МАЙ, ма|я, м., нд., I е.
Пятый месяц календарного года, содержащий 31 день (в северном полушарии третий месяц весны).
Солнечный (пасмурный, жаркий, прохладный, дождливый, сухой …) май. См. ткж. январь. □ Сегодня 17 мая – день рождения Ани. Брат вернётся в последних числах мая. Май только начинается, а как жарко, ужас!
◒ До принятия христианства этот месяц на Руси назывался «травень» (в это время обильно зеленеет трава). В мае в России отмечаются государственные праздники: Праздник весны и труда (см. ниже) и День Победы над фашистской Германией в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг. (09.05) (нерабочий день), а ткж. главный в православии праздник («праздник праздников») Пасха Христова (вследствие своей подвижности может быть ткж. в апреле), двунадесятые переходящие праздники Вознесение Господне (бывает на сороковой день после Пасхи и, следовательно, может приходиться ткж. на июнь) и День Святой Троицы / Пятидесятница (бывает на пятидесятый день после Пасхи и, следовательно, может приходиться ткж. на июнь). Первое мая – День международной солидарности трудящихся, к-рый в России является нерабочим днём и с 1992 г. отмечается как Праздник весны и труда (в этот день в стране проводятся различные митинги и демонстрации, организуемые профсоюзами, партиями и другими общественными организациями). Люблю грозу в начале мая – см. любить.
|| Морф. май- . Дер сущ. маёвка [маj|овк(а)] ж. – , Перв·о·май м. – ; прил. май|ск(ий) – , пред|май|ск(ий) – . Этим. ← лат. Mājus (mensis) – букв. ‘месяц, посвящённый Майе – богине природы, матери Меркурия’ (в старом доюлианском – римском календаре май был третьим месяцем года, поскольку год начинался первого марта).
ПАЙ, па|я, предл. в паю и в пае, мн. па|и, -ёв, м., нд., I е.
● Денежный взнос, доля, к-рые вносятся отдельным участником (физическим или юридическим лицом) в общее дело, товарищество, акционерное общество. Син. доля. Индивидуальный п. Кооперативный п. Вносить п. Размер пая в кооперативе, а также порядок и сроки его внесения устанавливаются общим собранием членов кооператива или собранием уполномоченных – членов кооперации. На паях – так, что несколько участников совместно обеспечивают, финансируют что-л. || Морф. пай- . Дер. сущ. пай|щик (См.); прил. паевой [паj|ев(ой)]. Этим. ← тюрк. pay – ‘часть; доля’.
ЧАЙ, чая и в колич. знач. ткж. чаю, дат. ча|ю, предл. о чае, в чае и в чаю, мн. (в знач. разные сорта’) ча|и, м., нд., I е.
● 1.0. зд. ед. Вечнозелёное дерево или кустарник, из высушенных листьев и части стеблей к-рых (после их обработки) приготовляют ароматный тонизирующий напиток, а ткж. листья и часть стеблей с распустившимися листьями таких растений. Куст чая. Плантация чая. Выращивать ч. Собирать ч.
2.0. Высушенные, особо обработанные и обычно измельчённые листья и кончики стеблей таких растений, служащие для приготовления ароматного тонизирующего напитка; такие листья и кончики стеблей вместе с тем, во что они упакованы. Ср. кофе, какао.
Рассыпной (байховый, [крупно]листовой, мелкий, прессованный, плиточный, гранулированный, [быстро]растворимый, ароматизированный [чем-л.], обычный, чёрный, жёлтый, красный, зелёный, высокогорный, индийский, цейлонский, китайский, краснодарский, грузинский, английский, элитный …) чай. Чай «Экстра» («Английский завтрак», «Граф Грей» …). Чай какого-л. (напр., высшего, первого, этого …) сорта … Чай в пакетиках … Чай из Индии (из Китая …). Чай с какими-л. добавками (с бергамотом, с жасмином …). Сорт (экспорт, аромат, заварка …) чая; пачка (коробка, банка, плитка, ложка, щепотка …) чая / чаю. Коробка (пачка, банка …) из-под чая. Пачка (коробка, банка …) с чаем. Насыпать во что-л. (засыпать во что-л., рассыпать, залить кипятком, заварить, настоять, экспортировать сов. и несов., импортировать сов. и несов., купить …) чай. Насыпать во что-л. (отсыпать, заварить, купить …) чая / чаю. Чай выдохся (кончился …). □ Чай лучше всего заваривать в фарфоровом заварочном чайнике. Чая в банке осталось на две-три заварки, не больше.
2.1. Ароматный тонизирующий напиток, настоянный на таких листьях. Ср. кофе, какао.
