Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 словарных статей
мало ли что

МАЛО ЛИ ЧТО [шт], част., разг.

● 1.0. Употр. для указания на то, что приводимый собеседником довод, упоминаемое им обстоятельство мало что значат, не имеют решающего значения.   Син. <что из того разг., ну и что разг.>. Он просил тебя срочно позвонить. – Мало ли что он просил, никому я не буду звонить. Послушай, ты же сам сказал, что не поедешь туда. – Мало ли что я сказал. ● 2.0. Употр. для указания на то, что в жизни случается всякое, и лучше всегда быть готовым к любым неожиданностям.   Син. <мало ли2 разг.>. Вот тебе его телефон, запиши. – Да зачем он мне? – Запиши, говорю, мало ли что. || Морф. мал=о ли чт=о. Дер. От нареч. мало ли1 (См.) и мест. что1 (См.).

масло

МАСЛ|О, -а, мн. (в знач. ‘различные сорта, разновидности’, спец.) масл|а, род. масел, ср., нд., II а.

● 1.0. Вещество с высоким содержанием жира или жироподобных веществ, имеющее жидкую или вязкую консистенцию, производимое из растительного, животного или минерального сырья. Животное м. Минеральные масла. Нефтяные масла. Скипидарное м. Спермацетовое м. Камфарное / камфорное м.

1.1. зд. ед. Жидкое жировое вещество, к-рое делают из семян или плодов некоторых растений как пищевой продукт; такое вещество вместе с ёмкостью, в к-рой оно находится.

Растительное (постное, подсолнечное, оливковое, прованское, кукурузное, рапсовое, соевое, хлопковое, льняное, горчичное, кокосовое, кунжутное, кедровое, [не]рафинированное, ароматное, свежее, прогорклое, прозрачное, мутное, домашнее …) масло. Масло холодного (горячего, первого …) отжима. Масло без запаха, с запахом. Масло для салатов (для жарки …). Масло из подсолнечника (из оливок …). Бутылка … [какого-л.] масла. Сардины … в масле. Пролить (вылить куда-л. …) масло. Добавить во что-л. … масла. Поливать что-л. (залить что-л., пропитать что-л. …) маслом. Жарить что-л. … в каком-л. масле. Готовить что-л. (жарить что-л. …) на каком-л. масле. Готовить что-л. … с каким-л. маслом. Масло горит зд. несов. (брызгает несов., кончилось …). □ В салат надо добавить две-три столовые ложки оливкового масла. А где у нас стоит подсолнечное масло, мне картошку надо пожарить? ● 1.2. Продукт, изготовленный на основе такого вещества с добавлением экстрактов различных растений или других веществ и используемый в медицине, косметических средствах и т. д. Анисовое м. Облепиховое м. М. из виноградных косточек.

1.3. зд. ед., с прил. «сливочный» и без него. Жировое вещество, к-рое получают путём сбивания сливок, как пищевой продукт, а ткж. такой продукт с какими-л. добавками, придающими ему особый вкус.   Ср. маргарин.

Сливочное ([не]солёное, мягкое, твёрдое, холодное, растаявшее, растопленное, жёлтое, белое, вкусное, [не]свежее, прогорклое, заветревшее, вологодское, крестьянское, бутербродное, шоколадное, арахисовое, селёдочное, креветочное, икорное …) масло. Масло «Домик в деревне» … Масло для бутербродов … Масло из каких-л. сливок … Масло к завтраку … Масло с добавлением чего-л. … Пачка (сколько-л. граммов / грамм, порция, заменитель …) [сливочного] масла. Нож … для масла. Крем … из [сливочного] масла. Каша … на [сливочном] масле. Хлеб (бутерброд, каша …) с маслом, без масла. Положить во что-л. (растопить, намазать на что-л., запретить кому-л., сбивать …) [сливочное] масло. Положить во что-л. (добавить во что-л. …) [сливочного] масла. Намазать что-л. (сдобрить что-л. …) [сливочным] маслом. Сбить крем … из [сливочного] масла. Готовить что-л. (жарить что-л., печь что-л. …) на сливочном масле. [Сливочное] масло содержит сколько-л. процентов жира (кончилось …). □ Давай перекусим бутербродами с маслом и сыром. Вологодское – самый лучший сорт сливочного масла.

