаг. вз|весить (См.), за|весить2 сов. → завеш|ива(ть)2 несов., разг. – , недо|весить сов. → недовеш|ива(ть) несов. – , об|весить2 сов. → обвеш|ива(ть)2 несов. – , от|весить сов. → отвеш|ива(ть) несов. – , пере|весить2 сов. → перевеш|ива(ть)2 несов. – , раз|весить2 сов.развеш|ива(ть)2 несов. – , с|весить2 сов., прост. – ; сущ. вес|ов∙щик м. – ; прил. вес|к(ий) – , вес|ом(ый) – . От сущ. вес (См.). (Этим. ← др.-русск. вѣсити << праслав. *věsiti (*visěti) – ‘висеть’).

честь
ЧЕСТЬ, -и; ж. 1. Совокупность высших морально-этических принципов личности (честность, порядочность, добросовестность и т.п.); сохранение собственного достоинства и уважения личного достоинства другого. Человек чести. Родиться без чести, без совести (о человеке крайне непорядочном). Понятие чести. Долг чести (такой, от выполнения которого зависит сохранение личного достоинства). Закон чести (такой, который требует непреложного выполнения для сохранения чувства личного достоинства и порядочности). Рабочая, профессиональная, воинская, научная ч. Оберегать ч. и достоинство граждан. Дело чести (о соблюдении каких-л. правил, обычаев и т.п., нарушение которых вредит личному достоинству человека). К чести кого-л., чьей-л. (к достоинству кого-л.). Выйти с честью из чего-л. (найти достойный выход из затруднительного положения). Сражаться за ч. кого-л.; сражаться за чью-л. ч. Оскорбить, уронить, запятнать чью-л. ч. С честью выполнить, сделать что-л. (очень хорошо, достойно высокой оценки). Сочту (почту) за ч. работать с вами (считаю, что вы проявили ко мне уважения, оказали мне почёт). Суд чести (о разбирательстве чьей-л. вины, проступка не судебными органами, а членами какого-л. коллектива; общественный суд). Жить по чести, по совести (в соответствии с представлениями о чести). * Береги платье снову, а честь смолоду (Посл.). 2. чего или какая. Хорошая, незапятнанная репутация, доброе, честное имя. Ч. семьи. Ч. фабричной марки. Ч. мундира (об официальном авторитете, репутации). / Целомудрие, непорочность, девственность (о женщинах). Беречь свою девичью ч. 3. Почёт, уважение. Большая ч. Невелика ч. Воздать, оказать ч. кому-л. (оказать уважение). Жить в чести, в почёте (пользоваться уважением). Кто умеет работать, тому и ч.! Ч. и слава героям! Ч. и хвала тебе! (о том, кто достоин похвалы). (Слишком) много чести кому-л., для кого-л. (ирон.; о том, кто не стоит таких усилий, внимания и т.п.). Отдать ч. (воен.; приветствовать по-военному, приложив руку к головному убору; воздать почести, оказать знаки уважения). Следует воздать ему ч., он отличный мастер! Попасть в ч. (оказаться в милости у кого-л.). Была бы ч. предложена (выражение безразличия к чьему-л. отказу). Ч. и место (вежливое приглашение сесть). Ч. имею кланяться (формула вежливости при прощании). Делать ч. кому-, чему-л. (характеризовать с хорошей стороны). Такой поступок делает ему ч. Хочу помочь родителям. - Это делает Вам ч. Из чести готов служить (бескорыстно, за почёт и уважение). Надо (пора) и ч. знать (время кончать что-л., уходить и т.п.). 4. О том, кем или чем гордятся. Писатели - ч. и слава нашей родины. * Кобылица молодая, честь кавказского тавра (Пушкин). Честью, в зн. нареч. Добром, по-хорошему, без принуждения. Просить ч. По чести, в зн. нареч.естью. Честь честью; честь по чести, в зн. нареч. Как следует, подобает, достойно. Сделали всё честь по чести. По чести сказать, в зн. вводн. словосоч. Откровенно, чистосердечно, начистоту. В честь кого-чего, в зн. предлога. В знак уважения, почтения, в память. В чести быть (находиться), в функц. сказ. Пользоваться почётом, уважением.