Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 139 словарных статей
мак

МАК, -а и в колич. знач. возможно -у, м., нд., I в.

● 1.0. обычно ед. Травянистое растение с крепким высоким стеблем и одиночными крупными обычно красными цветками, заключающими плод в виде кругловатой коробочки с многочисленными очень мелкими чёрными семенами. Дикий м. Декоративный м. Опийный м. На этом поле м. выращивают как лекарственное растение. ● 1.1. Цветок этого растения на стебле. На столе в вазе стояли маки. ● 1.2. собир. Семена этого растения, к-рые употребляются в пищу. Булочка с маком. || Морф. мак- . Дер. сущ. мак|овиц(а) ж. – , мак|овк(а) ж. – ; прил. мак|ов – , мак|ов(ый). Этим. ← праслав. *makъ << ?

и так далее

И ТАК ДАЛЕЕ, цетера (гр. сокр. и т. д.).

Употр. в конце перечисления для указания на то, что его легко можно продолжить.   Син. и прочее употр. реже, и тому подобное употр. реже. Ант. да2 сз., и1 сз., а также сз., также2 сз.

□ У меня сегодня скопилось много дел: постирать, убраться, приготовить еду и так далее.

  И так далее и тому подобное / сокр. и т. д. и т. п. – употр. в конце перечисления для подчёркнутого указания на то, что его легко можно продолжить, называя такие же по значимости, виду предметы, явления, действия.

|| Морф. и так дал=еjе. От сз. и1 (См.), мест. так1 (См.) и нареч. далее (<< далеко1 См.) – .

так и есть

ТАК И ЕСТЬ, част., разг.

● Употр. для подтверждения высказывавшегося или мысленного предположения.   Син. действительно3, <и впрямь>. Ант. <отнюдь>. Я, как вошёл во двор, подумал, что у нас гости: так и есть, брат с женой приехали. Только бы магазин не был закрыт. Так и есть, санитарный день. || Морф. так и ес=ть. От мест. так1 (См.), част. и2 (См.) и глаг. быть (3 л. ед. ч. наст. вр. есть) (См.).

как обычно

КАК ОБЫЧНО, вв. сл.

Употр. для указания на обычность, регулярность проявления какого-л. качества, совершения какого-л. действия.   Син. как всегда.

□ Он, как обычно, опоздал. В парке, как обычно, много народу. Мухин, как обычно, был приветлив.

|| Морф. как обыч=н=о. Дер. От сз. как2 (См.) и нареч. обычно (См.).

и

И , И, сз. соединит.-перечислит.

1.0. Употр. для соединения слов, обозначающих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и придаёт перечислению эмоциональную выразительность (может стоять перед каждым словом, обозначающим перечисляемые предметы и т. п., в том числе и перед первым).   Син. <да… да разг.>, как… так и. Ант. то… то.

□ На детском празднике дети и пели, и танцевали, и стихи читали, играли. В детстве он хотел быть и космонавтом, и учителем, и врачом, и военным.

1.1. Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения и указывает на то, что эти части называют одновременно существующие, совершающиеся события, явления, факты и т. п. (может стоять перед каждым перечисляемым предложением, в том числе и перед первым).   Син. <да… да разг.>. Ант. то… то.

□ Весна наступила – солнце светит, и птицы поют, и снег тает. Тут и трава не растёт, и звери не живут.

|| Морф. и… и. Дер. От сз. и1 (См.).

и

И2, част.

1.0. Употр. для подчёркивания высокой степени проявления какого-л. признака путём указания на лицо, предмет, действие и т. п., на к-рые вопреки ожиданиям он распространяется.   Син. даже1 употр. чаще.

□ Он всё хранил в такой тайне, что и Мухин, его лучший друг, ничего об этом не знал. Она и таблицу умножения толком не знает. ● 1.1. Употр. для выделения слова, к-рое свидетельствует об интенсивности какого-л. действия, состояния.   Син. даже1 употр. чаще, <даже и>. Признаться, я и не подозревал, как трудно мне будет всё уладить. Ты и представить себе не можешь, что я чувствовал.

2.0. Употр. для усиления значения слова, перед к-рым стоит, для выделения, подчёркивания его.   Син. ну2.

□ И какой же ты надоедливый, ужас!

3.0. Употр. для подчёркнутого указания на то, что действие или предмет вполне соответствуют чему-л. предварительно упомянутому.

□ Честно говоря, я не сразу сообразил, что мой собеседник и есть тот самый Мухин, о котором я столько слышал. Туда-то мы и пришли.

  Ах (ой, ох, эх) исм. ах, ой, ох, эх.

|| Морф. и. Дер. част. вот и1 (См.), даже и – , и не подумаю (См.), ну и (См.), так и (См.); вв. сл. как и следовало ожидать (См.). От сз. и1 (См.).

ИБО, сз. прич., книжн. и высок.

● Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой указывается причина, основание, предпосылка и т. п. того, о чём говорится в главной части (придаточная часть следует за главной либо – очень редко – находится в середине главной).   Син. потому что, <потому как прост.>, так как, поскольку, ведь1, <оттого что>, вследствие того что, <по причине того что книжн., по той причине что книжн.>, в связи с тем что, ввиду того что, из-за того что, благодаря тому что, <в силу того что книжн. и офиц.>. Придётся согласиться с его предложением, и. другого выхода нет. Наша страна победила в этой войне, и. весь народ поднялся на защиту Родины. || Морф. ибо. Этим. ← ст.-сл. ибо << сз. и – ‘и’ (См. и1) + сз. бо – ‘потому что’.

как будто

КАК БУДТО1, сз.

● 1.0. сравнит. Употр. для присоединения слов и словосочетаний, обозначающих предмет, признак, действие и т. п., уподоблением к-рым характеризуются свойства, особенности чего-л., названного ранее.   Син. будто1 употр. чаще, словно1 употр. чаще, <точно2>, как2 употр. чаще, подобно2 предл. Мы оказались в огромном, как будто стадион, зале. Тишина здеськак будто в лесу.

1.1. сравнит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, характеризующей действие, явление, о к-ром говорится в главной части, путём приведения вызываемой им ассоциации, уподобления другому, воображаемому действию, явлению (придаточная часть следует за главной).   Син. будто1 употр. реже, словно1 употр. реже, <точно2, как будто бы, будто бы>, как2 употр. реже.

□ В этом доме всё осталось по-прежнему, как будто ничего с тех пор не произошло. Он внезапно остановился, как будто наткнулся на какое-то невидимое препятствие.

1.1.1. сравнит.-изъяснит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая восполняет смысловую недостаточность главной части путём указания на сходство названного в ней действия, явления с другим, воображаемым действием, явлением (придаточная часть следует за главной; опорное слово в главной части может употр. со словами «такой», «так», «до того», «таким образом» и т. п.).   Син. будто1 употр. чаще, словно1, <точно2, будто бы, как будто бы>.

□ Раздался такой звук, как будто выстрелили из пушки. Он сидит так, как будто расположился здесь навечно. Мухин всегда говорит со мной, как будто экзаменует ленивого ученика.

1.2. сравнит.-уступит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая указывает на обстоятельства, ставящие под сомнение реальность или правомерность того, о чём говорится в главной части (придаточная часть следует за главной).   Син. будто1 употр. реже, словно1 употр. реже, <точно2, как будто бы, будто бы>.

□ Он стоит на своём, как будто ему не ясно, что он проиграл. Она хочет проконсультироваться именно с этим врачом, как будто нет других специалистов. ● 2.0. изъяснит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая указывает (с оттенком сомнения, неуверенности в достоверности сообщаемого) на содержание того, что выражено в главной части (придаточная часть следует за главной).   Син. будто1 употр. чаще, <будто бы, как будто бы, что будто, что будто бы, точно2>, словно1 употр. реже, якобы1 употр. чаще, +что2. Говорят, как будто он хочет увольняться.● 3.0. → част. как будто2 (см. ||).

  Как будто из-под землисм. земля.

|| Морф. как будто. Дер. сз. как будто бы – ; част. как будто2 (См.). От сз. как2 (См.), будто1 (См.).

как видишь

КАК ВИДИШЬ, КАК ВИДИТЕ, вв. сл. («как видишь» – при обращении к одному лицу, с к-рым говорящий на ты; «как видите» – при обращении к нескольким лицам или к одному лицу, с к-рым говорящий на вы).

Употр. для того, чтобы обратить внимание собеседника на то, что он сам теперь может убедиться в чём-л.

□ Как видишь, он оказался прав. Наша команда впервые выступает в этом турнире – и, как видите, успешно. Я, как видишь, уже приехал.

|| Морф. как вид=ишь, как вид=ите. Дер. От сз. как2 (См.) и глаг. видеть (См.).

как известно

КАК ИЗВЕСТНО [сн], вв. сл.

Употр. для выражения того, что сообщаемая информация является общеизвестной, её знают или должны знать все, многие.

□ Москва, как известно, столица России. Как известно, в русском языке шесть падежей.

|| Морф. как извест=н=о. Дер. От сз. как2 (См.) и сост. известно (<< известный См.) – .

как ни

КАК НИ, мест. адверб. в знач. сз. сл. («ни» ставится перед сказуемым придаточной части; часто с лексическими единицами «всё-таки», «всё равно», «тем не менее» и т. п. в главной части).

Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения (придаточного уступительного) и указывает на то, что содержание главной части является истинным независимо от интенсивности действия, яркости проявления состояния, о к-рых говорится в придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, следовать за ней либо находиться в середине её).   Син. как бы ни, хотя1 , хоть1, несмотря на то что.

□ Как мы ни спешили, мы всё равно опоздали. Как его ни уговаривали, он стоял на своём. Как ни трудно, не сдавайся. Как ни весело было, пришлось уходить.

  Как волка ни корми, он всё в лес смотритсм. смотреть. Как ни поверни[те]см. повернуть.

|| Морф. как ни. Дер. мест. как бы ни (См.); вв. сл. как ни говори[те] – , как ни странно (См.). От мест. как1 (См.) и част. ни1 (См.).