СЕРДЦ|Е [рц], -а, мн. сердц|а, род. сердец, ср., нд., II б.
1.0. Центральный орган кровообращения у человека и животных в виде мускульного мешка с несколькими полостями (камерами), находящегося в грудной клетке (у человека – слева).
Здоровое (хорошее разг., отличное разг., больное, плохое разг., паршивое разг., слабое, поражённое чем-л., раненое, увеличенное, тренированное, четырёхкамерное, трёхкамерное, человеческое, детское, кошачье, птичье, искусственное, донорское, Лизино, его …) сердце. Сердце человека (животного, собаки, птицы …). Величина (строение, желудочек, камера, какой-л. клапан, оболочка, расположение, место, биение, ритм, удар, работа, болезнь, область, обследование, рентгеноскопия, лечение, пересадка …) сердца. Укол (инъекция …) в сердце вин. Шумы (боли …) в сердце предл. Поддержка … для сердца. Наблюдение … за сердцем. Нагрузка (осложнение …) на сердце вин. Операция … на сердце предл. Выслушать (послушать сов., проверить, лечить, оперировать сов. и несов., пересаживать, поддерживать, стимулировать сов. и несов., испортить, беречь, жалеть, тренировать зд. несов., перегружать …) сердце. Попасть … в сердце. Что-л. вредно (что-л. полезно …) для сердца. Следить несов. (наблюдать несов. …) за сердцем. Относиться как-л. … к сердцу. Что-л. действует как-л. … на сердце. У кого-л. плохо (у кого-л. что-то происходит, у кого-л. нелады прост. …) с сердцем. Сердце работает несов. как-л. (бьётся несов., стучит несов., колотится несов., готово выскочить из груди, ёкнуло разг., болит несов., ноет несов., колет зд. несов., щемит несов., сдаёт зд. несов., разг., барахлит несов., разг., шалит несов., разг., пошаливает несов., разг., остановилось …). □ Пациент жалуется на боли в сердце. Ему выписали препарат, поддерживающий сердце. Для вашего сердца будут полезны умеренные нагрузки, например, длительные прогулки. ● 1.0.1. разг., зд. ед. Боль в этом органе, а ткж. болезнь этого органа. Лекарство от сердца. Жаловаться на с. Вам нельзя волноваться, ведь у вас с. Будешь в аптеке, купи мне что-нибудь от сердца. ● 1.1. зд. ед. Этот орган некоторых животных как продукт питания, а ткж. кушанье из него. Отварное с. Жареное с. с картошкой. Приготовить свиное с. на ужин.
1.2. зд. ед. Место на левой стороне груди человека, где располагается этот орган.
Метить зд. несов. (целиться зд. несов., выстрелить, попасть …) в сердце. Держаться несов. (схватиться …) за сердце. Прижать кого-что-л. … к сердцу. □ Мать нежно прижала ребёнка к сердцу.
2.0. Этот орган, понимаемый как средоточие душевных качеств, черт, характеризующих личность человека, его характер. Син. душа.
Доброе (верное, надёжное, неподкупное, честное, благородное, бескорыстное, золотое, большое, правдивое, прямое, преданное, открытое, отважное, храброе, смелое, бесстрашное, мужественное, горячее, пылкое, пламенное книжн., неистовое, страстное, самоотверженное, ласковое, любящее, робкое, мягкое, нежное, кроткое, трепетное, ранимое, отзывчивое, каменное, окаменевшее, окаменелое, бестрепетное, бесчувственное, глухое, пустое, гордое, непреклонное, надменное, холодное, ледяное, чёрствое, зачерствелое, равнодушное, мёртвое, лживое, трусливое, завистливое, [не]спокойное, беспечное …) сердце. [Какое-л.] сердце какого-л. человека (матери …) о том, чьё сердце; сердце героя (борца, труса …) о том, какое сердце. Чистота (благородство, красота, доброта, отзывчивость, нежность …) [чьего-л.] сердца; человек (женщина …) какого-л. (напр., доброго …) сердца. Человек (женщина …) с каким-л. сердцем. Иметь несов. … какое-л. сердце; ценить (понимать, знать несов. …) чьё-л. сердце. Любить несов. кого-л. … за какое-л. сердце. У кого-л. какое-л. сердце. □ Он мужественный человек, но сердце у него нежное, даже в чём-то детское. ● 2.1. Этот орган, понимаемый как источник доброты, отзывчивости. У тебя нет сердца. Сердца не хватит всех жалеть. ● 2.2. Этот орган как источник и средоточие любовных чувств, переживаний. Отдать кому-л. своё с. Покорить чьё-л. с. Овладеть чьим-л. сердцем. Её с. принадлежит другому. ● 2.3. с определением. Человек как носитель каких-л. качеств, черт характера. Чистое с., она всё приняла на веру. Здесь много отзывчивых сердец, готовых прийти на помощь.
