ДЕ|ТЬ, ден|у, -ет, -ут, сов., V а; дева|ть1, -ю, -ет, -ют, несов., V а; перех., разг. (в сочетании со словами «куда», «никуда», «некуда», «куда-то», «куда-нибудь»).
1.0. Положить в какое-то место, к-рое неизвестно или о к-ром забыли. Син. положить, сунуть, девать2, <засунуть разг., задевать разг., подевать разг.>.
Кто-л. куда-л. или куда-нибудь дел что-л. (напр., очки, расчёску, зонтик, зажигалку, билеты …). □ Послушай, куда ты дела мои ключи, не могу найти? – Да вон они на столе. Где письмо? – Откуда я знаю, ты сам его куда-нибудь дел, а теперь ищешь.
2.0. Поместить в подходящее место. Син. <пристроить разг., поместить, разместить>.
Кто-л. должен (кому-л. необходимо …) деть кого-что-л. (напр., гостей, чемодан, вещи, книги …) куда-то или куда-нибудь. □ Куда мне деть эту сумку? – Оставь её пока в прихожей. Я уезжаю на неделю и на это время должен куда-то деть свою собаку. Здесь столько всего, не знаю даже, куда я всё это дену.
2.1. Распорядиться чем-л., израсходовав, потратив на что-л. Син. <подевать разг.>.
Деть куда-то или куда-нибудь деньги (стипендию, сколько-л. рублей, время, сколько-л. часов …). Кому-л. надо … деть что-л. куда-то или куда- нибудь; кому-л. некуда деть что-л.; кто-л. [не] знает, куда деть что-л. □ Чтобы куда-то деть оставшиеся до поезда два часа, они пошли в кино. Он не знал, куда деть свои силы.
Не знать, куда себя деть – см. знать. Никуда не денешь что-л. – что-л. не спрячешь, не утаишь как ни старайся. □ Ты только посмотри на Аню: пытается сделать печальное лицо, а у самой глаза смеются: радость-то ведь никуда не денешь. Этого / это никуда не денешь – приходится признать, что это так, что это действительно имеет место. □ Человек он неприятный – этого никуда не денешь, но дело своё знает. Не знать, куда глаза девать (деть) – см. знать. Не знать, куда руки девать (деть) – см. знать. Девать некуда / некуда девать чего-л. – очень, очень много. □ Денег у него полно, девать некуда.
|| Морф. де-ть. Дер. несов. де|ва(ть)1 (См.), глаг. деть|ся (См.). Этим. << праслав. *děti – ‘класть, ставить’ << и.-е. корень *dhē- – ‘делать, действовать’.
ДВЕРЬ, двер|и, предл. о двери, в (на) двери и устарев. в (на) двери, мн. двери (мн. может употр. в знач. ед.), род. двер|ей, твор. дверями и дверьми, ж., нд., III ж.
1.0. Отверстие в стене для входа и выхода, а ткж. сделанный в форме этого отверстия и укреплённый на петлях или стойках плоский предмет, к-рый закрывает его.
