Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 5 словарных статей
как будто

КАК БУДТО2, част.

1.0. Употр. для указания на то, что речь идёт о чём-л. кажущемся, мнимом.   Син. <как бы, вроде2, как будто бы2>.

□ Он лежал и как будто спал, но не спал, а только притворялся спящим. Ты как будто не хочешь, чтобы тебя похвалили, – балуешься, грубишь.

1.1. Употр. для придания высказыванию предположительного характера, для выражения неуверенности, сомнения в сообщаемом.   Син. кажется1 вв. сл., <похоже1 вв. сл., будто бы2>, будто2, <как будто бы, вроде2, вроде бы разг.>, точно3 употр. реже.

□ Мухин до сих пор как будто ничего не знает об этом. Она как будто согласилась встретиться со мной. Человек он как будто неплохой.

2.0. Употр. для утверждения обратного, для выражения несомненности обратного.   Син. будто2, <будто бы2, как будто бы>.

□ Как будто я ей не помогал! Как будто мы его не знаем!

|| Морф. как будто. Дер. От сз. как будто1 (См.).

будто

БУДТО1, сз.

1.0. сравнит. Употр. для присоединения слов и словосочетаний, обозначающих предмет, признак, действие и т. п., уподоблением к-рому характеризуются свойства, особенности чего-л., названного ранее.   Син. как будто1 употр. реже, словно1 употр. реже, <точно2 употр. реже>, как2 употр. чаще, что2, подобно2 предл.

□ Глаза у неё – будто озёра. Тишина здесь – будто в лесу. ● 1.1. сравнит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, характеризующей действие, явление, о к-ром говорится в главной части, путём приведения вызываемой им ассоциации, уподобления другому, воображаемому действию, явлению (придаточная часть обычно следует за главной).   Син. как будто1 употр. чаще, словно1 употр. реже, <точно2, будто бы, как будто бы>, как2 употр. реже. Он внезапно остановился, б. наткнулся на какое-то препятствие. Устал, б. камни таскал.

1.1.1. сравнит.-изъяснит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая восполняет смысловую недостаточность главной части путём указания на сходство названного в ней действия, явления с другим, воображаемым действием, явлением (опорное слово в главной части может употр. со словами «такой», «так», «до того», «таким образом» и т. п.; придаточная часть обычно следует за главной).   Син. как будто1 употр. реже, словно1 употр. реже, <точно2 употр. реже, будто бы, как будто бы>.

□ Он так топал, будто хотел проломить пол. Мухин всегда говорит со мной, будто экзаменует ленивого ученика. ● 1.2. сравнит.-уступит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая указывает на обстоятельства, ставящие под сомнение реальность или правомерность того, о чём говорится в главной части (придаточная часть обычно следует за главной).   Син. как будто1 употр. чаще, словно1 употр. реже, <точно2 употр. реже, будто бы, как будто бы>. Она почему-то хочет проконсультироваться именно с этим врачом, б. нет других специалистов.

2.0. изъяснит., с глаг. речи, мысли, чувства в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой указывается (с оттенком сомнения, неуверенности в достоверности сообщаемого) на содержание того, о чём говорится в главной части (придаточная часть следует за главной).   Син. как будто1 употр. реже, <будто бы, как будто бы, что будто, что будто бы, точно2 употр. реже>, словно1 употр. реже, якобы употр. реже, что2.

□ Все говорят, будто он уходит на пенсию. Не думай, будто ты один такой умный. Ему казалось, будто он спит и видит сон. ● 2.1. изъяснит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая указывает на то, что именно отрицается, опровергается в главной части (придаточная часть обычно следует за главной).   Син. что2 употр. чаще, <будто бы, что будто бы>. Неправда, б. он струсил. Я не верю, б. это ошибка. ● 3.0. → част. будто2 (см. ||).

|| Морф. будто. Дер. сз. будто бы1 – , как будто1 (См.), что будто – ; част. будто2 (См.). Этим. << др.-русск. буди (форма 2 л. ед. ч. повел. накл. глаг. *быти + мест. то.

будто

БУДТО2, част., разг.

● 1.0. Употр. для придания высказыванию предположительного характера, для выражения неуверенности, сомнения в сообщаемом.   Син. <будто бы2>, как будто2, <как будто бы, вроде2, вроде бы>, точно3 употр. реже, кажется1 вв. cл. Она мне б. ничего не говорила об этом. ● 1.1. → мжд. будто3 (см. ||). ● 2.0. Употр. для утверждения обратного, для выражения несомненности обратного.   Син. как будто2, <будто бы2, как будто бы>. Б. я не помогал ей! || Морф. будто. Дер. мжд. будто3 – . От сз. будто1 (См.).

как будто

КАК БУДТО1, сз.

● 1.0. сравнит. Употр. для присоединения слов и словосочетаний, обозначающих предмет, признак, действие и т. п., уподоблением к-рым характеризуются свойства, особенности чего-л., названного ранее.   Син. будто1 употр. чаще, словно1 употр. чаще, <точно2>, как2 употр. чаще, подобно2 предл. Мы оказались в огромном, как будто стадион, зале. Тишина здеськак будто в лесу.