1.4. Смазочное жировое вещество различной консистенции (от жидкой до вязкой), изготовляемое обычно из минеральных веществ.

Машинное (моторное, жидкое, густое, ружейное, качественное, отработанное …) масло; смазочные … масла. Присадка … к маслам. Залить куда-л. (заменить где-л. …) масло. Смазать что-л. … каким-л. маслом. □ Не забудь сказать в автосервисе, что надо сменить масло. ● 2.0. зд. ед. Используемые в живописи краски, к-рые изготовляют на основе жировых веществ. Писать маслом. ● 2.1. зд. ед., разг. Живописные произведения, созданные при помощи таких красок. Вон тот пейзаж на дальней стене – это акварель или м.?

  Деревянное масло – низший сорт оливкового масла, не пригодный для употребления в пищу и употребляемый в масляных лампах и лампадах – светильниках, зажигаемых перед иконами. Сивушное масло – маслянистая жидкость с резким, неприятным запахом, являющаяся побочным продуктом при производстве этилового спирта методом брожения. Топлёное (русское) масло – мелкозернистый жировой продукт жёлтого цвета, к-рый получают нагреванием в лёгком жару сливочного масла и используют для жаренья. Эфирные масла – летучие маслянистые жидкости с приятным запахом, к-рые содержатся в некоторых растениях и используются в парфюмерии (розовое, жасминное и нек. др.), пищевой промышленности (анисовое, укропное и нек. др.), медицине (мятное, эвкалиптовое и нек. др.). Масло масляное разг. – о ничего не объясняющем, не добавляющем ничего нового повторении того же самого другими словами; о тавтологичном обороте в речи как нарушении её правильности. Подливать масла в огонь – обострять неприязненные отношения, неприятную ситуацию, а ткж. усиливать нездоровый интерес к чему-л. Пушки вместо масла книжн., неодобр. – о наращивании военных расходов государства за счёт народного благосостояния. Подёрнуться маслом – приобрести маслянистый блеск обычно под влиянием не вполне чистого или честного чувства (о глазах, взгляде). Как (как будто, словно) маслом по сердцу / по сердцу разг. – о чём-л. очень приятном, доставляющем очень большое удовольствие. Кашу маслом не испортишьсм. портить. Как сыр в масле [кататься]см. сыр. Чепуха (ерунда) на постном масле разг. – о чём-л. незначительном, неважном или глупом, несуразном, абсурдном и в силу этого не стоящем внимания. Кукиш (фига, фиг, шиш) с маслом прост. – совершенно, совсем ничего. □ Достался нам в результате кукиш с маслом и поделом. А вот фигу с маслом тебе, а не мой велосипед!

|| Морф. масл-о. Дер. ласк. масл|иц(е) ср. (к знач. 1.1.–1.4.), сущ. масл|ёнк(а) ж. – , масл|ёнок м. – , масл|ин(а) ж. – ; прил. масл|ичн(ый) – , масл|ян(ый) – ; глаг. масл|и(ть) несов. → на|маслить сов., разг. – ; нареч. как по маслу разг. – ; форм. масл∙о∙… (напр., маслозавод, маслофильтр …). Этим. ← праслав. *maslo ( ← *mazslo) << *mazati – ‘мазать’ ← и.-е. корень *mag-.

по малой нужде

ПО МАЛОЙ НУЖДЕ, нареч., разг.