Внутренняя (наружная, входная, балконная, передняя, задняя, боковая, парадная, металлическая, стальная, деревянная, дубовая, стеклянная, двустворчатая, узкая, широкая, толстая, тонкая, тяжёлая, массивная, прочная, хлипкая разг., надёжная, резная, обитая [чем-л.], обшарпанная, открытая, закрытая, запертая, потайная …) дверь; раздвижные (двойные, автоматические, вращающиеся …) двери. Дверь дома ([какой-л.] квартиры, кухни, балкона, вагона, купе, магазина, машины …); дверь какого-л. человека (соседа …). Дверь без ручки … Дверь из дуба (из фанеры, из стали …). Дверь с каким-л. замком (с глазком, с [какой-л.] табличкой, с колокольчиком …). Дверь куда-л. (напр., в какую-л. квартиру, в кладовку, на балкон, к Ивановым …). Ручка (обивка, замок, глазок, проём, створка …) двери; изготовление (установка …) дверей. Стук … в дверь. Шум … за дверью. Надпись (номер, табличка …) на двери. Фонарь (козырёк …) над дверью. Ключ … от [какой-л.] двери. Коврик … перед дверью. Щель … под дверью. Навесить (перевесить, обить [чем-л.], открыть, отворить, отпереть, распахнуть, закрыть, затворить, притворить, запереть, захлопнуть, взломать, выбить, вышибить, заблокировать, снять с петель …) дверь; перепутать … двери. Хлопнуть (ошибиться, прищемить кого-что-л. …) дверью. Входить (стучать, стучаться, барабанить несов., протиснуться, ломиться разг., что-л. [не] проходит, что-л. [не] пролезает …) в дверь. Оставить ключ … в двери; застрять (столкнуться с кем-л. …) в дверях. Проводить кого-л. … до дверей. Выйти (выбросить что-л., выставить что-л. …) за дверь. Стоять зд. несов. (спрятаться, притаиться …) за дверью. Выглянуть (услышать кого-что-л., что-л. слышится …) из-за двери. Дует зд. безл. (сквозит зд. безл., кого-что-л. слышно …) из-под двери. Подойти (прикрепить что-л. …) к двери. Повесить что-л. (налечь …) на дверь. Что-л. висит несов. … на двери. Что-л. висит несов. … над дверью. Сунуть что-л. … под дверь. Найти что-л. … под дверью; стоять зд. несов. (ждать несов. кого-что-л. …) под дверью. Говорить с кем-чем-л. … через дверь; войти куда-л. … через [какую-л.] дверь. Дверь открылась (распахнулась, закрылась, хлопнула, стукнула сов., скрипит несов., ведёт несов. куда-л., сломалась, [не] закрывается, [не] открывается, выходит зд. несов. куда-л. …). □ Пойдёте в магазин, не забудьте запереть дверь. Ты узнаешь нашу дверь, она на этаже одна такая: обитая ярко-жёлтой кожей. У машины заклинило дверь, как ни бились, открыть не смогли. ● 1.1. перен. То, что делает доступным что-л., предоставляет возможность достижения чего-л. Ср. дорога, путь. Образование – это д. в науку. Перед нами открылась д. в непознанное. ● 1.2. Отверстие в вертикальной части какого-л. достаточно большого прибора, приспособления и т. п., предназначенное для доступа в его внутреннее пространство, а ткж. сделанный в форме этого отверстия и укреплённый на петлях плоский предмет, к-рый закрывает его. Д. холодильника.
◒ Глухая дверь – см. глухой1. День открытых дверей – см. день. Дверь в дверь с кем-л. (жить несов., находиться зд. несов. …) – так, что двери комнат, квартир, домов располагаются друг напротив друга. У дверей – в очень близком будущем. □ Зима у дверей. В дверях (стоять зд. несов., показаться …) – в дверном проёме. □ Что же вы в дверях стоите? Проходите. При закрытых дверях; за закрытыми дверями – без присутствия посторонних, в узком кругу заинтересованных должностных лиц, в режиме секретности. При открытых дверях – в режиме свободного доступа всех желающих. Закрыть двери дома перед кем-чем-л. или для кого-л. – см. закрыть. Закрой[те] дверь с другой стороны! – см. закрыть. Ломиться несов. в открытую дверь – доказывать то, что очевидно, что всем давно известно, против чего никто не возражает. Стучаться (стучать) во все двери – обращаться с просьбами, за помощью и т. п. ко многим (часто употр. по отнош. к обращениям в официальные инстанции). Показать (указать) на дверь кому-л. – в категорической форме потребовать, чтобы кто-л. ушёл, покинул дом, помещение, практически выгнать. Если б было всё равно, то бы лазили в окно, а то ходят в дверь; было б всё равно, то бы лазили в окно, а то ходят в дверь – см. всё равно1. Без окон, без дверей полна горница людей – см. окно.