Хорошо заваренный ([не]свежий, старый, спитой разг., вываренный, крепкий, густой, слабый, жидкий, тёмный, [почти] чёрный, светлый, вкусный, ароматный, душистый, горячий, тёплый, остывший …) чай. Чай без сахара … Чай с сахаром (с лимоном, с молоком, со сливками, с вареньем, с мёдом, с ромом …). Вкус (аромат, цвет, букет, любитель …) чая; стакан (чашка, глоток …) чая / чаю. Пятно … от чая. Стакан (чашка, чайник, термос …) с чаем. Делать (готовить, заказать, налить, разлить, пролить, расплескать, принести, подать, мешать, пить, прихлёбывать несов. [с блюдечка], попивать несов., разг., любить несов., предпочитать …) чай. Хотеть несов. (просить, сделать, приготовить, заказать, предложить кому-л., налить, дать кому-л., подать, принести, выпить зд. сов., отпить зд. сов., попить сов. …) чая / чаю. Угостить кого-л. (напоить зд. сов. кого-л., запить что-л., согреться, обжечься …) чаем. Положить что-л. или чего-л. (добавить что-л. или чего-л. …) в чай. Подать что-л. или чего-л. (купить что-л. или чего-л., что-л. есть …) к чаю. Отказаться … от чая / чаю. Чай готов (остыл …). □ По утрам я пью чай, а Лена предпочитает кофе. Хозяйка угостила нас крепким горячим чаем с малиновым вареньем. Ну и чай у тебя – настоящий чифир. ● 2.2. Высушенные листья или плоды какого-л. растения, к-рые используются в качестве суррогата чайного листа, а ткж. напиток, настоянный на этих листьях, цветах или плодах. Цветочный ч. Фруктовый ч. Грушевый ч. Брусничный ч. Настоящий ч. врачи мне не рекомендуют, пью теперь фруктовый или малиновый. ● 2.3. Высушенные лекарственные травы, цветы, плоды или коренья, а ткж. настой на них, к-рый пьют в лечебных или оздоровительных целях. Грудной ч. Желудочный ч. Сердечный ч. Почечный ч. Мочегонный ч. Слабительный ч. ● 3.0. Чаепитие как мероприятие, в к-ром обычно участвуют не менее двух человек. Ср. кофе. Традиционный утренний ч. Выходить к чаю. Спуститься к чаю. Пригласить кого-л. на ч. За чаем и разговорами время пролетело незаметно.
Поставить чай – поместить чайник на плиту, с тем чтобы вскипятить воду для приготовления чая. Пить чай вприкуску – пить настой чайного листа, откусывая сахар кусочками. Пить чай внакладку – пить настой чайного листа, положив в него сахар. Пить чай вприглядку шутл. – пить настой чайного листа без сахара, имея его на столе, т. е. только глядя на него. Пить пустой чай разг. – пить настой чайного листа без сахара. Распивать зд. несов. (гонять несов.) чаи разг. – проводить время в неторопливом и обильном питье чая. За чашкой чая / чаю – см. чашка. На чашку чая – см. чашка. Давать на чай – давать чаевые, т. е. небольшую сумму денег сверх положенного или в качестве благодарности за услугу. Чай да сахар! разг., с оттенком устар. – приветствие пьющим чай.
|| Морф. чай-Ø. Дер. ласк. чаёк [чаj|ок] м. (к знач. 2.0., 2.1.), унич. чаишко [чаj|ишк(о)] м. (к знач. 2.0., 2.1.), един. чаинка [чаj|инк(а)] ж. (к знач. 2.0.), сущ. чай|ник (См.), чай|ниц(а) ж. – , чай|хан(а) ж. – ; прил. чаевой [чаj|ев(ой)] – , чай|н(ый); глаг. по|чайпить сов., разг. – , чаевать [чаj|ева(ть)] несов. → по|чаевать сов., устар. – , чай|нича(ть) несов., разг. – ; форм. чаjе… (напр., чаевод, чаепитие, чаеуборочный …) – . Этим. ← тюрк. čai ← сев.-кит. chā (ср. южнокит. tē >> исп. té, ит. tè, фр. thé, англ. tea и т. д.).
ТОЛЬКО1, част.
1.0. Употр. для указания на то, что приведённое количество, расстояние, отстояние оцениваются говорящим как небольшое или меньшее, чем хотелось бы. Син. лишь1, всего2, <всего лишь>, всего-навсего, <всего только>. Ант. <целых, аж1 разг.>, уже2.
□ У меня только один выходной. Она ещё молода, ей только восемнадцать лет. Я дошёл только до деревни.
1.1. Употр. для указания на то, что приведённый срок, дата оцениваются говорящим как слишком поздние или более поздние, чем хотелось бы. Син. лишь1. Ант. уже2, ещё2.
□ У нас это изобретение нашло применение только в начале XX века. Из-за болезни он окончил школу только в восемнадцать лет.
1.2. Употр. для указания на то, что названный статус оценивается говорящим как низкий или недостаточно высокий для чего-л. Син. лишь1, всего2, <всего лишь>, всего-навсего, <всего только>, и всё, <и только>.