3.0. Этот орган как средоточие чувств, настроений, переживаний человека, как символ его внутреннего мира. Син. душа.
Человеческое (детское, женское, встревоженное, взволнованное, угнетённое, сокрушённое, несчастное, многострадальное, наболевшее, истерзанное, усталое …) сердце. Сердце какого-л. человека (ребёнка, матери …) о том, чьё сердце; сердце ребёнка (женщины, поэта …) о том, какое сердце. Тайны (боль, голос …) сердца; знание … чьего-л. сердца. Путь … к чьему-л. сердцу. Знать несов. (тревожить, растревожить обычно сов., растравить, всколыхнуть зд. сов., трогать, волновать, зажигать, потрясать, надрывать …) чьё-л. сердце; открывать кому-л. (поверять кому-л., обнажать перед кем-л. …) [своё] сердце. Что-л. близко (что-л. понятно …) [чьему-л.] сердцу. Чувствовать что-л. (чуять разг. что-л., понимать что-л. …) сердцем. Что-л. (напр., сомнения, страх …) закралось … в чьё-л. сердце; проникать … в самое сердце. Затаить обиду (сохранить кого-что-л. …) в сердце предл.; жить несов. (остаться, что-л. происходит, ничто не шевельнулось зд. сов., надежда теплится несов. …) в чьём-л. сердце. Достучаться … до чьего-л. сердца. Обратиться … к [чьему-л.] сердцу. Что-л. легло тяжестью … на сердце вин. У кого-л. хорошо (легко, радостно, весело, тяжело, грустно, тоскливо, пусто …) на сердце / на сердце предл. Сердце чьё-л. или у кого-л. радуется зд. несов. (наполняется чем-л., переполняется чем-л., болит несов., волнуется зд. несов., трепещет несов., встрепенулось сов., дрогнуло сов., страдает несов., ожесточилось, чувствует что-л., чует разг. что-л., понимает что-л., подсказывает кому-л. что-л., молчит несов. …). □ Эта история тронула моё сердце. Писатель тонко понимает женское сердце. Страшное подозрение закралось в его сердце. Музыка обращается не к уму, а к сердцу человека. ● 4.0. Символическое изображение этого органа (прежде всего как знака любовных чувств) в виде вытянутого по бокам овала, мягко раздвоенного вверху и заострённого внизу. Кулон в виде сердца. Нарисовать с., пронзённое стрелой.● 5.0. перен., зд. ед. Гнев, раздражение (связано с тем, что сердце в древности считалось вместилищем гнева). Унять с. Сорвать с. на ком-л. Не держать сердца на кого-л. Сказать что-л. с сердцем. ● 6.0. перен., зд. ед. Центр, главная часть чего-л. Москва – с. России. А вот это центр управления – с. всей системы.