● Для освобождения, опорожнения мочевого пузыря. Захотеть по малой нужде. Пойти куда-л. по малой нужде. Зайти куда-л. по малой нужде. Выбежать куда-л. по малой нужде. Отлучиться по малой нужде. Пристроиться где-л. по малой нужде. Сходить по малой нужде. Если понадобится выйти по малой нужде, туалет в конце коридора. || Морф. по мал=ой нужд=е. Дер. От нареч. по нужде (См.) и прил. малый1 (См.).

мыло

МЫЛ|О, -а, мн. мыл|а (употр. при обозначении сортов), ср., нд., II а.

1.0. Растворяющееся в воде вещество из жиров и щелочей, к-рое употребляется для мытья и стирки, а ткж. отдельный кусок, отдельный флакон такого вещества.

Туалетное (хозяйственное, банное, дегтярное, детское, хвойное, жидкое, душистое, пахучее, мылкое …) мыло. Мыло Красная Москва … Кусок (брусок о хозяйственном …) мыла. Уронить (купить …) мыло. Купить … мыла. Мыться (мыть кого-что-л., стирать …) каким-л. мылом. Мыться (мыть кого-что-л. …) с мылом, без мыла. Мыло даёт какую-л. (напр., обильную …) пену (сушит кожу …). □ Это мыло плохо мылится.

1.1. зд. ед. Пена, к-рая получается при растворении этого вещества в воде.   Син. <пена>.

Смывать … мыло. Быть несов. … в мыле. Мыло попало в глаза (щиплет зд. несов. глаза …). □ У тебя щека в мыле. 2.0. зд. ед. Белая пена пота (у лошади).   Син. <пена>. Лошадь прибежала к финишу вся в мыле. ● 3.0. разг. Мелодраматический и обычно малохудожественный сериал, ориентированный на невзыскательных в эстетическом отношении зрителей.   Син. <мыльная опера>. Латиноамериканское м. типа «Рабыни Изауры» моя тёща готова смотреть каждый день. ● 4.0. жарг. Электронная почта, адрес электронной почты.   Син. <e-mail>. Обмениваться сообщениями по мылу.

  Весь в мыле кто-л. разг. – о человеке, к-рый вспотел от беготни, усталости. На мыло кого-л. прост. – выкрик, выражающий недовольство кем-л., резкое осуждение кого-л. □ Когда игра была остановлена, раздались крики недовольных болельщиков: «Судью на мыло!» Менять шило на мылосм. менять. Без мыла лезть в душу чью-л., кому-л., к кому-л. – см. душа.

|| Морф. мыл-о. Дер. уменьш. мыль|ц(е) ср., разг., сущ. мыл∙о∙вар м. – , мыловарение [мыловар|ениj(е)] ср. – , мыль|ниц(а) ж. – ; прил. мыл|к(ий) – , мыль|н(ый) – ; глаг. мыл|и(ть) несов. → на|мылить сов. – . Этим. << праслав. *mydlo – ‘то, чем моют’ << *myti – ‘купать, погружать; мыть’; в знач. 3.0. явл. семантической калькой англ. soap (<< soap opera – ‘мыльная опера’).

ли

ЛИ1 и разг. ЛЬ1, част. (ставится после слова, к к-рому относится).

1.0. Употр. в прямом вопросе для усиления вопросительного предложения, требующего утвердительного или отрицательного ответа.

□ Читал ли ты эту книгу? Так ли я делаю? Всё ли ясно? А Мухину много ль надо? Только ли из-за него всё это произошло? Дома ли он? Не выпить ли нам чаю? Это ли не счастье? До шуток ли нам? ● 1.1. → сз. ли2 (см. ||). ● 2.0. народно-поэт. Употр. для выделения, подчёркивания того слова в предложении, к к-рому относится. У меня ли, молодёшенькой, | Есть кручинушка немалая. (И. Суриков).