□ Почему вы меня ругаете, я ведь только исполнитель.
1.3. Употр. для указания на то, что приведённое событие оценивается говорящим как небольшая, минимальная часть чего-то более значительного, имеет, по мнению говорящего, ограниченное значение. Син. лишь1, <всего лишь, всего только>.
□ Это только начало. Мы только советуем, а выводы вы должны делать сами.
2.0. Употр. для указания на то, что из ряда каких-л. предметов, явлений, лиц и т. п. выделяется, избирается что-л. одно (названное, указанное). Син. лишь1, исключительно2 употр. реже, <единственно част.>.
□ Я отдыхаю только на даче. Только ураган может сломать такое дерево. В человеке он ценил только работоспособность.
3.0. после мест. «кто», «что», «какой», «чей», «где», «куда», «когда» и нек. др. в отрицательных предложениях. Употр. для указания на очень большое количество, объём, охват и т. п. кого-чего-л. (кто только не = очень многие, где только не = в очень многих местах и т. п.).
□ Где вы только не побывали, что вы только не видели! О чём только мы не вспоминали в тот вечер!
4.0. при глаг. в повел. накл. Употр. для выражения угрозы, предостережения. Син. <попробуй глаг.>.
□ Только тронь его, я тебе покажу!
5.0. после мест. «зачем», «почему» и нек. др. Употр. для придания эмоциональной окраски риторическому вопросу. Син. +и2, +же1.
□ Зачем только я согласился! Почему только мне всё даётся с таким трудом! ● 6.0. → сз. только2 (см. ||). ● 7.0. → нареч. только3 (см. ||).
Только и света / свету в окне (в окошке), что … – см. свет1. Только и славы, что … – см. слава. Только держись! – см. держаться. Только и знает (знаешь …), что … – см. знать. Подумать только – см. думать. Можно только мечтать / только мечтать можно о ком-чём-л. – см. мечтать. Так только – см. так1. Только тень осталась от кого-л. – см. остаться. Можно только позавидовать – см. завидовать. Только пальцем помани – см. палец. Только попробуй / попробуй только – см. пробовать. Только за смертью посылать кого-л. – см. послать. Только пятки сверкают – см. сверкать. Только свистни – см. свистеть. Сейчас, только шнурки поглажу – см. сейчас. Бесплатный сыр бывает только в мышеловке – см. сыр. Труден только первый шаг – см. шаг.
◒ К сожаленью, день рожденья | Только раз в году – см. день рождения. И вечный бой! Покой нам только снится – см. покой1. Только раз бывает в жизни встреча – см. раз1. Собака бывает кусачей только от жизни собачьей – см. собака.
|| Морф. только. Дер. част. всего только – , да и только разг. – , и только – , не только (См.), разве только1 – , только бы1 (См.), только и разг. – , только и всего разг. – ; сз. разве только2 разг. – , только2 (См.); нареч. только3 (См.). Этим. ← др.-русск. толико << мест. толи – ‘до того, до такой степени’ + суффикс -ко << праслав. мест. *to (См. тот) + част. *li (См. ли1).
ТОЛЬКО2, сз.
1.0. противит.-ограничит., может употр. в сочетании с сз. «и». Употр. для присоединения второй части сложносочинённого предложения и указывает на то, что её содержание противопоставляется содержанию первой части, частично отрицая или существенно ограничивая его. Син. лишь2 употр. реже.
□ Все ушли, только Пётр остался. Кругом тихо, только издалека доносится шум поезда. Она ничего не сказала, только покачала головой в ответ.
1.1. противит.-уступит., может употр. в сочетании с сз. «но», «да», «а». Употр. для присоединения слов или второй части сложносочинённого предложения, в к-рых говорится о том, что ограничивает положительное содержание предыдущей части, противоречит ему. Син. однако1, но1, да2.
□ Он хороший мальчик, только много болтает. Я мог бы с вами согласиться, только что-то мне мешает. В основном, вы правы, только есть факты, которые противоречат вашей точке зрения. Появились ростки, только очень слабые.
2.0. врем., с оттенком разг. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части непосредственно или с минимальным интервалом следует за действием придаточной части (минимальность интервала может подчёркиваться глаголом «успеть»; придаточная часть может предшествовать главной либо – значительно реже – следовать за ней; в первом случае союзу могут соответствовать в главной части слова «как», «и» и/или «сейчас же», «тут же», «сразу [же]», «тотчас [же]», «мгновенно» и нек. др.). Син. как только, <лишь только и только лишь>, лишь2, чуть2, как2, <едва только, едва лишь, чуть только, не успел … как>.
□ Только рассвело, мы тотчас отправились в путь. Только он сел писать письмо, кто-то позвонил в дверь. Только я успел здесь привыкнуть, как опять нужно уезжать.
|| Морф. только. Дер. сз. едва только – , как только (См.), лишь только – , только… а – , чуть только – . От част. только1 (См.).