Сердце моё – употр. как ласковое обращение к кому-л. очень дорогому. Сердце болит у кого-л. за кого-что-л. – см. болеть. Сердце загорелось – см. загореться. Сердце не камень у кого-л. разг. – о том, кто сжалился над кем-л., пожалел кого-л., перестал сердиться на кого-л. Сердце не лежит к чему-л. – см. лежать. Сердце не на месте у кого-л. – см. место. Сердце кровью обливается у кого-л. разг. – кто-л. испытывает острое чувство жалости, сострадания к кому-л., страха за чью-л. судьбу. Сердце обросло мохом у кого-л. разг. – кто-л. утратил способность сочувствовать другим, воспринимать чужую боль, приходить на помощь в тяжёлых ситуациях и т. п. Сердце отойдёт (отошло); от сердца отойдёт (отошло) разг. – о чувстве облегчения после тревоги, гнева. Сердце перевернулось у кого-л., в ком-л. – см. перевернуться. Сердце сердцу весть подаёт разг. – о ситуациях, когда близкие люди (родные, влюблённые, любящие, друзья и т. п.) вспоминают, думают друг о друге, причём часто это происходит одновременно, как бы в силу существующей между ними неразрывной душевной связи. Сердце не принимает зд. несов. кого-что-л. разг. – кому-л. решительно не нравится кто-что-л. Сердце рвётся (разрывается) пополам – см. пополам. Сердце красавицы склонно к измене – о ветрености, изменчивости чувств красивых женщин (из песенки герцога из оперы Дж. Верди «Риголетто»; перевод автора русского либретто П. И. Калашникова; первая постановка на русской сцене – 1878). Сердце падает (упало, оборвалось, ушло в пятки) у кого-л. разг. – о внезапном ощущении острой тревоги, испуга или страха. □ Я как увидела весь этот ужас, у меня сердце так и упало. Большого сердца кто-л. – см. большой. Дама сердца с оттенком книжн., часто ирон. – любимая женщина. Порок сердца – см. порок. Разрыв сердца разг. – инфаркт миокарда. По приказу сердца – см. приказ. С замиранием сердца (слушать …) – с особым, эмоционально окрашенным вниманием, сильно волнуясь в ожидании чего-л. Ни уму ни сердцу – см. ум. Сердцу не прикажешь – см. приказать. Вкладывать [всё своё] сердце во что-л. – делать что-л. с большим желанием, старанием. Предложить руку и сердце кому-л. – см. предложить. Разбить сердце чьё-л., кого-л. или кому-л. – см. разбить. Скрепя сердце разг. – преодолевая нежелание, очень неохотно. Всем сердцем – всем существом, полностью отдавая самого себя. Болеть сердцем за кого-что-л. или о ком-чём-л. – см. болеть. Овладеть сердцем кого-л. – см. овладеть. Отдохнуть сердцем – см. отдохнуть. Нож в сердце что-л. для кого-л. или кому-л. – см. нож. Уколоть кого-л. (ужалить кого-л.) в самое сердце – сильно обидеть, уязвить кого-л. В сердцах (сказать что-л., толкнуть кого-л., схватить кого-л. …) – в порыве раздражения, гнева. Брать за сердце / за сердце – см. брать. Хватать за сердце – см. хватать1. Вырвать из сердца кого-что-л. – см. вырвать1. С глаз долой, из сердца вон – см. глаз. Принимать близко к сердцу что-л. – см. принять. Что-л. легло на сердце – см. лечь. Положа руку на сердце / на сердце – см. класть. Камень на сердце у кого-л. – см. камень. Что-л. лежит на сердце у кого-л. – см. лежать. На сердце накипело (наболело) у кого-л. – накопилось раздражение, обида, злоба. На сердце полегчало у кого-л. разг. – кто-л. перестал тревожиться о чём-л. Кошки скребут на сердце у кого-л. – см. кошка. От всего (чистого) сердца – совершенно искренне. Отлегло от сердца у кого-л. разг. – кто-л. успокоился, испытал чувство облегчения после тревоги, напряжения. Как (как будто, словно) маслом по сердцу / по сердцу – см. масло. Как (как будто, словно) ножом по сердцу / по сердцу – см. нож. Прийтись по сердцу / по сердцу – см. приходиться. Носить несов. под сердцем кого-л. разг. – быть беременной кем-л. С лёгким сердцем – см. лёгкий. Со спокойным сердцем – без всякого беспокойства. С тяжёлым сердцем – см. тяжёлый. С чистым сердцем – искренне, откровенно, доверчиво.