  То ли дело разг. – см. дело. Шутка ли [сказать] – см. шутка.

|| Морф. ли, ль. Дер. част. вряд ли (См.), едва ли (См.), едва ли не (См.); неправда ли (См.); не так ли (См.); чуть ли не (См.); нареч. мало ли1 (См.); вв. сл. видишь ли, видите ли (См.), знаешь ли, знаете ли (См.); сз. ли2 (См.). Этим. ← праслав. *li – букв. ‘ли; или; же; нежели; хоть бы; еле’<< ? корень *l’ub- – ‘любить, предпочитать’.

ли

ЛИ2 и разг. ЛЬ2, сз.

1.0. изъяснит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая заключает в себе разъяснение (в форме вопроса) содержания сказуемого главной части, выраженного глаголами, относящимися к сфере познания (непонимание, незнание, размышление и связанные с ними переживания, познавательная деятельность, знание и его передача) (придаточная часть следует за главной либо – реже – предшествует ей).   Син. <или нет>.

□ Я не понял, есть ли там выход. Не знаю, дома ли он. Сомневаюсь, надо ль сообщать ему об этом. Я волновался, сумеешь ли ты правильно ответить на экзамене. Выясни, нет ли у неё этой книги. Надо установить, изменяются ли свойства вещества в условиях невесомости.

2.0. изъяснит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая представляет собой косвенный вопрос (придаточная часть следует за главной).   Син. <или нет>.

□ Мы спросили у него, не знает ли он, как пройти к кинотеатру. Я справился у секретаря, могу ли я видеть директора. ● 3.0. разделит., редко. Употр. для соединения слов или частей сложносочинённого предложения, называющих однородные в каком-л. отношении предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на то, что они могут заменять друг друга и из их ряда необходимо предпочесть что-л. одно.   Син. <ли … ли, ли … или>. Ты, он ли это сделаетсовершенно неважно.

|| Морф. ли, ль. Дер. сз. лили – , лиили – . От част. ли1 (См.).

или

ИЛИ …, ИЛИ, сз.

1.0. разделит. Употр. для соединения слов, обозначающих исключающие друг друга в данной ситуации предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на то, что только один из них является действительным, правильным и т. п. (придаёт предложению выразительность и подчёркивает отношение взаимоисключения).   Син. или1 употр. чаще, <либо… либо>.

□ Он сейчас или дома или на даче. Книга эта или красная или синяя. Или теперь или никогда.

1.0.1. разделит. Употр. для соединения слов, обозначающих предметы, признаки, действия и т. п., к-рые могут заменить друг друга обычно в ситуации выбора между ними (придаёт предложению выразительность и подчёркивает отношение взаимозаменяемости).   Син. или1 употр. чаще, <либо… либо>.

□ Купи или сыра или колбасы. Можешь это сделать или утром или вечером – всё равно.

1.1. разделит. Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения, называющих исключающие друг друга в данной ситуации действия, события, явления и т. п., и указывает на то, что только одно из них является правильным, реальным, действительным (придаёт предложению выразительность и подчёркивает отношение взаимоисключения).   Син. или1 употр. чаще, <либо… либо>.

□ Это или машина проехала, или ветер зашумел. Или она ошибается, или я неправ. ● 1.1.1. разделит. Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения, называющих события, явления, факты и т. п., к-рые могут заменять друг друга обычно в ситуациях выбора между ними (придаёт предложению выразительность и подчёркивает отношение взаимозаменяемости).   Син. или1 употр. чаще, <либо… либо>. Сегодня вечером я или буду дочитывать книгу, или мы с тобой сходим в кино. ● 2.0. перечислит.-разделит. Употр. для соединения слов или частей сложносочинённого предложения, называющих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на то, что последние являются равновероятными.   Син. <либо… либо>. У них мы всегда или поём, или играем, или танцуем, или слушаем музыку. ● 2.1. перечислит.-разделит. Употр. для соединения слов или частей сложносочинённого предложения, называющих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на то, что последние чередуются, сменяют друг друга.   Син. <либо… либо>, то… то употр. чаще. Весь день она или спит, или дремлет, или опять спит. ● 2.2. разделит. Употр. для соединения слов или частей сложносочинённого предложения, называющих однородные в определённом отношении предметы, признаки, действия и т. п., и указывает на неясность того, что из перечисляемого является действительным, а что мнимым.   Син. +или1, <либо… либо>, то ли… то ли, не то… не то. На столе лежали или книги, или тетрадия не помню точно. ● 2.3. разделит. Употр. для соединения слов или частей сложносочинённого предложения, называющих однородные в определённом отношении предметы, явления, признаки, действия и т. п., и указывает на то, что из перечисляемого ряда необходимо выбрать что-л. одно, отдать предпочтение чему-л. одному.   Син. <либо… либо>, то ли… то ли. Что мне ему подарить: или книгу, или варежки, или пластинку?