◒ Гони природу в дверь, она влетит в окно – см. гнать.
|| Морф. дверь- . Дер. уменьш. двер|к(а) ж., двер|ц(а) ж. (к знач. 1.0., 1.2.), сущ. двер|ц(а) ж. – преддверие [пред|двер|иj(е)] ср. – ; прил. двер|н(ой), над|двер|н(ый) – . Этим. ← праслав. *dvьrь – букв. ‘ворота (двора); двустворчатая дверь’ (слово того же корня, что «двор»).
ЕЛЬ, ел|и, ж., нд., III ж.
1.0. Хвойное вечнозелёное дерево с кроной конусообразной формы, с короткими иглами и длинными шишками. Син. ёлка.
Густая (пушистая, стройная ...) ель. Шишки (иголки/иглы, лапы ...) ели. См. ткж. дерево 1.0. □ Здесь в округе все ели вырубили. ● 2.0. зд. ед. Древесина этого дерева. Эти панели делаются из ели.
|| Морф. ель- . Дер. сущ. ель|ник м. – , ёл|к(а) (См.); прил. ел|ов(ый). Этим. ← праслав. *jedlь << ? и.-е. основа *edhl- – ‘острый, колючий’.
СТАРТ, -а, м., нд., I а.
● 1.0. Начало, начальный момент спортивного состязания по преодолению какого-л. расстояния на скорость. Ант. финиш. До старта забега осталось несколько минут. Спортсмены готовятся к старту. ● 1.1. Момент взлёта летательного аппарата (обычно ракеты, космического корабля). С. ракеты. Отложить с. Готовить ракету к старту. ● 1.2. перен. Начальный момент какого-л. процесса, действия, мероприятия и т. п., а ткж. период, этап, к-рый непосредственно следует за этим моментом. Син. +начало. Ант. финиш, +конец. До старта первого тура конкурса молодых исполнителей осталось пять дней. На старте чемпионата «Спартаку» предстоит встреча с прошлогодним чемпионом страны ЦСКА. ● 1.3. Сигнал, команда к началу какого-л. состязания, какого-л. действия, мероприятия, к взлёту летательного аппарата. Судья даёт с., забег начинается. С. ракете даётся с главного пульта космодрома.
2.0. Начальный пункт дистанции в спортивных состязаниях на скорость, а ткж. участок дистанции, к-рый примыкает к такому пункту. Ант. финиш.
Линия (место …) старта. Судья … на старте. Отметить как-л. … старт. Подойти … к старту. Вызвать кого-л. (пригласить кого-л., выйти …) на старт. Упасть (споткнуться, обогнать кого-л., определить кого-л., задержаться, замешкаться сов., отстать …) на старте. Уйти (захватить лидерство, уйти в отрыв …) со старта. □ Со старта лидерство захватил спортсмен под номером пять. ● 2.1. Место, с к-рого производится взлёт летательного аппарата. Разместить ракету на старте. Самолёт выруливает на с. ● 2.2. Характер прохождения участником спортивных состязаний на скорость начального участка дистанции. Ант. финиш. Мощный с. спортсмена позволил ему вырваться вперёд. ● 2.3. перен. Характер выступления на начальном этапе любых спортивных состязаний, а ткж. вообще характер протекания действия, процесса, мероприятия и т. п. на начальном этапе, в первый период после его начала. Ант. финиш. Три золотые медали в первые два дня – прекрасный с. наших спортсменов. У вашего предприятия был очень впечатляющий с., посмотрим, как вы будeтe работать дальше. ● 3.0. Исходное положение спортсменов, начинающих состязания по преодолению какого-л. расстояния на скорость. Низкий с. Высокий с. ● 4.0. Участие в спортивных состязаниях. Весенние с. наших легкоатлетов показали, что они прекрасно подготовились к сезону.