◒ Какой светильник разума погас (угас), | Какое сердце биться перестало высок. – о кончине великого, выдающегося человека (из стихотворения Н. А. Некрасова «Памяти Добролюбова», 1864). Майский день, именины сердца – см. день. Память сердца – см. память. О память сердца! Ты сильней | Рассудка памяти печальной – см. память. Выпьем с горя! Где же кружка? | Сердцу будет веселей – см. выпить. Главное, ребята, сердцем не стареть – см. ребята. Глаголом жечь сердца людей высок. – о поэте, писателе: воздействовать на души людей, взывать к их лучшим чувствам, влиять на их настроения (из стихотворения А. С. Пушкина «Пророк», 1828). Ужасный век! Ужасные сердца! – см. век. Вместо сердца – пламенный мотор – см. мотор. Москва … Как много в этом звуке | Для сердца русского слилось! | Как много в нём отозвалось! – см. много1.
|| Морф. серд=ц-е. Дер. уменьш. и ласк. сердеч|к(о) ср. (к знач. 1.0., 2.0., 2.2., 4.0.), ласк. сердч|ишк(о) ср. (к знач. 1.0.), сущ. предсердие [пред|серд|иj(е)] ср., спец. –, сердцебиение ср. – , сердцеед м., разг., шутл. – , сердеч|ник м., разг. – ; прил. бес|сердеч|н(ый) – , добросердеч|н(ый) – , жестокосерд|н(ый) / жестокосерд|Ø(ый) – , милосерд|н(ый) – , мягкосердеч|н(ый) – , около|сердеч|н(ый) – , простосердеч|н(ый) – , сердеч|н(ый)1 (См.), сердцевид|н(ый) – , сердцелист|н(ый) – , сердцещипа|тельн(ый) разг. – , чистосердеч|н(ый) – ; нареч. в глубине сердца – , до глубины сердца – , по сердцу / по сердцу (ср. Ваше отношение к этому событию мне по сердцу) – . Этим. ← праслав. *sьrdьce << корень *sьrdь- – ‘то, что в середине, внутри’ << и.-е. корень *kērdi- / *kred- / *krd- – ‘середина’.
ПЕРЕХОДИ|ТЬ, перехожу, переход|ит, -ят, прич. действ. наст. переходящ|ий, прич. страд. наст. переходим|ый употр. редко, несов., V б; перей|ти, перейд|у, -ёт, -ут, прош.: м. перешёл, ж. перешл|а, прич. действ. прош. перешедш|ий, прич. страд. прош. перейдённ|ый, кратк. ф.: м. перейдён, ж. перейден|а, деепр. перейдя и устар. перешедши, сов., V а; перех. и неперех.
1.0. Идя, перемещаться через что-л., с одной стороны чего-л. на другую. Син. пересекать.
Перейти дорогу (улицу, площадь, границу, линию фронта, мост …). Перейти через дорогу (через улицу, через площадь, через границу, через линию фронта, через мост, через овраг, через поле, через реку, через лужу …). Перейти на какой-л. (напр., правый, противоположный, другой …) берег (на какую-л. сторону [чего-л.] …). Перейти что-л. или через что-л. по мосту (по подземному переходу, по брёвнам, по настилу, по льду …); перейти что-л. или через что-л. по сигналу светофора … Перейти что-л. или через что-л. где-л. (напр., у светофора, у реки, напротив какого-л. дома, здесь …). Перейти быстро (медленно, не спеша, быстрым шагом, осторожно, на красный свет, вброд, тайно …). □ Запомни, Леночка, переходить улицу можно только на зелёный свет. Как же через эту лужу перейти-то? Пришлось переходить реку вброд. Жизнь прожить – не поле перейти (посл.).
2.0. зд. неперех. Идя, перемещаться из одного места в другое.