3.0. противит. Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения и указывает на то, что если не совершится действие, названное в первой части, то совершится действие, названное во второй (придаёт выразительность предложению и подчёркивает отношение противопоставления).   Син. или1 употр. чаще, <либо… либо>.

□ Или ты уйдёшь, или я за себя не отвечаю. Или мы всё закончим сегодня, или всё пропало.

|| Морф. или… или. Дер. От сз. или1 (См.).

или

ИЛИ1, сз.

1.0. разделит. Употр. для соединения слов, обозначающих исключающие друг друга в данной ситуации предметы, признаки, действия и т. п., из к-рых действительным, правильным и т. п. является только один.   Син. либо употр. реже, или… или употр. реже.

□ Он сейчас дома или на даче. Теперь или никогда. В это время он обычно смотрит телевизор или гуляет с собакой.

1.0.1. разделит. Употр. для соединения слов, обозначающих предметы, признаки, действия и т. п., к-рые могут заменять друг друга обычно в ситуации выбора между ними.   Син. либо употр. реже, или… или употр. реже, а то1.

□ Купи сыра или колбасы. Ты мне позвони или прямо приходи вечером.

1.1. разделит. Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения, называющих исключающие друг друга в данной ситуации действия, события, явления и т. п., и указывает на то, что только одно из них является реальным, действительным, правильным.   Син. либо употр. реже, или…или употр. реже.

□ Она ошибается, или я неправ – теперь это не имеет значения. ● 1.1.1. разделит. Употр. для соединения частей сложносочинённого предложения, называющих действия, события, явления и т. п., к-рые могут заменять друг друга обычно в ситуации выбора между ними.   Син. либо употр. реже, или… или употр. реже. Вечером я буду дочитывать книгу или мы с тобой сходим в кино.

2.0. присоед. Употр. для присоединения к ряду слов, обозначающих однородные в определённом отношении предметы, действия, события и т. п., ещё одного аналогичного по значению слова, к-рое, завершая перечисление, имеет характер некоторого добавления к уже перечисленному.   Син. а также употр. реже, либо употр. реже.

□ Люди сидели на стульях, в креслах или просто на полу. ● 2.1. присоед., разг. Употр. для присоединения самостоятельного предложения или второй части сложносочинённого предложения, к-рые дополняют или развивают высказанную мысль и содержание к-рых представляет собой её альтернативный вариант. У тебя есть такая книга или мне попросить у кого-нибудь ещё?

3.0. противит. Употр. для присоединения второй части сложносочинённого предложения, обозначающей действие, событие и т. п., к-рое совершится, если не будет совершено действие, событие и т. п., названное в первой части.   Син. иначе2 употр. чаще, в противном случае, или… или употр. реже, либо употр. реже, а то1 употр. чаще, <не то разг.>.

□ Уходи, или я уйду. Вам нужно выполнять предписания врача, или вы не выздоровеете.