1.1. сравнит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, характеризующей действие, явление, о к-ром говорится в главной части, путём приведения вызываемой им ассоциации, уподобления другому, воображаемому действию, явлению (придаточная часть следует за главной).   Син. будто1 употр. реже, словно1 употр. реже, <точно2, как будто бы, будто бы>, как2 употр. реже.

□ В этом доме всё осталось по-прежнему, как будто ничего с тех пор не произошло. Он внезапно остановился, как будто наткнулся на какое-то невидимое препятствие.

1.1.1. сравнит.-изъяснит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая восполняет смысловую недостаточность главной части путём указания на сходство названного в ней действия, явления с другим, воображаемым действием, явлением (придаточная часть следует за главной; опорное слово в главной части может употр. со словами «такой», «так», «до того», «таким образом» и т. п.).   Син. будто1 употр. чаще, словно1, <точно2, будто бы, как будто бы>.

□ Раздался такой звук, как будто выстрелили из пушки. Он сидит так, как будто расположился здесь навечно. Мухин всегда говорит со мной, как будто экзаменует ленивого ученика.

1.2. сравнит.-уступит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая указывает на обстоятельства, ставящие под сомнение реальность или правомерность того, о чём говорится в главной части (придаточная часть следует за главной).   Син. будто1 употр. реже, словно1 употр. реже, <точно2, как будто бы, будто бы>.

□ Он стоит на своём, как будто ему не ясно, что он проиграл. Она хочет проконсультироваться именно с этим врачом, как будто нет других специалистов. ● 2.0. изъяснит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая указывает (с оттенком сомнения, неуверенности в достоверности сообщаемого) на содержание того, что выражено в главной части (придаточная часть следует за главной).   Син. будто1 употр. чаще, <будто бы, как будто бы, что будто, что будто бы, точно2>, словно1 употр. реже, якобы1 употр. чаще, +что2. Говорят, как будто он хочет увольняться.● 3.0. → част. как будто2 (см. ||).

  Как будто из-под землисм. земля.

|| Морф. как будто. Дер. сз. как будто бы – ; част. как будто2 (См.). От сз. как2 (См.), будто1 (См.).

будь здоров

БУДЬ ЗДОРОВ, БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ, мжд. («будь здоров» – употр. при обращении к одному лицу, с к-рым говорящий на «ты»; «будьте здоровы» – при обращении к нескольким лицам или к одному лицу, с к-рым говорящий на «вы»).

1.0. Речевая формула с пожеланием хорошего здоровья, употребляющаяся по отношению к человеку, к-рый чихнул.

□ «Ну что ты расчихался», – ворчит отец, не забывая, впрочем, на каждое чихание произносить: «Будь здоров!» Апчхи! – Будьте здоровы. ● 1.1. разг. Речевая формула с пожеланием хорошего здоровья, к-рую употр. обычно, когда чокаются при совместном с кем-л. выпивании вина и т. п. (тот, кто высказывает пожелание первым, часто употр. с част. «ну»).   Син. <[за] твоё (ваше) здоровье, будем[те] здоровы разг., будем[те] прост., будь[те] прост.>. «Ну, будь здоров», – сказал Мухин, поднимая рюмку.

1.2. Речевая формула прощания с пожеланием хорошего здоровья, к-рая употр. при расставании (тот, кто прощается первым, часто употр. с част. «ну»).   Син. до свидания, <до встречи>, всего хорошего (доброго, лучшего, наилучшего), всего3, <до скорого разг., фам., счастливо оставаться разг.>, счастливо, пока3, прощай[те], привет2, <честь имею [кланяться] устар., чао разг., фам.>. Ант. привет2, здравствуй[те].

□ До свидания, мне пора. – Будь здоров. Ну, будьте здоровы, нам пора. – Всего доброго. ● 2.0. разг., может употр. со словами «такой, что», «так, что». Употр. в качестве сказуемого, к-рое характеризует что-л. как очень большое, очень сильное и т. п. (обычно с оттенком восхищения, удивления и т. п.).   Син. <ой-ой-ой употр. реже, о-го-го употр. реже>. Дачу они себе построили такую, что будь здоров! Аппетит у негобудь здоров!

  [Ну,] будь здоров, не кашляй! разг., фам. – формула непринуждённого прощания с шутливым пожеланием здоровья (употр. по отнош. к лицу, с к-рым говорящий находится в близких дружеских отношениях).

|| Морф. будь здоров, будь=те здоров=ы. Дер. От глаг. быть (См.) и прил. здоровый1 (См.).

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Союз
1.
союз. Как, словно.
Согнулся, б. старик. Упала, б. косой подкосило. Сидит тихо, б. и нет её. Б. корова языком слизнула в придаточных предложениях. Выражает сомнение, неуверенность в достоверности сообщаемого; что.
Показалось, б. огонёк мелькнул. Уверял, б. видел его недавно. Говорят, б. действовали они заодно.
1.1.
Как, словно.
Согнулся, б. старик. Упала, б. косой подкосило. Сидит тихо, б. и нет её. Б. корова языком слизнула
2.1.
Выражает неуверенность в чём-л., предположительность чего-л.; вроде, кажется.
Лицо б. знакомое. Будет поступать в этом году? - Б. * К морю лишь подходит он, Вот и слышит будто стон
Подробнее