Перейти куда-л. (напр., в другую комнату, в дом, в какой-л. вагон, в тень, в тихое место, в центр чего-л., на свободное место, на солнечную сторону, на какой-л. этаж, на солнце, к окну, к свету, под дерево, туда …). Перейти куда-л. откуда-л. (напр., из комнаты, с какой-л. стороны, с какого-л. этажа, с улицы, от окна, от стола, оттуда …). Переходить зд. несов. откуда-л. куда-л. (напр., из зала в зал, из комнаты в комнату, из вагона в вагон, с этажа на этаж, от экспоната к экспонату …). Быстро (медленно, не спеша, осторожно …) перейти; постоянно … переходить зд. несов. □ Посетители, рассматривая картины, переходили из зала в зал. Прозвучал третий звонок, и зрители поспешили перейти из фойе в зрительный зал. Давайте перейдём в дом, на улице становится прохладно. Что вы там стоите, переходите к нам. ● 2.0.1. зд. неперех. Делая пересадку при пользовании общественным транспортом, идти для продолжения поездки на другой поезд, автобус, троллейбус и т. п. Син. пересаживаться. Обычно мы вместе доезжаем до «Третьяковской», а там переходим каждый на свою линию. ● 2.0.2. Менять своё место (в поезде, на судне и т. п.) на какое-л. другое. Син. пересесть. Когда посадка закончилась, бортпроводница разрешила женщине с ребёнком перейти на свободное место в бизнес-классе. ● 2.1. зд. неперех. Менять своё место на оценочной шкале по результатам соревнований. Син. перемещаться. П. с первого места на третье. ● 2.2. зд. неперех. В ходе естественного жизненного процесса достигать определённого уровня на шкале календарного времени. С какими же достижениями человечество перешло в третье тысячелетие? ● 2.3. разг., зд. неперех., 1 и 2 л. обычно не употр. Будучи перемещённым, оказываться в другом, чем прежде, месте. Его фамилия перешла из одного списка в другой. После ремонта шкаф перейдёт в прихожую, а в спальню мы купим новый. ● 2.3. зд. неперех., 1 и 2 л. не употр. Охватывать своим действием, состоянием кого-что-л. ещё. Огонь перешёл на соседний дом. Краснота перешла с пальца на ладонь. Грипп от меня перешёл на всех домашних. Твоё беспокойство перешло на меня. ● 2.4. зд. неперех. Менять своё местопребывание, местожительство на другое. Ср. перемещаться. Археологи перешли на другое место, здесь они уже всё исследовали. Пока в нашем офисе ремонт, мы перешли на третий этаж. После свадьбы молодожёны перешли жить к родителям жены.
2.5. зд. неперех. Менять место работы или род занятий, должность, статус и т. п.
Перейти куда-л. (напр., в какой-л. институт, в какой-л. отдел, в какой-л. цех, в какую-л. фирму, на какую-л. кафедру, на какой-л. факультет, на [какой-л.] завод, на какую-л. должность, на какое-л. место, под чьё-л. начало, к другому руководителю, к нам, туда …). Перейти [куда-л.] откуда-л. (напр., из какого-л. института, из какой-л. фирмы, с [какого-л.] завода, с какой-л. должности, с какого-л. места, с какой-л. работы, от Иванова, от них, оттуда …). Перейти куда-л. в преподаватели (в инженеры, в секретари …). Перейти из преподавателей в продавцы (из инженеров в бухгалтеры …). Пeрейти [кем-л., куда-л. и т. п.] на какой-л. оклад (на какую-л. зарплату …). Перейти куда-л. с повышением [в должности] (с увеличением оклада, с испытательным сроком, с каким-л. условием …). Перейти куда-л. и т. п. по чьей-л. рекомендации (по протекции кого-чего-л., по конкурсу …). Перейти куда-л. и т. п. неожиданно (без предупреждения …). □ Месяц назад он перешёл в другой отдел под начало профессора Иванова. К нам он перешёл из какой-л. газеты, чуть ли не из многотиражки. Сын решил перейти на математический факультет, физика ему неинтересна.
2.6. зд. неперех. Успешно завершив программу обучения какого-л. класса, курса, становиться учащимся следующего класса, курса.
Перейти куда-л. (напр., во второй класс, на третий курс …). Перейти куда-л. успешно (без проблем, благополучно, легко, с трудом, еле-еле разг., условно …). □ Вы не можете перейти на следующий курс, пока не сдадите задолженность по математике и начертательной геометрии. ● 3.0. зд. неперех. Покинув кого-что-л., присоединяться к кому-чему-л. другому. П. на сторону противника. П. к врагу. П. в другую партию. ● 3.1. зд. неперех. Менять вероисповедание, принимать другое вероисповедание, становиться последователем другой религии. П. в другую веру. П. в старообрядчество. П. из католиков в православные.