4.0. пояснит., часто в сопровождении лексических единиц «по-иному», «по-местному», «иначе», «иначе говоря» и т. п. Употр. для присоединения слов или словосочетаний, к-рые вводят иное обозначение уже названного явления (обычно вводится более употребительное или более точное название).   Син. то есть1 употр. реже, <то бишь разг. и устар.>, иначе говоря вв. сл., <иными словами вв. сл., читай вв. сл., проще сказать вв. сл>.

Аэроплан, или самолёт. Земноводные, или амфибии. Инфинитив, или, говоря по-русски, неопределённая форма глагола. □ На флоте он служил поваром, или, говоря морским языком, коком. Весь день он наслаждался жизнью, или, попросту говоря, ничего не делал. ● 4.1. пояснит., обычно в сопровождении слов «вернее», «точнее», «лучше сказать» и т. п. Употр. для присоединения слов, словосочетаний или второй части сложносочинённого предложения, содержание к-рых дополняет, уточняет высказанную мысль.   Син. то есть1 употр. реже, <то бишь разг. и устар., вернее вв. сл., точнее вв. сл., точнее говоря вв. сл>. Он вчера играл Хлестакова, или, лучше сказать, пытался играть. Он знал всё, или почти всё. ● 5.0. → част. или2 (см. ||).

|| Морф. или. Дер. сз. или… или (См.); нареч. более или менее (См.); мест. тот или иной – ; част. или2 разг. – . Этим. << сз. и (См. и1) + част. ли (См. ли1).

мало того что

МАЛО ТОГО ЧТО [шт], сз. градац.

Употр. для соединения двух частей сложносочинённого предложения и указывает на то, что та часть, к-рая следует за ним, содержит основную, более значимую информацию, а другая своим содержанием дополняет, уточняет, усиливает её.

□ Мало того что она явилась без приглашения, она привела с собой двух своих подружек.

|| Морф. мал=о т=ого чт=о. Дер. От вв. сл. мало того – и сз. что2 (См.).

мало
МАЛО, меньше. I. нареч. 1. В небольшом количестве, в небольшой степени; немного. Говорить м. Погода м. изменилась за день. Он курил м. Положить в суп м. мяса. // Меньше, чем нужно; недостаточно. Он читает м. Я вас м. знаю. Школьники м. занимаются спортом. 2. (с местоим. и нареч.). Указывает на недостаточность, незначительное количество, редкость того, что обозначает местоименное слово. М. что хорошего я услышал (немного). М. где он бывает (в немногих местах). М. какой прохожий остановится у калитки (немногие). М. когда солнце светит с утра (изредка). // (с частицей ли). Указывает на несущественность, неважность для говорящего действительного количества, состава, степени проявления и т.п. того, о чём идёт речь в предложении. М. ли что он может сказать. М. ли где я был. М. ли какие у него дела. М. ли чудес есть на свете! 3. в функц. сказ. О недостаточном количестве чего-л.; недостаточно, меньше, чем нужно. Ему м. было заниматься историей: он хотел быть писателем. Хотеть м., надо ещё и сделать. Посадить дерево м., надо ухаживать за ним. II. в функц. числ. колич. (в сочет. с сущ. в род пад.). Небольшое количество кого-, чего-л. В библиотеке м. книг по истории. В магазине м. народу. В стакане м. воды. И горя мало кому (см. Горе). Мало каши ел (см. Каша). Ни много ни мало (см. Много). Мало сказать, в зн. вводн. словосоч. Этого ещё недостаточно, это ещё не всё, слишком мало сказано. Мало того, в зн. вводн. словосоч. Кроме того, сверх того. Он хорошо отдохнул, мало того, он многое повидал. Мало того что, в зн. союза. Употр. для присоединения части предложения, в которой указывается на совершённое ранее действие, предшествующее или сопутствующее чему-л. обстоятельство и т.п. Мало того что она любила читать письма, она их ещё хранила. Мало ли что, в зн. частицы. Что из того; ну и что. Мало ли что я сказал.