На старт! – команда спортсменам занять исходную позицию для начала соревнований. Брать старт – а) начинать какие-л. соревнования по преодолению какого-л. расстояния на скорость. □ Марафонцы берут стaрт завтра ровно в десять часов; б) перен. начинать какой-л. процесс, действие, мероприятие и т. п. □ По-моему, кинофестиваль взял хороший старт. Раздельный старт – поочерёд-ное, в порядке номеров, отправление на дистанцию участников спортивного состязания по преодолению какого-л. расстояния на скорость.
|| Морф. старт-Ø. Дер. сущ. старт|ер м. и старт|ёр м. – , старт|овик м., разг. – , фаль|старт м. – ; прил. пред|старт|ов(ый) – , старт|ов(ый) – ; глаг. старт|ова(ть) сов. и несов. – . Этим. ← англ. start << to start – ‘броситься; начинать; давать старт’.
ВДОЛЬ1, нареч.
● 1.0. По направлению длины. Ант. поперёк1. Разрезать ленту в. ● 1.1. → предл. вдоль2 (см. ||). Вдоль и поперёк – а) повсюду, во всех направлениях. □ В молодости мы с приятелем всё Подмосковье вдоль и поперёк на велосипедах объездили; б) перен. до мельчайших подробностей, очень хорошо. □ Я знаю эту книгу вдоль и поперёк. || Морф. в=доль. Дер. предл. вдоль2 (См.), вдоль по – . Этим. << др.-русск. въ доль – ‘в длину’ << доль – ‘длина; долина’.
ВДОЛЬ2, предл. с род.
● Употр. при указании на предмет, по длине которого направлено или размещено что-л. Ант. поперёк2. Идти в. забора. В. улицы растут деревья. || Морф. в=доль. Дер. От нареч. вдоль1 (См.).
ДЕЛИ|ТЬ, делю, дел|ит, -ят, прич. действ. наст. делящ|ий и доп. делящ|ий, прич. страд. прош. делённ|ый, кратк. ф.: м. делён, ж. делен|а, несов., V б; подели|ть, поделю, подел|ит, -ят, прич. страд. прош. кратк. ф.: м. поделён, ж. поделен|а, сов., V б и раздели|ть, разделю, раздел|ит, -ят, прич. страд. прош. кратк. ф.: м. разделён, ж. разделен|а, сов., V б; перех.
1.0. Разъединять на части что-л. целое или совокупное, распределять по частям. Син. разбивать, <разделять употр. реже.>. Ант. объединять.
Делить учеников (класс, землю, пирог, книгу, деньги, запасы, всё …). Делить кого-что-л. на группы (на команды, на участки, на куски, на дольки, на главы, на части …). Делить кого-что-л. как-л. (напр., на сколько-л. частей, на сколько-л. групп, на две команды, пополам …). Делить точно (аккуратно, тщательно, старательно …). □ Разделить яблоко на две абсолютно равные половины невозможно. На сколько кусков делить торт? Класс поделили на три бригады, каждой дали своё задание. ● 1.0.1. спец. Разъединять куст чего-л. на части, каждая из к-рых в дальнейшем будет расти как отдельное растение. Флоксы делят раз в пять лет, обычно весной. ● 1.1. сов. разделить, 1 и 2 л. не употр. Отделять собой одну часть чего-л. от другой, одно от другого. Син. <разделять употр. реже>. Биссектриса делит угол пополам. Река делит город на две неравные части. Хлынувшие в открытые двери восторженные поклонники разделили звезду и её охрану. ● 1.1.1. перен., зд. несов. не употр., сов. разделить. Прекратить тесное общение, отдалить друг от друга. Син. развести1. Жизнь разделила нас, мы как-то незаметно из друзей стали просто знакомыми.
1.2. Производить раздел, распределять, давая, предназначая каждому его часть.
Делить пирог (яблоко, собственность, имущество, наследство, прибыль, доходы, добычу, посты, землю …). Делить что-л. на двоих (на всех …). Делить что-л. между детьми (между наследниками, между участниками чего-л., между собой, между братом и сестрой …). Делить что-л. в соответствии с долей кого-чего-л. (в соответствии с завещанием, в соответствии с законом …). Делить что-л. соответственно доле кого-чего-л. (соответственно вкладу кого-чего-л. …). Делить что-л. по какому-л. принципу … Делить что-л. поровну ([не]честно, [не]справедливо, по-товарищески, по-братски …). □ Оставшиеся продукты путешественники поделили между собой поровну. Выигранные в лотерею деньги разделили на всех. Как будем делить прибыль? – Соответственно вкладу каждого в это дело.