4.0. зд. неперех., 1 и 2 л. не употр. Поступать в распоряжение, в собственность кого-чего-л. другого, менять одного хозяина, собственника на другого. Син. отходить.
Перейти наследнику (сыну, акционерам, рабочим, городу, банку, государству …). Перейти к наследнику (к сыну, к акционерам, к рабочим …). Перейти в чьи-л. руки (в распоряжение кого-чего-л., в чьё-л. владение, в собственность кого-чего-л., в ведение кого-чего-л., в чьё-л. пользование …). Перейти под управление кого-чего-л. Перейти от отца (от родителей, от прежних хозяев, от какой-л. фирмы …); переходить обычно несов. от отца к сыну … Перейти на каком-л. основании (напр., по закону, по завещанию, по наследству, по контракту, по договору, по традиции, на основании распоряжения кого-чего-л., в соответствии с договором …); перейти на основании того (на том основании, в соответствии с тем …), что с придат. Перейти (частично, в равных долях …). Что-л. (напр., дом, квартира, имущество, деньги, хозяйство, фирма, акции, капитал, земля …) перешло [к] кому-чему-л. □ Эта брошь перешла мне от бабушки. В результате реформы земля перешла к крестьянам. В их семье коллекция по традиции переходит от отца к сыну. Всё имущество компании перешло под управление кризисного управляющего. Во время войны этот городок несколько раз переходил из рук в руки. ● 4.1. зд. неперех., 1 и 2 л. не употр. Оказываться переданным или воспринятым, унаследованным. Этот обычай перешёл к нам от западных славян. Светлые волосы перешли ей от матери, а тёмные глаза – от отца.
5.0. зд. неперех. Завершив или оставив одно, приступать к другому.
Перейти к какой-л. теме (к заключительной части доклада, к какому-л. вопросу, к какому-л. этапу, к какому-л. пункту чего-л., к обсуждению чего-л., к рассмотрению чего-л., к прениям, к голосованию, к формированию чего-л., к строительству чего-л., к уборке, к разоружению …). Перейти на производство чего-л. (на выпуск чего-л., на изготовление чего-л., на применение чего-л. …). Перейти к чему-л. от обсуждения чего-л. (от каких-л. выступлений, от выпуска чего-л. …). Перейти резко (сразу, неожиданно, вовремя, плавно, безболезненно, естественно …). □ Пора переходить от слов к делу. Завод очень вовремя перешёл на выпуск новой продукции и тем самым сумел пережить трудные времена. Внимание, прения завершены, переходим к голосованию. ● 5.1. зд. неперех. Принимать иное направление, менять предмет обсуждения (о беседе, разговоре и т. п.), а ткж. беседуя, разговаривая, оставлять прежнюю тему и приступать к другой. Постепенно разговор сам собой перешёл на политику. Девочки болтали, с лёгкостью переходя с последнего показа мод на задание по химии. ● 5.2. зд. неперех. Освободившись от одного чувства, состояния, начинать испытывать другое. П. от отчаяния к надежде. П. от веселья к задумчивости.
6.0. зд. неперех. Изменять образ, способ действия, начав действовать по-иному или применять одно вместо другого.
Перейти в наступление (в атаку …). Перейти к обороне. Перейти на бег (на шаг, на крик, на повышенные тона, на какую-л. пищу, на диету, на какие-л. методы работы, на какую-л. систему чего-л., на какой-л. бензин, на какое-л. лекарство, на евро, на русский [язык] …). Перейти с шага на бег (с шёпота на крик, с французского языка на русский …). Перейти от обороны к наступлению (от разговора к действиям, от одной системы чего-л. к другой …). Дружно (разом разг., вместе …) перейти на что-л. и т. п. □ Все эти страны давно перешли с национальных валют на евро. Противник перешёл к обороне. Заводу надо срочно переходить на новые методы работы. ● 7.0. зд. неперех., 1 и 2 л. не употр. Постепенно изменяясь, развиваясь, приобретать другое качество, преобразовываться во что-л. иное. Син. +превращаться. Их отношения перешли из приятельских в дружеские. Степь перешла в пустыню. Гроза перешла в ураган. Количество переходит в качество. Обычное пьянство перешло в алкоголизм. ● 8.0. разг., зд. перех. Выходить за какой-л. предел, нарушать что-л. установленное, установившееся. П. границы приличий. Немного выпить не грех, важно не перейти меру.
Перейти дорогу кому-л. – см. дорога. Перейти Рубикон книжн. – принять бесповоротное, окончательное решение, сделать решительный шаг (Рубикон – река, к-рую Юлий Цезарь со своими легионами перешёл вопреки запрещению римского сената, и тем самым начал гражданскую войну, приведшую к установлению в Риме империи). Перейти все границы – грубо нарушить все установленные правила, приличия, нормы и т. п., повести себя неподобающим, оскорбительным для окружающих образом. Перейти на «ты» – начать обращаться к кому-л. или друг к другу, используя неформальное и/или дружеское местоимение «ты», вместо использованного до этого суховатого и/или официального «вы». Перейти на «вы» – начать обращаться к кому-л. или друг к другу, используя суховатое и/или официальное местоимение «вы» вместо использованного до этого неформального и/или дружеского «ты». Перейти на личности – оставив в стороне рассмотрение основного предмета, начать вместо этого указывать на отрицательные качества человека, имеющего прямое или косвенное отношение к теме разговора, обсуждения. Жизнь прожить – не поле перейти – см. прожить. Перейти на сторону чью-л. или кого-л. – см. сторона. Переходить на какие-л. рельсы – см. рельсы.
|| Морф. пере=ход=и-ть. Дер. сущ. переход (См.); прил. переход|ящ(ий) – , перехож| (ий) – . От глаг. ходить (См.).
К СЕБЕ, нареч.
● 1.0. В направлении к тому, кто стоит лицом к чему-л. (употр. по отнош. к лицу, к-рое производит действие). Син. <на себя>. Ант. от себя. Дверь открывается к себе. ● 2.0. Туда, где человек живёт, работает, в свой дом, в свою комнату. Директор только что прошёл к себе. Она встала и ушла к себе в комнату. || Морф. к себ=е. Дер. От предл. к (См.) и мест. себя (См.).
ТАК СЕБЕ2, сост., разг.
О ком-чём-л., не имеющем ярко выраженных качеств, свойств, ничего особенного, замечательного собой не представляющем, очень среднем по своим качествам, достоинствам. Син. <посредственный, неважный разг., неважнецкий разг., не очень разг., ничего особенного разг., не то чтобы хороший разг., не то чтобы ах разг., не сказать / нельзя сказать что / чтобы хороший разг.>.
Быть несов. (оказаться, получиться, выйти …) так себе. Явно … так себе. □ Фильм, по-моему, так себе, я ожидал большего. Цена этих туфель высокая, а качество так себе. Поэт он так себе, а переводчик прекрасный. || Морф. так себ=е. Дер. От нареч. так себе1 (См.).
ТАК СЕБЕ1, нареч., разг.
1.0. Очень средне или даже ниже среднего. Син. <посредственно>, +неважно1, <неважнецки разг., не очень разг., не фонтан прост., не так / не то чтобы хорошо разг., не то чтобы ах разг., не сказать / нельзя сказать что / чтобы хорошо разг.>. Ант. сильно.
Учиться (чувствовать зд. несов. себя, рисовать, танцевать несов., плавать несов. …) так себе. Явно … так себе. □ Как дела? – Да так себе. Похвастаться особенно нечем. Учится он так себе – четвёрки и тройки. ● 2.0. → сост. так себе2 (см. ||).
|| Морф. так себ=е. Дер. сост. так себе2 (См.). От мест. так1 (См.) и себя (См.).
ПЕРЕВОДИТЬ см. перевести.
|| Морф. пере=вод=и-ть. Дер. глаг. переводить|ся несов. – ; сущ. перевод (См.); прил. не|перевод|им(ый) – , перевод|н(ой) / перевод|н(ый) – .