1.3. Распределять кого-что-л. по разным, но соотносимым группам, категориям с учётом отличительных признаков, присущих распределяемым объектам. Син. подразделять, <разделять>.
Делить людей (студентов, животных, деревья, какие-л. события, какие-л. факты, какие-л. слова …) на бедных и богатых (на своих и чужих, на друзей и врагов, на хищников и травоядных, на лиственные и хвойные, на хорошее и плохое …); делить кого-что-л. на категории (на типы, на виды, на разряды, на группы …). Делить кого-что-л. по категориям (по разрядам …); делить кого-что-л. по какому-л. принципу (по какому-л. признаку, по какому-л. основанию …). Делить кого-что-л. на каком-л. основании … Делить кого-что-л. традиционно ([не]убедительно, справедливо …). Кто-л. (напр., какой-л. учёный, автор, брат …) делит кого-что-л. на кого-что-л.; что-л. (напр., наука, какая-л. классификация, какая-л. теория …) делит кого-что-л. на кого-что-л. и т. п. □ Обычно кино делят на документальное и игровое. Брат делит литературу на хорошую и плохую. ● 2.0. Давать, предоставлять кому-чему-л. часть чего-л. своего; иметь что-л. объектом общего с кем-чем-л. пользования, владения и т. п. Син. <разделять употр. реже>. Д. с приятелем квартиру. Д. с кем-л. обед. Редакция делит здание с каким-то страховым обществом. Первое место поделили между собой два спортсмена. ● 2.1. перен., сов. разделить. Испытывать, пережить что-л. вместе с кем-чем-л. Син. <разделять употр. реже>. Д. с кем-л. радость. Д. с кем-л. горе. Д. с кем-чем-л. горечь поражения. Я его люблю и не хочу ни с кем д. ● 2.2. перен., зд. несов. не употр., сов. разделить. Испытать то же самое, попасть в такое же положение, что кто-л. другой, что-л. другое. Я не хочу, чтобы ты разделил судьбу своего отца. ● 2.3. перен., зд. несов. не употр., сов. разделить. Выразить своё согласие, свою солидарность с каким-л. человеком в его эмоциональной реакции на что-л. Разделить чьё-л. возмущение. Не могу разделить твоей радости, потому что в отличие от тебя вижу все наши недостатки. ● 3.0. мат. Производить математическое действие деления, т. е. определять, сколько раз одно число (величина) содержится в другом. Ср. множить. Д. шесть на три.
Делить последний кусок хлеба с кем-л. – по-братски делиться с кем-л. даже тем, чего недостаёт самому. Делить зд. несов. шкуру неубитого медведя часто ирон. – о преждевременности разделения на части или распределения между собой того, чего ещё нет, что ещё только предстоит получить. Нечего делить кому-л. с кем-л. разг. – у кого-л. нет поводов для ссор, раздоров, вражды.
|| Морф. дел=и-ть. Дер. сов. по|делить (См.), раз|делить (См.), снова пере|делить сов. → передел|я(ть) несов. (к знач. 1.0., 1.2., 3.0.), глаг. вы|делить (См.), делить|ся сов. → по|делиться сов. и раз|делиться сов. – , до|делить сов. – , на|делить сов. → надел|я(ть) несов. – , об|делить сов. → обдел|я(ть) несов. – , о|делить сов. → одел|я(ть) несов. – , от|делить (См.), у|делить сов. → удел|я(ть) несов. – ; сущ. дел|ёж м., разг. – , деление [дел|ениj(е)] ср. – , дели|тель м., мат. – ; прил. дел|им(ый) – , дели|тельн(ый) спец. – . Этим. ← праслав *děliti << *dělъ – ‘часть; раздел; делёж’ << и.-е. основа *dāi-l- (*dəi-l- ) – ‘делить; разделить’.